02015L2366 — RO — 08.04.2024 — 001.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
DIRECTIVA (UE) 2015/2366 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI din 25 noiembrie 2015 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE și 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, și de abrogare a Directivei 2007/64/CE (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 337 23.12.2015, p. 35) |
Astfel cum a fost modificată prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL (UE) 2024/886 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 13 martie 2024 |
L 886 |
1 |
19.3.2024 |
Rectificată prin:
DIRECTIVA (UE) 2015/2366 A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 25 noiembrie 2015
privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE și 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, și de abrogare a Directivei 2007/64/CE
(Text cu relevanță pentru SEE)
TITLUL I
OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiectul
Prezenta directivă stabilește normele în conformitate cu care statele membre disting următoarele categorii de prestatori de servicii de plată:
instituții de credit astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 ), inclusiv sucursalele acestora, în înțelesul articolului 4 alineatul (1) punctul 17 din regulamentul respectiv în cazul în care astfel de sucursale sunt situate în Uniune, indiferent dacă sediile centrale ale sucursalelor respective sunt situate în Uniune, sau, în conformitate cu articolul 47 din Directiva 2013/36/UE și cu dreptul intern, sunt situate în afara Uniunii;
instituții emitente de monedă electronică în sensul înțelesul articolului 2 punctul 1 din Directiva 2009/110/CE inclusiv, în conformitate cu articolul 8 din respectiva directivă și cu dreptul intern, sucursalele acestora, în cazul în care astfel de sucursale sunt situate în Uniune, iar sediile centrale ale acestora sunt situate în afara Uniunii și, în măsura în care serviciile de plată prestate de respectivele sucursale sunt legate de emiterea de monedă electronică;
oficii poștale care efectuează operațiuni de virament care sunt îndreptățite, în temeiul dreptului intern, să presteze servicii de plată;
instituții de plată;
BCE și băncile centrale naționale, atunci când nu acționează în calitatea lor de autoritate monetară sau de alte autorități publice;
statele membre sau autoritățile lor regionale sau locale, atunci când nu acționează în calitatea lor de autorități publice.
Prezenta directivă stabilește, de asemenea, norme privind:
transparența condițiilor și a cerințelor în materie de informare privind serviciile de plată; și
drepturile și obligațiile utilizatorilor serviciilor de plată și, respectiv, ale prestatorilor de servicii de plată în contextul prestării de servicii de plată ca ocupație sau ca activitate comercială obișnuită.
Articolul 2
Domeniu de aplicare
Articolul 3
Excluderi
Prezenta directivă nu se aplică:
operațiunilor de plată efectuate exclusiv în numerar direct de la plătitor către beneficiarul plății, fără intervenția unui intermediar;
operațiunilor de plată efectuate de la plătitor către beneficiarul plății printr-un agent comercial autorizat prin intermediul unui acord să negocieze sau să efectueze vânzări sau achiziții de bunuri sau de servicii doar pe seama plătitorului sau doar pe seama beneficiarului plății;
transportului fizic de bancnote și de monedă, realizat cu titlu profesional, inclusiv colectarea, procesarea și livrarea acestora;
operațiunilor de plată care constau în colectarea și livrarea de numerar, fără caracter profesional, în cadrul unei activități caritabile sau nonprofit;
serviciilor în care beneficiarul plății furnizează plătitorului numerar ca parte a unei operațiuni de plată, la cererea expresă a utilizatorului serviciilor de plată imediat înaintea executării unei operațiuni de plată printr-o plată efectuată în vederea achiziționării de bunuri sau servicii;
operațiunilor de schimb valutar de tip numerar contra numerar atunci când fondurile nu sunt păstrate într-un cont de plăți;
operațiunilor de plată bazate pe oricare dintre următoarele documente, prin care prestatorului de servicii de plată i se solicită să plaseze fonduri la dispoziția beneficiarului plății:
cecuri pe suport de hârtie reglementate de Convenția de la Geneva din 19 martie 1931 de stabilire a unei legi uniforme privind cecurile;
cecuri pe suport de hârtie similare celor menționate la punctul (i) și reglementate de dreptul statelor membre care nu sunt părți la Convenția de la Geneva din 19 martie 1931 de stabilire a unei legi uniforme privind cecurile;
polițe pe suport de hârtie în conformitate cu Convenția de la Geneva din 7 iunie 1930 de stabilire a unei legi uniforme privind cambiile și biletele la ordin;
polițe pe suport de hârtie similare celor menționate la punctul (iii) și reglementate de dreptul statelor membre care nu sunt părți la Convenția de la Geneva din 7 iunie 1930 de stabilire a unei legi uniforme privind cambiile și biletele la ordin;
vouchere pe suport de hârtie;
cecuri de călătorie pe suport de hârtie;
mandate poștale pe suport de hârtie în conformitate cu definiția Uniunii Poștale Universale;
operațiunilor de plată efectuate în cadrul unui sistem de plată sau de decontare a titlurilor de valoare între agenți de compensare, contrapărți centrale, case de compensare și/sau bănci centrale și alți participanți la sistem, pe de o parte, și prestatori de servicii de plată, pe de altă parte, fără a aduce atingere articolului 35;
operațiunilor de plată legate de administrarea activelor și a titlurilor, inclusiv a dividendelor, a veniturilor sau a altor sume distribuite, a rambursărilor sau a vânzărilor, efectuate de persoanele menționate la litera (h) sau de societăți de investiții, instituții de credit, organisme de plasament colectiv sau societăți de administrare de portofolii care oferă servicii de investiții și de orice altă entitate autorizată să aibă în custodie instrumente financiare;
serviciilor prestate de prestatorii de servicii tehnice, care contribuie la prestarea de servicii de plată, fără ca aceștia să intre în vreun moment în posesia fondurilor de transferat, inclusiv în domeniul procesării și stocării datelor, al serviciilor de încredere și de protecție a vieții private, al autentificării datelor și a entităților, al furnizării de rețele de comunicații și tehnologia informației (IT), al furnizării și întreținerii terminalelor și dispozitivelor folosite pentru serviciile de plată, cu excepția serviciilor de inițiere a plății și a serviciilor de informare cu privire la conturi;
serviciilor bazate pe anumite instrumente de plată care pot fi utilizate doar într-un mod limitat, care îndeplinesc una dintre următoarele condiții:
instrumente care îi permit titularului să dobândească bunuri sau servicii doar în incintele emitentului sau în cadrul unei rețele limitate de prestatori de servicii în temeiul unui acord comercial direct cu un emitent profesionist;
instrumente care pot fi utilizate doar pentru dobândirea unei game foarte limitate de bunuri sau servicii;
instrumente valabile doar într-un singur stat membru, furnizate la solicitarea unei întreprinderi sau a unei entități din sectorul public și reglementate de o autoritate publică națională sau regională în anumite scopuri sociale sau fiscale pentru a dobândi bunuri sau servicii specifice de la furnizori care au un acord comercial cu emitentul;
operațiunilor de plată efectuate de către un furnizor de rețele sau servicii de comunicații electronice, furnizate în plus față de serviciile de comunicații electronice pentru un abonat la rețeaua sau la serviciul respectiv:
pentru achiziționarea de conținut digital și de servicii de voce, indiferent de dispozitivul utilizat pentru achiziționarea sau consumarea conținutului digital și facturate pe factura aferentă; sau
efectuate de pe un dispozitiv electronic sau prin intermediul acestuia și facturate pe factura aferentă în cadrul unei activități de caritate sau pentru achiziționarea de bilete,
cu condiția ca valoarea oricărei operațiuni de plată singulare menționate la punctele (i) și (ii) să nu depășească 50 EUR; și:
operațiunilor de plată efectuate între prestatori de servicii de plată, agenți sau sucursale ale acestora în nume propriu;
operațiunilor de plată și serviciilor conexe efectuate între o întreprindere-mamă și filiala sa sau între filialele aceleiași întreprinderi-mamă, fără intervenția în calitate de intermediar a unui alt prestator de servicii de plată decât o întreprindere care aparține aceluiași grup;
serviciilor de retragere de numerar oferite de prestatori prin intermediul bancomatelor, acționând pe seama unuia sau al mai multor emitenți de carduri, care nu sunt parte la contractul-cadru cu clientul care retrage banii dintr-un cont de plăți, cu condiția ca prestatorii respectivi să nu efectueze alte servicii de plată decât cele menționate în anexa I. Cu toate acestea, clientului i se pun la dispoziție informații privind orice comisioane de retragere menționate la articolele 45, 48, 49 și 59 înainte de efectuarea retragerii, precum și la primirea numerarului la sfârșitul operațiunii, după retragere.
Articolul 4
Definiții
În sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiții:
„stat membru de origine” înseamnă:
fie statul membru în care se află sediul social al prestatorului de servicii de plată;
fie, în cazul în care, în conformitate cu dreptul intern, prestatorul de servicii de plată nu are sediu social, statul membru în care se află sediul central al acestuia;
„stat membru gazdă” înseamnă statul membru, altul decât statul membru de origine, în care un prestator de servicii de plată are un agent sau o sucursală sau în care prestează servicii de plată;
„serviciu de plată” înseamnă oricare dintre activitățile comerciale enumerate în anexa I;
„instituție de plată” înseamnă persoana juridică autorizată, în conformitate cu articolul 11, să furnizeze și să presteze servicii de plată în întreaga Uniune;
„operațiune de plată” înseamnă acțiunea, inițiată de plătitor sau în numele acestuia ori de beneficiarul plății, de a plasa, transfera sau retrage fonduri, indiferent de eventualele obligații subiacente existente între plătitor și beneficiarul plății;
„operațiune de plată la distanță” înseamnă o operațiune de plată inițiată prin intermediul internetului sau prin intermediul unui dispozitiv care poate fi folosit pentru comunicarea la distanță;
„sistem de plată” înseamnă un sistem de transfer de fonduri, reglementat de prevederi formale și standardizate și de norme comune pentru procesarea, compensarea și/sau decontarea operațiunilor de plată;
„plătitor” înseamnă persoana fizică sau juridică care este titularul unui cont de plăți și care autorizează un ordin de plată din acel cont de plăți sau, în cazul în care nu există un cont de plăți, persoana fizică sau juridică care emite un ordin de plată;
„beneficiar al plății” înseamnă persoana fizică sau juridică care este destinatarul vizat al fondurilor care au făcut obiectul unei operațiuni de plată;
„utilizator al serviciilor de plată” înseamnă persoana fizică sau juridică care folosește un serviciu de plată în calitate de plătitor, de beneficiar al plății sau în ambele calități;
„prestator de servicii de plată” înseamnă o entitate menționată la articolul 1 alineatul (1) sau o persoană fizică sau juridică care beneficiază de o derogare în temeiul articolului 32 sau 33;
„cont de plăți” înseamnă un cont deținut în numele unuia sau al mai multor utilizatori ai serviciilor de plată, care este folosit pentru executarea operațiunilor de plată;
„ordin de plată” înseamnă o dispoziție a unui plătitor sau a unui beneficiar al plății către prestatorul său de servicii de plată prin care se solicită executarea unei operațiuni de plată;
„instrument de plată” înseamnă un dispozitiv (dispozitive) personalizat(e) și/sau orice set de proceduri convenite între utilizatorul serviciilor de plată și prestatorul de servicii de plată și folosit pentru a iniția un ordin de plată;
„serviciu de inițiere a plății” înseamnă un serviciu de inițiere a unui ordin de plată la cererea utilizatorului serviciilor de plată cu privire la un cont de plăți deținut la un alt prestator de servicii de plată;
„serviciu de informare cu privire la conturi” înseamnă un serviciu online care furnizează informații consolidate în legătură cu unul sau mai multe conturi de plăți deținute de utilizatorul serviciilor de plată fie la un alt prestator de servicii de plată, fie la mai mulți prestatori de servicii de plată;
„prestator de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont” înseamnă un prestator de servicii de plată care furnizează și administrează un cont de plăți pentru un plătitor;
„prestator de servicii de inițiere a plății” înseamnă un prestator de servicii de plată care desfășoară activitățile menționate la punctul 7 din anexa I;
„prestator de servicii de informare cu privire la conturi” înseamnă un prestator de servicii de plată care desfășoară activitățile menționate la punctul 8 din anexa I;
„consumator” înseamnă persoana fizică care, în cadrul contractelor de servicii reglementate de prezenta directivă, acționează în alte scopuri decât cele legate de activitatea sa comercială, de afaceri sau profesională;
„contract-cadru” înseamnă un contract de servicii de plată care reglementează executarea, în viitor, a unor operațiuni de plată individuale și succesive și care poate conține obligația și condițiile de constituire a unui cont de plăți;
„remitere de bani” înseamnă un serviciu de plată în cadrul căruia se primesc fonduri de la un plătitor, fără crearea unui cont de plăți în numele plătitorului sau al beneficiarului plății, cu scopul unic de a transfera o sumă echivalentă unui beneficiar al plății sau unui alt prestator de servicii de plată care acționează pe seama beneficiarului plății și/sau în cadrul căruia aceste fonduri sunt primite pe seama beneficiarului plății și sunt puse la dispoziția acestuia;
„debitare directă” înseamnă un serviciu de plată pentru debitarea contului de plăți al plătitorului, în cazul în care o operațiune de plată este inițiată de beneficiarul plății pe baza consimțământului acordat de plătitor către beneficiarul plății, prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății sau prestatorul de servicii de plată al plătitorului;
„transfer-credit” înseamnă un serviciu de plată de creditare a contului de plăți al beneficiarului plății printr-o operațiune de plată sau o serie de operațiuni de plată efectuate din contul de plăți al plătitorului de către prestatorul de servicii de plată care deține contul de plăți al plătitorului, în baza unei instrucțiuni date de plătitor;
„fonduri” înseamnă bancnote și monede, bani scripturali sau monedă electronică, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 2 din Directiva 2009/110/CE;
„data valutei” înseamnă data de referință folosită de un prestator de servicii de plată pentru a calcula dobânda pentru fondurile debitate dintr-un cont de plăți sau creditate într-un astfel de cont;
„curs de schimb de referință” înseamnă cursul de schimb care este folosit ca bază de calcul pentru schimburile valutare și care este pus la dispoziție de prestatorul de servicii de plată sau provine dintr-o sursă publică;
„rata dobânzii de referință” înseamnă rata dobânzii care este folosită ca bază de calcul pentru dobânzile ce urmează să fie aplicate și care provine dintr-o sursă publică, care poate fi verificată de ambele părți ale unui contract de servicii de plată;
„autentificare” înseamnă o procedură care permite prestatorului de servicii de plată să verifice identitatea unui utilizator al serviciilor de plată sau valabilitatea utilizării unui anumit instrument de plată, inclusiv utilizarea elementelor de securitate personalizate ale utilizatorului;
„autentificarea strictă a clienților” înseamnă o autentificare care se bazează pe utilizarea a două sau mai multe elemente incluse în categoria cunoștințelor (ceva ce doar utilizatorul cunoaște), posesiei (ceva ce doar utilizatorul posedă) și inerenței (ceva ce reprezintă utilizatorul) care sunt independente, în sensul că neîndeplinirea unui element nu compromite fiabilitatea celorlalte elemente, și care sunt concepute în așa fel încât să protejeze confidențialitatea datelor de autentificare;
„elemente de securitate personalizate” înseamnă caracteristici personalizate furnizate de prestatorul de servicii de plată unui utilizator al serviciilor de plată în scopul autentificării;
„date sensibile privind plățile” înseamnă date, inclusiv elemente de securitate personalizate, care pot fi utilizate în scopul fraudării. Pentru activitățile desfășurate de prestatorii de servicii de inițiere a plății și de prestatorii de servicii de informare cu privire la conturi, numele titularului contului și numărul de cont nu constituie date sensibile privind plățile;
„cod unic de identificare” înseamnă combinația de litere, cifre sau simboluri comunicată utilizatorului serviciilor de plată de către prestatorul de servicii de plată, care urmează să fie furnizată de utilizatorul serviciilor de plată în scopul identificării fără ambiguitate a altui utilizator al serviciilor de plată și/sau a contului de plăți al celuilalt utilizator al serviciilor de plată pentru o operațiune de plată;
„mijloace de comunicare la distanță” înseamnă o metodă care, fără prezența fizică simultană a prestatorului de servicii de plată și a utilizatorului serviciilor de plată, poate fi folosită pentru încheierea unui contract de servicii de plată;
„suport durabil” înseamnă orice instrument care permite utilizatorului serviciilor de plată să stocheze informații adresate personal respectivului utilizator al serviciilor de plată, într-un mod accesibil pentru referințe ulterioare pentru o perioadă de timp adecvată în vederea informării, și care permite reproducerea neschimbată a informațiilor stocate;
„microîntreprindere” înseamnă o întreprindere care, la momentul încheierii contractului de servicii de plată, este o întreprindere astfel cum este definită la articolul 1 și la articolul 2 alineatele (1) și (3) din anexa la Recomandarea 2003/361/CE;
„zi lucrătoare” înseamnă o zi în care prestatorul de servicii de plată al plătitorului sau prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății implicat în executarea unei operațiuni de plată este deschis în măsura necesară executării unei operațiuni de plată;
„agent” înseamnă o persoană fizică sau juridică care furnizează servicii de plată pe seama unei instituții de plată;
„sucursală” înseamnă un punct de lucru, diferit de sediul central, care constituie o parte a instituției de plată, care nu are personalitate juridică și care efectuează direct, integral sau parțial, operațiunile inerente activității unei instituții de plată; toate punctele de lucru constituite în același stat membru de o instituție de plată al cărei sediu central este în alt stat membru sunt considerate ca fiind o singură sucursală;
„grup” înseamnă un grup de întreprinderi care sunt legate între ele printr-o relație menționată la articolul 22 alineatele (1), (2) sau (7) din Directiva 2013/34/UE sau de întreprinderi astfel cum sunt definite la articolele 4, 5, 6 și 7 din Regulamentul delegat (UE) nr. 241/2014 al Comisiei ( 2 ), care sunt legate între ele printr-o relație menționată la articolul 10 alineatul (1) sau la articolul 113 alineatul (6) sau alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013;
„rețea de comunicații electronice” înseamnă o rețea astfel cum este definită la articolul 2 litera (a) din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 3 );
„serviciu de comunicații electronice” înseamnă un serviciu astfel cum este definit la articolul 2 litera (c) din Directiva 2002/21/CE;
„conținut digital” înseamnă bunuri sau servicii care sunt produse și furnizate în format digital, a căror utilizare sau consum este restricționat la un dispozitiv tehnic și care nu includ în niciun fel utilizarea sau consumul bunurilor și serviciilor fizice;
„acceptarea operațiunilor de plată” înseamnă un serviciu de plată prestat de un prestator de servicii de plată care încheie un contract cu un beneficiar al plății, conform căruia acceptă și prelucrează operațiuni de plată, ceea ce duce la transferul fondurilor către beneficiarul plății;
„emiterea de instrumente de plată” înseamnă un serviciu de plată efectuat de un prestator de servicii de plată contractat să furnizeze plătitorului un instrument de plată pentru a iniția și a prelucra operațiunile de plată ale plătitorului;
„fonduri proprii” înseamnă fonduri astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 118 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 în care cel puțin 75 % din fondurile proprii de nivel 1 este materializat sub formă de fonduri proprii de nivel 1 de bază, astfel cum este menționat la articolul 50 din respectivul regulament, iar fondurile proprii de nivel 2 sunt egale sau mai mici decât o treime din fondurile proprii de nivel 1;
„marcă de plată” înseamnă orice denumire, termen, semn, simbol sau o combinație a acestora în formă materială sau digitală, capabilă să desemneze schema de plată cu cardul în care sunt efectuate operațiunile de plată cu cardul;
„coetichetare (co-badging)” înseamnă includerea a două sau a mai multor mărci de plată sau aplicații de plată ale aceleiași mărci de plată pe același instrument de plată.
TITLUL II
PRESTATORI DE SERVICII DE PLATĂ
CAPITOLUL 1
Instituții de plată
Articolul 5
Cererile de autorizare
Obținerea unei autorizații în calitate de instituție de plată este condiționată de transmiterea către autoritățile competente ale statului membru de origine a unei cereri însoțite de următoarele:
un program al operațiunilor care să indice în special tipul de servicii de plată preconizate;
un plan de afaceri care include un buget estimativ privind primele trei exerciții financiare, care să demonstreze că solicitantul poate folosi sistemele, resursele și procedurile adecvate și proporționale necesare pentru buna sa funcționare;
dovezi care să demonstreze că instituția de plată deține capitalul inițial prevăzut la articolul 7;
în cazul instituțiilor de plată menționate la articolul 10 alineatul (1), o descriere a măsurilor întreprinse în vederea protejării fondurilor utilizatorilor serviciilor de plată în conformitate cu articolul 10;
o descriere a sistemului de conducere a întreprinderii și a mecanismelor de control intern, inclusiv a procedurilor administrative, de gestionare a riscurilor și a procedurilor contabile ale solicitantului, care să demonstreze că sistemele de conducere, mecanismele de control și procedurile respective sunt proporționale, justificate, valide și adecvate;
o descriere a procedurilor existente pentru monitorizarea, tratarea și urmărirea unui incident de securitate și a plângerilor legate de securitate formulate de clienți, incluzând un mecanism de raportare care ține cont de obligațiile de notificare ale instituției de plată prevăzute la articolul 96;
o descriere a procesului existent pentru evidența, monitorizarea, supravegherea și restricționarea accesului la datele sensibile privind plățile;
o descriere a măsurilor de asigurare a continuității activității, care să cuprindă o identificare clară a operațiunilor critice, planuri de urgență eficace și o procedură pentru testarea și reexaminarea periodică a caracterului adecvat și a eficienței acestor planuri;
o descriere a principiilor și a definițiilor aplicate pentru colectarea datelor statistice privind performanța, operațiunile și frauda;
un document privind politica de securitate, inclusiv o evaluare detaliată a riscurilor în raport cu serviciile sale de plată și o descriere a măsurilor de control al securității și a măsurilor de atenuare a riscurilor întreprinse în vederea protejării adecvate a utilizatorilor serviciilor de plată împotriva riscurilor identificate, inclusiv a fraudei și a utilizării ilegale a datelor sensibile și cu caracter personal;
în cazul instituțiilor de plată care sunt supuse obligațiilor în legătură cu spălarea banilor și finanțarea terorismului, astfel cum decurg din Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului ( 4 ) și din Regulamentul (UE) 2015/847 al Parlamentului European și al Consiliului ( 5 ), o descriere a mecanismelor de control intern instituite de solicitant pentru a respecta obligațiile respective;
o descriere a structurii organizatorice a solicitantului, inclusiv, dacă este cazul, o descriere a posibilității de utilizare a agenților și a sucursalelor și a controalelor externe și la fața locului pe care solicitantul se angajează să le execute asupra acestora cel puțin anual, precum și o descriere a acordurilor de externalizare, precum și a participării sale la un sistem de plată național sau internațional;
identitatea persoanelor care, direct sau indirect, dețin dețineri calificate la capitalul solicitantului în înțelesul articolului 4 alineatul (1) punctul 36 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, precum și mărimea participațiilor și dovada caracterului adecvat al acestora din perspectiva nevoii de a asigura administrarea corectă și prudentă a unei instituții de plată;
identitatea directorilor și a persoanelor responsabile de administrarea instituției de plată și, dacă este cazul, a persoanelor responsabile de administrarea activităților legate de serviciile de plată ale instituției de plată, precum și dovezi care să ateste faptul că acestea se bucură de o bună reputație și dețin cunoștințele și experiența adecvate pentru a presta servicii de plată, în conformitate cu dispozițiile din statul membru de origine al instituției de plată;
dacă este cazul, identitatea auditorilor statutari sau a firmelor de audit, astfel cum sunt definite în Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 6 );
statutul juridic și actul constitutiv al solicitantului;
adresa sediului central al solicitantului.
În sensul literelor (d), (e), (f) și (l) ale primului paragraf, solicitantul furnizează o descriere a sistemului său de audit și a dispozițiilor organizatorice pe care le-a instituit în scopul de a întreprinde toate măsurile rezonabile pentru a proteja interesele utilizatorilor și pentru a asigura continuitatea și fiabilitatea în efectuarea serviciilor de plată.
Măsurile de control al securității și de atenuare a riscurilor menționate la litera (j) a primului paragraf trebuie să precizeze modul în care asigură un nivel ridicat de securitate tehnică și de protecție a datelor, inclusiv în ceea ce privește software-ul și sistemele IT utilizate de solicitant sau de întreprinderile cărora le externalizează toate operațiunile sale sau o parte din acestea. Printre măsurile respective se numără, de asemenea, măsurile de securitate prevăzute la articolul 95 alineatul (1). Măsurile respective țin seama de orientările ABE privind măsurile de securitate menționate la articolul 95 alineatul (3) odată ce acestea sunt adoptate.
La elaborarea orientărilor menționate la primul paragraf, ABE are în vedere următoarele:
profilul de risc al întreprinderii;
dacă întreprinderea furnizează alte servicii de plată menționate în anexa I sau este angajată în alte activități;
dimensiunea activității:
pentru întreprinderile care solicită autorizarea prestării de servicii de plată menționate la punctul 7 din anexa I, valoarea operațiunilor inițiate;
pentru întreprinderile care solicită înregistrarea prestării de servicii de plată menționate la punctul 8 din anexa I, numărul de clienți care utilizează serviciile de informare cu privire la conturi;
caracteristicile specifice ale garanțiilor comparabile și criteriile pentru punerea în aplicare a acestora.
ABE revizuiește orientările respective în mod periodic.
ABE revizuiește respectivele orientări în mod regulat, și în orice caz cel puțin o dată la trei ani.
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Articolul 6
Controlul acționariatului
Măsuri similare se aplică persoanelor fizice sau juridice care nu respectă obligația de a furniza informații prealabile, în conformitate cu prezentul articol.
Articolul 7
Capitalul inițial
Statele membre cer instituțiilor de plată să dețină, în momentul autorizării, un capital inițial, format din unul sau mai multe din elementele menționate la articolul 26 alineatul (1) literele (a)-(e) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, după cum urmează:
în cazul în care instituția de plată prestează doar serviciul de plată menționat la punctul 6 din anexa I, capitalul său nu este în niciun moment inferior sumei de 20 000 EUR;
în cazul în care instituția de plată prestează serviciul de plată menționat la punctul 7 din anexa I, capitalul său nu este în niciun moment inferior sumei de 50 000 EUR;
în cazul în care instituția de plată prestează oricare dintre serviciile de plată menționate la punctele 1-5 din anexa I, capitalul său nu este în niciun moment inferior sumei de 125 000 EUR.
Articolul 8
Fonduri proprii
Articolul 9
Calculul fondurilor proprii
În pofida cerințelor privind capitalul inițial stabilite la articolul 7, statele membre solicită instituțiilor de plată, cu excepția acelora care oferă doar serviciile menționate la punctul 7 sau la punctul 8 sau ambele din anexa I, să dețină în orice moment fonduri proprii calculate în conformitate cu una dintre următoarele trei metode, astfel cum se stabilește de către autoritățile competente, în conformitate cu legislația națională:
4,0 % din tranșa de VP inferioară sumei de 5 milioane EUR;
plus
2,5 % din tranșa de VP cuprinsă între 5 milioane EUR și 10 milioane EUR;
plus
1 % din tranșa de VP cuprinsă între 10 milioane EUR și 100 de milioane EUR;
plus
0,5 % din tranșa de VP cuprinsă între 100 de milioane EUR și 250 de milioane EUR;
plus
0,25 % din tranșa de VP peste 250 de milioane EUR.
Indicatorul aplicabil este suma următoarelor elemente:
venituri din dobânzi;
cheltuieli cu dobânzi;
comisioane și taxe percepute; și
alte venituri din exploatare.
Fiecare element este inclus în sumă cu semnul pozitiv sau negativ corespunzător. Venitul din produsele excepționale sau neobișnuite nu poate fi folosit la calcularea indicatorului aplicabil. Cheltuielile legate de externalizarea serviciilor prestate de terți pot micșora indicatorul aplicabil dacă acestea sunt angajate de o întreprindere care face obiectul unei supravegheri în conformitate cu prezenta directivă. Indicatorul aplicabil este calculat pe baza observării anuale efectuate la sfârșitul exercițiului financiar anterior. Indicatorul aplicabil este calculat pe baza exercițiului financiar anterior. Cu toate acestea, fondurile proprii calculate pe baza metodei C nu trebuie să fie inferioare valorii de 80 % din media celor trei exerciții financiare anterioare pentru indicatorul aplicabil. Atunci când nu sunt disponibile cifre auditate, se pot folosi estimări.
Factorul de multiplicare este de:
10 % din tranșa indicatorului aplicabil până la 2,5 milioane EUR;
8 % din tranșa indicatorului aplicabil cuprinsă între 2,5 milioane EUR și 5 milioane EUR;
6 % din tranșa indicatorului aplicabil cuprinsă între 5 milioane EUR și 25 de milioane EUR;
3 % din tranșa indicatorului aplicabil cuprinsă între 25 de milioane EUR și 50 de milioane EUR;
1,5 % pentru tranșa indicatorului aplicabil care depășește 50 de milioane EUR.
Coeficientul k, care trebuie folosit în cazul metodelor B și C, este următorul:
0,5 în cazul în care instituția de plată prestează doar serviciul de plată menționat la punctul 6 din anexa I;
1 în cazul în care instituția de plată prestează oricare dintre serviciile de plată menționate la punctele 1-5 din anexa I.
Articolul 10
Cerințele privind protejarea fondurilor
Statele membre sau autoritățile competente impun instituțiilor de plată care prestează serviciile de plată menționate la punctele 1-6 din anexa I la prezenta directivă și instituțiilor emitente de monedă electronică definite la articolul 2 punctul 1 din Directiva 2009/110/CE obligația să protejeze toate fondurile primite de la utilizatorii serviciilor de plată sau prin intermediul unui alt prestator de servicii de plată pentru executarea operațiunilor de plată, prin oricare dintre metodele următoare:
fondurile nu sunt niciodată amestecate cu fondurile vreunei persoane fizice sau juridice diferite de utilizatorul serviciilor de plată în numele căruia sunt deținute fondurile și, în cazul în care acestea sunt încă deținute de instituția de plată sau de instituția emitentă de monedă electronică și nu sunt încă remise beneficiarului plății și nici transferate unui alt prestator de servicii de plată înainte de sfârșitul zilei lucrătoare care urmează zilei în care au fost primite, ele sunt depuse într-un cont separat la o instituție de credit ori la o bancă centrală, la discreția băncii centrale respective, sau sunt investite în active sigure, lichide și cu risc scăzut, astfel cum sunt definite de autoritățile competente ale statului membru de origine; fondurile sunt, de asemenea, exceptate, în conformitate cu dreptul intern și în interesul utilizatorilor serviciilor de plată, de la posibilitatea de urmărire pentru satisfacerea creanțelor altor creditori ai instituției de plată sau ai instituției emitente de monedă electronică, în special în caz de insolvență;
fondurile sunt acoperite de o poliță de asigurare sau de o altă garanție comparabilă din partea unei societăți de asigurări sau a unei instituții de credit, care nu aparține aceluiași grup cu cel din care face parte instituția de plată sau instituția emitentă de monedă electronică respectivă, pentru o sumă echivalentă cu cea care ar fi fost separată în absența unei polițe de asigurare sau a unei alte garanții comparabile, plătibilă în cazul în care instituția de plată sau instituția emitentă de monedă electronică nu poate să facă față obligațiilor sale financiare.
Articolul 11
Acordarea autorizației
Articolul 12
Comunicarea deciziei
În termen de trei luni de la data primirii unei cereri sau, dacă aceasta este incompletă, de la data primirii tuturor informațiilor necesare pentru luarea unei decizii, autoritățile competente informează solicitantul cu privire la acordarea sau refuzarea acordării autorizației. Autoritatea competentă motivează refuzul acordării autorizației.
Articolul 13
Retragerea autorizației
Autoritățile competente pot retrage o autorizație acordată unei instituții de plată doar în cazul în care instituția:
nu utilizează autorizația respectivă în termen de 12 luni, renunță în mod expres la aceasta sau își încetează activitatea pe o perioadă mai mare de șase luni, în cazul în care statul membru respectiv nu prevede că în astfel de situații autorizația își pierde valabilitatea;
a obținut autorizația pe baza unor informații false sau prin orice alt mijloc ilegal;
nu mai îndeplinește condițiile de acordare a autorizației sau nu informează autoritatea competentă cu privire la modificări importante în acest sens;
ar constitui o amenințare la adresa stabilității sistemului de plată sau a încrederii în acesta dacă ar continua activitatea sa de prestare de servicii de plată; sau
se încadrează într-una dintre situațiile pentru care dreptul intern prevede retragerea unei autorizații.
Articolul 14
Înregistrarea în statul membru de origine
Statele membre constituie un registru public în care sunt înscrise următoarele:
instituțiile de plată autorizate și agenții acestora;
persoane fizice și juridice care beneficiază de o derogare în temeiul articolului 32 sau 33 și agenții acestora; și
instituțiile menționate la articolul 2 alineatul (5) care au dreptul de a presta servicii de plată în conformitate cu dreptul intern.
Sucursalele instituțiilor de plată sunt înscrise în registrul statului membru de origine dacă sucursalele respective prestează servicii în alt stat membru decât statul membru de origine.
Articolul 15
Registrul ABE
ABE pune registrul la dispoziția publicului pe site-ul său internet și permite un acces facil și o căutare ușoară a informațiilor publicate, în mod gratuit.
ABE înaintează Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de reglementare până la 13 ianuarie 2018.
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
ABE înaintează Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de punere în aplicare până la 13 iulie 2017.
Se conferă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de punere în aplicare menționate la primul paragraf în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Articolul 16
Menținerea autorizației
În cazul în care apar schimbări care aduc atingere exactității informațiilor sau a documentelor însoțitoare furnizate în conformitate cu articolul 5, instituția de plată informează în consecință, fără întârziere, autoritățile competente ale statului său membru de origine.
Articolul 17
Contabilitatea și auditul statutar
Articolul 18
Activități
Pe lângă prestarea de servicii de plată, instituțiile de plată au dreptul să desfășoare următoarele activități:
prestarea de servicii auxiliare operaționale și conexe în sensul strict al cuvântului, cum ar fi asigurarea executării operațiunilor de plată, a serviciilor de schimb valutar, a activităților de păstrare în custodie, precum și a stocării și procesării datelor;
operarea sistemelor de plată, fără a aduce atingere articolului 35;
activități comerciale altele decât prestarea de servicii de plată, având în vedere dreptul Uniunii și dreptul intern aplicabil.
Instituțiile de plată pot acorda credite legate de serviciile de plată menționate la punctul 4 sau 5 din anexa I doar dacă se întrunesc toate condițiile următoare:
creditul are un caracter accesoriu și este acordat exclusiv în legătură cu executarea unei operațiuni de plată;
în pofida normelor de drept intern privind acordarea de credit prin cărți de credit, creditul acordat în legătură cu o plată și executat în conformitate cu articolul 11 alineatul (9) și cu articolul 28 este rambursat într-o perioadă scurtă, care în niciun caz nu depășește 12 luni;
acest credit nu este acordat din fondurile primite sau deținute în scopul executării unei operațiuni de plată;
fondurile proprii ale instituției de plată sunt în orice moment, în opinia autorităților de supraveghere, corespunzătoare în raport cu valoarea totală a creditului acordat.
Articolul 19
Recurgerea la agenți, sucursale sau la entități către care se externalizează anumite activități
Atunci când o instituție de plată intenționează să presteze servicii de plată prin intermediul unui agent, aceasta comunică autorităților competente ale statului său membru de origine următoarele informații:
denumirea și adresa agentului;
o descriere a mecanismelor de control intern care urmează să fie folosite de agent pentru a respecta obligațiile în materie de combatere a spălării banilor și a finanțării terorismului în conformitate cu Directiva (UE) 2015/849, care trebuie să fie actualizată în cazul unor modificări majore ale elementelor comunicate la momentul notificării inițiale;
identitatea membrilor consiliilor de administrație și a persoanelor responsabile cu administrarea agentului care urmează să fie implicat în prestarea de servicii de plată și, pentru agenți, alții decât prestatorii de servicii de plată, dovezi care să ateste faptul că aceștia sunt persoane potrivite și onorabile;
serviciile de plată ale instituției de plată pentru care agentul este mandatat; și
codul unic de identificare sau numărul agentului, dacă este cazul.
Externalizarea funcțiilor operaționale importante, inclusiv sisteme IT, nu poate fi realizată într-un mod care să dăuneze semnificativ calității controlului intern al instituției de plată și capacității autorităților competente de a controla și de a urmări respectarea de către instituția de plată a tuturor obligațiilor stabilite în prezenta directivă.
În sensul celui de-al doilea paragraf, o funcție operațională este considerată importantă dacă apariția unei anomalii sau a unei insuficiențe în activitatea sa ar aduce atingere în mod semnificativ capacității instituției de plată de a se conforma permanent condițiilor de autorizare solicitate în temeiul prezentului titlu, celorlalte obligații care îi revin în conformitate cu prezenta directivă, performanțelor sale financiare ori solidității sau continuității serviciilor sale de plată. Statele membre garantează că, atunci când instituțiile de plată externalizează funcții operaționale importante, instituția de plată respectă următoarele condiții:
externalizarea nu conduce la delegarea responsabilității personalului de conducere de nivel superior al instituției;
nu se modifică relația și obligațiile instituției de plată în raport cu utilizatorii serviciilor sale de plată în conformitate cu prezenta directivă;
nu sunt afectate condițiile pe care instituția de plată le respectă în conformitate cu prezentul titlu pentru a fi și a rămâne autorizată;
niciuna dintre celelalte condiții de care a depins autorizarea instituției de plată nu este eliminată sau modificată.
Articolul 20
Răspundere
Articolul 21
Arhivare
Statele membre solicită instituțiilor de plată să păstreze toate înregistrările corespunzătoare în sensul prezentului titlu timp de cel puțin cinci ani, fără a aduce atingere Directivei (UE) 2015/849 sau altor dispoziții relevante ale dreptului Uniunii.
Articolul 22
Desemnarea autorităților competente
Autoritățile competente garantează independența față de organismele economice și evită orice conflict de interese. Fără a aduce atingere primului paragraf, instituțiile de plată, instituțiile de credit, instituțiile emitente de monedă electronică sau oficiile poștale care efectuează operațiuni de virament nu pot fi desemnate în calitate de autorități competente.
Statele membre informează Comisia în consecință.
Articolul 23
Supraveghere
Pentru verificarea conformității cu prezentul titlu, autoritățile competente sunt abilitate în special să adopte următoarele măsuri:
să solicite instituției de plată să furnizeze orice informație necesară pentru supravegherea respectării condițiilor precizând scopul cererii, după caz, și termenul până la care urmează să fie furnizate informațiile;
să efectueze inspecții la fața locului în cadrul instituției de plată, al oricărui agent sau oricărei sucursale care prestează servicii de plată sub răspunderea instituției de plată, sau în cadrul oricărei entități către care se externalizează activități;
să emită recomandări, orientări și, dacă este cazul, dispoziții administrative cu caracter obligatoriu;
să suspende sau să retragă autorizația în temeiul articolului 13.
Articolul 24
Secretul profesional
Articolul 25
Dreptul de a acționa în instanță
Articolul 26
Schimbul de informații
În plus, statele membre autorizează schimburile de informații între autoritățile lor competente și:
autoritățile competente din alte state membre responsabile cu autorizarea și supravegherea instituțiilor de plată;
BCE și băncile centrale naționale ale statelor membre, în calitate de autorități monetare și de supraveghere și, dacă este cazul, alte autorități publice responsabile cu supravegherea sistemelor de plată și de decontare;
alte autorități relevante desemnate în conformitate cu prezenta directivă, cu Directiva (UE) 2015/849 și cu alte dispoziții ale dreptului Uniunii aplicabile prestatorilor de servicii de plată, cum ar fi dreptul aplicabil în materie de spălare a banilor și de finanțare a terorismului;
ABE, în calitatea sa de entitate care contribuie la funcționarea consecventă și coerentă a mecanismelor de supraveghere, astfel cum se prevede la articolul 1 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Articolul 27
Soluționarea dezacordurilor dintre autorități competente din state membre diferite
Articolul 28
Solicitarea exercitării dreptului de stabilire și a libertății de a presta servicii
Orice instituție de plată autorizată care dorește să presteze servicii de plată pentru prima dată într-un alt stat membru decât statul său membru de origine, în virtutea dreptului de stabilire sau a libertății de a presta servicii, comunică următoarele informații autorităților competente ale statului său membru de origine:
numele, adresa și, după caz, numărul autorizației instituției de plată;
statul membru (statele membre) în care intenționează să funcționeze;
serviciul/serviciile de plată care urmează să fie prestat(e);
în cazul în care instituția de plată intenționează să utilizeze un agent, informațiile menționate la articolul 19 alineatul (1);
în cazul în care instituția de plată intenționează să utilizeze o sucursală, informațiile menționate la articolul 5 alineatul (1) literele (b) și (e) în legătură cu activitățile de servicii de plată din statul membru gazdă, o descriere a structurii organizaționale a sucursalei și identitatea celor care răspund de administrarea sucursalei.
În cazul în care instituția de plată intenționează să externalizeze funcții operaționale ale serviciilor de plată către alte entități din statul membru gazdă, aceasta informează în consecință autoritățile competente ale statului său membru de origine.
În termen de o lună de la primirea informațiilor de la autoritățile competente ale statului membru de origine, autoritățile competente ale statului membru gazdă evaluează informațiile respective și furnizează autorităților competente ale statului membru de origine informații relevante în legătură cu intenția de a presta servicii de plată a instituției de plată relevante care își exercită libertatea de stabilire sau libertatea de a presta servicii. Autoritățile competente ale statului membru gazdă informează autoritățile competente ale statului membru de origine în special cu privire la eventuale motive rezonabile de îngrijorare în legătură cu intenția de a angaja un agent sau de a înființa o sucursală, în ceea ce privește spălarea banilor sau finanțarea terorismului în înțelesul Directivei (UE) 2015/849.
În cazul în care nu sunt de acord cu evaluarea autorităților competente ale statului membru gazdă, autoritățile competente ale statului membru de origine transmit autorităților competente ale statului membru gazdă motivele deciziei lor.
Dacă evaluarea autorităților competente ale statului membru de origine, în special în lumina informațiilor primite de la autoritățile competente ale statului membru gazdă, nu este favorabilă, autoritatea competentă a statului membru de origine refuză înregistrarea agentului sau sucursalei sau revocă înregistrarea, dacă aceasta a fost făcută deja.
Din momentul înscrierii în registrul menționat la articolul 14, agentul sau sucursala își poate începe activitățile în statul membru gazdă relevant.
Instituția de plată notifică autorităților competente ale statului membru de origine data de la care își începe activitatea prin intermediul agentului sau sucursalei din statul membru gazdă relevant. Autoritățile competente ale statului membru de origine informează în consecință autoritățile competente ale statului membru gazdă.
ABE înaintează aceste proiecte de standarde tehnice de reglementare Comisiei până la 13 ianuarie 2018.
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Articolul 29
Supravegherea instituțiilor de plată care își exercită dreptul de stabilire și libertatea de a presta servicii
În cadrul cooperării în conformitate cu primul paragraf, autoritățile competente ale statului membru de origine informează autoritățile competente ale statului membru gazdă atunci când intenționează să efectueze o inspecție la fața locului pe teritoriul acestuia din urmă.
Cu toate acestea, autoritățile competente ale statului membru de origine pot delega autorităților competente ale statului membru gazdă atribuția de a efectua inspecții la fața locului în cadrul instituției în cauză.
Respectivele rapoarte sunt necesare în scopuri informative sau statistice și, în măsura în care agenții și sucursalele desfășoară activități de servicii de plată în temeiul dreptului la stabilire, în scopul de a monitoriza conformitatea cu dispozițiile dreptului intern de transpunere a titlurilor III și IV. Respectivele agenții și sucursalele fac obiectul cerințelor privind secretul profesional cel puțin echivalente cu cele menționate la articolul 24.
Proiectele de standarde tehnice de reglementare respective țin seama în special de:
volumul total și valoarea operațiunilor efectuate de instituția de plată în statele membre gazdă;
tipul serviciilor de plată prestate; și
numărul total de agenți stabiliți în statul membru gazdă.
ABE înaintează Comisiei respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare până la 13 ianuarie 2017.
Respectivele proiecte de standarde tehnice de reglementare precizează inclusiv mijloacele și detaliile eventualelor raportări solicitate de statele membre gazdă din partea instituțiilor de plată cu privire la activitățile comerciale de plată desfășurate pe teritoriul lor în conformitate cu alineatul (2), inclusiv frecvența acestor raportări.
ABE înaintează Comisiei proiectele respective de standarde tehnice de reglementare până la 13 ianuarie 2018.
Articolul 30
Măsuri în caz de neconformitate, inclusiv măsuri preventive
După evaluarea informațiilor primite în temeiul primului paragraf, autoritatea competentă a statului membru de origine ia, fără întârzieri nejustificate, toate măsurile care se impun pentru a se asigura că instituția de plată în cauză pune capăt situației neregulamentare respective. Autoritatea competentă a statului membru de origine comunică imediat măsurile respective autorității competente a statului membru gazdă și autorităților competente ale oricărui alt stat membru vizat.
Măsurile preventive au caracter temporar și încetează atunci când amenințările grave identificate sunt gestionate, inclusiv cu asistența sau cu cooperarea autorităților competente ale statului membru de origine sau cu ABE, astfel cum se prevede la articolul 27 alineatul (1).
Articolul 31
Motivare și comunicare
Articolul 32
Condiții
Statele membre pot deroga sau pot permite autorităților lor competente să deroge, în cazul persoanelor fizice sau juridice care prestează serviciile de plată enumerate la punctele 1-6 din anexa I, integral sau parțial, de la aplicarea procedurii și condițiilor prevăzute în secțiunile 1, 2 și 3, cu excepția articolelor 14, 15, 22, 24, 25 și 26, în cazul în care:
media lunară din cele 12 luni precedente a valorilor totale ale operațiunilor de plată executate de persoana în cauză, inclusiv de orice agent pentru care aceasta își asumă responsabilitatea deplină, nu depășește o limită stabilită de statul membru, dar se ridică, în orice caz, la cel mult 3 milioane EUR. Acest criteriu este evaluat în raport cu valoarea totală a operațiunilor de plată prevăzută în planul său de afaceri, cu excepția cazului în care autoritățile competente cer modificarea planului respectiv; și
niciuna dintre persoanele fizice responsabile de administrarea sau de desfășurarea activității nu a fost condamnată pentru infracțiuni legate de spălarea banilor sau de finanțarea terorismului sau pentru altă infracțiune financiară.
Articolul 33
Prestatorii de servicii de informare cu privire la conturi
Articolul 34
Notificarea și informarea
În cazul în care un stat membru aplică o derogare în temeiul articolului 32, acesta înștiințează Comisia până la 13 ianuarie 2018, în legătură cu decizia sa și o informează cu privire la orice modificare ulterioară. În plus, statul membru informează Comisia cu privire la numărul persoanelor fizice și juridice în cauză și, în fiecare an, cu privire la valoarea totală a operațiunilor de plată executate până la data de 31 decembrie a fiecărui an calendaristic, astfel cum se prevede la articolul 32 alineatul (1) litera (a).
CAPITOLUL 2
Dispoziții comune
Articolul 35
Accesul la sistemele de plată
Sistemele de plată nu impun prestatorilor de servicii de plată, utilizatorilor serviciilor de plată sau altor sisteme de plată niciuna dintre cerințele următoare:
norme restrictive privind participarea efectivă la alte sisteme de plată;
norme care fac o discriminare între prestatorii de servicii de plată autorizați sau între prestatorii de servicii de plată înregistrați în ceea ce privește drepturile, obligațiile și beneficiile participanților;
restricții bazate pe forma de organizare.
Participantul furnizează prestatorului de servicii de plată solicitant motivația completă a oricărei decizii de respingere.
Articolul 35a
Condiții pentru solicitarea participării la sisteme de plată desemnate
Pentru a garanta stabilitatea și integritatea sistemelor de plată, instituțiile de plată și instituțiile emitente de monedă electronică care solicită participarea la sistemele desemnate în temeiul Directivei 98/26/CE și care participă la aceste sisteme dispun de următoarele:
o descriere a măsurilor luate pentru protejarea fondurilor utilizatorilor serviciilor de plată;
o descriere a cadrului de guvernanță și a mecanismelor de control intern pentru serviciile de plată sau serviciile de monedă electronică pe care intenționează să le presteze, inclusiv a procedurilor administrative, de gestionare a riscurilor și contabile, ale instituției de plată sau ale instituției emitente de monedă electronică precum și o descriere a măsurilor pentru utilizarea serviciilor de tehnologie a informației și comunicațiilor ale instituției de plată sau ale instituției emitente de monedă electronică, astfel cum se menționează la articolele 6 și 7 din Regulamentul (UE) 2022/2554 al Parlamentului European și al Consiliului ( 9 ); și
un plan de lichidare în caz de intrare în dificultate.
În sensul literei (a) de la primul paragraf al prezentului alineat:
în cazul în care instituția de plată sau instituția emitentă de monedă electronică protejează fondurile utilizatorilor serviciilor de plată prin depunerea de fonduri într-un cont separat la o instituție de credit sau prin intermediul unei investiții în active sigure, lichide și cu risc scăzut, astfel cum stabilesc autoritățile competente ale statului membru gazdă, descrierea măsurilor luate pentru o astfel de protecție conține, după caz:
o descriere a politicii de investiții pentru asigurarea faptului că activele alese sunt lichide, sigure și cu risc scăzut;
numărul persoanelor care au acces la contul de protecție și funcțiile acestora;
o descriere a procesului de administrare și reconciliere pentru asigurarea faptului că fondurile utilizatorilor serviciilor de plată sunt exceptate, în interesul utilizatorilor respectivi, de la posibilitatea de urmărire pentru satisfacerea creanțelor altor creditori ai instituției de plată sau ai instituției emitente de monedă electronică, în special în caz de insolvență;
o copie a proiectului de contract cu instituția de credit;
o declarație explicită a instituției de plată sau a instituției emitente de monedă electronică privind respectarea articolului 10 din prezenta directivă;
în cazul în care instituția de plată sau instituția emitentă de monedă electronică protejează fondurile utilizatorilor serviciilor de plată prin intermediul unei polițe de asigurare sau al unei garanții comparabile din partea unei societăți de asigurări sau a unei instituții de credit, descrierea măsurilor luate pentru o astfel de protecție conține următoarele:
o confirmare a faptului că polița de asigurare sau garanția comparabilă din partea unei societăți de asigurări sau a unei instituții de credit provine de la o entitate care nu face parte din același grup de societăți ca și instituția de plată sau instituția emitentă de monedă electronică;
detalii privind procesul de reconciliere existent pentru asigurarea faptului că polița de asigurare sau garanția comparabilă este suficientă pentru a îndeplini în orice moment obligațiile de protejare ale instituției de plată sau ale instituției emitente de monedă electronică;
durata și condițiile pentru reînnoirea acoperirii;
o copie a contractului de asigurare sau a garanției comparabile ori proiecte ale acestora.
În sensul primului paragraf litera (b), descrierea demonstrează că respectivul cadru de guvernanță, mecanismele de control intern și măsurile luate pentru utilizarea tehnologiei informației și comunicațiilor menționate la litera respectivă sunt proporționale, justificate, solide și adecvate. În plus, cadrul de guvernanță și mecanismele de control intern includ:
o cartografiere a riscurilor identificate de instituția de plată sau de instituția emitentă de monedă electronică, inclusiv tipul de riscuri și procedurile pe care instituția de plată sau instituția emitentă de monedă electronică le-a instituit sau le va institui pentru a evalua și preveni astfel de riscuri;
diferitele proceduri pentru efectuarea de controale periodice și permanente, inclusiv precizarea frecvenței și a resurselor umane alocate;
procedurile contabile prin care instituția de plată sau instituția emitentă de monedă electronică înregistrează și raportează informațiile sale financiare;
identitatea persoanei sau a persoanelor responsabile pentru funcțiile de control intern, inclusiv pentru controlul periodic, permanent și de conformitate, precum și un curriculum vitae actualizat al persoanei sau persoanelor respective;
identitatea oricărui auditor care nu este auditor statutar în sensul definiției de la articolul 2 punctul 2 din Directiva 2006/43/CE;
componența organului de conducere și, dacă este cazul, a oricărui alt organ sau comitet de supraveghere;
o descriere a modalității de monitorizare și controlare a funcțiilor externalizate pentru a se evita deteriorarea calității controalelor interne ale instituției de plată sau ale instituției emitente de monedă electronică;
o descriere a modalității de monitorizare și controlare a oricăror reprezentanți și sucursale în cadrul procedurilor interne de control ale instituției de plată sau ale instituției emitente de monedă electronică;
în cazul în care instituția de plată sau instituția emitentă de monedă electronică este filiala unei entități reglementate dintr-un alt stat membru, o descriere a guvernanței la nivel de grup.
În sensul primului paragraf litera (c), planul de lichidare se adaptează la dimensiunea și modelul de afaceri preconizate ale instituției de plată sau ale instituției emitente de monedă electronică și include o descriere a măsurilor de atenuare care urmează să fie adoptate de instituția de plată sau de instituția emitentă de monedă electronică în cazul sistării serviciilor sale de plată, care ar asigura executarea operațiunilor de plată în curs și rezilierea contractelor existente.
Articolul 36
Accesul la conturile administrate de o instituție de credit
Statele membre se asigură că instituțiile de plată au acces la serviciile de conturi de plăți ale instituțiilor de credit într-un mod obiectiv, nediscriminatoriu și proporțional. Accesul este suficient de extins pentru a permite instituțiilor de plată să furnizeze servicii de plată în mod nerestricționat și eficient.
Instituția de credit furnizează autorității competente motivația corespunzătoare a oricărei decizii de respingere.
Articolul 37
Interdicția ca alte persoane decât prestatorii de servicii de plată să presteze servicii de plată și obligația de notificare
Pe baza notificării respective, autoritatea competentă ia o decizie motivată corespunzător în temeiul criteriilor menționate la articolul 3 litera (k), în cazul în care activitatea nu se califică drept rețea limitată, și informează prestatorul de servicii în consecință.
TITLUL III
TRANSPARENȚA CONDIȚIILOR ȘI A CERINȚELOR ÎN MATERIE DE INFORMARE PRIVIND SERVICIILE DE PLATĂ
CAPITOLUL 1
Reguli generale
Articolul 38
Domeniu de aplicare
Articolul 39
Alte dispoziții din dreptul Uniunii
Dispozițiile din prezentul titlu nu aduc atingere dispozițiilor din dreptul Uniunii care cuprind cerințe suplimentare privind informațiile prealabile.
Cu toate acestea, în cazul în care se aplică și Directiva 2002/65/CE, dispozițiile legate de informare prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din respectiva directivă, cu excepția punctului 2 literele (c)-(g), a punctului 3 literele (a), (d) și (e) și a punctului 4 litera (b) de la alineatul respectiv, se înlocuiesc cu articolele 44, 45, 51 și 52 din prezenta directivă.
Articolul 40
Comisioane pentru furnizarea informațiilor
Articolul 41
Sarcina probei privind cerințele în materie de informare
Statele membre stipulează că sarcina probei aparține prestatorului de servicii de plată pentru a dovedi că a respectat cerințele în materie de informare prevăzute în prezentul titlu.
Articolul 42
Derogare de la cerințele în materie de informare pentru instrumentele de plată cu valoare redusă și pentru moneda electronică
În cazul instrumentelor de plată care, în conformitate cu contractul-cadru relevant, privesc doar operațiunile de plată individuale care nu depășesc 30 EUR sau care au o limită de cheltuieli de 150 EUR ori depozitează fonduri care nu depășesc niciodată 150 EUR:
prin derogare de la articolele 51, 52 și 56, prestatorul de servicii de plată transmite plătitorului doar informațiile privind caracteristicile principale ale serviciului de plată, inclusiv modul în care poate fi utilizat instrumentul de plată, răspunderea, comisioanele percepute și alte informații concrete necesare pentru a lua o decizie în cunoștință de cauză, și menționează locul unde se pun la dispoziție într-un mod accesibil orice altă informație și condiție specificate la articolul 52;
se poate conveni ca, prin derogare de la articolul 54, prestatorul de servicii de plată să nu fie obligat să propună modificări ale condițiilor din contractul-cadru în același mod ca cel prevăzut la articolul 51 alineatul (1);
se poate conveni ca, prin derogare de la articolele 57 și 58, după executarea unei operațiuni de plată:
prestatorul de servicii de plată să transmită sau să pună la dispoziție doar o referință care să permită utilizatorului serviciilor de plată identificarea operațiunii de plată, valoarea operațiunii de plată și orice comision perceput și/sau, în cazul mai multor operațiuni de plată de același fel către același beneficiar al plății, informațiile privind valoarea totală și comisioanele pentru operațiunile de plată respective;
prestatorul de servicii de plată să nu fie obligat să transmită sau să pună la dispoziție informațiile prevăzute la punctul (i) în cazul în care instrumentul de plată este utilizat anonim sau dacă prestatorul de servicii de plată nu deține capacitatea tehnică de a le furniza. Cu toate acestea, prestatorul de servicii de plată acordă plătitorului posibilitatea de a verifica valoarea fondurilor depuse.
CAPITOLUL 2
Operațiuni de plată singulare
Articolul 43
Domeniu de aplicare
Articolul 44
Informații prealabile generale
Articolul 45
Informații și condiții
Statele membre se asigură că informațiile și condițiile următoare sunt furnizate sau puse la dispoziția utilizatorului serviciilor de plată de către prestatorul de servicii de plată:
specificarea informațiilor sau a codului unic de identificare care trebuie furnizate de către utilizatorul serviciilor de plată în vederea inițierii sau executării corecte a unui ordin de plată;
termenul maxim de executare în care trebuie furnizat serviciul de plată;
toate comisioanele pe care utilizatorul serviciilor de plată trebuie să le plătească prestatorului de servicii de plată și, dacă este cazul, defalcarea respectivelor comisioane;
dacă este cazul, cursurile de schimb reale sau de referință care urmează să fie aplicate operațiunii de plată.
În plus, statele membre se asigură că prestatorii de servicii de inițiere a plății furnizează sau pun la dispoziția plătitorului, înainte de inițierea plății, următoarele informații clare și complete:
numele prestatorului de servicii de inițiere a plății, adresa sediului său central și, după caz, adresa agentului sau a sucursalei stabilite în statul membru în care se oferă serviciul de plată, precum și orice altă dată de contact, inclusiv adresa de poștă electronică, relevantă pentru comunicarea cu prestatorul de servicii de inițiere a plății; și
datele de contact ale autorității competente.
Articolul 46
Informații destinate plătitorului și beneficiarului plății după inițierea unui ordin de plată
Pe lângă informațiile și condițiile specificate la articolul 45, în cazul în care se inițiază un ordin de plată prin intermediul unui prestator de servicii de inițiere a plății, acesta din urmă oferă sau pune imediat după inițiere la dispoziția plătitorului și, după caz, a beneficiarului plății următoarele date:
o confirmare a inițierii cu succes a ordinului de plată pe lângă prestatorul de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont plătitorului;
o referință care permite plătitorului și beneficiarului plății să identifice operațiunea de plată și beneficiarului plății să identifice plătitorul, după caz, precum și orice informație transferată odată cu operațiunea de plată;
valoarea operațiunii de plată;
după caz, valoarea comisioanelor de plată către prestatorul de servicii de inițiere a plății pentru operațiune și, dacă este cazul, o defalcare a valorii acestor comisioane.
Articolul 47
Informații destinate prestatorului de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont plătitorului în cazul unui serviciu de inițiere a plății
În cazul în care se inițiază un ordin de plată prin intermediul prestatorului de servicii de inițiere a plății, acesta pune referința operațiunii de plată la dispoziția a prestatorului de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont.
Articolul 48
Informații destinate plătitorului după primirea ordinului de plată
Imediat după primirea ordinului de plată, prestatorul de servicii de plată al plătitorului transmite sau pune la dispoziția plătitorului, astfel cum se prevede la articolul 44 alineatul (1), toate informațiile următoare cu privire la propriile servicii:
o referință care să permită plătitorului identificarea operațiunii de plată și, dacă este cazul, informații privind beneficiarul plății;
valoarea operațiunii de plată în moneda utilizată în ordinul de plată;
valoarea comisioanelor operațiunii de plată plătibile de către plătitor și, dacă este cazul, defalcarea valorii acestor comisioane;
dacă este cazul, cursul de schimb utilizat în operațiunea de plată de către prestatorul de servicii de plată al plătitorului sau o referință la acesta, în cazul în care diferă de cursul prevăzut în conformitate cu articolul 45 alineatul (1) litera (d), precum și valoarea operațiunii de plată după conversia monetară respectivă;
data primirii ordinului de plată.
Articolul 49
Informații destinate beneficiarului plății după executarea operațiunii
Imediat după executarea operațiunii de plată, prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății transmite sau pune la dispoziția beneficiarului plății, în același mod în care este prevăzut la articolul 44 alineatul (1), toate informațiile următoare cu privire la propriile servicii:
o referință care îi permite beneficiarului plății identificarea operațiunii de plată și, după caz, a plătitorului, precum și a oricărei informații transferate odată cu operațiunea de plată;
valoarea operațiunii de plată în moneda în care fondurile au fost puse la dispoziția beneficiarului plății;
valoarea comisioanelor pentru operațiunea de plată plătibile de către beneficiarul plății și, după caz, defalcarea valorii acestor comisioane;
după caz, cursul de schimb utilizat în cadrul operațiunii de plată de către prestatorul serviciilor de plată al beneficiarului plății și valoarea operațiunii de plată înaintea conversiei monetare;
data valutei creditării contului.
CAPITOLUL 3
Contracte-cadru
Articolul 50
Domeniu de aplicare
Prezentul capitol se aplică operațiunilor de plată care intră sub incidența unui contract-cadru.
Articolul 51
Informații prealabile generale
Articolul 52
Informații și condiții
Statele membre se asigură că informațiile și condițiile următoare sunt transmise utilizatorului serviciilor de plată:
cu privire la prestatorul de servicii de plată:
numele prestatorului de servicii de plată, adresa sediului său central și, după caz, adresa agentului sau a sucursalei stabilite în statul membru în care se oferă serviciul de plată, precum și orice altă adresă, inclusiv adresa de poștă electronică, relevantă pentru comunicarea cu prestatorul de servicii de plată;
datele de identificare ale autorităților de supraveghere corespunzătoare și ale registrului prevăzut la articolul 14 sau ale oricărui alt registru public de autorizare a prestatorului de servicii de plată și numărul de înregistrare sau mijloace echivalente de identificare în registrul respectiv;
cu privire la utilizarea serviciului de plată:
o descriere a principalelor caracteristici ale serviciului de plată care urmează să fie prestat;
specificarea informațiilor sau a codului unic de identificare care trebuie furnizate de către utilizatorul serviciilor de plată în vederea inițierii sau executării corecte a unui ordin de plată;
forma și procedura de exprimare a consimțământului pentru inițierea unui ordin de plată sau pentru executarea unei operațiuni de plată, precum și de retragere a acestui consimțământ în conformitate cu articolele 64 și 80;
o referință la momentul primirii unui ordin de plată, în conformitate cu articolul 78, și ora limită, dacă este cazul, stabilită de prestatorul de servicii de plată;
termenul maxim de executare pentru serviciile de plată care urmează să fie prestate;
dacă există posibilitatea de a conveni asupra unor limite de cheltuieli pentru utilizarea unui instrument de plată în conformitate cu articolul 68 alineatul (1);
în cazul instrumentelor de plată cu cardul coetichetate, drepturile utilizatorului serviciului de plată în temeiul articolului 8 din Regulamentul (UE) 2015/751;
cu privire la comisioane, rata dobânzii și cursul de schimb:
toate comisioanele pe care utilizatorul serviciilor de plată trebuie să le plătească prestatorului de servicii de plată, inclusiv cele legate de modalitatea și de frecvența cu care sunt furnizate sau puse la dispoziție informațiile în temeiul prezentei directive și, dacă este cazul, defalcarea valorii acestor comisioane;
dacă este cazul, rata dobânzii și cursul de schimb care urmează să fie aplicate sau, în cazul în care trebuie utilizate rata dobânzii de referință și cursul de schimb de referință, metoda de calcul a dobânzii efective, precum și data și indexul sau baza corespunzătoare pentru determinarea cursului de schimb de referință sau a ratei dobânzii de referință corespunzătoare;
dacă se convine astfel, aplicarea imediată a modificărilor ratei dobânzii de referință sau a cursului de schimb de referință, precum și cerințele în materie de informare legate de modificări, în conformitate cu articolul 54 alineatul (2);
cu privire la comunicare:
dacă este cazul, mijloacele de comunicare, inclusiv cerințele tehnice privind echipamentele și software-ul utilizatorului serviciilor de plată, convenite de comun acord între părți în vederea transmiterii informațiilor sau a notificărilor specificate în prezenta directivă;
modul în care informațiile specificate în prezenta directivă trebuie să fie furnizate sau puse la dispoziție și frecvența cu care se realizează acest lucru;
limba sau limbile în care va fi încheiat contractul-cadru și în care se desfășoară comunicarea pe durata acestei relații contractuale;
dreptul utilizatorului serviciilor de plată de a primi condițiile contractuale ale contractului-cadru, precum și informațiile și condițiile în conformitate cu articolul 53;
cu privire la măsurile de salvgardare și la măsurile corective:
dacă este cazul, o descriere a etapelor pe care utilizatorul serviciilor de plată trebuie să le parcurgă pentru a garanta siguranța unui instrument de plată și a modalităților de notificare a prestatorului de servicii de plată în sensul articolului 69 alineatul (1) litera (b);
procedura securizată de notificare a utilizatorului serviciilor de plată de către prestatorul de servicii de plată în cazul unei suspiciuni de fraudă sau al unei fraude reale sau în cazul unor amenințări la adresa securității;
dacă se convine astfel, condițiile în care prestatorul de servicii de plată își rezervă dreptul de a bloca un instrument de plată, în conformitate cu articolul 68;
răspunderea plătitorului în conformitate cu articolul 74, inclusiv informații privind suma corespunzătoare;
modalitățile și termenul în care utilizatorul serviciilor de plată trebuie să informeze prestatorul de servicii de plată în legătură cu orice operațiune de plată neautorizată sau incorect inițiată sau executată, în conformitate cu articolul 71, precum și răspunderea prestatorului de servicii de plată pentru operațiunile de plată neautorizate, în conformitate cu articolul 73;
răspunderea prestatorului de servicii de plată pentru inițierea sau executarea ►C1 operațiunilor de plată în conformitate cu articolele 89 și 90; ◄
condițiile de rambursare în conformitate cu articolele 76 și 77;
cu privire la modificări ale contractului-cadru și la rezilierea sa:
dacă se convine astfel, faptul că se consideră că utilizatorul serviciilor de plată a acceptat modificările condițiilor contractuale, în conformitate cu articolul 54, dacă, înainte de data propusă a intrării lor în vigoare, utilizatorul serviciilor de plată nu îl informează pe prestatorul de servicii de plată că nu le acceptă;
durata contractului-cadru;
dreptul utilizatorului serviciilor de plată de a rezilia contractul-cadru și oricare alte acorduri cu privire la rezilierea respectivă, în conformitate cu articolul 54 alineatul (1) și cu articolul 55;
cu privire la căile de atac:
toate clauzele contractuale privind dreptul aplicabil contractului-cadru și/sau instanțele competente;
procedurile SAL pe care utilizatorul serviciilor de plată le are la dispoziție, în conformitate cu articolele 99-102.
Articolul 53
Accesibilitatea informațiilor și a condițiilor contractului-cadru
În orice moment în timpul relației contractuale, utilizatorul serviciilor de plată are dreptul să primească, la cerere, condițiile contractuale ale contractului-cadru, precum și informațiile și condițiile specificate la articolul 52, pe suport de hârtie sau pe orice alt suport durabil.
Articolul 54
Modificări ale condițiilor contractului-cadru
După caz, în conformitate cu articolul 52 punctul 6 litera (a), prestatorul de servicii de plată îl informează pe utilizatorul serviciilor de plată că se consideră că acesta din urmă a acceptat modificările respective dacă, înainte de data propusă a intrării lor în vigoare, nu îl informează pe prestatorul de servicii de plată că nu le acceptă. Prestatorul serviciilor de plată îl informează, de asemenea, pe utilizatorul serviciilor de plată cu privire la faptul că, în cazul în care respinge modificările respective, utilizatorul serviciilor de plată are dreptul să rezilieze gratuit contractul-cadru, începând de la data la care s-ar fi aplicat modificările.
Articolul 55
Reziliere
Articolul 56
Informații care trebuie furnizate înainte de executarea unei operațiuni de plată individuale
În cazul unei operațiuni de plată individuale care este efectuată în temeiul unui contract-cadru și inițiată de către plătitor, un prestator de servicii de plată furnizează, la cererea plătitorului pentru această operațiune de plată specifică, informații explicite privind toate aspectele următoare:
timpul maxim de executare;
comisioanele plătibile de către plătitor;
după caz, defalcarea valorii tuturor comisioanelor.
Articolul 57
Informații destinate plătitorului cu privire la operațiunile de plată individuale
După ce valoarea unei operațiuni individuale de plată este debitată din contul plătitorului sau, în cazul în care plătitorul nu utilizează un cont de plăți, după primirea ordinului de plată, prestatorul de servicii de plată al plătitorului pune la dispoziția acestuia fără întârziere și după cum se prevede la articolul 51 alineatul (1), toate informațiile următoare:
o referință care să permită plătitorului identificarea fiecărei operațiuni de plată și, după caz, informații privind beneficiarul plății;
valoarea operațiunii de plată în moneda în care este debitat contul de plăți al plătitorului sau în moneda utilizată pentru ordinul de plată;
valoarea oricăror comisioane legate de operațiunea de plată, și, după caz, defalcarea valorii acestor comisioane sau dobânda care trebuie plătită de către plătitor;
după caz, cursul de schimb utilizat în cadrul operațiunii de plată de către prestatorul de servicii de plată al plătitorului și valoarea operațiunii de plată după conversia monetară respectivă;
data valutei debitării contului sau data primirii ordinului de plată.
Articolul 58
Informații destinate beneficiarului plății cu privire la operațiunile de plată individuale
După executarea unei operațiuni de plată individuale, prestatorul serviciilor de plată al beneficiarului plății furnizează fără întârziere acestuia, astfel cum se prevede la articolul 51 alineatul (1), toate informațiile următoare:
o referință care îi permite beneficiarului plății identificarea operațiunii de plată și a plătitorului, precum și a oricărei informații transferate odată cu operațiunea de plată;
valoarea operațiunii de plată în moneda în care este creditat contul de plăți al beneficiarului plății;
valoarea oricăror comisioane legate de operațiunea de plată, și, după caz, defalcarea valorii acestor comisioane sau dobânda care trebuie plătită de către beneficiarul plății;
după caz, cursul de schimb utilizat în cadrul operațiunii de plată de către prestatorul serviciilor de plată al beneficiarului plății și valoarea operațiunii de plată înaintea conversiei monetare;
data valutei creditării contului.
CAPITOLUL 4
Dispoziții comune
Articolul 59
Moneda și conversia monetară
Plătitorul acceptă serviciul de conversie monetară pe baza acestor informații.
Articolul 60
Informații privind comisioane suplimentare sau reduceri
TITLUL IV
DREPTURI ȘI OBLIGAȚII PRIVIND PRESTAREA ȘI UTILIZAREA SERVICIILOR DE PLATĂ
CAPITOLUL 1
Dispoziții comune
Articolul 61
Domeniu de aplicare
Articolul 62
Comisioane aplicabile
Articolul 63
Derogare pentru instrumentele de plată cu valoare redusă și pentru moneda electronică
În cazul instrumentelor de plată care, în conformitate cu contractul-cadru, se referă numai la operațiunile de plată individuale care nu depășesc 30 EUR sau care fie au o limită de cheltuieli de 150 EUR, fie depozitează fonduri care nu depășesc niciodată 150 EUR, prestatorii de servicii de plată pot conveni cu utilizatorii serviciilor lor de plată următoarele:
articolul 69 alineatul (1) litera (b), articolul 70 alineatul (1) literele (c) și (d), precum și articolul 74 alineatul (2) nu se aplică în cazul în care instrumentul de plată nu permite blocarea sa sau împiedicarea unei utilizări ulterioare a acestuia;
articolul 72, articolul 73 și articolul 74 alineatele (1) și (3), nu se aplică în cazul în care instrumentul de plată este utilizat anonim sau în cazul în care, din alte motive care țin de instrumentul de plată, prestatorul de servicii de plată nu se află în poziția de a dovedi că o anumită operațiune de plată a fost autorizată;
prin derogare de la articolul 79 alineatul (1), prestatorul de servicii de plată nu este obligat să îl notifice pe utilizatorul serviciilor de plată în legătură cu refuzul unui ordin de plată, în cazul în care neefectuarea plății poate fi constatată din context;
prin derogare de la articolul 80, plătitorul nu poate revoca ordinul de plată după transmiterea ordinului de plată sau după exprimarea consimțământului său pentru executarea operațiunii de plată către beneficiarul plății;
prin derogare de la articolele 83 și 84, se aplică alte termene de executare.
CAPITOLUL 2
Autorizarea operațiunilor de plată
Articolul 64
Consimțământul și retragerea consimțământului
În absența consimțământului, o operațiune de plată este considerată ca fiind neautorizată.
Articolul 65
Confirmarea disponibilității fondurilor
Statele membre se asigură că un prestator de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont confirmă imediat, la cererea unui prestator de servicii de plată care emite instrumente de plată cu cardul, dacă o sumă necesară pentru executarea unei operațiuni de plată cu cardul este disponibilă în contul de plăți al plătitorului, cu condiția să fie îndeplinite toate condițiile următoare:
contul de plăți al plătitorului să fie accesibil online la momentul cererii;
plătitorul să își fi dat consimțământul explicit prestatorului de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont pentru a răspunde cererilor din partea unui anumit prestator de servicii de plată privind confirmarea faptului că suma corespunzătoare unei anumite operațiuni de plată cu cardul este disponibilă în contul de plăți al plătitorului;
consimțământul menționat la litera (b) să fie acordat înainte de a fi formulată prima cerere de confirmare.
Prestatorul de servicii de plată poate solicita confirmarea menționată la alineatul (1) în cazul în care se întrunesc toate condițiile următoare:
plătitorul a dat prestatorului de servicii de plată consimțământul său explicit de a solicita confirmarea menționată la alineatul (1);
plătitorul a inițiat operațiunea de plată cu cardul pentru suma în cauză prin utilizarea unui instrument de plată cu cardul emis de prestatorul de servicii de plată;
prestatorul de servicii de plată se autentifică, înainte de fiecare cerere de confirmare, față de prestatorul de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont, și comunică în condiții de securitate cu acesta, în conformitate cu articolul 98 alineatul (1) litera (d).
Articolul 66
Reguli de acces la contul de plăți în cazul serviciilor de inițiere a plății
Prestatorul de servicii de inițiere a plății:
nu deține în niciun moment fondurile plătitorului în legătură cu prestarea serviciului de inițiere a plății;
se asigură că elementele de securitate personalizate ale utilizatorului serviciilor de plată nu sunt accesibile altor părți, cu excepția utilizatorului și a emitentului elementelor personalizate, precum și că sunt transmise de către prestatorul de servicii de inițiere a plății prin canale sigure și eficiente;
se asigură că orice altă informație referitoare la utilizatorul serviciilor de plată, obținute cu ocazia prestării serviciilor de inițiere a plății, sunt furnizate doar beneficiarului plății și doar cu consimțământul explicit al utilizatorului serviciilor de plată;
ori de câte ori se inițiază o plată, se identifică față de prestatorul de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont plătitorului și comunică în condiții de securitate cu prestatorul de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont, cu plătitorul și cu beneficiarul plății, în conformitate cu articolul 98 alineatul (1) litera (d);
nu stochează datele sensibile privind plățile ale utilizatorului serviciilor de plată;
nu solicită, din partea utilizatorului serviciilor de plată, alte date decât cele necesare pentru prestarea serviciului de inițiere a plății;
nu utilizează, nu accesează și nu stochează niciun fel de date în alte scopuri decât pentru prestarea serviciului de inițiere a plății solicitat explicit de plătitor;
nu modifică suma, beneficiarul plății sau orice altă caracteristică a operațiunii.
Prestatorul de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont:
comunică în condiții de securitate cu prestatorii de servicii de inițiere a plății, în conformitate cu articolul 98 alineatul (1) litera (d);
imediat după primirea ordinului de plată din partea unui prestator de servicii de inițiere a plății, furnizează sau pune la dispoziția acestuia toate informațiile privind inițierea operațiunii de plată și toate informațiile la care are acces prestatorul de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont cu privire la executarea operațiunii de plată;
tratează ordinele de plată transmise prin intermediul serviciilor unui prestator de servicii de inițiere a plății fără nicio discriminare, cu excepția cazului în care există motive obiective, în raport cu ordinele de plată transmise direct de plătitor, în special în ceea ce privește sincronizarea, prioritatea sau comisioanele.
Articolul 67
Reguli de acces și de utilizare a informațiilor privind contul de plăți în cazul serviciilor de informare cu privire la conturi
Prestatorul de servicii de informare cu privire la conturi:
prestează servicii numai pe baza consimțământului explicit al utilizatorului serviciului de plată;
se asigură că elementele de securitate personalizate ale utilizatorului serviciilor de plată nu sunt accesibile altor părți, cu excepția utilizatorului și a emitentului elementelor de securitate personalizate, precum și că transmiterea lor de către prestatorul de servicii de informare cu privire la conturi se realizează prin canale sigure și eficiente;
pentru fiecare sesiune de comunicare, se identifică față de prestatorul (prestatorii) de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont al (ai) utilizatorului serviciilor de plată și să comunice în condiții de securitate cu prestatorul (prestatorii) de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont și cu utilizatorul serviciilor de plată, în conformitate cu articolul 98 alineatul (1) litera (d);
accesează numai informații provenind de la conturi de plată desemnate și de la operațiunile de plată aferente;
nu solicită date sensibile privind plățile aferente conturilor de plăți;
nu utilizează, nu accesează sau nu stochează niciun fel de date în alte scopuri decât pentru prestarea serviciului de informare cu privire la conturi solicitat explicit de către utilizatorul serviciilor de plată, în conformitate cu normele de protecție a datelor.
În ceea ce privește conturile de plăți, prestatorul de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont:
comunică în condiții de securitate cu prestatorii de servicii de informare cu privire la conturi, în conformitate cu articolul 98 alineatul (1) litera (d); și
tratează solicitările de date transmise prin intermediul serviciilor unui prestator de servicii de informare cu privire la conturi fără nicio discriminare, cu excepția cazului în care există motive obiective.
Articolul 68
Limitele utilizării instrumentului de plată și ale accesului prestatorilor de servicii de plată la conturile de plăți
Prestatorul de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont permite accesul la contul de plăți odată ce motivele de refuz încetează să mai existe.
Articolul 69
Obligațiile utilizatorului serviciilor de plată cu privire la instrumentele de plată și la elementele de securitate personalizate
Utilizatorul serviciilor de plată care are dreptul de a utiliza un instrument de plată:
utilizează instrumentul de plată în conformitate cu clauzele care reglementează emiterea și utilizarea acestuia, care trebuie să fie obiective, nediscriminatorii și proporționale;
informează fără întârziere prestatorul de servicii de plată sau entitatea desemnată de acesta de îndată ce ia cunoștință de pierderea, furtul, deturnarea instrumentului său de plată sau de orice altă utilizare neautorizată a acestuia.
Articolul 70
Obligațiile prestatorului de servicii de plată cu privire la instrumentele de plată
Prestatorul serviciilor de plată care emite un instrument de plată:
se asigură că elementele de securitate personalizate nu sunt accesibile altor părți cu excepția utilizatorului serviciilor de plată care are dreptul de utilizare a instrumentului de plată, fără a aduce atingere obligațiilor utilizatorului serviciilor de plată prevăzute la articolul 69;
nu trimite un instrument de plată nesolicitat, cu excepția cazului în care instrumentul de plată transmis deja utilizatorului serviciilor de plată trebuie înlocuit;
se asigură că în orice moment sunt disponibile mijloace corespunzătoare care să permită utilizatorului serviciilor de plată să facă o notificare în temeiul articolului 69 alineatul (1) litera (b) sau să ceară deblocarea instrumentului de plată în temeiul articolului 68 alineatul (4); la cerere, prestatorul de servicii de plată furnizează utilizatorului serviciilor de plată mijloacele de a dovedi, timp de 18 luni de la notificare, că utilizatorul serviciilor de plată a făcut o astfel de notificare;
să ofere utilizatorului serviciilor de plată o opțiune de a face o notificare în temeiul articolului 69 alineatul (1) litera (b), în mod gratuit și să nu perceapă, eventual, decât costurile de înlocuire atribuite în mod direct instrumentului de plată;
să împiedice orice utilizare a instrumentului de plată după ce a fost efectuată notificarea în temeiul articolului 69 alineatul (1) litera (b).
Articolul 71
Notificarea și rectificarea operațiunilor de plată neautorizate sau executate incorect
Termenul pentru notificare prevăzut la primul paragraf nu se aplică atunci când prestatorul de servicii de plată nu și-a îndeplinit obligația de a furniza sau de a pune la dispoziție informațiile legate de operațiunea de plată, în conformitate cu titlul III.
Articolul 72
Probe privind autentificarea și executarea operațiunilor de plată
În cazul în care operațiunea de plată este inițiată prin intermediul unui prestator de servicii de inițiere a plății, acestuia din urmă îi revine sarcina de a face dovada că, în limitele competenței sale, operațiunea de plată a fost autentificată, înregistrată corect și nu a fost afectată de nici o defecțiune tehnică sau de alte deficiențe legate de serviciile de plată de care este responsabil.
Articolul 73
Răspunderea prestatorului de servicii de plată pentru operațiunile de plată neautorizate
Dacă prestatorul de servicii de inițiere a plății este răspunzător pentru operațiunea de plată neautorizată, acesta despăgubește imediat prestatorul de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont, la cererea acestuia, pentru pierderile suferite sau sumele plătite în urma rambursării acordate plătitorului, inclusiv contravaloarea operațiunii de plată neautorizate. În conformitate cu articolul 72 alineatul (1), prestatorului de servicii de inițiere a plății îi revine sarcina de a face dovada că, în limitele competenței sale, operațiunea de plată a fost autentificată, înregistrată corect și nu a fost afectată de o defecțiune tehnică sau de alte deficiențe legate de serviciile de plată de care este responsabil.
Articolul 74
Răspunderea plătitorului pentru operațiunile de plată neautorizate
Primul paragraf nu se aplică dacă:
pierderea, furtul sau deturnarea unui instrument de plată nu a putut fi detectată de către plătitor înaintea efectuării unei plăți, cu excepția cazului în care plătitorul a acționat fraudulos; sau
pierderea a fost cauzată de o acțiune sau de lipsa unei acțiuni din partea unui angajat, agent sau sucursală a unui prestator de servicii de plată sau unei entități căreia i-au fost externalizate activități.
Plătitorul suportă toate pierderile legate de orice operațiune de plată neautorizată dacă au fost cauzate de plătitor acționând fraudulos sau nerespectând, intenționat sau din neglijență gravă, una sau mai multe dintre obligațiile prevăzute la articolul 69.
În astfel de cazuri, suma maximă menționată la primul paragraf nu se aplică.
În cazurile în care plătitorul nu a acționat în mod fraudulos și nici nu și-a neglijat intenționat obligațiile stabilite la articolul 69, statele membre pot reduce răspunderea menționată la prezentul alineat, ținând seama îndeosebi de natura elementelor de securitate personalizate și de situațiile specifice în care acesta a fost pierdut, furat sau deturnat.
În cazul în care prestatorul de servicii de plată nu pune la dispoziție mijloacele adecvate care să permită notificarea în orice moment a unui instrument de plată pierdut, furat sau deturnat, astfel cum se prevede la articolul 70 alineatul (1) litera (c), plătitorul nu este răspunzător pentru consecințele financiare care rezultă din utilizarea unui astfel de instrument de plată, exceptând cazul în care plătitorul a acționat în mod fraudulos.
Articolul 75
Operațiunile de plată a căror valoare nu este cunoscută din timp
Articolul 76
Rambursări ale operațiunilor de plată inițiate de către sau prin intermediul unui beneficiar al plății
Statele membre se asigură că un plătitor are dreptul la o rambursare din partea prestatorului de servicii de plată a unei operațiuni de plată autorizate care a fost inițiată de către sau prin intermediul unui beneficiar al plății și care a fost deja executată, dacă sunt îndeplinite cumulativ următoarele condiții:
autorizația nu specifica valoarea exactă a operațiunii de plată la momentul în care a fost dată;
valoarea operațiunii de plată a depășit valoarea la care s-ar fi putut aștepta în mod rezonabil plătitorul, luând în calcul profilul cheltuielilor anterioare, condițiile din contractul-cadru și circumstanțele relevante pentru cazul respectiv.
La cererea prestatorului de servicii de plată, plătitorului îi revine sarcina de a dovedi că aceste condiții sunt îndeplinite.
Rambursarea constă în valoarea totală a operațiunii de plată executate. Data valutei creditării pentru contul de plăți al plătitorului nu este ulterioară datei la care suma a fost debitată.
Fără a aduce atingere alineatului (3) din prezentul articol, statele membre se asigură că, în plus față de dreptul menționat la primul paragraf din prezentul alineat, pentru debitările directe prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 260/2012, plătitorul are un drept necondiționat de rambursare în termenele stabilite la articolul 77 din prezenta directivă.
În contractul-cadru dintre plătitor și prestatorul său de servicii de plată se poate conveni ca plătitorul să nu aibă dreptul la nicio rambursare în cazul în care:
plătitorul și-a exprimat consimțământul de a executa operațiunea de plată direct către prestatorul de servicii de plată; și
dacă este cazul, informațiile privind operațiunile de plată viitoare au fost transmise sau au fost puse la dispoziția plătitorului în forma convenită cu cel puțin patru săptămâni înainte de data scadenței, de către prestatorul de servicii de plată sau de către beneficiarul plății.
Articolul 77
Cereri de rambursări ale unor operațiuni de plată inițiate de către sau prin intermediul unui beneficiar al plății
Dreptul prestatorului de servicii de plată de a refuza rambursarea, în conformitate cu primul paragraf din prezentul alineat, nu se aplică în cazul prevăzut la articolul 76 alineatul (1) al patrulea paragraf.
CAPITOLUL 3
Executarea operațiunilor de plată
Articolul 78
Primirea ordinelor de plată
Contul plătitorului nu se debitează înainte de primirea ordinului de plată. În cazul în care momentul primirii nu este într-o zi lucrătoare pentru prestatorul de servicii de plată al plătitorului, ordinul de plată se consideră primit în următoarea zi lucrătoare. Prestatorul de servicii de plată poate stabili o oră limită aproape de sfârșitul zilei lucrătoare, după care orice ordin de plată primit se consideră primit în următoarea zi lucrătoare.
Articolul 79
Refuzul ordinelor de plată
Prestatorul de servicii de plată transmite sau pune la dispoziție notificarea, în modul convenit, în cel mai scurt timp și, în orice caz, în termenele specificate la articolul 83.
Contractul-cadru poate include condiția ca prestatorul de servicii de plată să poată percepe un comision rezonabil pentru acest refuz în cazul în care refuzul este justificat în mod obiectiv.
Articolul 80
Irevocabilitatea unui ordin de plată
Articolul 81
Sume transferate și sume primite
Articolul 82
Domeniu de aplicare
Prezenta secțiune se aplică:
operațiunilor de plată în euro;
operațiunilor naționale de plată efectuate în moneda unui stat membru aflat în afara zonei euro;
operațiunilor de plată care implică numai o conversie monetară între euro și moneda oficială a unui stat membru care nu aparține zonei euro, cu condiția ca respectiva conversie monetară necesară să fie realizată în statul membru care nu aparține zonei euro și, în cazul operațiunilor de plată transfrontaliere, transferul transfrontalier să aibă loc în euro.
Articolul 83
Operațiunile de plată într-un cont de plăți
Articolul 84
Cazul în care beneficiarul plății nu este titular al unui cont de plăți la prestatorul de servicii de plată
În cazul în care beneficiarul plății nu are un cont de plăți la prestatorul de servicii de plată, fondurile sunt puse la dispoziția beneficiarului plății de către prestatorul de servicii de plată care primește fondurile pentru beneficiarul plății în termenul prevăzut la articolul 83.
Articolul 85
Numerar plasat într-un cont de plăți
În cazul în care un consumator plasează numerar într-un cont de plăți deschis la prestatorul de servicii de plată în moneda respectivului cont de plăți, prestatorul de servicii de plată se asigură că suma este disponibilă și că i se atribuie o dată a valutei imediat după primirea fondurilor. În cazul în care utilizatorul serviciilor de plată nu este un consumator, suma devine disponibilă și i se atribuie o dată a valutei cel târziu în următoarea zi lucrătoare după primirea fondurilor.
Articolul 86
Operațiuni de plată naționale
Pentru operațiunile de plată naționale, statele membre pot să prevadă termene de executare a plăților mai scurte decât cele stabilite în prezenta secțiune.
Articolul 87
Data valutei și disponibilitatea fondurilor
Prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății se asigură că valoarea operațiunii de plată se află la dispoziția beneficiarului plății de îndată ce această sumă este creditată în contul prestatorului de servicii de plată al beneficiarului plății, în cazul în care din partea prestatorului de servicii de plată al beneficiarului plății:
nu există nicio conversie monetară; sau
există o conversie monetară între euro și o monedă a unui stat membru sau între două monede ale statelor membre.
Obligația prevăzută la prezentul alineat se aplică, de asemenea, în cazul plăților efectuate la nivelul unui singur prestator de servicii de plată.
Articolul 88
Coduri unice de identificare incorecte
În cazul în care colectarea fondurilor în conformitate cu primul paragraf nu este posibilă, prestatorul de servicii de plată al plătitorului furnizează plătitorului, în baza unei cereri scrise, toate informațiile de care dispune și care sunt relevante pentru plătitor, pentru a permite acestuia să inițieze o acțiune în justiție în vederea recuperării fondurilor.
Articolul 89
Răspunderea prestatorilor de servicii de plată pentru neexecutarea sau executarea defectuoasă sau cu întârziere a operațiunilor de plată
În cazul în care prestatorul de servicii de plată al plătitorului este răspunzător în conformitate cu primul paragraf, acesta rambursează plătitorului, fără întârzieri nejustificate, valoarea operațiunii de plată neexecutate sau executate în mod defectuos și, după caz, readuce contul de plăți debitat la starea în care s-ar fi aflat dacă operațiunea de plată defectuoasă nu ar fi avut loc.
Data valutei creditării contului de plăți al plătitorului nu poate fi ulterioară datei la care suma a fost debitată.
În cazul în care prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății este răspunzător în temeiul primului paragraf, acesta pune imediat la dispoziția beneficiarului plății valoarea operațiunii de plată și, dacă este cazul, creditează suma corespunzătoare în contul de plăți al acestuia.
Data valutei creditării contului de plăți al beneficiarului plății nu poate fi ulterioară datei la care suma ar fi avut data valutei dacă operațiunea ar fi fost executată corect, în conformitate cu articolul 87.
În cazul în care o operațiune de plată este executată târziu, prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății se asigură, la cererea prestatorului de servicii de plată al plătitorului, care acționează pe seama acestuia din urmă, că data valutei creditării contului de plăți al beneficiarului plății este cel târziu data la care suma ar fi avut data valutei dacă operațiunea ar fi fost executată corect.
În cazul unei operațiuni de plată neexecutate sau executate în mod defectuos în care ordinul de plată este inițiat de plătitor, prestatorul de servicii de plată al plătitorului depune, la cerere, eforturi imediate, indiferent de răspunderea sa în conformitate cu prezentul alineat, pentru a identifica și a urmări operațiunea de plată și informează plătitorul cu privire la rezultate. Acest demers trebuie să fie gratuit pentru plătitor.
În cazul transmiterii cu întârziere a ordinului de plată, suma are ca dată a valutei în contul de plăți al beneficiarului plății cel târziu data la care suma ar fi avut data valutei dacă operațiunea ar fi fost executată corect.
În plus, prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății este răspunzător în fața acestuia, fără a aduce atingere articolului 71, articolului 88 alineatele (2) și (3) și articolului 93, pentru efectuarea operațiunii de plată în conformitate cu obligațiile sale prevăzute la articolul 87. În cazul în care prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății este răspunzător în temeiul prezentului paragraf, acesta garantează faptul că valoarea operațiunii de plată este la dispoziția beneficiarului plății imediat după ce această sumă este creditată în contul prestatorului de servicii de plată al beneficiarului plății. Suma are ca dată a valutei în contul de plăți al beneficiarului plății cel târziu data la care suma ar fi avut data valutei dacă operațiunea ar fi fost executată corect.
►C1 În cazul unei operațiuni de plată neexecutate sau executate în mod defectuos pentru care prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății nu este răspunzător în conformitate cu primul și al treilea paragraf, prestatorul de servicii de plată al plătitorului este răspunzător față de plătitor. ◄ În cazul în care prestatorul de servicii de plată al plătitorului are o asemenea răspundere, acesta rambursează plătitorului, în mod corespunzător și fără întârzieri nejustificate, valoarea operațiunii de plată neexecutate sau executate în mod defectuos și readuce contul de plăți debitat la starea în care s-ar fi aflat dacă operațiunea de plată defectuoasă nu ar fi avut loc. Data valutei creditării contului de plăți al plătitorului nu poate fi ulterioară datei la care suma a fost debitată.
Obligația în temeiul celui de-al patrulea paragraf nu se aplică prestatorului de servicii de plată al plătitorului dacă acesta dovedește că prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății a primit suma aferentă operațiunii de plată, chiar dacă operațiunea de plată este executată cu o întârziere minoră. În acest caz, prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății stabilește ca dată a valutei pentru suma din contul de plăți al beneficiarului plății cel târziu data la care suma ar fi avut data valutei dacă operațiunea ar fi fost executată corect.
În cazul unei operațiuni de plată neexecutate sau executate în mod defectuos în care ordinul de plată este inițiat de beneficiarul plății sau prin intermediul acestuia, prestatorul de servicii de plată al beneficiarului plății depune la cerere eforturi imediate, indiferent de răspunderea sa în conformitate cu prezentul alineat, pentru a identifica și a urmări operațiunea de plată și informează beneficiarul plății cu privire la rezultate. Acest demers trebuie să fie gratuit pentru beneficiarul plății.
Articolul 90
Răspunderea în cazul serviciilor de inițiere a plății pentru neexecutarea sau executarea defectuoasă sau cu întârziere a operațiunilor de plată
Revine prestatorului de servicii de inițiere a plății sarcina de a dovedi că ordinul de plată a fost primit de prestatorul de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont plătitorului, în conformitate cu articolul 78, precum și că, în limitele competenței sale, operațiunea de plată a fost autentificată, înregistrată corect și nu a fost afectată de o defecțiune tehnică sau de alte deficiențe legate de neexecutarea sau executarea incorectă, defectuoasă sau cu întârziere a operațiunii.
Articolul 91
Compensații financiare suplimentare
Orice compensație financiară suplimentară față de cea prevăzută în prezenta secțiune poate fi stabilită în conformitate cu legea aplicabilă contractului încheiat între utilizatorul serviciilor de plată și prestatorul de servicii de plată.
Articolul 92
Dreptul la recurs
Articolul 93
Împrejurări anormale și neprevăzute
Răspunderea prevăzută în capitolul 2 sau 3 nu se aplică împrejurărilor anormale și neprevăzute, aflate în afara controlului părții care le invocă, ale căror consecințe nu ar fi putut fi evitate în pofida tuturor eforturilor în acest sens sau în cazul în care un prestator de servicii de plată este obligat să respecte alte dispoziții legale prevăzute în dreptul intern sau în dreptul Uniunii.
CAPITOLUL 4
Protecția datelor
Articolul 94
Protecția datelor
CAPITOLUL 5
Riscuri operaționale și de securitate și autentificarea
Articolul 95
Gestionarea riscurilor operaționale și de securitate
În cooperare strânsă cu BCE, ABE revizuiește orientările menționate la primul paragraf în mod regulat, și în orice caz cel puțin o dată la doi ani.
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare menționate la primul paragraf în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
Articolul 96
Raportarea incidentelor
În cazul în care incidentul are sau poate avea un impact asupra intereselor financiare ale utilizatorilor de servicii de plată ale prestatorului de servicii de plată, acesta informează fără întârzieri nejustificate utilizatorii respectivi cu privire la incident și la toate măsurile disponibile pe care le pot lua pentru a atenua efectele negative ale acestuia.
ABE și BCE, în cooperare cu autoritatea competentă a statului membru de origine, evaluează relevanța incidentului pentru alte autorități ale Uniunii și autorități naționale relevante și le transmite notificări în consecință. BCE notifică membrilor Sistemului European al Băncilor Centrale aspectele relevante pentru sistemul de plată.
Pe baza notificării respective, autoritățile competente iau, după caz, toate măsurile necesare pentru protejarea securității imediate a sistemului financiar.
Până la 13 ianuarie 2018, ABE, în strânsă cooperare cu BCE și după consultarea tuturor părților interesate relevante, inclusiv celor de pe piața serviciilor de plată, reflectând toate interesele implicate, emite orientări în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 adresate fiecăruia dintre următorii:
prestatorilor de servicii de plată, cu privire la clasificarea incidentelor majore menționate la alineatul (1) și cu privire la conținutul, formatul, inclusiv modelele de notificare standard, precum și procedurile de notificare a acestor incidente; și
autorităților competente, cu privire la criteriile de evaluare a relevanței incidentului și la detaliile din rapoartele referitoare la incident care urmează să fie comunicate altor autorități naționale.
Articolul 97
Autentificarea
Statele membre se asigură că prestatorul de servicii de plată aplică autentificarea strictă a clienților atunci când plătitorul:
își accesează online contul de plăți;
inițiază o operațiune de plată electronică;
întreprinde orice acțiune, printr-un canal la distanță, care poate implica un risc de fraudare a plății sau alte abuzuri.
Articolul 98
Standarde tehnice de reglementare privind autentificarea și comunicarea
ABE, în cooperare strânsă cu BCE și după consultarea tuturor părților interesate relevante, inclusiv a celor de pe piața serviciilor de plată, reflectând toate interesele implicate, elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare adresate prestatorilor de servicii de plată menționați la articolul 1 alineatul (1) din prezenta directivă, în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, specificând:
cerințele privind autentificarea strictă a clienților menționată la articolul 97 alineatele (1) și (2);
derogările de la aplicarea articolului 97 alineatele (1), (2) și (3), pe baza criteriilor stabilite la alineatul (3) din prezentul articol;
cerințele pe care trebuie să le respecte măsurile de securitate, în conformitate cu articolul 97 alineatul (3), în vederea protejării confidențialității și a integrității elementelor de securitate personalizate ale utilizatorilor serviciilor de plată; și
cerințele pentru standarde deschise, comune și sigure de comunicare, în scopul identificării, autentificării, notificării și informării, precum și al punerii în aplicare a măsurilor de securitate, dintre prestatorii de servicii de plată care oferă servicii de administrare cont, prestatorii de servicii de inițiere a plății, prestatorii de servicii de informare cu privire la conturi, plătitori, beneficiarii plății și alți prestatori de servicii de plată.
ABE elaborează proiecte de standarde tehnice de reglementare menționate la alineatul (1) pentru:
asigurarea unui nivel adecvat de securitate pentru utilizatorii serviciilor de plată și prestatorii acestor servicii, prin adoptarea unor cerințe eficace și bazate pe riscuri;
garantarea siguranței fondurilor și a datelor cu caracter personal ale utilizatorilor serviciilor de plată;
asigurarea și menținerea unei concurențe loiale între toți prestatorii de servicii de plată;
asigurarea neutralității modelelor tehnologice și de afaceri;
asigurarea dezvoltării unor mijloace de plată ușor de utilizat, accesibile și inovatoare.
Derogările prevăzute la alineatul (1) litera (b) se bazează pe următoarele criterii:
nivelul de risc pe care îl implică serviciul furnizat;
valoarea, recurența operațiunii sau ambele;
canalul de plată utilizat pentru executarea operațiunii.
Se deleagă Comisiei competența de a adopta standardele tehnice de reglementare în conformitate cu articolele 10-14 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.
CAPITOLUL 6
Proceduri SAL în vederea soluționării litigiilor
Articolul 99
Plângerile
Articolul 100
Autorități competente
Autoritățile competente sunt:
fie autorități competente în înțelesul articolului 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010;
fie organisme recunoscute de dreptul intern sau de autorități publice anume împuternicite în acest scop de dreptul intern.
Autoritățile respective nu sunt prestatori de servicii de plată, cu excepția băncilor centrale naționale.
Autoritățile competente își exercită competențele în conformitate cu dreptul intern:
fie în mod direct, sub propria autoritate sau sub supravegherea autorităților judiciare;
fie înaintând o cerere instanțelor care au competența de a pronunța hotărârea necesară, inclusiv, după caz, printr-o cale de atac dacă nu se dă curs cererii de pronunțare a hotărârii necesare.
Articolul 101
Soluționarea litigiilor
Aceste proceduri se aplică în fiecare stat membru în care prestatorul de servicii de plată oferă aceste servicii și sunt disponibile într-o limbă oficială a statului membru relevant sau într-o altă limbă convenită de comun acord între prestatorul de servicii de plată și utilizatorul serviciilor de plată.
Statele membre pot institui sau menține alte norme privind procedurile de soluționare a litigiilor, care sunt mai avantajoase pentru utilizatorul serviciilor de plată decât norma menționată la primul paragraf. În acest caz, se aplică respectivele norme.
Articolul 102
Proceduri SAL
Articolul 103
Sancțiuni
TITLUL V
ACTE DELEGATE ȘI STANDARDE TEHNICE DE REGLEMENTARE
Articolul 104
Acte delegate
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, conform articolului 105, în ceea ce privește:
adaptarea trimiterii la Recomandarea 2003/361/CE de la articolul 4 punctul 36 din prezenta directivă, în cazul în care recomandarea respectivă se modifică;
actualizarea sumelor prevăzute la articolul 32 alineatul (1) și la articolul 74 alineatul (1), pentru a ține seama de inflație.
Articolul 105
Exercitarea competențelor delegate
Articolul 106
Obligația de a informa consumatorii despre drepturile lor
Comisia, ABE și autoritățile competente se asigură că prospectul este pus la dispoziție într-un mod ușor accesibil pe site-urile lor de internet respective.
TITLUL VI
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 107
Armonizarea deplină
Cu toate acestea, prestatorii de servicii de plată pot decide să acorde condiții mai favorabile utilizatorilor serviciilor de plată.
Articolul 108
Clauza de revizuire
Până la 13 ianuarie 2021, Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului, BCE și Comitetului Economic și Social European un raport privind aplicarea și impactul prezentei directive, în special în ceea ce privește:
oportunitatea și impactul normelor privind comisioanele prevăzute la articolul 62 alineatele (3), (4) și (5);
aplicarea articolului 2 alineatele (3) și (4), inclusiv o evaluare pentru a stabili dacă titlurile III și IV pot, acolo unde este fezabil din punct de vedere tehnic, să fie aplicate în întregime la operațiunile de plată menționate la respectivele alineate;
accesul la sisteme de plată, având în vedere îndeosebi nivelul concurenței;
oportunitatea și impactul pragurilor pentru operațiunile de plată menționate la articolul 3 litera (l);
oportunitatea și impactul pragului pentru derogarea menționată la articolul 32 alineatul (1) litera (a);
dacă, ținând seama de evoluții, ar fi de dorit ca, în completarea dispozițiilor de la articolul 75 privind operațiunile de plată în cazul cărora suma nu este cunoscută în prealabil și fondurile sunt blocate, să se introducă limite maxime pentru sumele care urmează să fie blocate în contul de plăți al plătitorului în astfel de situații.
Dacă este cazul, Comisia prezintă o propunere legislativă împreună cu raportul.
Articolul 109
Dispoziție tranzitorie
Statele membre solicită unor astfel de instituții de plată să prezinte toate informațiile relevante autorităților competente, pentru a permite acestora din urmă să determine, până la 13 iulie 2018, dacă respectivele instituții de plată îndeplinesc cerințele prevăzute în titlul II și, în caz contrar, ce măsuri trebuie luate pentru a asigura conformitatea sau dacă este necesară o retragere a autorizației.
Instituțiile de plată care, după verificarea de către autoritățile competente, îndeplinesc cerințele prevăzute în titlul II, primesc autorizația și sunt înscrise în registrele menționate la articolele 14 și 15. În cazul în care nu îndeplinesc cerințele stabilite în titlul II până la 13 iulie 2018, respectivelor instituții de plată li se interzice să furnizeze servicii de plată, în conformitate cu articolul 37.
Statele membre permit persoanelor respective să continue aceste activități în statul membru în cauză în conformitate cu Directiva 2007/64/CE, până la 13 ianuarie 2019, fără a fi obligate să solicite autorizare în temeiul articolului 5 din prezenta directivă sau să obțină o derogare în temeiul articolului 32 din prezenta directivă sau să respecte celelalte dispoziții stabilite sau menționate în titlul II din prezenta directivă.
Orice persoană menționată la primul paragraf care nu a fost autorizată sau căreia nu i s-a acordat o derogare în temeiul prezentei directive până la 13 ianuarie 2019 i se interzice să presteze servicii de plată în conformitate cu articolul 37 din prezenta directivă.
Articolul 110
Modificări ale Directivei 2002/65/CE
La articolul 4 din Directiva 2002/65/CE, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:
Articolul 111
Modificări ale Directivei 2009/110/CE
Directiva 2009/110/CE se modifică după cum urmează:
Articolul 3 se modifică după cum urmează:
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
alineatele (4) și (5) se înlocuiesc cu următorul text:
La articolul 18 se adaugă următorul alineat:
Statele membre solicită instituțiilor emitente de monedă electronică menționate la primul paragraf să prezinte toate informațiile pertinente autorităților competente, pentru a le permite acestora din urmă să determine, până la 13 iulie 2018, dacă respectivele instituții emitente de monedă electronică îndeplinesc cerințele prevăzute în titlul II din prezenta directivă și, în caz contrar, ce măsuri trebuie luate pentru a se asigura conformitatea sau dacă este necesară o retragere a autorizației.
Instituțiile emitente de monedă electronică menționate la primul paragraf care, în urma verificării realizate de către autoritățile competente, îndeplinesc cerințele prevăzute în titlul II primesc autorizația și sunt înscrise în registru. În cazul în care aceste instituții emitente de monedă electronică nu îndeplinesc cerințele stabilite în titlul II până la 13 iulie 2018, li se interzice emiterea de monedă electronică.”
Articolul 112
Modificări ale Regulamentului (UE) nr. 1093/2010
Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 se modifică după cum urmează:
La articolul 1, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
La articolul 4, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
Articolul 113
Modificarea Directivei 2013/36/UE
În anexa I la Directiva 2013/36/UE, punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:
Servicii de plată, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 3 din Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European și a Consiliului ( *8 ).
Articolul 114
Abrogare
Directiva 2007/64/CE se abrogă cu efect din 13 ianuarie 2018.
Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II la prezenta directivă.
Articolul 115
Transpunere
Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
Articolul 116
Intrare în vigoare
Prezenta directivă întră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 117
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
ANEXA I
SERVICII DE PLATĂ
(astfel cum sunt menționate la articolul 4 punctul 3)
1. Servicii care permit plasarea de numerar într-un cont de plăți, precum și toate operațiunile necesare pentru funcționarea unui cont de plăți.
2. Servicii care permit retrageri de numerar dintr-un cont de plăți, precum și toate operațiunile necesare pentru funcționarea unui cont de plăți.
3. Executarea de operațiuni de plată, inclusiv transferuri de fonduri într-un cont de plăți deschis la prestatorul de servicii de plată al utilizatorului sau la un alt prestator de servicii de plată:
realizarea de debitări directe, inclusiv debitări directe singulare;
executarea operațiunilor de plată printr-un card de plată sau un dispozitiv asemănător;
executarea transferurilor-credit, inclusiv a ordinelor de plată programată.
4. Executarea de operațiuni de plată în cazul în care fondurile sunt acoperite printr-o linie de credit pentru un utilizator al serviciilor de plată:
realizarea de debitări directe, inclusiv debitări directe singulare;
executarea operațiunilor de plată printr-un card de plată sau un dispozitiv asemănător;
executarea transferurilor-credit, inclusiv a ordinelor de plată programată.
5. Emiterea de instrumente de plată și/sau acceptarea de operațiuni de plată.
6. Remiterea de bani.
7. Servicii de inițiere a plății.
8. Servicii de informare cu privire la conturi.
ANEXA II
TABEL DE CORESPONDENȚĂ
Prezenta directivă |
Directiva 2007/64/CE |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 1 alineatul (1) |
Articolul 1 alineatul (2) |
Articolul 1 alineatul (2) |
Articolul 2 alineatul (1) |
Articolul 2 alineatul (1) |
Articolul 2 alineatul (2) |
|
Articolul 2 alineatul (3) |
|
Articolul 2 alineatul (4) |
|
Articolul 2 alineatul (5) |
Articolul 2 alineatul (3) |
Articolul 3 |
Articolul 3 |
Articolul 4: |
Articolul 4: |
Punctele 1, 2, 3, 4, 5 și 10 |
Punctele 1, 2, 3, 4, 5 și 10 |
Punctul 7 |
Punctul 6 |
Punctul 8 |
Punctul 7 |
Punctul 9 |
Punctul 8 |
Punctul 11 |
Punctul 9 |
Punctul 12 |
Punctul 14 |
Punctul 13 |
Punctul 16 |
Punctul 14 |
Punctul 23 |
Punctele 20, 21, 22 |
Punctele 11, 12, 13 |
Punctul 23 |
Punctul 28 |
Punctul 25 |
Punctul 15 |
Punctele 26, 27 |
Punctele 17, 18 |
Punctul 28 |
Punctul 20 |
Punctul 29 |
Punctul 19 |
Punctul 33 |
Punctul 21 |
Punctele 34, 35, 36, 37 |
Punctele 24, 25, 26, 27 |
Punctul 38 |
Punctul 22 |
Punctele 39, 40 |
Punctele 29, 30 |
Punctele 6, 15-19, 24, 30-32, 41-48 |
— |
Articolul 5 alineatul (1) |
Articolul 5 |
Articolul 5 alineatul (2) |
— |
Articolul 5 alineatul (3) |
— |
Articolul 5 alineatul (4) |
— |
Articolul 5 alineatul (5) |
— |
Articolul 5 alineatul (6) |
— |
Articolul 5 alineatul (7) |
— |
Articolul 6 alineatul (1) |
— |
Articolul 6 alineatul (2) |
— |
Articolul 6 alineatul (3) |
— |
Articolul 6 alineatul (4) |
— |
Articolul 7 |
Articolul 6 |
Articolul 8 alineatul (1) |
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 8 alineatul (2) |
Articolul 7 alineatul (2) |
Articolul 8 alineatul (3) |
Articolul 7 alineatul (3) |
Articolul 9 alineatul (1) |
Articolul 8 alineatul (1) |
Articolul 9 alineatul (2) |
Articolul 8 alineatul (2) |
Articolul 9 alineatul (3) |
Articolul 8 alineatul (3) |
Articolul 10 alineatul (1) |
Articolul 9 alineatul (1) |
Articolul 10 alineatul (2) |
Articolul 9 alineatul (2) |
— |
Articolul 9 alineatele (3) și (4) |
Articolul 11 alineatul (1) |
Articolul 10 alineatul (1) |
Articolul 11 alineatul (2) |
Articolul 10 alineatul (2) |
Articolul 11 alineatul (3) |
Articolul 10 alineatul (3) |
Articolul 11 alineatul (4) |
Articolul 10 alineatul (4) |
Articolul 11 alineatul (5) |
Articolul 10 alineatul (5) |
Articolul 11 alineatul (6) |
Articolul 10 alineatul (6) |
Articolul 11 alineatul (7) |
Articolul 10 alineatul (7) |
Articolul 11 alineatul (8) |
Articolul 10 alineatul (8) |
Articolul 11 alineatul (9) |
Articolul 10 alineatul (9) |
Articolul 12 |
Articolul 11 |
Articolul 13 alineatul (1) |
Articolul 12 alineatul (1) |
Articolul 13 alineatul (2) |
Articolul 12 alineatul (2) |
Articolul 13 alineatul (3) |
Articolul 12 alineatul (3) |
Articolul 14 alineatul (1) |
Articolul 13 |
Articolul 14 alineatul (2) |
Articolul 13 |
Articolul 14 alineatul (3) |
— |
Articolul 14 alineatul (4) |
— |
Articolul 15 alineatul (1) |
— |
Articolul 15 alineatul (2) |
— |
Articolul 15 alineatul (3) |
— |
Articolul 15 alineatul (4) |
— |
Articolul 15 alineatul (5) |
— |
Articolul 16 |
Articolul 14 |
Articolul 17 alineatul (1) |
Articolul 15 alineatul (1) |
Articolul 17 alineatul (2) |
Articolul 15 alineatul (2) |
Articolul 17 alineatul (3) |
Articolul 15 alineatul (3) |
Articolul 17 alineatul (4) |
Articolul 15 alineatul (4) |
Articolul 18 alineatul (1) |
Articolul 16 alineatul (1) |
Articolul 18 alineatul (2) |
Articolul 16 alineatul (2) |
Articolul 18 alineatul (3) |
Articolul 16 alineatul (2) |
Articolul 18 alineatul (4) |
Articolul 16 alineatul (3) |
Articolul 18 alineatul (5) |
Articolul 16 alineatul (4) |
Articolul 18 alineatul (6) |
Articolul 16 alineatul (5) |
Articolul 19 alineatul (1) |
Articolul 17 alineatul (1) |
Articolul 19 alineatul (2) |
Articolul 17 alineatul (2) |
Articolul 19 alineatul (3) |
Articolul 17 alineatul (3) |
Articolul 19 alineatul (4) |
Articolul 17 alineatul (4) |
Articolul 19 alineatul (5) |
Articolul 17 alineatul (5) |
Articolul 19 alineatul (6) |
Articolul 17 alineatul (7) |
Articolul 19 alineatul (7) |
Articolul 17 alineatul (8) |
Articolul 19 alineatul (8) |
— |
Articolul 20 alineatul (1) |
Articolul 18 alineatul (1) |
Articolul 20 alineatul (2) |
Articolul 18 alineatul (2) |
Articolul 21 |
Articolul 19 |
Articolul 22 alineatul (1) |
Articolul 20 alineatul (1) |
Articolul 22 alineatul (2) |
Articolul 20 alineatul (2) |
Articolul 22 alineatul (3) |
Articolul 20 alineatul (3) |
Articolul 22 alineatul (4) |
Articolul 20 alineatul (4) |
Articolul 22 alineatul (5) |
Articolul 20 alineatul (5) |
Articolul 23 alineatul (1) |
Articolul 21 alineatul (1) |
Articolul 23 alineatul (2) |
Articolul 21 alineatul (2) |
Articolul 23 alineatul (3) |
Articolul 21 alineatul (3) |
Articolul 24 alineatul (1) |
Articolul 22 alineatul (1) |
Articolul 24 alineatul (2) |
Articolul 22 alineatul (2) |
Articolul 24 alineatul (3) |
Articolul 22 alineatul (3) |
Articolul 25 alineatul (1) |
Articolul 23 alineatul (1) |
Articolul 25 alineatul (2) |
Articolul 23 alineatul (2) |
Articolul 26 alineatul (1) |
Articolul 24 alineatul (1) |
Articolul 26 alineatul (2) |
Articolul 24 alineatul (2) |
Articolul 27 alineatul (1) |
— |
Articolul 27 alineatul (2) |
— |
Articolul 28 alineatul (1) |
Articolul 25 alineatul (1) |
Articolul 28 alineatul (2) |
— |
Articolul 28 alineatul (3) |
— |
Articolul 28 alineatul (4) |
— |
Articolul 28 alineatul (5) |
— |
Articolul 29 alineatul (1) |
Articolul 25 alineatele (2) și (3) |
Articolul 29 alineatul (2) |
— |
Articolul 29 alineatul (3) |
Articolul 25 (4) |
Articolul 29 alineatul (4) |
— |
Articolul 29 alineatul (5) |
— |
Articolul 29 alineatul (6) |
— |
Articolul 30 alineatul (1) |
— |
Articolul 30 alineatul (2) |
— |
Articolul 30 alineatul (3) |
— |
Articolul 30 alineatul (4) |
— |
Articolul 31 alineatul (1) |
— |
Articolul 31 alineatul (2) |
Articolul 25 alineatul (4) |
Articolul 32 alineatul (1) |
Articolul 26 alineatul (1) |
Articolul 32 alineatul (2) |
Articolul 26 alineatul (2) |
Articolul 32 alineatul (3) |
Articolul 26 alineatul (3) |
Articolul 32 alineatul (4) |
Articolul 26 alineatul (4) |
Articolul 32 alineatul (5) |
Articolul 26 alineatul (5) |
Articolul 32 alineatul (6) |
Articolul 26 alineatul (6) |
Articolul 33 alineatul (1) |
— |
Articolul 33 alineatul (2) |
— |
Articolul 34 |
Articolul 27 |
Articolul 35 alineatul (1) |
Articolul 28 alineatul (1) |
Articolul 35 alineatul (2) |
Articolul 28 alineatul (2) |
Articolul 36 |
— |
Articolul 37 alineatul (1) |
Articolul 29 |
Articolul 37 alineatul (2) |
— |
Articolul 37 alineatul (3) |
— |
Articolul 37 alineatul (4) |
— |
Articolul 37 alineatul (5) |
— |
Articolul 38 alineatul (1) |
Articolul 30 alineatul (1) |
Articolul 38 alineatul (2) |
Articolul 30 alineatul (2) |
Articolul 38 alineatul (3) |
Articolul 30 alineatul (3) |
Articolul 39 |
Articolul 31 |
Articolul 40 alineatul (1) |
Articolul 32 alineatul (1) |
Articolul 40 alineatul (2) |
Articolul 32 alineatul (2) |
Articolul 40 alineatul (3) |
Articolul 32 alineatul (3) |
Articolul 41 |
Articolul 33 |
Articolul 42 alineatul (1) |
Articolul 34 alineatul (1) |
Articolul 42 alineatul (2) |
Articolul 34 alineatul (2) |
Articolul 43 alineatul (1) |
Articolul 35 alineatul (1) |
Articolul 43 alineatul (2) |
Articolul 35 alineatul (2) |
Articolul 44 alineatul (1) |
Articolul 36 alineatul (1) |
Articolul 44 alineatul (2) |
Articolul 36 alineatul (2) |
Articolul 44 alineatul (3) |
Articolul 36 alineatul (3) |
Articolul 45 alineatul (1) |
Articolul 37 alineatul (1) |
Articolul 45 alineatul (2) |
— |
Articolul 45 alineatul (3) |
Articolul 37 alineatul (2) |
Articolul 46 |
— |
Articolul 47 |
— |
Articolul 48 |
Articolul 38 |
Articolul 49 |
Articolul 39 |
Articolul 50 |
Articolul 40 |
Articolul 51 alineatul (1) |
Articolul 41 alineatul (1) |
Articolul 51 alineatul (2) |
Articolul 41 alineatul (2) |
Articolul 51 alineatul (3) |
Articolul 41 alineatul (3) |
Articolul 52 alineatul (1) |
Articolul 42 alineatul (1) |
Articolul 52 punctul 2 |
Articolul 42 alineatul (2) |
Articolul 52 punctul 3 |
Articolul 42 alineatul (3) |
Articolul 52 punctul 4 |
Articolul 42 alineatul (4) |
Articolul 52 punctul 5 |
Articolul 42 alineatul (5) |
Articolul 52 punctul 6 |
Articolul 42 alineatul (6) |
Articolul 52 punctul 7 |
Articolul 42 alineatul (7) |
Articolul 53 |
Articolul 43 |
Articolul 54 alineatul (1) |
Articolul 44 alineatul (1) |
Articolul 54 alineatul (2) |
Articolul 44 alineatul (2) |
Articolul 54 alineatul (3) |
Articolul 44 alineatul (3) |
Articolul 55 alineatul (1) |
Articolul 45 alineatul (1) |
Articolul 55 alineatul (2) |
Articolul 45 alineatul (2) |
Articolul 55 alineatul (3) |
Articolul 45 alineatul (3) |
Articolul 55 alineatul (4) |
Articolul 45 alineatul (4) |
Articolul 55 alineatul (5) |
Articolul 45 alineatul (5) |
Articolul 55 alineatul (6) |
Articolul 45 alineatul (6) |
Articolul 56 |
Articolul 46 |
Articolul 57 alineatul (1) |
Articolul 47 alineatul (1) |
Articolul 57 alineatul (2) |
Articolul 47 alineatul (2) |
Articolul 57 alineatul (3) |
Articolul 47 alineatul (3) |
Articolul 58 alineatul (1) |
Articolul 48 alineatul (1) |
Articolul 58 alineatul (2) |
Articolul 48 alineatul (2) |
Articolul 58 alineatul (3) |
Articolul 48 alineatul (3) |
Articolul 59 alineatul (1) |
Articolul 49 alineatul (1) |
Articolul 59 alineatul (2) |
Articolul 49 alineatul (2) |
Articolul 60 alineatul (1) |
Articolul 50 alineatul (1) |
Articolul 60 alineatul (2) |
Articolul 50 alineatul (2) |
Articolul 60 alineatul (3) |
— |
Articolul 61 alineatul (1) |
Articolul 51 alineatul (1) |
Articolul 61 alineatul (2) |
Articolul 51 alineatul (2) |
Articolul 61 alineatul (3) |
Articolul 51 alineatul (3) |
Articolul 61 alineatul (4) |
Articolul 51 alineatul (4) |
Articolul 62 alineatul (1) |
Articolul 52 alineatul (1) |
Articolul 62 alineatul (2) |
Articolul 52 alineatul (2) |
Articolul 62 alineatul (3) |
Articolul 52 alineatul (3) |
Articolul 62 alineatul (4) |
— |
Articolul 62 alineatul (5) |
— |
Articolul 63 alineatul (1) |
Articolul 53 alineatul (1) |
Articolul 63 alineatul (2) |
Articolul 53 alineatul (2) |
Articolul 63 alineatul (3) |
Articolul 53 alineatul (3) |
Articolul 64 alineatul (1) |
Articolul 54 alineatul (1) |
Articolul 64 alineatul (2) |
Articolul 54 alineatul (2) |
Articolul 64 alineatul (3) |
Articolul 54 alineatul (3) |
Articolul 64 alineatul (4) |
Articolul 54 alineatul (4) |
Articolul 65 alineatul (1) |
— |
Articolul 65 alineatul (2) |
— |
Articolul 65 alineatul (3) |
— |
Articolul 65 alineatul (4) |
— |
Articolul 65 alineatul (5) |
— |
Articolul 65 alineatul (6) |
— |
Articolul 66 alineatul (1) |
— |
Articolul 66 alineatul (2) |
— |
Articolul 66 alineatul (3) |
— |
Articolul 66 alineatul (4) |
— |
Articolul 66 alineatul (5) |
— |
Articolul 67 alineatul (1) |
— |
Articolul 67 alineatul (2) |
— |
Articolul 67 alineatul (3) |
— |
Articolul 67 alineatul (4) |
— |
Articolul 68 alineatul (1) |
Articolul 55 alineatul (1) |
Articolul 68 alineatul (2) |
Articolul 55 alineatul (2) |
Articolul 68 alineatul (3) |
Articolul 55 alineatul (3) |
Articolul 68 alineatul (4) |
Articolul 55 alineatul (4) |
Articolul 69 alineatul (1) |
Articolul 56 alineatul (1) |
Articolul 69 alineatul (2) |
Articolul 56 alineatul (2) |
Articolul 70 alineatul (1) |
Articolul 57 alineatul (1) |
Articolul 70 alineatul (2) |
Articolul 57 alineatul (2) |
Articolul 71 alineatul (1) |
Articolul 58 |
Articolul 71 alineatul (2) |
— |
Articolul 72 alineatul (1) |
Articolul 59 alineatul (1) |
Articolul 72 alineatul (2) |
Articolul 59 alineatul (2) |
Articolul 73 alineatul (1) |
Articolul 60 alineatul (1) |
Articolul 73 alineatul (2) |
— |
Articolul 73 alineatul (3) |
Articolul 60 alineatul (2) |
Articolul 74 alineatul (1) |
Articolul 61 alineatele (1), (2) și (3) |
Articolul 74 alineatul (2) |
— |
Articolul 74 alineatul (3) |
Articolul 61 alineatele (4) și (5) |
Articolul 75 alineatul (1) |
— |
Articolul 75 alineatul (2) |
— |
Articolul 76 alineatul (1) |
Articolul 62 alineatul (1) |
Articolul 76 alineatul (2) |
Articolul 62 alineatul (2) |
Articolul 76 alineatul (3) |
Articolul 62 alineatul (3) |
Articolul 76 alineatul (4) |
— |
Articolul 77 alineatul (1) |
Articolul 63 alineatul (1) |
Articolul 77 alineatul (2) |
Articolul 63 alineatul (2) |
Articolul 78 alineatul (1) |
Articolul 64 alineatul (1) |
Articolul 78 alineatul (2) |
Articolul 64 alineatul (2) |
Articolul 79 alineatul (1) |
Articolul 65 alineatul (1) |
Articolul 79 alineatul (2) |
Articolul 65 alineatul (2) |
Articolul 79 alineatul (3) |
Articolul 65 alineatul (3) |
Articolul 80 alineatul (1) |
Articolul 66 alineatul (1) |
Articolul 80 alineatul (2) |
Articolul 66 alineatul (2) |
Articolul 80 alineatul (3) |
Articolul 66 alineatul (3) |
Articolul 80 alineatul (4) |
Articolul 66 alineatul (4) |
Articolul 80 alineatul (5) |
Articolul 66 alineatul (5) |
Articolul 81 alineatul (1) |
Articolul 67 alineatul (1) |
Articolul 81 alineatul (2) |
Articolul 67 alineatul (2) |
Articolul 81 alineatul (3) |
Articolul 67 alineatul (3) |
Articolul 82 alineatul (1) |
Articolul 68 alineatul (1) |
Articolul 82 alineatul (2) |
Articolul 68 alineatul (2) |
Articolul 83 alineatul (1) |
Articolul 69 alineatul (1) |
Articolul 83 alineatul (2) |
Articolul 69 alineatul (2) |
Articolul 83 alineatul (3) |
Articolul 69 alineatul (3) |
Articolul 84 |
Articolul 70 |
Articolul 85 |
Articolul 71 |
Articolul 86 |
Articolul 72 |
Articolul 87 alineatul (1) |
Articolul 73 alineatul (1) |
Articolul 87 alineatul (2) |
Articolul 73 alineatul (1) |
Articolul 87 alineatul (3) |
Articolul 73 alineatul (2) |
Articolul 88 alineatul (1) |
Articolul 74 alineatul (1) |
Articolul 88 alineatul (2) |
Articolul 74 alineatul (2) |
Articolul 88 alineatul (3) |
Articolul 74 alineatul (2) |
Articolul 88 alineatul (4) |
Articolul 74 alineatul (2) |
Articolul 88 alineatul (5) |
Articolul 74 alineatul (3) |
Articolul 89 alineatul (1) |
Articolul 75 alineatul (1) |
Articolul 89 alineatul (2) |
Articolul 75 alineatul (2) |
Articolul 89 alineatul (3) |
Articolul 75 alineatul (3) |
Articolul 90 alineatul (1) |
— |
Articolul 90 alineatul (2) |
— |
Articolul 91 |
Articolul 76 |
Articolul 92 alineatul (1) |
Articolul 77 alineatul (1) |
Articolul 92 alineatul (2) |
Articolul 77 alineatul (2) |
Articolul 93 |
Articolul 78 |
Articolul 94 alineatul (1) |
Articolul 79 alineatul (1) |
Articolul 94 alineatul (2) |
— |
Articolul 95 alineatul (1) |
— |
Articolul 95 alineatul (2) |
— |
Articolul 95 alineatul (3) |
— |
Articolul 95 alineatul (4) |
— |
Articolul 95 alineatul (5) |
— |
Articolul 96 alineatul (1) |
— |
Articolul 96 alineatul (2) |
— |
Articolul 96 alineatul (3) |
— |
Articolul 96 alineatul (4) |
— |
Articolul 96 alineatul (5) |
— |
Articolul 96 alineatul (6) |
— |
Articolul 97 alineatul (1) |
— |
Articolul 97 alineatul (2) |
— |
Articolul 97 alineatul (3) |
— |
Articolul 97 alineatul (4) |
— |
Articolul 97 alineatul (5) |
— |
Articolul 98 alineatul (1) |
— |
Articolul 98 alineatul (2) |
— |
Articolul 98 alineatul (3) |
— |
Articolul 98 alineatul (4) |
— |
Articolul 98 alineatul (5) |
— |
Articolul 99 alineatul (1) |
Articolul 80 alineatul (1) |
Articolul 99 alineatul (2) |
Articolul 80 alineatul (2) |
Articolul 100 alineatul (1) |
— |
Articolul 100 alineatul (2) |
— |
Articolul 100 alineatul (3) |
— |
Articolul 100 alineatul (4) |
Articolul 82 alineatul (2) |
Articolul 100 alineatul (5) |
— |
Articolul 100 alineatul (6) |
— |
Articolul 101 alineatul (1) |
— |
Articolul 101 alineatul (2) |
— |
Articolul 101 alineatul (3) |
— |
Articolul 101 alineatul (4) |
— |
Articolul 102 alineatul (1) |
Articolul 83 alineatul (1) |
Articolul 102 alineatul (2) |
Articolul 83 alineatul (2) |
Articolul 103 alineatul (1) |
Articolul 81 alineatul (1) |
Articolul 103 alineatul (2) |
— |
Articolul 104 |
— |
Articolul 105 alineatul (1) |
— |
Articolul 105 alineatul (2) |
— |
Articolul 105 alineatul (3) |
— |
Articolul 105 alineatul (4) |
— |
Articolul 105 alineatul (5) |
— |
Articolul 106 alineatul (1) |
— |
Articolul 106 alineatul (2) |
— |
Articolul 106 alineatul (3) |
— |
Articolul 106 alineatul (4) |
— |
Articolul 106 alineatul (5) |
— |
Articolul 107 alineatul (1) |
Articolul 86 alineatul (1) |
Articolul 107 alineatul (2) |
Articolul 86 alineatul (2) |
Articolul 107 alineatul (3) |
Articolul 86 alineatul (3) |
Articolul 108 |
Articolul 87 |
Articolul 109 alineatul (1) |
Articolul 88 alineatul (1) |
Articolul 109 alineatul (2) |
Articolul 88 alineatul (3) |
Articolul 109 alineatul (3) |
Articolul 88 alineatele (2) și (4) |
Articolul 109 alineatul (4) |
— |
Articolul 109 alineatul (5) |
— |
Articolul 110 |
Articolul 90 |
Articolul 111 alineatul (1) |
— |
Articolul 111 alineatul (2) |
— |
Articolul 112 alineatul (1) |
— |
Articolul 112 alineatul (2) |
— |
Articolul 113 |
Articolul 92 |
Articolul 114 |
Articolul 93 |
Articolul 115 alineatul (1) |
Articolul 94 alineatul (1) |
Articolul 115 alineatul (2) |
Articolul 94 alineatul (2) |
Articolul 115 alineatul (3) |
— |
Articolul 115 alineatul (4) |
— |
Articolul 115 alineatul (5) |
— |
Articolul 116 |
Articolul 95 |
Articolul 117 |
Articolul 96 |
Anexa I |
Anexa |
( 1 ) Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
( 2 ) Regulamentul delegat (UE) nr. 241/2014 al Comisiei din 7 ianuarie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standardele tehnice de reglementare pentru cerințele de fonduri proprii în cazul instituțiilor (JO L 74, 14.3.2014, p. 8).
( 3 ) Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directivă-cadru) (JO L 108, 24.4.2002, p. 33).
( 4 ) Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).
( 5 ) Regulamentul (UE) 2015/847 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2015 privind informațiile care însoțesc transferurile de fonduri și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1781/2006 (JO L 141, 5.6.2015, p. 1).
( 6 ) Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului și de abrogare a Directivei 84/253/CEE a Consiliului (JO L 157, 9.6.2006, p. 87).
( 7 ) Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 iulie 2002 privind aplicarea standardelor internaționale de contabilitate (JO L 243, 11.9.2002, p. 1).
( 8 ) Directiva 98/26/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 1998 privind caracterul definitiv al decontării în sistemele de plăți și de decontare a titlurilor de valoare (JO L 166, 11.6.1998, p. 45).
( 9 ) Regulamentul (UE) 2022/2554 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2022 privind reziliența operațională digitală a sectorului financiar și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009, (UE) nr. 648/2012, (UE) nr. 600/2014, (UE) nr. 909/2014 și (UE) 2016/1011 (JO L 333, 27.12.2022, p. 1).
( 10 ) Directiva 2013/11/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 mai 2013 privind soluționarea alternativă a litigiilor în materie de consum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 și a Directivei 2009/22/CE (Directiva privind SAL în materie de consum) (JO L 165, 18.6.2013, p. 63).
( *1 ) Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE, 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, și de abrogare a Directivei 2007/64/CE (JO L 337, 23.12.2015, p. 35).”
( *2 ) Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE, 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, și de abrogare a Directivei 2007/64/CE (JO L 337, 23.12.2015, p. 35).”;
( *3 ) Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
( *4 ) Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).
( *5 ) Directiva 2014/49/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 aprilie 2014 privind schemele de garantare a depozitelor (JO L 173, 12.6.2014, p. 149).
( *6 ) Regulamentul (UE) 2015/847 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2015 privind informațiile care însoțesc transferurile de fonduri și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1781/2006 (JO L 141, 5.6.2015, p. 1).
( *7 ) Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE, 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, și de abrogare a Directivei 2007/64/CE (JO L 337, 23.12.2015, p. 35).
( 11 ) Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (JO L 141, 5.6.2015, p. 73).
( 12 ) Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).”
( *8 ) Directiva (UE) 2015/2366 a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2015 privind serviciile de plată în cadrul pieței interne, de modificare a Directivelor 2002/65/CE, 2009/110/CE, 2013/36/UE și a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010, și de abrogare a Directivei 2007/64/CE (JO L 337, 23.12.2015, p. 35).”.