2014R0037 — RO — 28.07.2016 — 006.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (UE) NR. 37/2014 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 15 ianuarie 2014 (JO L 018 21.1.2014, p. 1) |
Astfel cum a fost modificat prin:
REGULAMENTUL (UE) NR. 37/2014 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 15 ianuarie 2014
de modificare a anumitor regulamente privind politica comercială comună în ceea ce privește procedurile de adoptare a anumitor măsuri
Articolul 1
Regulamentele enumerate în anexa la prezentul regulament se modifică în conformitate cu anexa.
Articolul 2
Trimiterile la dispozițiile regulamentelor enumerate în anexa la prezentul regulament se interpretează ca trimiteri la dispozițiile respective astfel cum au fost modificate de prezentul regulament.
Trimiterile la vechile denumiri ale comitetelor se interpretează ca fiind trimiteri la denumirile noi ale comitetelor prevăzute de prezentul regulament.
În toate regulamentele enumerate în anexă:
(a) orice trimitere la cuvintele „Comunitatea Europeană”, „Comunitate”, „Comunitățile Europene” sau „Comunități” se înțelege ca o trimitere la „Uniunea Europeană” sau la „Uniune”;
(b) orice trimitere la cuvintele „piața comună” se înțelege ca fiind o trimitere la „piața internă”;
(c) orice trimitere la cuvintele „comitetul prevăzut la articolul 113”, „comitetul prevăzut la articolul 133”, „comitetul menționat la articolul 113” sau „comitetul menționat la articolul 133” se înțelege ca fiind o trimitere la „comitetul prevăzut la articolul 207”;
(d) orice trimitere la cuvintele „articolul 113 din tratat” sau la „articolul 133 din tratat” se înțelege ca fiind o trimitere la „articolul 207 din tratat”.
Articolul 3
Prezentul regulament nu aduce atingere procedurilor inițiate în vederea adoptării măsurilor prevăzute în regulamentele enumerate în anexa la prezentul regulament dacă, cel târziu în momentul intrării în vigoare a prezentului regulament:
(a) Comisia a adoptat un act;
(b) este necesară o consultare în temeiul unuia dintre regulamentele enumerate în anexă și o astfel de consultare a fost inițiată; sau
(c) este necesară o propunere în temeiul unuia dintre regulamentele enumerate în anexă și Comisia a adoptat o astfel de propunere.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în a treizecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXĂ
LISTA REGULAMENTELOR CARE INTRĂ SUB INCIDENȚA POLITICII COMERCIALE COMUNE ȘI CARE SUNT MODIFICATE PENTRU A FI ADAPTATE LA ARTICOLUL 290 DIN TRATATUL PRIVIND FUNCȚIONAREA UNIUNII EUROPENE SAU LA DISPOZIȚIILE APLICABILE DIN REGULAMENTUL (UE) NR. 182/2011
▼M12 —————
▼M1 —————
▼M8 —————
▼M13 —————
5. Regulamentul (CE) Nr. 385/96
În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 385/96, punerea în aplicare a procedurilor prevăzute în regulament necesită condiții uniforme de adoptare a măsurilor necesare pentru punerea în aplicare a acestuia în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
În consecință, Regulamentul (CE) nr. 385/96 se modifică după cum urmează:
1. Articolul 5, alineatul (11) se înlocuiește cu următorul text:
„(11) Fără a aduce atingere articolului 15 alineatul (2), atunci când Comisia consideră că există suficiente probe pentru a justifica inițierea unei proceduri, Comisia o deschide în termen de 45 de zile de la data depunerii plângerii sau, în cazul deschiderii unei anchete în temeiul alineatului (8), în cel mult șase luni de la data la care vânzarea navei a fost cunoscută sau ar fi trebuit să fie cunoscută și publică un aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Atunci când probele prezentate sunt insuficiente, reclamantul trebuie să fie anunțat de acest lucru în termen de 45 de zile de la data la care plângerea a fost depusă la Comisie.
Comisia furnizează informații statelor membre de îndată ce a determinat nevoia de a deschide o astfel de procedură.”.
2. Articolul 7 se modifică după cum urmează:
(a) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2) În cazul în care nu este necesară adoptarea de măsuri, ancheta sau procedura se încheie. Comisia încheie ancheta în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 10 alineatul (2).”.
(b) alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) În cazul în care, din constatarea definitivă a faptelor, reiese că există un preț prejudiciabil și că în urma acestuia s-a produs un prejudiciu, Comisia impune constructorului de nave o taxă pentru prețul prejudiciabil, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 10 alineatul (2). Valoarea taxei pentru prețul prejudiciabil este egală cu marja prețului prejudiciabil stabilit. După informarea statelor membre, Comisia ia măsurile necesare pentru punerea în aplicare a deciziei sale, în special în ceea ce privește perceperea taxei pentru prețul prejudiciabil.”.
3. La articolul 8, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Ancheta poate fi încheiată fără impunerea unei taxe pentru prețul prejudiciabil în cazul în care constructorul de nave anulează definitiv și necondiționat vânzarea navei la prețul prejudiciabil sau se conformează unei alte măsuri echivalente acceptate de către Comisie.”.
4. Articolul 9 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) În cazul în care constructorul de nave respectiv nu achită taxa pentru prețul prejudiciabil instituită în temeiul articolului 7, Comisia impune navelor construite de către constructorul în cauză contramăsuri sub forma unui refuz al drepturilor de încărcare și de descărcare.
Comisia furnizează informații statelor membre de îndată ce se produce temeiul declanșator al contramăsurilor menționate la primul paragraf.”.
5. Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 10
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistată de Comitetul instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului ( 1 ). Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 ).
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
6. Articolul 13 alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:
„(5) Comisia și statele membre, precum și agenții lor nu divulgă informații primite în temeiul prezentului regulament pentru care persoana care le-a furnizat a cerut aplicarea tratamentului de confidențialitate, fără autorizația expresă a acesteia. Informațiile schimbate între Comisie și statele membre sau orice documentele interne elaborate de autoritățile Uniunii sau de statele membre nu se divulgă, cu excepția cazului în care divulgarea lor este prevăzută în mod expres de prezentul regulament.”.
7. Articolul 14 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) Informarea se face în scris. Aceasta se realizează ținând seama de necesitatea de a proteja informațiile confidențiale, cât mai curând posibil și, în mod normal, în termen de nu mai puțin de o lună înainte de decizia definitivă. În cazul în care Comisia nu este în măsură să comunice în acest termen anumite fapte sau considerații, comunicarea acestora se face ulterior cât mai repede posibil. Informarea nu aduce atingere niciunei decizii ulterioare care poate fi luată de Comisie însă, în cazul în care această decizie se bazează pe fapte și considerații diferite, acestea din urmă trebuie comunicate cât mai curând posibil.”.
8. Se introduce următorul articol:
„Articolul 14a
Raportul
Comisia include informații privind punerea în aplicare a prezentului regulament în raportul său anual cu privire la aplicarea măsurilor de apărare comercială adresat Parlamentului European și Consiliului în temeiul articolului 22a din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului.”.
6. Regulamentul (CE) Nr. 2271/96
În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 2271/96, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în scopul modificării anexei la respectivul regulament.
În vederea adoptării dispozițiilor necesare pentru aplicarea respectivului regulament, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește adăugarea sau eliminarea de acte legislative din anexa la respectivul regulament. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să se asigure că documentele relevante sunt transmise simultan, în timp util și în mod corespunzător Parlamentului European și Consiliului.
Punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2271/96 necesită condiții uniforme pentru stabilirea criteriilor de autorizare a persoanelor în vederea conformării depline sau parțiale cu orice cerințe sau interdicții, inclusiv solicitări din partea unor instanțe străine, în cazurile în care neconformarea ar afecta grav interesele lor sau cele ale Uniunii. Respectivele măsuri ar trebui adoptate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
În consecință, Regulamentul (CE) nr. 2271/96 se modifică după cum urmează:
1. La articolul 1, paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:
„Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 11a, pentru a adăuga la anexa la prezentul regulament acte normative, regulamente sau alte instrumente legislative din țări terțe cu aplicare extrateritorială și care determină efecte adverse asupra intereselor Uniunii și a intereselor persoanelor fizice și juridice care își exercită drepturile în conformitate cu Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, precum și pentru a elimina acte normative, regulamente sau alte instrumente legislative atunci când acestea încetează să mai aibă astfel de efecte.”.
2. La articolul 7, litera (c) se elimină.
3. Articolul 8 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 8
(1) În scopul aplicării articolului 7 litera (b), Comisia este asistată de Comitetul privind legislația extrateritorială. Actele de punere în aplicare în cauză se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la alineatul (2) din prezentul articol. Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 ( 3 ).
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
4. Se introduce următorul articol:
„Articolul 11a
(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.
(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 1 se conferă Comisiei pentru o perioadă de cinci ani de la 20 februarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 1 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua următoare datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 1 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu a exprimat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu, sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecții. Respectivul termen se prelungește cu patru luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”.
▼M2 —————
▼M11 —————
▼M7 —————
▼M3 —————
11. Regulamentul (CE) Nr. 673/2005
În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 673/2005, competența de a abroga respectivul regulament este acordată Consiliului. Competența respectivă ar trebui eliminată, iar articolul 207 din Tratatul privind Funcționarea Uniunii Europene ar trebui să se aplice abrogării Regulamentului (CE) nr. 673/2005.
În consecință, articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 673/2005 se elimină.
12. Regulamentul (CE) Nr. 1236/2005
În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 1236/2005, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în scopul modificării anexei la respectivul regulament.
În vederea adoptării dispozițiilor necesare pentru aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1236/2005, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din TFUE ar trebui delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea anexelor I, II, III, IV și V la respectivul regulament. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Atunci când pregătește și elaborează acte delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.
În consecință, Regulamentul (CE) nr. 1236/2005 se modifică după cum urmează:
1. Articolul 12 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 12
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 15a în ceea ce privește modificarea anexelor I, II, III, IV și V. Datele din anexa I referitoare la autoritățile competente ale statelor membre se modifică pe baza informațiilor furnizate de statele membre.”.
2. Articolul 15 se elimină.
3. Se introduce următorul articol:
„Articolul 15a
Exercitarea delegării de competențe
(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute în prezentul articol.
(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 12 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 20 februarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cel târziu cu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 12 poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în respectiva decizie. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
(5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 12 intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu, sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecțiuni. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”.
4. Articolul 16 se elimină.
▼M9 —————
▼M16 —————
▼M6 —————
16. Regulamentul (CE) Nr. 55/2008
În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 55/2008, pentru a asigura condiții unitare de punere în aplicare a acestuia, ar trebui să se confere Comisiei competențe de executare. Aceste competențe ar trebui exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Procedura de consultare ar trebui utilizată pentru adoptarea de măsuri de supraveghere și măsuri provizorii, precum și pentru suspendarea temporară a anumitor tratamente preferențiale, având în vedere efectele acestor măsuri și logica lor secvențială în legătură cu adoptarea de măsuri de salvgardare definitive. În cazul în care o întârziere în impunerea măsurilor ar cauza prejudicii dificil de remediat, este necesar ca Comisia să fie în măsură să adopte măsuri provizorii cu aplicare imediată.
În consecință, Regulamentul (CE) nr. 55/2008 se modifică după cum urmează:
1. La articolul 3, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) În pofida altor dispoziții ale prezentului regulament, în special articolul 10, dacă importurile de produse agricole provoacă perturbări grave piețelor din Uniune și mecanismelor de reglementare ale acestora, Comisia poate lua măsuri corespunzătoare prin intermediul actelor de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11a alineatul (5).”.
2. Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 4
Punerea în aplicare a contingentelor tarifare pentru produsele lactate
Normele detaliate de punere în aplicare a contingentelor tarifare pentru rubricile 0401 -0406 se stabilesc de către Comisie prin intermediul actelor de punere în aplicare. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11a alineatul (5).”.
3. Articolul 8 se elimină.
4. Articolul 10 se modifică după cum urmează:
(a) la alineatul (1), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
„(1) În cazul în care Comisia consideră că există suficiente probe care indică fraudă, nereguli sau faptul că Moldova nu reușește în mod sistematic să respecte sau să asigure respectarea normelor privind regulile de origine a produselor și a procedurilor aferente, sau să coopereze pe plan administrativ, astfel cum este prevăzut la articolul 2 alineatul (1), sau care indică nerespectarea celorlalte condiții definite la articolul 2 alineatul (1), aceasta poate lua măsuri în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11a alineatul (5) de suspendare totală sau parțială a regimurilor preferențiale prevăzute în prezentul regulament pentru o perioadă de șase luni maximum, sub rezerva ca în prealabil:”;
(b) alineatul (2) se elimină;
(c) alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3) La sfârșitul perioadei de suspendare, Comisia decide fie să înceteze măsura de suspendare provizorie, fie să prelungească măsura de suspendare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11a alineatul (5).”.
5. Articolul 11 se modifică după cum urmează:
(a) Alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Dacă un produs originar din Moldova este importat în condiții care cauzează, sau pot cauza dificultăți grave producătorilor din Uniune de produse similare sau aflate în concurență directă, taxele din Tariful Vamal Comun pot fi reintroduse în orice moment pentru acel produs de către Comisie, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11a alineatul (5).”.
(b) alineatele (5), (6) și (7) se înlocuiesc cu următorul text:
„(5) Ancheta se încheie în termen de șase luni de la publicarea avizului menționat la alineatul (2) din prezentul articol. Comisia poate, în cazul unor situații excepționale, să prelungească această perioadă în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 11a alineatul (4).
(6) Comisia ia o decizie în termen de trei luni, în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11a alineatul (5). O astfel de decizie intră în vigoare în termen de o lună de la data publicării sale.
(7) În cazul în care anumite circumstanțe excepționale care necesită o intervenție imediată exclud posibilitatea unei anchete, Comisia poate lua orice măsură preventivă strict necesară, în conformitate cu procedura menționată la articolul 11a alineatul (6).”.
6. Se introduce următorul articol:
„Articolul 11a
Procedura comitetului
(1) În sensul articolului 3 alineatul (3) și al articolelor 11 și 12 din prezentul regulament, Comisia este asistată de Comitetul pentru măsuri de salvgardare instituit prin articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 260/2009 al Consiliului ( 4 ). Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului ( 5 ).
(2) În sensul articolului 4 din prezentul regulament, Comisia este asistată de Comitetul instituit prin articolul 195 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului ( 6 ). Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(3) În sensul articolului 10 din prezentul regulament, Comisia este asistată de comitetul instituit prin articolul 184 din Regulamentul (CE) nr. 450/2008 al Parlamentului European și al Consiliului ( 7 ). Respectivul comitet este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(4) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(5) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
(6) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 4 din respectivul regulament.
7. La articolul 12, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„În cazul în care Moldova nu respectă regulile de origine sau nu oferă cooperare administrativă, astfel cum se prevede la articolul 2, pentru capitolele 17, 18, 19 și 21 menționate anterior, sau în cazul în care importul de produse încadrate la aceste capitole și care fac obiectul regimurilor preferențiale acordate prin prezentul regulament exced considerabil nivelurile obișnuite de export din Moldova, se iau măsuri corespunzătoare în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 11a alineatul (5).”.
▼M10 —————
▼M15 —————
▼M4 —————
▼M7 —————
▼M5 —————
▼M14 —————
Declarație comună a Parlamentului European, Consiliului și Comisiei privind articolul 15 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 și articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 597/2009
Parlamentul European, Consiliul și Comisia consideră că includerea articolului 15 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 și articolului 25 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 597/2009 este justificată exclusiv pe baza caracteristicilor specifice ale acestor regulamente anterior modificării lor prin prezentul regulament. În consecință, includerea unei dispoziții, precum articolele respective, este o excepție prezentă numai în cazul celor două regulamente menționate și nu constituie un precedent pentru elaborarea de acte legislative viitoare.
Din motive de claritate, Parlamentul European, Consiliul și Comisia înțeleg că articolul 15 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 și articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 597/2009 nu introduc proceduri decizionale diferite de sau suplimentare față de cele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Declarația Consiliului privind aplicarea articolului 3 alineatul (4) și a articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 182/2011 în legătură cu proceduri în materie de taxe antidumping și compensatorii în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 și al Regulamentului (CE) nr. 597/2009
Atunci când un stat membru propune o modificare în legătură cu proiecte de măsuri în materie de taxe antidumping sau compensatorii, în conformitate cu Regulamentele (CE) nr. 1225/2009 și (CE) nr. 597/2009 („regulamentele de bază”), în conformitate cu articolul 3 alineatul (4) sau articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 182/2011, acesta:
(a) se asigură că modificarea este propusă în timp util, respectând termenele din regulamentele de bază și reflectând necesitatea de a acorda suficient timp Comisiei pentru a efectua procedurile de informare necesare, pentru a analiza corespunzător propunerea și necesitatea examinării de către comitet a proiectelor de măsuri modificate propuse;
(b) se asigură că modificarea propusă este în concordanță cu regulamentul de bază, astfel cum este interpretat de Curtea de Justiție a Uniunii Europene, precum și cu obligațiile internaționale relevante;
(c) furnizează o motivație scrisă care, cel puțin, indică modul în care modificarea propusă este legată de regulamentele de bază și de faptele constatate în cadrul anchetei, dar aceasta poate conține, de asemenea, alte argumente de sprijin considerate adecvate de statul membru care propune modificarea.
Declarația Comisiei în legătură cu procedurile în materie de taxe antidumping și compensatorii în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 și al Regulamentului (CE) nr. 597/2009
Comisia recunoaște că este important ca statele membre să primească informații în cazurile în care acest lucru este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 și în Regulamentul (CE) nr. 597/2009 ("regulamentul de bază"), astfel încât să le permită să contribuie la luarea de decizii în deplină cunoștință de cauză; Comisia va acționa în vederea îndeplinirii acestui obiectiv.
* * *
Pentru evitarea oricărui dubiu, Comisia înțelege trimiterea la consultări de la articolul 8 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 182/2011 în sensul obligativității pentru Comisie, cu excepția cazurilor de urgență extremă, de a solicita opiniile statelor membre înainte de a adopta taxe antidumping sau compensatorii provizorii.
* * *
Comisia se va asigura că gestionează în mod eficace toate aspectele procedurilor în materie de taxe antidumping și compensatorii prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 și în Regulamentul (CE) nr. 597/2009, inclusiv posibilitatea ca statele membre să propună modificări, pentru a asigura că sunt respectate intervalele stabilite în regulamentele de bază și obligațiile față de părțile interesate pe care le instituie acestea, precum și faptul că orice măsuri finale impuse sunt coerente cu faptele constatate prin anchete și cu regulamentul de bază, astfel cum este interpretat de Curtea de Justiție a Uniunii Europene și în conformitate cu obligațiile internaționale ale Uniunii.
Declarația Comisiei cu privire la codificare
Adoptarea Regulamentului (UE) nr. 37/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2014 de modificare a anumitor regulamente privind politica comercială comună în legătură cu procedurile de adoptare a anumitor măsuri și a Regulamentului (UE) nr. 38/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2014 de modificare a anumitor regulamente referitoare la politica comercială comună în ceea ce privește acordarea de competențe delegate și competențe de executare pentru adoptarea anumitor măsuri va presupune un număr considerabil de modificări la actele în cauză. Pentru a îmbunătăți lizibilitatea actelor în cauză, Comisia va propune codificarea actelor cât mai rapid posibil odată ce aceste două regulamente sunt adoptate, și cel mai târziu până la 1 iunie 2014.
Declarația Comisiei cu privire la actele delegate
În contextul Regulamentului (UE) nr. 37/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2014 de modificare a anumitor regulamente privind politica comercială comună în legătură cu procedurile de adoptare a anumitor măsuri și al Regulamentului (UE) nr. 38/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2014 de modificare a anumitor regulamente referitoare la politica comercială comună în ceea ce privește acordarea de competențe delegate și competențe de executare pentru adoptarea anumitor măsuri, Comisia reamintește angajamentul pe care și l-a asumat la punctul 15 din Acordul-cadru privind relațiile dintre Parlamentul European și Comisia Europeană, de a furniza Parlamentului informații și documentație complete cu privire la reuniunile desfășurate de aceasta cu experți internaționali în cadrul lucrărilor sale pentru pregătirea actelor delegate.
( 1 ) Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, 22.12.2009, p. 51).
( 2 ) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).”.
( 3 ) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).”.
( 4 ) Regulamentul (CE) nr. 260/2009 al Consiliului din 26 februarie 2009 privind regimul comun aplicabil importurilor (JO L 84, 31.3.2009, p. 1).
( 5 ) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
( 6 ) Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole («Regulamentul unic OCP») (JO L 299, 16.11.2007, p. 1).
( 7 ) Regulamentul (CE) nr. 450/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2008 de stabilire a Codului Vamal Comunitar (Codul Vamal Modernizat) (JO L 145, 4.6.2008, p. 1).”.