02014D0512 — RO — 04.12.2022 — 026.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
|
DECIZIA 2014/512/PESC A CONSILIULUI din 31 iulie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina (JO L 229 31.7.2014, p. 13) |
Astfel cum a fost modificată prin:
|
|
|
Jurnalul Oficial |
||
|
NR. |
Pagina |
Data |
||
|
L 271 |
54 |
12.9.2014 |
||
|
L 349 |
58 |
5.12.2014 |
||
|
L 157 |
50 |
23.6.2015 |
||
|
L 257 |
42 |
2.10.2015 |
||
|
DECIZIA (PESC) 2015/2431 A CONSILIULUI din 21 decembrie 2015 |
L 334 |
22 |
22.12.2015 |
|
|
L 178 |
21 |
2.7.2016 |
||
|
DECIZIA (PESC) 2016/2315 A CONSILIULUI din 19 decembrie 2016 |
L 345 |
65 |
20.12.2016 |
|
|
L 166 |
35 |
29.6.2017 |
||
|
DECIZIA (PESC) 2017/2214 A CONSILIULUI din 30 noiembrie 2017 |
L 316 |
20 |
1.12.2017 |
|
|
DECIZIA (PESC) 2017/2426 A CONSILIULUI din 21 decembrie 2017 |
L 343 |
77 |
22.12.2017 |
|
|
L 172 |
3 |
9.7.2018 |
||
|
DECIZIA (PESC) 2018/2078 A CONSILIULUI din 21 decembrie 2018 |
L 331 |
224 |
28.12.2018 |
|
|
L 175 |
38 |
28.6.2019 |
||
|
DECIZIA (PESC) 2019/2192 A CONSILIULUI din 19 decembrie 2019 |
L 330 |
71 |
20.12.2019 |
|
|
L 207 |
37 |
30.6.2020 |
||
|
DECIZIA (PESC) 2020/2143 A CONSILIULUI din 17 decembrie 2020 |
L 430 |
26 |
18.12.2020 |
|
|
L 247 |
99 |
13.7.2021 |
||
|
L 9 |
43 |
14.1.2022 |
||
|
L 42I |
95 |
23.2.2022 |
||
|
L 48 |
1 |
25.2.2022 |
||
|
L 57 |
4 |
28.2.2022 |
||
|
L 63 |
5 |
2.3.2022 |
||
|
L 65 |
5 |
2.3.2022 |
||
|
L 81 |
8 |
9.3.2022 |
||
|
L 87I |
56 |
15.3.2022 |
||
|
L 111 |
70 |
8.4.2022 |
||
|
L 153 |
128 |
3.6.2022 |
||
|
L 193 |
196 |
21.7.2022 |
||
|
L 198 |
17 |
27.7.2022 |
||
|
L 259I |
122 |
6.10.2022 |
||
|
L 311I |
8 |
3.12.2022 |
||
Rectificată prin:
DECIZIA 2014/512/PESC A CONSILIULUI
din 31 iulie 2014
privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina
Articolul 1
Se interzice desfășurarea, în mod direct sau indirect, a activităților de cumpărare, vânzare, furnizare de servicii de investiții sau de asistență la emiterea de obligațiuni, titluri de capital sau instrumente financiare similare sau efectuarea de orice alte operațiuni cu astfel de obligațiuni, titluri de capital sau instrumente financiare similare a căror scadență este mai mare de 90 de zile, emise după perioada cuprinsă între 1 august 2014 și 12 septembrie 2014 sau a căror scadență este mai mare de 30 de zile, emise după perioada cuprinsă între 12 septembrie 2014 și 12 aprilie 2022, sau de orice valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare emise după 12 aprilie 2022, de către:
instituții de credit importante sau instituții de dezvoltare a finanțării stabilite în Rusia, cu proprietate sau control public în proporție de peste 50 % începând de la data de 1 august 2014, astfel cum figurează în lista din anexa I;
orice persoană juridică, entitate sau organism stabilit în afara Uniunii, deținut în proporție de peste 50 % de către o entitate care figurează în lista din anexa I; sau
orice persoană juridică, entitate sau organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități din categoria menționată la litera (b) a prezentului alineat sau care figurează în lista din anexa I.
Se interzic cumpărarea, vânzarea, furnizarea de servicii de investiții sau de asistență la emiterea sau efectuarea de orice alte operațiuni cu valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare emise după data de 12 aprilie 2022, realizate în mod direct sau indirect de către:
orice instituție de credit importantă sau orice altă instituție deținută sau controlată de stat în proporție de peste 50 % la data de 26 februarie 2022 sau orice altă instituție de credit care are un rol semnificativ în sprijinirea activităților Rusiei și ale guvernului său și ale băncii centrale ruse și care este stabilită în Rusia, astfel cum figurează în lista din anexa V;
o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în afara Uniunii, care este deținut(ă), în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate care figurează în lista din anexa V; sau
o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate litera (a) sau (b) de la prezentul alineat.
Se interzice desfășurarea, în mod direct sau indirect, a activităților de cumpărare, vânzare, furnizare de servicii de investiții sau de asistență la emiterea de valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare sau efectuarea de orice alte operațiuni cu valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare a căror scadență este mai mare de 30 de zile, emise după perioada cuprinsă între 12 septembrie 2014 și 12 aprilie 2022, sau de orice valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare emise după data de 12 aprilie 2022, de către:
o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilite în Rusia, astfel cum figurează în lista din anexa II, implicate în mod preponderent și desfășurând activități majore de concepere, producție, vânzare sau export al echipamentelor sau serviciilor militare, cu excepția persoanelor juridice, a entităților sau a organismelor active în sectorul spațial și în sectorul energiei nucleare;
o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilite în Rusia, care sunt controlate sau deținute de stat în proporție de peste 50 % și care dețin active totale estimate în valoare de peste 1 mie de miliarde RUB și ale căror venituri estimate provin în proporție de cel puțin 50 % din vânzarea sau transportul de țiței sau produse petroliere, astfel cum figurează în anexa III;
o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilite în afara Uniunii ale căror drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate care figurează la litera (a) sau (b) de la prezentul alineat; sau
o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la litera (a), (b) sau (c) de la prezentul alineat.
Se interzic cumpărarea, vânzarea, furnizarea de servicii de investiții sau de asistență la emiterea sau efectuarea de orice alte operațiuni cu valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare emise după data de 12 aprilie 2022, realizate în mod direct sau indirect de către:
o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilite în Rusia și controlate sau deținute de stat în proporție de peste 50 % și în cadrul cărora Rusia, guvernul său sau banca centrală au dreptul de a participa la profituri sau cu care Rusia, guvernul său sau banca central are alte relații economice substanțiale, astfel cum figurează în lista din anexa VI;
o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în afara Uniunii, care este deținut(ă), în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate care figurează în lista din anexa VI; sau
o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la litera (a) sau (b) de la prezentul alineat.
Se interzice încheierea sau participarea, în mod direct sau indirect, la orice acord ce vizează obținerea de:
noi împrumuturi sau credite cu o scadență de peste 30 de zile de către orice persoană juridică, entitate sau organism menționat la alineatul (1) sau (3), după 12 septembrie 2014 și până 26 februarie 2022; sau
orice noi împrumuturi sau credite de către orice persoană juridică, entitate sau organism menționat la alineatul (1), (2), (3) sau (4) după data de 26 februarie 2022.
Interdicția nu se aplică:
împrumuturilor sau creditelor care au un obiectiv specific și documentat de furnizare de finanțare pentru importuri sau exporturi neinterzise de bunuri și servicii nefinanciare între Uniune și orice stat terț, inclusiv cheltuielilor aferente bunurilor și serviciilor dintr-un alt stat terț care sunt necesare pentru executarea contractelor de export sau de import respective; sau
împrumuturilor care au un obiectiv specific și documentat de furnizare de fonduri de urgență pentru a îndeplini criteriile de solvabilitate și lichiditate pentru persoane juridice stabilite în Uniune ale căror drepturi de proprietate sunt deținute în proporție de peste 50 % de către o entitate menționată în anexa I.
Interdicția de la alineatul (6) nu se aplică tragerilor sau plăților efectuate în temeiul unui contract încheiat înainte de 26 februarie 2022 dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
toate clauzele și condițiile acestor trageri sau plăți:
au fost convenite înainte de 26 februarie 2022; și
nu au fost modificate la respectiva dată sau după respectiva dată; și
înainte de 26 februarie 2022 a fost stabilit un termen contractual pentru rambursarea integrală a tuturor fondurilor puse la dispoziție și pentru anularea tuturor angajamentelor, drepturilor și obligațiilor stabilite în temeiul contractului; și
la momentul încheierii sale, contractul nu încălca interdicțiile prevăzute în prezenta decizie, astfel cum era în vigoare în acel moment.
Clauzele și condițiile privind tragerile și plățile menționate la litera (a) includ dispoziții privind durata termenului de rambursare pentru fiecare tragere sau plată, rata dobânzii aplicată sau metoda de calcul a ratei dobânzii, precum și cuantumul maxim.
Articolul 1a
Se interzice achiziționarea sau vânzarea directă sau indirectă, furnizarea în mod direct sau indirect de servicii de investiții sau de asistență la emitere sau orice alt fel de tranzacționare de valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare emise după 9 martie 2022 de către:
Rusia și guvernul acesteia;
Banca Centrală a Rusiei; sau
o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau sub conducerea entității menționate la litera (b).
Interdicția de la alineatul (2) nu se aplică tragerilor sau plăților efectuate în temeiul unui contract încheiat înainte de 23 februarie 2022 dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
toate clauzele și condițiile acestor trageri sau plăți:
au fost convenite înainte de 23 februarie 2022; și
nu au fost modificate la respectiva dată sau după respectiva dată; și
înainte de 23 februarie 2022 a fost stabilit un termen contractual pentru rambursarea integrală a tuturor fondurilor puse la dispoziție și pentru anularea tuturor angajamentelor, drepturilor și obligațiilor stabilite în temeiul contractului.
Clauzele și condițiile privind tragerile și plățile menționate la litera (a) includ dispoziții privind durata termenului de rambursare pentru fiecare tragere sau plată, rata dobânzii aplicată sau metoda de calcul a ratei dobânzii, precum și cuantumul maxim.
Articolul 1aa
Se interzice angajarea directă sau indirectă în orice tranzacție cu:
o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit(ă) în Rusia care este controlat(ă) de stat sau deținut(ă) de acesta în proporție de peste 50 % ori în care Rusia, guvernul său ori Banca Centrală a Rusiei are dreptul de a participa la profituri sau cu care Rusia, guvernul său ori Banca Centrală a Rusiei are alte relații economice substanțiale, astfel cum figurează pe lista din anexa X;
o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit(ă) în afara Uniunii pentru care drepturile de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate care figurează pe lista din anexa X; sau
o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la prezentul alineat litera (a) sau (b).
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică:
tranzacțiilor care sunt strict necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul, în mod direct sau indirect, de gaze naturale, titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier, din Rusia sau prin Rusia, în Uniune, într-o țară membră a Spațiului Economic European, în Elveția sau în Balcanii de Vest;
cu excepția cazului în care sunt interzise în temeiul articolului 4o sau al articolului 4p, tranzacțiilor care sunt strict necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul, în mod direct sau indirect, de petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, din sau prin Rusia;
tranzacțiilor legate de proiecte energetice din afara Rusiei în care o persoană juridică, o entitate sau un organism menționat în anexa X este acționar minoritar;
tranzacțiilor pentru achiziționarea, importul sau transportul în Uniune de cărbune și alți combustibili fosili solizi până la 10 august 2022;
tranzacțiilor, inclusiv vânzările, care sunt strict necesare pentru lichidarea, până la 31 decembrie 2022, a unei întreprinderi comune sau a unei construcții juridice similare încheiate înainte de 16 martie 2022, în care este implicată o persoană juridică, o entitate sau un organism dintre cele menționate la alineatul (1);
tranzacțiilor legate de furnizarea de servicii de comunicații electronice și de furnizarea de servicii și echipamente necesare pentru funcționarea, întreținerea și securitatea acestora, inclusiv furnizarea de firewall-uri și de servicii de centru de apel către o persoană juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa X;
tranzacțiilor care sunt necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul de produse farmaceutice, medicale, agricole și alimentare, inclusiv grâu și fertilizatori al căror import, achiziționare și transport sunt permise în temeiul prezentei decizii;
tranzacțiilor care sunt strict necesare pentru a asigura accesul la proceduri judiciare, administrative sau de arbitraj într-un stat membru, precum și pentru recunoașterea sau executarea, unei hotărâri judecătorești sau a unei hotărâri arbitrale pronunțate într-un stat membru și dacă astfel de tranzacții sunt în concordanță cu obiectivele prezentei decizii și ale Deciziei 2014/145/PESC a Consiliului ( 1 ).
Articolul 1ab
În perioada până la retragerea acestor autorizații, statele membre nu permit sau nu acordă o delegare către Registrul naval rus pentru a îndeplini oricare dintre sarcinile care, în conformitate cu normele Uniunii privind siguranța maritimă, sunt rezervate organizațiilor recunoscute de Uniune, inclusiv pentru a efectua inspecții și controale aferente certificatelor statutare, precum și pentru a emite, a aproba sau a reînnoi certificatele conexe.
Articolul 1b
▼M28 —————
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza acceptarea unui astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de portofel, cont sau servicii de păstrare în custodie în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acceptarea unui astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de portofel, cont sau servicii de păstrare în custodie:
este necesară pentru satisfacerea nevoilor de bază ale persoanelor fizice sau juridice, ale entităților sau ale organismelor menționate la alineatul (1) și ale membrilor de familie aflați în întreținerea acestora, inclusiv cheltuielile pentru alimente, chirie sau ipotecă, medicamente și tratamente medicale, impozite, prime de asigurare și plata serviciilor de utilitate publică;
este destinată exclusiv pentru plata unor onorarii rezonabile sau pentru rambursarea cheltuielilor suportate în legătură cu prestarea unor servicii juridice;
este destinată exclusiv pentru plata comisioanelor sau a cheltuielilor corespunzătoare păstrării sau administrării curente a fondurilor sau a resurselor economice înghețate;
este necesară pentru acoperirea unor cheltuieli extraordinare, cu condiția ca autoritatea competentă relevantă să fi notificat autorităților competente ale celorlalte state membre și Comisiei, cu cel puțin două săptămâni înainte de acordarea autorizației, motivele pe baza cărora consideră că ar trebui să fie acordată o anumită autorizație; sau
este necesară în scopuri oficiale ale unei misiuni diplomatice, ale unui oficiu consular sau ale unei organizații internaționale; sau
este necesară pentru comerțul transfrontalier neinterzis cu bunuri și servicii între Uniune și Rusia.
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul literei (a), (b), (c) sau (e) de la prezentul alineat în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza acceptarea unui astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de portofel, cont sau serviciu de păstrare în custodie în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acceptarea unui astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de portofel, cont sau serviciu de păstrare în custodie este:
necesară în scopuri umanitare, precum furnizarea de asistență sau facilitarea furnizării de asistență, inclusiv de materiale medicale, alimente sau transferul de lucrători umanitari și acordarea de asistență conexă sau în scopul unor evacuări; sau
necesară pentru activitățile societății civile care promovează în mod direct democrația, drepturile omului sau statul de drept în Rusia.
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul prezentului alineat în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.
Articolul 1c
Articolul 1d
Articolul 1e
Articolul 1f
Interdicția de la alineatul (1) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de bancnote exprimate în orice monedă oficială a unui stat membru, cu condiția ca o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export să fie necesar(ă) pentru:
uzul personal al persoanelor fizice care călătoresc în Rusia sau al rudelor lor apropiate care călătoresc împreună cu acestea; sau
scopurile oficiale ale misiunilor diplomatice, oficiilor consulare sau organizațiilor internaționale din Rusia care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional.
Articolul 1g
Articolul 1h
Se interzice atribuirea sau continuarea executării oricărui contract de achiziții publice sau a oricărei concesiuni care intră sub incidența Directivelor 2014/23/UE ( 8 ), 2014/24/UE ( 9 ), 2014/25/UE ( 10 ), 2009/81/CE ( 11 ) ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a articolului 10 alineatele (1) și (3), alineatul (6) literele (a)-(e) și alineatele (8), (9) și (10) și a articolelor 11, 12, 13 și 14 din Directiva 2014/23/UE, a articolului 7 literele (a)-(d), a articolului 8 și a articolului 10 literele (b)-(f) și (h)-(j) din Directiva 2014/24/UE, a articolului 18, a articolului 21 literele (b)-(e) și (g)-(i), a articolelor 29 și 30 din Directiva 2014/25/UE și a articolului 13 literele (a)-(d), (f)-(h) și (j) din Directiva 2009/81/CE și a titlului VII din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului ( 12 ), către sau împreună cu:
un resortisant rus, o persoană fizică cu reședința în Rusia sau o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în Rusia;
o persoană juridică, o entitate sau un organism ale cărui drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate menționată la litera (a) de la prezentul alineat; sau
o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la litera (a) sau (b) de la prezentul alineat, inclusiv, în cazul în care reprezintă mai mult de 10 % din valoarea contractului, subcontractanții, furnizorii sau entitățile pe ale căror capacități se bazează, în înțelesul Directivelor 2014/23/UE, 2014/24/UE, 2014/25/UE, 2009/81/CE.
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza atribuirea și continuarea executării contractelor destinate:
exploatării, întreținerii, dezafectării și gestionării deșeurilor radioactive, aprovizionării cu combustibil, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, și continuării proiectării, construcției sau dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile, precum și furnizării de materiale precursoare pentru producția de radioizotopi medicali și de aplicații medicale similare, de tehnologie critică pentru monitorizarea radiațiilor din mediu, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;
cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;
furnizării de produse sau servicii strict necesare care pot fi furnizate doar de persoanele menționate la alineatul (1) sau care pot fi furnizate în cantități suficiente doar de persoanele menționate la alineatul (1);
funcționării reprezentanțelor diplomatice și consulare ale Uniunii și ale statelor membre în Rusia, inclusiv a delegațiilor, ambasadelor și misiunilor, sau a organizațiilor internaționale în Rusia care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional;
cu excepția cazului în care sunt interzise în temeiul articolului 4o sau 4p, achiziționarea, importul sau transportul de gaze naturale și de petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, precum și de titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier, din Rusia sau prin Rusia, în Uniune; sau
achiziționării, importului sau transportului în Uniune de cărbune și alți combustibili fosili solizi până la 10 august 2022.
Articolul 1i
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică:
scopurilor umanitare, urgențelor de sănătate publică, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;
programelor fitosanitare și veterinare;
cooperării interguvernamentale privind programele spațiale și în cadrul Acordului privind reactorul termonuclear experimental internațional;
exploatării, întreținerii, dezafectării și gestionării deșeurilor radioactive, aprovizionării cu combustibil, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și furnizării de materiale precursoare pentru producția de radioizotopi medicali și de aplicații medicale similare, de tehnologie critică pentru monitorizarea radiațiilor din mediu, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;
schimburilor ce vizează mobilitatea persoanelor și contactelor interpersonale;
programelor privind clima și mediul, cu excepția sprijinului acordat în contextul cercetării și inovării;
funcționării reprezentanțelor diplomatice și consulare ale Uniunii și ale statelor membre în Rusia, inclusiv a delegațiilor, ambasadelor și misiunilor, sau a organizațiilor internaționale în Rusia care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional.
Articolul 1j
Se interzice înregistrarea, furnizarea unui sediu social și a unei adrese comerciale sau administrative, precum și furnizarea de servicii de administrare unei fiducii sau oricărei construcții juridice similare care are drept constituitor sau beneficiar:
resortisanți ruși sau persoane fizice care își au reședința în Rusia;
persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia;
persoane juridice, entități sau organisme ale căror drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism menționat la litera (a) sau (b);
persoane juridice, entități sau organisme controlate de o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism menționat la litera (a), (b) sau (c);
o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei persoane fizice sau juridice, unei entități sau unui organism menționat la litera (a), (b), (c) sau (d).
Prin derogare de la alineatul (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, continuarea serviciilor menționate la alineatul (2) după data de 5 iulie 2022, pentru:
finalizarea până la 5 septembrie 2022 a operațiunilor strict necesare pentru rezilierea contractelor menționate la alineatul (3), cu condiția ca respectivele operațiuni să fi fost inițiate înainte de 11 mai 2022; sau
alte motive, cu condiția ca prestatorii de servicii să nu accepte de la persoanele menționate la alineatul (1) sau să nu le pună acestora la dispoziție fonduri sau resurse economice, în mod direct sau indirect, sau să nu le furnizeze în alt mod niciun beneficiu din activele plasate într-o fiducie.
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza serviciile menționate la alineatele respective, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acest lucru este necesar:
în scopuri umanitare, precum furnizarea de asistență sau facilitarea furnizării de asistență, inclusiv de materiale medicale, alimente sau transferul de lucrători umanitari și acordarea de asistență conexă sau în scopul unor evacuări;
în scopul desfășurării unor activități ale societății civile care promovează în mod direct democrația, drepturile omului sau statul de drept în Rusia; sau
în scopul operării fiduciilor al căror obiectiv este de a administra sisteme de pensii ocupaționale, polițe de asigurare sau sisteme de alocare de acțiuni angajaților, organizații caritabile, cluburi sportive de amatori și fonduri pentru minori sau pentru adulți vulnerabili.
Articolul 1k
Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de servicii de contabilitate, de audit, inclusiv de audit statutar, de evidență contabilă sau de consultanță fiscală, ori de servicii de consultanță în afaceri și în management și servicii de relații publice către:
guvernul Rusiei; sau
persoanele juridice, entitățile sau organismele stabilite în Rusia.
Se interzice furnizarea, direct sau indirect, de servicii de arhitectură și de inginerie și de servicii de consultanță juridică și de consultanță în domeniul informatic către:
guvernul Rusiei; sau
persoanele juridice, entitățile sau organismele stabilite în Rusia.
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza serviciile menționate la alineatele respective, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acest lucru este necesar:
în scopuri umanitare, precum furnizarea de asistență sau facilitarea furnizării de asistență, inclusiv de materiale medicale, alimente sau transferul de lucrători umanitari și acordarea de asistență conexă sau pentru evacuări;
pentru activități ale societății civile care promovează în mod direct democrația, drepturile omului sau statul de drept în Rusia; sau
pentru funcționarea reprezentanțelor diplomatice și consulare ale Uniunii și ale statelor membre sau ale țărilor partenere în Rusia, inclusiv a delegațiilor, ambasadelor și misiunilor, sau a organizațiilor internaționale din Rusia care beneficiază de imunități în conformitate cu dreptul internațional.
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza serviciile menționate la alineatele respective, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acest lucru este necesar pentru:
asigurarea aprovizionării critice cu energie în cadrul Uniunii și achiziționarea, importul sau transportul în Uniune de titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier;
asigurarea continuității funcționării infrastructurilor și a echipamentelor hardware și software care sunt esențiale pentru sănătatea și siguranța umană sau pentru siguranța mediului;
crearea, exploatarea, întreținerea, aprovizionarea cu combustibil, retratarea combustibilului și asigurarea securității capacităților nucleare civile, continuarea proiectării, a construcției și a dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile, furnizarea de materiale precursoare pentru producția de radioizotopi medicali și de aplicații medicale similare, sau de tehnologie critică pentru monitorizarea radiațiilor de mediu, precum și pentru cooperarea civilă în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării; sau
furnizarea, de către operatorii de telecomunicații din Uniune, de servicii de comunicații electronice necesare pentru exploatarea și întreținerea serviciilor de comunicații electronice și asigurarea securității lor, inclusiv a securității cibernetice, în Rusia, în Ucraina, în Uniune, între Rusia și Uniune și între Ucraina și Uniune, precum și pentru serviciile de centre de date în Uniune.
Articolul 2
Se interzice:
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de activități militare sau legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea de armament și de materiale conexe de orice tip, inclusiv arme și muniții, vehicule și echipamente militare, echipamente paramilitare și piese de schimb pentru acestea;
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu activități militare, inclusiv și în special subvențiile, împrumuturile și asigurarea sau garantarea creditelor pentru export, precum și de asigurări și reasigurări pentru vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de armament și de materiale conexe sau pentru furnizarea de asistență tehnică conexă, de servicii de intermediere sau de alte servicii;
Interdicțiile de la alineatele (1) și (3) nu se aplică pentru:
vânzarea, livrarea, transferul sau exportul și pentru importul de hidrazină (CAS 302-01-2) cu concentrația de 70 la sută sau mai mult;
importul, achiziționarea sau transportul de dimetilhidrazină nesimetrică (CAS 57-14-7);
vânzarea, livrarea, transferul sau exportul și pentru importul, achiziționarea sau transportul de monometilhidrazină (CAS 60-34-4),
utilizate pentru lansatoarele operate de furnizorii de servicii de lansare europeni, sau pentru lansarea programelor spațiale europene ori pentru alimentarea sateliților de către constructorii europeni de sateliți.
Valoarea la care se ridică orice export de hidrazină se calculează în conformitate cu lansarea sau lansările, ori pentru sateliții pentru care este destinată și nu depășește o cantitate totală de 800 kg pentru fiecare lansare sau satelit în parte. Valoarea la care se ridică orice export de monometilhidrazină se calculează în conformitate cu lansarea sau lansările, ori pentru sateliții, pentru care este destinată.
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (3) nu se aplică vânzării, livrării, transferului sau exportului și importului, achiziționării sau transportului de hidrazină (CAS 302-01-2) cu concentrația de 70 la sută sau mai mult pentru verificările și zborul ExoMars Descent Module și pentru zborul ExoMars Carrier Module în cadrul misiunii ExoMars 2020, în următoarele condiții:
cantitatea de hidrazină destinată verificărilor și zborului ExoMars Descent Module în cadrul misiunii ExoMars 2020, calculată în conformitate cu nevoile fiecărei etape a acestei misiuni, nu depășește un total de 5 000 kg pentru întreaga durată a misiunii;
cantitatea de hidrazină destinată zborului ExoMars Carrier Module în cadrul misiunii ExoMars 2020 nu depășește un total de 300 kg.
Articolul 3
Se interzic:
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere și de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și a tehnologiilor respective;
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.
Fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii cu dublă utilizare și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:
scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;
scopurilor medicale sau farmaceutice;
exportului temporar de articole destinate utilizării de către mass-media de știri;
actualizărilor de software;
utilizării ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor; sau
▼M28 —————
uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Rusia sau al membrilor apropiați ai familiilor lor care călătoresc împreună cu acestea, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.
Cu excepția literei (g) de la primul paragraf, exportatorul trebuie să declare în declarația vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și trebuie să informeze autoritatea competentă a statului membru în care exportatorul își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data la care a avut loc primul export.
Prin derogare de la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective:
sunt destinate cooperării dintre Uniune, guvernele statelor membre și guvernul Rusiei cu privire la chestiuni pur civile;
sunt destinate cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;
sunt destinate exploatării, întreținerii, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;
sunt destinate asigurării siguranței maritime;
sunt destinate rețelelor civile de comunicații electronice care nu sunt accesibile publicului și care nu sunt proprietatea unei entități care este controlată de stat sau deținută de stat în proporție de peste 50 %;
sunt destinate utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere;
sunt destinate reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor;
sunt destinate asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele din Rusia, cu excepția guvernului acesteia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de guvernul respectiv.
Atunci când decid cu privire la cererile de autorizare în conformitate cu alineatele (4) și (5), autoritățile competente nu acordă o autorizație în cazul în care au motive rezonabile să creadă că:
utilizatorul final ar putea fi un utilizator final militar, o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa IV sau că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare, cu excepția cazului în care vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară aferentă respectivelor produse și tehnologii este permisă în temeiul articolului 3b alineatul (1) litera (a);
vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară aferentă respectivelor produse și tehnologii este destinată aviației sau industriei spațiale, cu excepția cazului în care o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară aferentă respectivelor produse și tehnologii este permisă în temeiul alineatului (4) litera (b); sau
vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă este destinată sectorului energetic, cu excepția cazului în care o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export sau asistența tehnică sau financiară aferentă este permisă în temeiul excepțiilor prevăzute la articolul 4 alineatele (3)-(6).
Articolul 3a
Se interzic:
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere și de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și a tehnologiilor respective;
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu bunurile și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul respectivelor bunuri și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică aferentă, de servicii de intermediere sau de alte servicii.
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:
scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;
scopurilor medicale sau farmaceutice;
exportului temporar de articole destinate utilizării de către mass-media de știri;
actualizărilor de software;
utilizării ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor; sau
▼M28 —————
uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Rusia sau al membrilor apropiați ai familiilor lor care călătoresc împreună cu acestea, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.
Cu excepția literei (g) de la primul paragraf, exportatorul trebuie să declare în declarația vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și trebuie să informeze autoritatea competentă a statului membru în care exportatorul își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data la care a avut loc primul export.
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective:
sunt destinate cooperării dintre Uniune, guvernele statelor membre și guvernul Rusiei cu privire la chestiuni pur civile;
sunt destinate cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;
sunt destinate exploatării, întreținerii, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;
sunt destinate asigurării siguranței maritime;
sunt destinate rețelelor civile de comunicații electronice care nu sunt accesibile publicului și care nu sunt proprietatea unei entități care este controlată de stat sau deținută de stat în proporție de peste 50 %;
sunt destinate utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere; sau
sunt destinate reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor; sau
sunt destinate asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele din Rusia, cu excepția guvernului acesteia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de guvernul respectiv.
Atunci când decid cu privire la cererile de autorizare în conformitate cu alineatele (4) și (5) de la prezentul articol, autoritățile competente nu acordă o autorizație în cazul în care au motive rezonabile să creadă că:
utilizatorul final ar putea fi un utilizator final militar, o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa IV sau că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare, cu excepția cazului în care vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară aferentă respectivelor produse și tehnologii este permisă în temeiul articolului 3b alineatul (1);
vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară aferentă respectivelor produse și tehnologii este destinată aviației sau industriei spațiale, cu excepția cazului în care o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară aferentă respectivelor produse și tehnologii este permisă în temeiul alineatului (4) litera (b); sau
vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă este destinată sectorului energetic, cu excepția cazului în care o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export sau asistența tehnică sau financiară aferentă este permisă în temeiul excepțiilor prevăzute la articolul 4 alineatele (3)-(6).
Articolul 3aa
Se interzic:
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele menționate la alineatul (1) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor respective;
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al produselor respective sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe.
Articolul 3b
În ceea ce privește persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele care figurează pe lista din anexa IV, prin derogare de la articolele 3 și 3a din prezenta decizie și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare, precum și a produselor și tehnologiilor menționate la articolul 3a din prezenta decizie sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă numai după ce au stabilit:
că produsele sau tehnologiile respective ori asistența tehnică sau financiară conexă sunt necesare pentru prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori pentru reducerea urgentă a efectelor unui eveniment; sau
că produsele sau tehnologiile respective ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 26 februarie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația să fi fost solicitată înainte de 1 mai 2022.
Articolul 4
Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului alineat.
Se interzice:
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, servicii de intermediere sau alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea acestor produse și tehnologii;
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al produselor și tehnologiilor respective ori pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică în cazul vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse sau tehnologii sau al furnizării de asistență tehnică sau financiară, necesare pentru:
transportul, din Rusia sau prin Rusia, în Uniune de gaze naturale și petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, cu excepția cazului în care acesta este interzis în temeiul articolului 4o sau 4p; sau
prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane și asupra mediului ori reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment.
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul și furnizarea de asistență tehnică sau financiară, după ce au stabilit că:
este necesar(ă) pentru asigurarea aprovizionării critice cu energie în cadrul Uniunii; sau
este destinat(ă) pentru utilizarea exclusivă de către entitățile deținute de o persoană juridică, o entitate sau un organism, care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul dreptului unui stat membru, sau controlate, singure sau alături de altele, de o astfel de persoană juridică, entitate sau organism.
Articolul 4a
Se interzice:
achiziționarea oricărei noi participații sau extinderea oricărei participații existente în orice persoană juridică, entitate sau organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul dreptului Rusiei sau al oricărei alte țări terțe și care își desfășoară activitatea în sectorul energetic în Rusia;
acordarea sau participarea la orice acord de acordare a oricărui nou împrumut sau credit ori furnizarea în alt mod de finanțare, inclusiv capital propriu, oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul dreptului Rusiei sau al oricărei alte țări terțe și care își desfășoară activitatea în sectorul energetic în Rusia sau în scopul documentat al finanțării unei astfel de persoane juridice, a unei astfel de entități sau a unui astfel de organism;
crearea oricărei noi întreprinderi comune împreună cu orice persoană juridică, entitate sau organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul dreptului Rusiei sau al oricărei alte țări terțe și care își desfășoară activitatea în sectorul energetic în Rusia;
furnizarea de servicii de investiții care au legătură directă cu activitățile menționate la literele (a), (b) și (c).
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, orice activitate menționată la alineatul (1), după ce au stabilit că:
este necesară pentru asigurarea aprovizionării critice cu energie în cadrul Uniunii, precum și a transportului, din Rusia sau prin Rusia, în Uniune de gaze naturale și petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, cu excepția cazului în care acestea sunt interzise în temeiul articolului 4o sau 4p; sau
privește exclusiv o persoană juridică, o entitate sau un organism care își desfășoară activitatea în sectorul energetic în Rusia deținut(ă) de persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul dreptului unui stat membru.
Articolul 4b
Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) nu se aplică:
angajamentelor obligatorii de finanțare sau de acordare de asistență financiară stabilite înainte de data de 26 februarie 2022;
furnizării de finanțare publică sau de asistență financiară publică în valoare totală de până la 10 000 000 EUR pe proiect în favoarea întreprinderilor mici și mijlocii stabilite în Uniune; sau
furnizării de finanțare publică sau de asistență financiară publică pentru comerțul cu alimente și în scopuri agricole, medicale sau umanitare.
Articolul 4c
Se interzic:
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea respectivelor produse și tehnologii;
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al respectivelor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.
În cazurile urgente justificate în mod corespunzător, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul poate avea loc fără o autorizație prealabilă, cu condiția ca exportatorul să notifice acest lucru autorității competente, în termen de cinci zile lucrătoare de la data la care a avut loc vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, furnizându-i acesteia informații detaliate referitoare la justificarea relevantă a vânzării, a furnizării, a transferului sau a exportului fără autorizație prealabilă.
Articolul 4d
Se interzic:
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea respectivelor produse și tehnologii;
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al respectivelor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.
Prin derogare de la alineatele (1) și (4), autoritățile naționale competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, executarea unui contract de leasing financiar pentru aeronave încheiat înainte de data de 26 februarie 2022, după ce au stabilit că:
acesta este strict necesar pentru a asigura rambursarea leasingului către o persoană juridică, o entitate sau un organism înregistrat sau constituit în temeiul legislației unui stat membru care nu intră sub incidența niciuneia dintre măsurile restrictive prevăzute de prezenta decizie; și
nu va fi pusă la dispoziția contrapărții ruse nicio resursă economică, cu excepția transferului dreptului de proprietate asupra aeronavei după rambursarea integrală a leasingului financiar.
Articolul 4e
Articolul 4f
Articolul 4g
Articolul 4h
Se interzic:
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, servicii de intermediere sau alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea acestor produse și tehnologii;
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.
Articolul 4ha
În sensul prezentului articol, cu excepția alineatului (1a), navă înseamnă:
o navă care intră în domeniul de aplicare al convențiilor internaționale relevante;
un iaht cu lungimea de 15 metri sau mai mare care nu transportă mărfuri și care nu transportă mai mult de 12 pasageri; sau
o ambarcațiune de agrement sau un motovehicul nautic, astfel cum sunt definite în Directiva 2013/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului ( 17 ).
Prin derogare de la alineatele (1) și (1a), autoritățile competente pot autoriza o navă să aibă acces într-un port sau la o ecluză, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că accesul este necesar pentru:
cu excepția cazului în care sunt interzise în temeiul articolului 4o sau 4p, achiziționarea, importul sau transportul în Uniune de gaze naturale și de petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, de titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier, precum și de anumite produse chimice și produse din fier;
achiziționarea, importul sau transportul de produse farmaceutice, medicale, agricole și alimentare, inclusiv grâu și fertilizatori al căror import, achiziționare și transport sunt permise în temeiul prezentei decizii;
scopuri umanitare;
transportul combustibilului nuclear și al altor produse strict necesare funcționării capacităților nucleare civile; sau
achiziționarea, importul sau transportul în Uniune de cărbune și alți combustibili fosili solizi până la 10 august 2022.
Prin derogare de la alineatul (2), autoritățile competente pot autoriza navele care și-au schimbat pavilionul rus în pavilionul oricărui alt stat sau care și-au schimbat înmatricularea în Rusia în înmatricularea în oricare alt stat înainte de 16 aprilie 2022 să aibă acces într-un port sau la o ecluză, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că:
a fost solicitat prin contract un pavilion rus sau o înmatriculare în Rusia; și
accesul este necesar pentru descărcarea de mărfuri strict necesare pentru finalizarea unor proiecte privind energia din surse regenerabile în Uniune, cu condiția ca importul acestor mărfuri să nu fie interzis în alt mod în temeiul prezentei decizii.
Prin derogare de la alineatul (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, accesul într-un port sau la o ecluză al unei nave dacă aceasta:
a arborat pavilionul Federației Ruse în temeiul unui regim de navlosire navă nudă început înainte de 24 februarie 2022;
și-a reluat dreptul de a arbora pavilionul statului membru de înmatriculare de bază înainte de 31 ianuarie 2023; și
nu este deținută, închiriată, exploatată sau controlată în alt mod de un resortisant rus sau de o persoană juridică, o entitate sau un organism înregistrat(ă) sau constituit(ă) în conformitate cu legislația Federației Ruse.
Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării produselor relevante care intră sub incidența prezentului articol.
Articolul 4i
Se interzice:
importul, în mod direct sau indirect, de produse siderurgice în Uniune în cazul în care acestea:
sunt originare din Rusia; sau
au fost exportate din Rusia;
achiziționarea, în mod direct sau indirect, de produse siderurgice care se află în Rusia sau au fost originare din Rusia;
transportul de produse siderurgice, în cazul în care acestea au fost originare din Rusia sau sunt exportate din Rusia către orice altă țară;
importul sau achiziționarea în Uniune, în mod direct sau indirect, de la 30 septembrie 2023, de produse siderurgice care figurează în anexa XVII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, atunci când sunt prelucrate într-o țară terță, care încorporează produse siderurgice originare din Rusia care figurează în anexa XVII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014; în ceea ce privește produsele care figurează în anexa XVII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, prelucrate într-o țară terță, care încorporează produse siderurgice originare din Rusia cu codul NC 7207 11 sau 7207 12 10 , această interdicție se aplică de la 1 aprilie 2024 pentru codul NC 7207 11 și de la 1 octombrie 2024 pentru codul NC 7207 12 10 ;
furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv de produse financiare derivate, precum și de servicii de asigurare și reasigurare, legate de interdicțiile prevăzute la literele (a), (b), (c) și (d).
Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului alineat.
Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) literele (a), (b), (c) și (e) nu se aplică la importul, achiziționarea sau transportul, sau asistența tehnică sau financiară aferente acestora, următoarelor cantități de produse încadrate la codul NC 7207 12 10 :
3 747 905 de tone, în perioada cuprinsă între 7 octombrie 2022 și 30 septembrie 2023;
3 747 905 de tone, în perioada cuprinsă între 1 octombrie 2023 și 30 septembrie 2024.
Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) nu se aplică la importul, achiziționarea sau transportul, sau asistența tehnică sau financiară aferente acestora, următoarelor cantități de produse încadrate la codul CN 7207 11 :
487 202 de tone, în perioada cuprinsă între 7 octombrie 2022 și 30 septembrie 2023;
85 260 tone în perioada cuprinsă între 1 octombrie 2023 și 31 decembrie 2023;
48 720 de tone, în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2024 și 31 martie 2024.
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia, în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației, cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (7).
Articolul 4j
Articolul 4k
Se interzice:
furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective, în mod direct sau indirect, în legătură cu interdicția prevăzută la alineatul (1);
furnizarea de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice achiziție, import sau transfer al produselor și tehnologiilor respective ori pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii aferente respectivelor produse și tehnologii, în mod direct sau indirect, în legătură cu interdicția prevăzută la alineatul (1).
De la 10 iulie 2022, interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică importului, achiziționării sau transportului, sau asistenței tehnice sau financiare aferente, necesare pentru importul în Uniune de:
837 570 de tone metrice de clorură de potasiu de la codul NC 3104 20 între data de 10 iulie a unui an dat și data de 9 iulie din anul următor;
1 577 807 de tone metrice combinate din celelalte produse la pozițiile NC 3105 20 , 3105 60 și 3105 90 între data de 10 iulie a unui an dat și data de 9 iulie din anul următor;
Articolul 4l
Se interzice:
furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective, în mod direct sau indirect, în legătură cu interdicția prevăzută la alineatul (1);
furnizarea de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice achiziție, import sau transfer al produselor și tehnologiilor respective ori pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii aferente respectivelor produse și tehnologii, în mod direct sau indirect, în legătură cu interdicția prevăzută la alineatul (1).
Articolul 4m
Se interzice:
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, servicii de intermediere sau alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea acestor produse și tehnologii;
furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al produselor și tehnologiilor respective ori pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.
Autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor care intră sub incidența prezentului articol sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară aferentă respectivelor produse sau tehnologii, după ce au stabilit că aceste produse sau tehnologii ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară aferentă respectivelor produse sau tehnologii sunt necesare pentru:
scopuri medicale sau farmaceutice ori în scopuri umanitare, precum furnizarea de asistență sau facilitarea furnizării de asistență, inclusiv de materiale medicale, alimente sau transferul de lucrători umanitari și acordarea de asistență conexă sau în scopul unor evacuări; sau
uzul exclusiv și sub controlul deplin al statului membru care acordă autorizația și în vederea îndeplinirii obligațiilor sale de întreținere în zonele care fac obiectul unui contract de închiriere pe termen lung încheiat între statul membru respectiv și Federația Rusă; sau
crearea, exploatarea, întreținerea, aprovizionarea cu combustibil, retratarea combustibilului și asigurarea securității capacităților nucleare civile, continuarea proiectării, a construcției și a dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile, furnizarea de materiale precursoare pentru producția de radioizotopi medicali și de aplicații medicale similare, de tehnologie critică pentru monitorizarea radiațiilor de mediu, precum și pentru cooperarea civilă în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării.
Articolul 4n
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică întreprinderilor de transport rutier care transportă:
efecte poștale ca serviciu universal;
produse aflate în tranzit prin Uniune între oblastul Kaliningrad și Rusia, cu condiția ca transportul acestor produse să nu fie interzis în temeiul prezentei decizii.
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică până la 16 aprilie 2022 transporturilor de produse care au început înainte de 9 aprilie 2022, cu condiția ca vehiculul întreprinderii de transport rutier:
să fi fost deja pe teritoriul Uniunii la 9 aprilie 2022; sau
să trebuiască să tranziteze Uniunea pentru a se întoarce în Rusia.
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza transportul de produse de către o întreprindere de transport rutier stabilită în Rusia în cazul în care autoritățile competente au stabilit că un astfel de transport este necesar pentru:
cu excepția cazului în care sunt interzise în temeiul articolului 4o sau 4p, achiziționarea, importul sau transportul în Uniune de gaze naturale și de petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, precum și de titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier;
achiziționarea, importul sau transportul de produse farmaceutice, medicale, agricole și alimentare, inclusiv grâu și fertilizatori al căror import, achiziționare și transport sunt permise în temeiul prezentei decizii;
scopuri umanitare;
„funcționarea reprezentanțelor diplomatice și consulare în Rusia, inclusiv a delegațiilor, ambasadelor și misiunilor, sau a organizațiilor internaționale în Rusia care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional; sau
transferul sau exportul către Rusia al bunurilor culturale care sunt împrumutate în contextul unei cooperări culturale formale cu Rusia.
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (4), în termen de două săptămâni de la autorizare.
Articolul 4o
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică:
până la 5 decembrie 2022 în ceea ce privește tranzacțiile punctuale cu livrare în termen scurt, încheiate și executate înainte de respectiva dată, sau în ceea ce privește executarea contractelor de achiziționare, import sau transfer de țiței, încheiate înainte de 4 iunie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca statele membre relevante să notifice contractele respective Comisiei până la 24 iunie 2022 și ca tranzacțiile punctuale cu livrare în termen scurt să fie notificate Comisiei de către statele membre relevante în termen de 10 zile de la finalizarea lor;
până la 5 februarie 2023, în ceea ce privește tranzacțiile punctuale cu livrare în termen scurt, încheiate și executate înainte de respectiva dată, sau în ceea ce privește executarea contractelor de achiziționare, import sau transfer de produse petroliere, încheiate înainte de 4 iunie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca statele membre relevante să notifice contractele respective Comisiei până la 24 iunie 2022 și ca tranzacțiile punctuale cu livrare în termen scurt să fie notificate Comisiei de către statele membre relevante în termen de 10 zile de la finalizarea lor;
în ceea ce privește achiziționarea, importul sau transferul de țiței transportat pe mare și de produse petroliere în cazul în care mărfurile respective provin dintr-o țară terță și sunt doar încărcate în Rusia, sunt expediate din Rusia sau tranzitează teritoriul acesteia, cu condiția ca atât originea cât și proprietarul mărfurilor respective să nu fie rusești;
în ceea ce privește țițeiul care este livrat prin conducte din Rusia în statele membre, până când Consiliul, hotărând în unanimitate, la propunerea Înaltului Reprezentant cu sprijinul Comisiei, decide că se aplică interdicțiile de la alineatele (1) și (2).
Începând cu 5 februarie 2023 și, prin derogare de la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol, autoritățile competente din Croația pot autoriza până la 31 decembrie 2023 achiziționarea, importul sau transferul motorinei în vid care provine din Rusia sau este exportată din Rusia, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
nu este disponibilă nicio aprovizionare alternativă cu motorină în vid; și
Croația a notificat Comisiei, cu cel puțin două săptămâni înainte de data autorizației, motivele pentru care consideră că ar trebui acordată o autorizație specifică, iar Comisia nu a ridicat obiecții în termenul respectiv.
Toate transporturile și containerele de astfel de țiței trebuie să fie marcate clar cu „REBCO: exportul interzis”.
Începând cu 5 februarie 2023, în cazul în care țițeiul a fost livrat prin conducte către un stat membru, astfel cum se menționează la alineatul (3) litera (d), se interzice transferul sau transportul produselor petroliere care sunt obținute din astfel de țiței către alte state membre sau către țări terțe, sau vânzarea unor astfel de produse petroliere către cumpărători din alte state membre sau din țări terțe.
Prin derogare temporară, interdicțiile menționate la al treilea paragraf se aplică de la 5 decembrie 2023 pentru importul și transferul în Cehia și pentru vânzarea către cumpărători din Cehia a produselor petroliere obținute din țiței livrat prin conducte către un alt stat membru, astfel cum se menționează la alineatul (3) litera (d). În cazul în care se pun la dispoziția Cehiei, înainte de această dată, aprovizionări alternative cu astfel de produse petroliere, Consiliul pune capăt respectivei derogări temporare. În perioada care se încheie la 5 decembrie 2023, volumele acestor produse petroliere importate în Cehia din alte state membre nu depășesc volumele medii importate în Cehia din aceste alte state membre în aceeași perioadă din cursul ultimilor cinci ani.
Articolul 4p
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în cazul executării contractelor încheiate înainte de 4 iunie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective până la:
5 decembrie 2022, pentru țițeiul încadrat la codul NC 2709 00 ;
5 februarie 2023, pentru produsele petroliere încadrate la codul NC 2710 .
Interdicția prevăzută la alineatul (4) de la prezentul articol se aplică de la data intrării în vigoare a primei decizii a Consiliului de modificare a anexei XI în conformitate cu alineatul (9) litera (a) de la prezentul articol.
De la data intrării în vigoare a fiecărei decizii ulterioare a Consiliului de modificare a anexei XI la prezenta decizie, interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (4) de la prezentul articol nu se aplică, pentru o perioadă de 90 de zile, transportului de produse care figurează în anexa XXV la Regulamentul (UE) nr. 833/2014 care sunt originare din Rusia sau au fost exportate din Rusia, și nici furnizării, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de finanțare ori de asistență financiară în legătură cu transportul, cu condiția ca:
transportul sau furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de finanțare ori de asistență financiară în legătură cu transportul să se bazeze pe un contract încheiat înainte de data intrării în vigoare a fiecărei decizii ulterioare a Consiliului de modificare a anexei XI la prezenta decizie; și
prețul de achiziție pe baril să nu fi depășit, la data încheierii contractului respectiv, prețul stabilit în anexa XI la prezenta decizie.
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (4) nu se aplică:
de la 5 decembrie 2022, țițeiului încadrat la codul NC 2709 00 și, de la 5 februarie 2023, produselor petroliere încadrate la codul NC 2710 , care sunt originare din Rusia sau au fost exportate din Rusia, cu condiția ca prețul de achiziție pe baril al acestor produse să nu depășească prețul stabilit în anexa XI la prezenta decizie;
țițeiului sau produselor petroliere care figurează în anexa XXV la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, în cazul în care produsele respective sunt originare dintr-o țară terță și doar sunt încărcate în Rusia, pleacă din Rusia sau tranzitează Rusia, cu condiția ca originea lor să nu fie rusească și proprietarul produselor respective să nu fie resortisant rus;
transportului sau asistenței tehnice, serviciilor de intermediere, finanțării sau asistenței financiare în legătură cu un astfel de transport al produselor menționate în anexa XII la prezenta decizie către țările terțe menționate în anexa respectivă, pe durata specificată în anexa respectivă;
de la 5 decembrie 2022, țițeiului încadrat la codul NC 2709 00 , care este originar din Rusia sau care a fost exportat din Rusia, achiziționat la un preț superior celui stabilit în anexa XI la prezenta decizie, care este încărcat pe o navă în portul de încărcare înainte de 5 decembrie 2022 și descărcat în portul de destinație finală înainte de 19 ianuarie 2023.
Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Înaltului Reprezentant, cu sprijinul Comisiei, modifică:
anexa XI pe baza prețurilor convenite de Coaliția pentru plafonarea prețurilor;
anexa XII pe baza unor criterii obiective de eligibilitate convenite de Coaliția pentru plafonarea prețurilor, pentru a excepta anumite proiecte energetice esențiale pentru securitatea energetică a anumitor țări terțe.
Orice informație furnizată sau primită în conformitate cu prezentul articol se utilizează în scopurile pentru care a fost furnizată sau primită, inclusiv în scopul asigurării eficacității măsurii.
Revizuirea ține seama de eficacitatea măsurii în ceea ce privește rezultatele sale preconizate, punerea sa în aplicare, aderarea internațională la mecanismul de plafonare a prețurilor și alinierea informală la acesta, precum și de impactul său potențial asupra Uniunii și a statelor sale membre. Aceasta răspunde evoluțiilor pieței, inclusiv posibilelor perturbări.
Pentru a atinge obiectivele plafonului prețului, inclusiv capacitatea acestuia de a reduce veniturile din petrol ale Rusiei, plafonul prețului este cu cel puțin 5 % mai mic decât prețul mediu al pieței pentru petrolul și produsele petroliere rusești, calculat pe baza datelor furnizate de Agenția Internațională a Energiei.
Articolul 4q
Se interzice:
furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele menționate la alineatele (1), (2) și (3) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor respective, în mod direct sau indirect, în legătură cu interdicția prevăzută la alineatele (1), (2) și (3);
furnizarea de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele menționate la alineatele (1), (2) și (3) pentru orice achiziție, import sau transfer al produselor respective ori pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii aferente respectivelor produse, în mod direct sau indirect, în legătură cu interdicția prevăzută la alineatele (1), (2) și (3).
Articolul 5
În vederea maximizării impactului măsurilor menționate în prezenta decizie, Uniunea încurajează țările terțe să adopte măsuri restrictive similare celor prevăzute în aceasta.
Articolul 6
Acțiunile desfășurate de persoane fizice sau juridice, de entități sau de organisme nu angajează în niciun fel răspunderea acestora, în cazul în care acestea nu au știut și nu au avut niciun motiv întemeiat pentru a suspecta că acțiunile lor ar încălca măsurile prevăzute în prezenta decizie.
Articolul 7
Nu se admite nicio pretenție în legătură cu orice contract sau tranzacție a căror executare a fost afectată, direct sau indirect, în totalitate sau parțial, de măsurile impuse în temeiul prezentei decizii, inclusiv cererile de despăgubire sau oricare alte cereri de acest tip, cum ar fi o cerere de compensare sau o cerere în temeiul unei garanții, în special o cerere de prelungire sau de plată a unei obligațiuni, a unei garanții sau a unei contragaranții, mai ales a unei garanții financiare sau a unei contragaranții financiare, indiferent de forma acesteia, prezentate de:
persoanele juridice, entitățile sau organismele care figurează în listele din anexele la prezenta decizie sau persoanele juridice, entitățile sau organismele stabilite în afara Uniunii ale căror drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de acestea;
orice altă persoană, entitate sau organism din Rusia; sau
orice persoană, entitate sau organism care acționează prin intermediul sau în numele uneia din persoanele, entitățile sau organismele menționate litera (a) sau (b) de la prezentul alineat.
Articolul 8
Se interzice participarea cu bună știință sau în mod intenționat la activități care au drept obiect sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute în prezenta decizie, inclusiv prin acționarea ca înlocuitor pentru persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele care sunt supuse interdicțiilor respective sau prin acționarea în beneficiul acestora, recurgând la oricare dintre excepțiile prevăzute în prezenta decizie.
Articolul 8a
Articolul 9
Articolul 10
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
ANEXA I
Lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 1 alineatul (1) litera (a)
SBERBANK
VTB BANK
GAZPROMBANK
VNESHECONOMBANK (VEB)
ROSSELKHOZBANK
ANEXA II
Lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 1 alineatul (3) litera (a)
ANEXA III
Lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 1 alineatul (3) litera (b)
ANEXA IV
Lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 3 alineatul (7), articolul 3a alineatul (7) și articolul 3b alineatul (1)
ANEXA V
Lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (a)
ANEXA VI
Lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 1 alineatul (4) litera (a)
ANEXA VII
Lista țărilor partenere menționate la articolul 1k alineatul (7), articolul 3 alineatul (9), articolul 4j alineatul (3) și articolul 4m alineatul (4).
STATELE UNITE ALE AMERICII
Regatul Unit
Coreea de Sud
ANEXA VIII
LISTA PERSOANELOR JURIDICE, A ENTITĂȚILOR SAU A ORGANISMELOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1e
|
Denumirea persoanei juridice, a entității sau a organismului |
Data de aplicare |
|
Bank Otkritie |
12 martie 2022 |
|
Novikombank |
12 martie 2022 |
|
Promsvyazbank |
12 martie 2022 |
|
Bank Rossiya |
12 martie 2022 |
|
Sovcombank |
12 martie 2022 |
|
VNESHECONOMBANK (VEB) |
12 martie 2022 |
|
VTB BANK |
12 martie 2022 |
|
Sberbank |
14 iunie 2022 |
|
Credit Bank of Moscow (Banca de Credit din Moscova) |
14 iunie 2022 |
|
Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank (Banca Agricolă Rusă SA, JSC Rosselkhozbank) |
14 iunie 2022 |
ANEXA IX
LISTA PERSOANELOR JURIDICE, A ENTITĂȚILOR SAU A ORGANISMELOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 4G
ANEXA X
LISTA PERSOANELOR JURIDICE, A ENTITĂȚILOR ȘI A ORGANISMELOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1aa
PARTEA A
OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD
ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT
ALMAZ-ANTEY
KAMAZ
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)
JSC PO SEVMASH
SOVCOMFLOT
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION
PARTEA B
RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS) (Registrul naval rus).
ANEXA XI
Prețurile menționate la articolul 4p alineatul (9) litera (a)
[tabel cu codurile NC ale produselor și prețurile corespunzătoare convenite de Coaliția pentru plafonarea prețurilor]
|
Codul NC |
Descriere |
Prețul pe baril (USD) |
Data de aplicare |
|
2709 00 |
Uleiuri brute din petrol sau din minerale bituminoase |
60 |
5 decembrie 2022 |
ANEXA XII
Prețurile menționate la articolul 4p alineatul (9) litera (b)
|
Obiectul derogării |
Data aplicării |
Data expirării |
|
Transportul cu vaporul în Japonia de țiței încadrat la codul NC 2709 00 , amestecat cu condensat, provenind din proiectul Sakhalin-2 (Сахалин-2), situat în Rusia, precum și asistența tehnică, serviciile de brokeraj, finanțarea sau asistența financiară în legătură cu un astfel de transport. |
5 decembrie 2022 |
5 iunie 2023 |
( 1 ) Decizia 2014/145/PESC a Consiliului din 17 martie 2014 privind măsuri restrictive în raport cu acțiunile care subminează sau amenință integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei (JO L 78, 17.3.2014, p. 16).
( 2 ) Directiva 2009/15/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind normele și standardele comune pentru organizațiile cu rol de inspecție și control al navelor, precum și pentru activitățile în domeniu ale administrațiilor maritime (JO L 131, 28.5.2009, p. 47);
( 3 ) Regulamentul (CE) nr. 391/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2009 privind normele și standardele comune pentru organizațiile cu rol de inspecție și control al navelor (JO L 131, 28.5.2009, p. 11);
( 4 ) Directiva (UE) 2016/1629 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 septembrie 2016 de stabilire a cerințelor tehnice pentru navele de navigație interioară, de modificare a Directivei 2009/100/CE și de abrogare a Directivei 2006/87/CE (JO L 252, 16.9.2016, p. 118);
( 5 ) Regulamentul (CE) nr. 725/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 privind consolidarea securității navelor și a instalațiilor portuare (JO L 129, 29.4.2004, p. 6);
( 6 ) Directiva 2005/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind consolidarea securității portuare (JO L 310, 25.11.2005, p. 28).
( 7 ) Regulamentul (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 2014 privind îmbunătățirea decontării titlurilor de valoare în Uniunea Europeană și privind depozitarii centrali de titluri de valoare și de modificare a Directivelor 98/26/CE și 2014/65/UE și a Regulamentului (UE) nr. 236/2012 (JO L 257, 28.8.2014, p. 1)
( 8 ) Directiva 2014/23/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind atribuirea contractelor de concesiune (JO L 94, 28.3.2014, p. 1).
( 9 ) Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE (JO L 94, 28.3.2014, p. 65).
( 10 ) Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ (JO L 94, 28.3.2014, p. 243).
( 11 ) Directiva 2009/81/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind coordonarea procedurilor privind atribuirea anumitor contracte de lucrări, de furnizare de bunuri și de prestare de servicii de către autoritățile sau entitățile contractante în domeniile apărării și securității și de modificare a Directivelor 2004/17/CE și 2004/18/CE (JO L 216, 20.8.2009, p. 76).
( 12 ) Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
( 13 ) Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
( 14 ) Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2021 de instituire a unui regim al Uniunii pentru controlul exporturilor, serviciilor de intermediere, asistenței tehnice, tranzitului și transferului de produse cu dublă utilizare (reformare) (JO L 206, 11.6.2021, p. 1)
( 15 ) Regulamentul (UE) nr. 258/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 martie 2012 privind punerea în aplicare a articolului 10 din Protocolul Organizației Națiunilor Unite împotriva fabricării și traficului ilegale de arme de foc, piese și componente ale acestora, precum și de muniții, adițional la Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate (Protocolul ONU privind armele de foc) și de stabilire a măsurilor privind autorizațiile de export, importul și tranzitul pentru arme de foc, piese și componente ale acestora, precum și muniții (JO L 94, 30.3.2012, p. 1).
( 16 ) Regulamentul (UE) nr. 833/2014 al Consiliului din 31 iulie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina (JO L 229, 31.7.2014, p. 1).
( 17 ) Directiva 2013/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 privind ambarcațiunile de agrement și motovehiculele nautice și de abrogare a Directivei 94/25/CE (JO L 354, 28.12.2013, p. 90).
( 18 ) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).
( 19 ) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).
( 20 ) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39)