2008D0185 — RO — 11.03.2015 — 009.001
Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.
DECIZIA COMISIEI din 21 februarie 2008 privind garanțiile suplimentare în legătură cu boala Aujeszky în schimburile intracomunitare cu porci și criteriile de furnizare a informațiilor despre această boală [notificată cu numărul C(2008) 669] (versiune codificată) (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 059, 4.3.2008, p.19) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
No |
page |
date |
||
L 163 |
34 |
24.6.2008 |
||
L 352 |
52 |
31.12.2008 |
||
L 73 |
22 |
19.3.2009 |
||
L 217 |
5 |
21.8.2009 |
||
L 118 |
63 |
12.5.2010 |
||
L 208 |
5 |
7.8.2010 |
||
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE 2011/648/UE A COMISIEI din 4 octombrie 2011 |
L 260 |
19 |
5.10.2011 |
|
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI din 13 noiembrie 2012 |
L 318 |
68 |
15.11.2012 |
|
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/398 A COMISIEI din 13 februarie 2015 |
L 66 |
16 |
11.3.2015 |
DECIZIA COMISIEI
din 21 februarie 2008
privind garanțiile suplimentare în legătură cu boala Aujeszky în schimburile intracomunitare cu porci și criteriile de furnizare a informațiilor despre această boală
[notificată cu numărul C(2008) 669]
(versiune codificată)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/185/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine ( 1 ), în special articolul 8, articolul 9 alineatul (2) și articolul 10 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Decizia 2001/618/CE din 23 iulie 2001 privind garanțiile suplimentare în legătură cu boala Aujeszky în schimburile intracomunitare cu porci, criteriile de furnizare a informațiilor despre această boală și de abrogare a Deciziilor 93/24/CEE și 93/244/CEE ( 2 ) a fost modificată de mai multe ori ( 3 ) și în mod substanțial. Este necesar, din motive de claritate și de raționalizare, să se codifice decizia menționată. |
(2) |
Oficiul Internațional de Epizootii (OIE) este organizația internațională desemnată pe baza Acordului privind aplicarea măsurilor sanitare și fitosanitare în conformitate cu GATT 1994, responsabilă cu stabilirea unor norme internaționale privind sănătatea animală pentru schimburile cu animale și produse animaliere. Aceste norme sunt publicate în Codul internațional de sănătate animală. |
(3) |
Capitolul din Codul internațional de sănătate animală privind boala Aujeszky a fost modificat substanțial. |
(4) |
Este necesară modificarea garanțiilor suplimentare pentru schimburile intracomunitare cu porci privind boala Aujeszky cu scopul de a asigura conformitatea acestora cu normele internaționale privind această boală și un control îmbunătățit în cadrul Comunității. |
(5) |
Este necesar să se stabilească criterii privind informațiile furnizate de statele membre despre boala Aujeszky, în conformitate cu articolul 8 din Directiva 64/432/CEE. |
(6) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Porcii pentru reproducere și producție, expediați către statele membre sau către regiuni ale acestora indemne de boala Aujeszky, enumerate în anexa I, trebuie să provină dintr-un stat membru sau dintr-o regiune a acestuia enumerat(ă) în anexa menționată anterior sau trebuie să îndeplinească următoarele condiții suplimentare:
1. în statul membru de proveniență, boala Aujeszky trebuie notificată în mod obligatoriu;
2. în statul membru sau regiunile de origine trebuie să existe un plan pentru controlul și eradicarea bolii Aujeszky, pus în aplicare sub supravegherea autorității competente și care îndeplinește criteriile stabilite la articolul 9 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE. Este necesară existența unor măsuri adecvate privind expedierea și deplasarea porcilor conform acestui plan pentru prevenirea răspândirii bolii la exploatații cu statut diferit;
3. privind exploatația de origine a porcilor:
(a) în exploatația în cauză nu a fost înregistrată în ultimele 12 luni nicio probă clinică, patologică sau serologică a bolii Aujeszky;
(b) în exploatațiile situate pe o rază de 5 kilometri în jurul exploatației de origine a porcilor nu a fost înregistrată în ultimele 12 luni nicio probă clinică, patologică sau serologică a bolii Aujeszky; cu toate acestea, prevederea nu se aplică în cazul în care, în exploatațiile menționate, au fost puse în aplicare măsuri de monitorizare și eradicare în mod regulat sub supravegherea autorității competente și conform planului de eradicare menționat la punctul 2, iar aceste măsuri au prevenit în mod eficient răspândirea bolii la exploatația în cauză;
(c) vaccinarea împotriva bolii Aujeszky nu a fost efectuată de cel puțin 12 luni;
(d) porcii au fost supuși cu cel puțin două ocazii la un interval de cel puțin patru luni unui studiu serologic pentru depistarea prezenței anticorpilor ADV-gE, ADV-gB sau ADV-gD sau întregului virus al bolii Aujeszky. Acest studiu trebuie să fi indicat absența bolii Aujeszky și faptul că porcii vaccinați nu au avut anticorpi gE;
(e) în ultimele 12 luni nu au fost introduși porci provenind din exploatații cu o stare de sănătate inferioară în legătură cu boala Aujeszky, în afara cazului în care au fost testați pentru detectarea bolii Aujeszky, iar rezultatele au fost negative;
4. porcii care vor fi mutați:
(a) nu au fost vaccinați;
(b) au fost izolați în separeuri autorizate de autoritatea competentă, timp de 30 de zile înainte de a fi mutați, pentru preîntâmpinarea oricărui risc de răspândire a virusului bolii Aujeszky la acești porci;
(c) trebuie să fi trăit de la naștere în exploatația de origine sau într-o exploatație cu un statut echivalent și să fi rămas în exploatația de origine timp de cel puțin:
(i) 30 de zile, în cazul porcilor pentru producție;
(ii) 90 de zile, în cazul porcilor pentru reproducere;
(d) au fost supuși și au prezentat rezultate negative la cel puțin două teste serologice pentru ADV-gB sau ADV-gD sau întregul virus al bolii Aujeszky, la un interval de cel puțin 30 de zile între teste. Cu toate acestea, în cazul porcilor cu o vârstă mai mică de patru luni poate fi utilizat și testul serologic pentru ADV-gE. Eșantionarea pentru ultimul test trebuie efectuată cu 15 zile înainte de expediere. Numărul porcilor testați în unitatea izolată trebuie să fie suficient pentru a detecta:
(i) 2 % seroprevalență cu siguranță 95 % în unitatea izolată, în cazul porcilor pentru producție;
(ii) 0,1 % seroprevalență cu siguranță 95 % în unitatea izolată, în cazul porcilor pentru reproducere.
Cu toate acestea, primul din cele două teste nu este necesar în cazul în care:
(i) în cadrul planului menționat la punctul 2 a fost efectuat un studiu serologic în exploatația de origine într-un interval de 45-170 zile înainte de data expedierii, care demonstrează absența anticorpilor bolii Aujeszky și că porcii vaccinați nu aveau anticorpi gE;
(ii) porcii care vor fi mutați au trăit în exploatația de origine de la naștere;
(iii) în exploatația de origine nu au fost mutați alți porci în timpul perioadei de izolație a porcilor care urmează să fie mutați.
Articolul 2
Porcii pentru sacrificare, expediați către statele membre sau către regiuni ale acestora indemne de boala Aujeszky, enumerate în anexa I, trebuie să provină dintr-un stat membru sau dintr-o regiune a acestuia enumerat(ă) în anexa menționată anterior sau trebuie să îndeplinească următoarele condiții suplimentare:
1. în statul membru de origine notificarea bolii Aujeszky este obligatorie;
2. în statul membru sau regiunile de origine a porcilor există un plan pentru controlul și eradicarea bolii Aujeszky, plan care îndeplinește criteriile stabilite la articolul 1 punctul 2;
3. toți porcii în cauză trebuie transportați direct la abatorul de destinație și se încadrează în una din următoarele situații:
(a) provin dintr-o exploatație care îndeplinește criteriile menționate la articolul 1 punctul 3; sau
(b) au fost vaccinați împotriva bolii Aujeszky cu cel puțin 15 zile înainte de expediere și provin dintr-o exploatație de origine în care:
(i) în cadrul planului menționat la punctul 2 au fost puse în aplicare în mod regulat măsuri de monitorizare și eradicare a bolii Aujeszky sub supravegherea autorității competente în ultimele 12 luni;
(ii) au rămas pentru cel puțin 30 de zile înainte de expediere, iar în exploatația de origine nu a fost detectată nicio probă clinică sau patologică a acestei boli la momentul completării certificatului de sănătate menționat la articolul 7; sau
(c) nu au fost vaccinați și provin dintr-o exploatație în care:
(i) în cadrul planului menționat la punctul 2 au fost puse în aplicare în mod regulat măsuri de monitorizare și eradicare a bolii Aujeszky sub supravegherea autorității competente în ultimele 12 luni și în ultimele șase luni nu a fost înregistrată nicio probă clinică, patologică sau serologică a bolii Aujeszky;
(ii) vaccinarea împotriva bolii Aujeszky și introducerea porcilor vaccinați au fost interzise de autoritatea competentă, de vreme ce exploatația se află în plin proces de dobândire a celui mai înalt statut în ceea ce privește boala Aujeszky conform planului menționat la punctul 2;
(iii) au trăit cel puțin 90 de zile înainte de expediere.
Articolul 3
Porcii pentru reproducere destinați statelor membre sau regiunilor menționate în anexa II, unde sunt puse în aplicare programe autorizate de eradicare a bolii Aujeszky, trebuie să se încadreze într-una din următoarele situații:
1. provin din state membre sau regiuni enumerate în anexa I; sau
2. provin din:
(a) state membre sau regiuni enumerate în anexa II; și
(b) dintr-o exploatație care îndeplinește cerințele articolului 1 punctul 3; sau
3. îndeplinesc următoarele condiții:
(a) în statul membru de origine notificarea bolii Aujeszky este obligatorie;
(b) în statul membru sau regiunea de origine este pus în aplicare un plan pentru controlul și eradicarea bolii Aujeszky, plan care îndeplinește criteriile stabilite la articolul 1 punctul 2;
(c) în ultimele 12 luni nu a fost înregistrată nicio probă clinică, patologică sau serologică a bolii Aujeszky în exploatația de origine a porcilor în cauză;
(d) porcii trebuie să fi fost izolați în separeuri aprobate de autoritatea competentă timp de 30 de zile înainte de mutare și izolați pentru anihilarea oricărui risc de răspândire a bolii Aujeszky;
(e) porcii trebuie să fi fost supuși unui test serologic pentru detectarea prezenței anticorpilor gE și să fi prezentat rezultate negative. Obținerea mostrelor pentru ultimul test trebuie efectuată în 15 zile înainte de expediere. Numărul porcilor testați în unitatea izolată trebuie să fie suficient pentru a detecta 2 % seroprevalență cu siguranță 95 % la acești porci;
(f) porcii trebuie să fi trăit de la naștere în exploatația de origine sau într-o exploatație cu un statut echivalent și să fi rămas în exploatația de origine timp de cel puțin 90 de zile.
Articolul 4
Porcii pentru producție destinați statelor membre sau regiunilor enumerate în anexa II, unde sunt puse în aplicare programe de eradicare a bolii Aujeszky, trebuie să se încadreze într-una din următoarele situații:
1. provin din state membre sau regiuni enumerate în anexa I; sau
2. provin din:
(a) state membre sau regiuni enumerate în anexa II; și
(b) dintr-o exploatație care îndeplinește cerințele articolului 1 punctul 3; sau
3. îndeplinesc următoarele condiții:
(a) în statul membru de origine notificarea bolii Aujeszky este obligatorie;
(b) în statele membre sau regiunile de origine este pus în aplicare un plan de control și eradicare a bolii Aujeszky, care îndeplinește criteriile stabilite la articolul 1 punctul 2;
(c) în ultimele 12 luni nu a fost înregistrată nicio probă clinică, patologică sau serologică a bolii Aujeszky în exploatația de origine a porcilor în cauză;
(d) într-un interval de 45-170 de zile înainte de expediere, în exploatația de origine a fost efectuat un studiu serologic pentru boala Aujeszky, ale cărui rezultate au demonstrat absența bolii și faptul că porcii vaccinați nu au anticorpi gE;
(e) porcii au trăit de la naștere în exploatația de origine sau au rămas în această exploatație cel puțin 30 de zile după introducerea lor dintr-o exploatație cu un statut similar, unde a fost efectuat un studiu serologic similar celui menționat la litera (d).
Articolul 5
Testele serologice efectuate pentru monitorizarea sau detectarea bolii Aujeszky la porci conform prezentei decizii trebuie să respecte standardele stabilite în anexa III.
Articolul 6
Fără a aduce atingere prevederilor articolului 10 alineatul (3) din Directiva 64/432/CEE, fiecare stat membru trebuie să furnizeze cel puțin o dată pe an, conform criteriilor generale stabilite în anexa IV, informații despre apariția bolii Aujeszky, inclusiv detalii despre programele de monitorizare și eradicare în desfășurare în statele membre enumerate în anexa II și în alte state membre sau regiuni care nu figurează în anexă și în care se desfășoară programe de monitorizare și eradicare.
Articolul 7
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor stabilite de legislația comunitară privind certificatele de sănătate, înainte de completare, pentru animalele din specia porcină destinate statelor membre sau regiunilor enumerate în anexa I sau II, în secțiunea C a certificatului de sănătate necesar în sensul Directivei 64/432/CEE, medicul veterinar oficial confirmă:
(a) statutul exploatației, al statului membru sau regiunii de origine a porcilor în cauză în legătură cu boala Aujeszky;
(b) în cazul porcilor care nu provin dintr-un stat membru sau o regiune indemnă, statutul exploatației, al statului membru sau al regiunilor de destinație a porcilor în cauză în legătură cu boala Aujeszky;
(c) conformitatea porcilor în cauză cu condițiile prevăzute de prezenta decizie.
(2) În cazul animalelor din specia porcină destinate statelor membre sau regiunilor enumerate în anexa I sau II, certificarea pe baza alineatului (4), secțiunea C din certificatul de sănătate menționat la alineatul (1) se completează și se suplimentează după cum urmează:
(a) la prima liniuță, după cuvântul „boală” se inserează cuvântul „Aujeszky”;
(b) la a doua liniuță se face trimitere la prezenta decizie. Pe același rând, numărul articolului din prezenta decizie care este relevant pentru porcii în cauză se citează în paranteze.
Articolul 8
Statele membre trebuie să se asigure ca în timpul expedierii sau tranzitului porcilor destinați statelor membre sau regiunilor enumerate în anexa I sau II, aceștia nu intră în contact cu porci cu statut diferit sau necunoscut în legătură cu boala Aujeszky.
Articolul 9
Decizia 2001/618/CE se abrogă.
Trimiterile la decizia abrogată se înțeleg ca trimiteri la prezenta decizie și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa VI.
Articolul 10
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
ANEXA I
State membre sau regiuni ale acestora indemne de boala Aujeszky și în care vaccinarea este interzisă
Codul ISO |
Stat membru |
Regiuni |
BE |
Belgia |
Toate regiunile |
CZ |
Republica Cehă |
Toate regiunile |
DK |
Danemarca |
Toate regiunile |
DE |
Germania |
Toate regiunile |
IE |
Irlanda |
Toate regiunile |
FR |
Franța |
Departamentele Ain, Aisne, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Ardennes, Ariège, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhône, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d'Or, Côtes-d'Armor, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Drôme, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Finistère, Gard, Gers, Gironde, Hautes-Alpes, Hauts-de-Seine, Haute Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Hautes-Pyrénées, Haut-Rhin, Haute-Saône, Haute-Savoie, Haute-Vienne, Hérault, Indre, Ille-et-Vilaine, Indre-et-Loire, Isère, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Morbihan, Moselle, Nièvre, Nord, Oise, Orne, Paris, Pas-de-Calais, Pyrénées-Atlantiques, Pyrénées-Orientales, Puy-de-Dôme, Réunion, Rhône, Sarthe, Saône-et-Loire, Savoie, Seine-et-Marne, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d'Oise, Var, Vaucluse, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines |
IT |
Italia |
Provincia Bolzano |
CY |
Cipru |
Toate regiunile |
LU |
Luxemburg |
Toate regiunile |
HU |
Ungaria |
Toate regiunile |
NL |
Țările de Jos |
Toate regiunile |
AT |
Austria |
Toate regiunile |
SI |
Slovenia |
Toate regiunile |
SK |
Slovacia |
Toate regiunile |
FI |
Finlanda |
Toate regiunile |
SE |
Suedia |
Toate regiunile |
UK |
Regatul Unit |
Toate regiunile |
ANEXA II
State membre sau regiuni aleacestora în care se aplică programe naționale de control aprobate pentru eradicarea bolii Aujeszky
Codul ISO |
Stat membru |
Regiuni |
ES |
Spania |
Toate regiunile |
PL |
Polonia |
Toate regiunile |
ANEXA III
Standarde pentru teste serologice de depistare a bolii Aujeszky – Protocol pentru testul de imunoadsorbție cu anticorpi marcați enzimatic (testul ELISA) pentru detectarea anticorpilor virusului bolii lui Aujeszky (întregul virus), la glicoproteina B (ADV-gB), la glicoproteina D (ADV-gD) sau la glicoproteina E (ADV-gE)
1. Institutele menționate la punctul 2 litera (d) evaluează testele și trusele ELISA ADV-gE pe baza criteriilor din punctul 2 literele (a), (b) și (c). Autoritatea competentă din fiecare stat membru se asigură că se înregistrează numai truse ELISA Adv-gE care respectă aceste standarde. Examinările menționate la punctul 2 literele (a) și (b) trebuie efectuate înainte de aprobarea testului, iar pentru fiecare lot trebuie efectuată cel puțin examinarea menționată la punctul 2 litera (c).
2. Standardizarea, sensibilitatea și specificitatea testului.
(a) Sensibilitatea testului trebuie să fie la un nivel care să permită obținerea de rezultate pozitive pentru următoarele seruri de referință comunitară:
— Ser de referință comunitară ADV1 cu o diluție de 1:8;
— Ser de referință comunitară ADV-gE A;
— Ser de referință comunitară ADV-gE B;
— Ser de referință comunitară ADV-gE C;
— Ser de referință comunitară ADV-gE D;
— Ser de referință comunitară ADV-gE E;
— Ser de referință comunitară ADV-gE F.
(b) Specificitatea testului trebuie să fie la un nivel care să permită obținerea de rezultate negative pentru următoarele seruri de referință comunitară:
— Ser de referință comunitară ADV-gE G;
— Ser de referință comunitară ADV-gE H;
— Ser de referință comunitară ADV-gE J;
— Ser de referință comunitară ADV-gE K;
— Ser de referință comunitară ADV-gE L;
— Ser de referință comunitară ADV-gE M;
— Ser de referință comunitară ADV-gE N;
— Ser de referință comunitară ADV-gE O;
— Ser de referință comunitară ADV-gE P;
— Ser de referință comunitară ADV-gE Q.
(c) Pentru controlul lotului, serul de referință comunitară ADV1 trebuie să dea rezultat pozitiv la o diluție de 1:8 și unul dintre serurile de referință comunitară de la ADV-gE G la ADV-gE Q, enumerate la litera (b), trebuie să dea rezultat negativ.
Pentru controlul lotului de truse ADV-gB și ADV-gD, serul de referință comunitară ADV1 trebuie să dea rezultat pozitiv la diluția de 1:2, iar serul de referință comunitară Q menționat la litera (b) trebuie să dea rezultat negativ.
(d) Pe de altă parte, unitățile prevăzute în lista de mai jos vor fi însărcinate cu controlul calității metodei ELISA în fiecare stat membru și în special cu producerea și standardizarea serurilor naționale de referință în conformitate cu serurile comunitare de referință.
AT |
AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection — Institute for veterinary investigations Mödling)Robert Koch-Gasse 17A-2340 MödlingTel.: +43 (0) 505 55-38112Fax: +43 (0) 505 55-38108E-mail: vetmed.moedling@ages.at |
BE |
CODA — CERVA — VARVeterinary and Agrochemical Research CentreGroeselenberg 99B-1180 Brussels |
CY |
State Veterinary LaboratoryVeterinary Services1417 AthalassaNicosia |
CZ |
— |
DE |
Friedrich-Loeffler-InstitutBundesforschungsinstitut für TiergesundheitStandort WusterhausenSeestraße 55D-16868 WusterhausenTel.: + 49 33979 80-0Fax: + 49 33979 80-200 |
DK |
National Veterinary Institute, Technical University of DenmarkLindholmDK-4771 Kalvehave |
EE |
Veterinaar- ja ToidulaboratooriumKreutzwaldi 30, 51006 Tartu, EstoniaTel.: + 372 7 386 100Fax: + 372 7 386 102E-mail: info@vetlab.ee |
ES |
Laboratorio Central de Sanidad Animal de AlgeteCarretera de Algete, km 8Algete 28110 (Madrid)Tel.: +34 916 290 300Fax: +34 916 290 598E-mail: lcv@mapya.es |
FI |
Finnish Food Safety AuthorityAnimal Diseases and Food Safety ResearchMustialankatu 3FI-00790 Helsinki, FinlandE-mail: info@evira.fiTel.: +358 20 772 003 (exchange)Fax: +358 20 772 4350 |
FR |
Laboratoire d’études et de recherches avicoles, porcines et piscicolesAFSSA site de Ploufragan/Brest —LERAPPBP 5322440 Ploufragan |
UK |
Veterinary Laboratories AgencyNew Haw, Addlestone, WeybridgeSurrey KT15 3NB, UKTel.: (44-1932) 341111Fax: (44-1932) 347046 |
GR |
Centre of Athens Veterinary Institutes25 Neapoleos Street,GR-153 10 Agia Paraskevi AttikiTel.: +30 2106010903 |
HU |
Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ, Állat-egészségügyi Diagnosztikai IgazgatóságCentral Agricultural Office, Veterinary Diagnostic DirectorateAddress: 1149 Budapest, Tábornok u. 2.Mailing Address: 1581 Budapest, 146. Pf. 2.Tel.: +36 1 460-6300Fax: +36 1 252-5177E-mail: titkarsag@oai.hu |
IE |
Virology DivisionCentral Veterinary Research LaboratoryDepartment of Agriculture and Food LaboratoriesBackweston CampusStacumny LaneCelbridgeCo. Kildare |
IT |
Centro di referenza nazionale per la malattia di Aujeszky —Pseudorabbia c/o Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell’Emilia Romagna,Via Bianchi, 9;25124 Brescia |
LT |
National Veterinary Laboratory(Nacionalinė veterinarijos laboratorija)J. Kairiūkščio 10LT-08409 Vilnius |
LU |
CODA — CERVA — VARVeterinary and Agrochemical Research CentreGroeselenberg 99B-1180 Brussels |
LV |
Nacionālais diagnostikas centrs(National Diagnostic Centre)Lejupes iela 3, Rīga, LV-1076Tel.: +371 7620526Fax: +371 7620434E-mail: ndc@ndc.gov.lv |
MT |
— |
NL |
Centraal Instituut voor Dierziekte ControleCIDC-LelystadHoofdvestiging: Houtribweg 39Nevenvestiging: Edelhertweg 15Postbus 20048203 AA Lelystad |
PL |
Laboratory Departement of Swine DiseasesPaństwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy InstytutBadawczyal. Partyzantów 57, 24-100 PuławyTel.: +48 81 889 30 00Fax: +48 81 886 25 95E-mail: sekretariat@piwet.pulawy.pl |
PT |
Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (LNIV)Estrada de Benfica, 701P-1549-011 Lisboa |
SE |
Statens veterinärmedicinska anstaltDepartment of VirologyS-751 89 UppsalaTel.: (46-18) 67 40 00Fax: (46-18) 67 44 67 |
SI |
Univerza v LjubljaniVeterinarska fakultetaNacionalni veterinarski inštitutGerbičeva 60,SI-1000 Ljubljana |
SK |
Štátny veterinárny ústavPod dráhami 918960 86 ZvolenSlovenska republika |
ANEXA IV
Criteriile privind informațiile ce trebuie furnizate relativ la apariția bolii Aujeszky (BA) și la planurile de monitorizare și eradicare a acestei boli, în conformitate cu articolul 8 din Directiva 64/432/CEE a Consiliului
1. Stat membru: …
2. Dată: …
3. Perioadă de raportare: …
4. Numărul de exploatații în care a fost detectată BA prin intermediul investigațiilor clinice, serologice și virusologice: …
5. Informații privind vaccinarea împotriva BA, investigațiile serologice și clasificarea exploatațiilor (vă rugăm completați tabelul):
Regiune |
Numărul de exploatații de porci |
Numărul de exploatații de porci în care se aplică un program împotriva BA (1) |
Numărul de exploatații de porci necontaminate cu virusul BA (cu vaccinare) (2) |
Numărul de exploatații necontaminate cu virusul BA (fără vaccinare) (3) |
Total |
||||
(1) Program sub supravegherea autorității competente. (2) Exploatații de porci în care au fost efectuate teste serologice de depistare a BA cu rezultate negative în conformitate cu un program oficial împotriva BA și în care a fost efectuată vaccinarea în ultimele 12 luni. (3) Exploatații de porci care îndeplinesc condițiile de la articolul 1 punctul 3. |
6. Alte informații despre monitorizarea serologică în centrele de inseminare artificială, pentru export, în cadrul altor programe de supraveghere etc.: …
…
…
…
ANEXA V
DECIZIA ABROGATĂ ȘI LISTA MODIFICĂRILOR ULTERIOARE
Decizia 2001/618/CE a Comisiei (JO L 215, 9.8.2001, p. 48). |
|
Decizia 2001/746/CE a Comisiei (JO L 278, 23.10.2001, p. 41). |
Numai în ceea ce privește trimiterea la Decizia 2001/618/CE din articolul 1 |
Decizia 2001/905/CE a Comisiei (JO L 335, 19.12.2001, p. 22). |
Numai în ceea ce privește trimiterea la Decizia 2001/618/CE din articolul 2 |
Decizia 2002/270/CE a Comisiei (JO L 93, 10.4.2002, p. 7). |
Numai articolul 3 |
Decizia 2003/130/CE a Comisiei (JO L 52, 27.2.2003, p. 9). |
|
Decizia 2003/575/CE a Comisiei (JO L 196, 2.8.2003, p. 41). |
|
Decizia 2004/320/CE a Comisiei (JO L 102, 7.4.2004, p. 75). |
Numai articolul 2 și anexa II |
Decizia 2005/768/CE a Comisiei (JO L 290, 4.11.2005, p. 27). |
|
Decizia 2006/911/CE a Comisiei (JO L 346, 9.12.2006, p. 41). |
Numai în ceea ce privește trimiterea la Decizia 2001/618/CE din articolul 1 și punctul 12 din anexă |
Decizia 2007/603/CE a Comisiei (JO L 236, 8.9.2007, p. 7). |
|
Decizia 2007/729/CE a Comisiei (JO L 294, 13.11.2007, p. 26). |
Numai în ceea ce privește trimiterea la Decizia 2001/618/CE din articolul 1 și punctul 10 din anexă |
ANEXA VI
Tabel de corespondență
Decizia 2001/618/CE |
Prezenta decizie |
Articolul 1 literele (a) și (b) |
Articolul 1 punctele 1 și 2 |
Articolul 1 litera (c) de la prima la a cincea liniuță |
Articolul 1 punctul 3 literele (a)-(e) |
Articolul 1 litera (d) de la prima la a patra liniuță |
Articolul 1 punctul 4 literele (a)-(d) |
Articolul 2 literele (a) și (b) |
Articolul 2 punctele 1 și 2 |
Articolul 2 litera (c) de la prima la a treia liniuță |
Articolul 2 punctul 3 literele (a)-(c) |
Articolul 3 litera (a) |
Articolul 3 punctul 1 |
Articolul 3 litera (b) prima și a doua liniuță |
Articolul 3 punctul 2 literele (a) și (b) |
Articolul 3 litera (c) de la prima la a șasea liniuță |
Articolul 3 punctul 3 literele (a)-(f) |
Articolul 4 litera (a) |
Articolul 4 punctul 1 |
Articolul 4 litera (b) prima și a doua liniuță |
Articolul 4 punctul 2 literele (a) și (b) |
Articolul 4 litera (c) de la prima la a cincea liniuță |
Articolul 4 punctul 3 literele (a)-(e) |
Articolele 5-8 |
Articolele 5-8 |
Articolul 9 |
— |
Articolul 10 |
— |
— |
Articolul 9 |
Articolul 11 |
Articolul 10 |
Anexele I-IV |
Anexele I-IV |
— |
Anexa V |
— |
Anexa VI |
( 1 ) JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64. Directivă modificată ultima dată prin Decizia 2007/729/CE a Comisiei (JO L 294, 13.11.2007, p. 26).
( 2 ) JO L 215, 9.8.2001, p. 48. Decizie modificată ultima dată prin Decizia 2007/729/CE.
( 3 ) A se vedea anexa V.