2007R0716 — RO — 20.08.2008 — 001.001


Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.

►B

REGULAMENTUL (CE) NR. 716/2007 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 20 iunie 2007

privind statisticile comunitare legate de structura și activitatea filialelor străine

(Text cu relevanță pentru SEE)

(JO L 171, 29.6.2007, p.17)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  No

page

date

►M1

REGULAMENTUL (CE) NR. 747/2008 AL COMISIEI din 30 iulie 2008

  L 202

20

31.7.2008




▼B

REGULAMENTUL (CE) NR. 716/2007 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 20 iunie 2007

privind statisticile comunitare legate de structura și activitatea filialelor străine

(Text cu relevanță pentru SEE)



PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 285 alineatul (1),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Băncii Centrale Europene ( 1 ),

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat ( 2 ),

întrucât:

(1)

Statisticile comunitare periodice și de bună calitate privind structura și activitatea filialelor străine din întreaga economie sunt esențiale pentru a evalua corect impactul întreprinderilor asupra cărora se exercită un control străin asupra economiei Uniunii Europene. Astfel de statistici ar putea facilita, de asemenea, monitorizarea eficienței pieței interne și integrarea progresivă a economiilor în contextul globalizării. În acest context, întreprinderile multinaționale joacă un rol central, însă și întreprinderile mici și mijlocii pot face obiectul controlului străin.

(2)

Punerea în aplicare și revizuirea Acordului General privind Comerțul cu Servicii (GATS) și a Acordului privind aspectele legate de comerț ale drepturilor de proprietate intelectuală (TRIPs), precum și negocierile prezente și viitoare legate de noi acorduri necesită informații statistice relevante, care să fie disponibile pentru a sprijini negocierile.

(3)

Pentru a pregăti politicile economice, privind concurența, întreprinderile, cercetarea, dezvoltarea tehnică, precum și de ocupare a forței de muncă, în contextul procesului de liberalizare, sunt necesare statistici privind filialele străine, pentru a măsura efectele directe și indirecte ale controlului străin asupra ocupării forței de muncă, salariilor și productivității în anumite țări și sectoare.

(4)

Informațiile furnizate în temeiul legislației comunitare existente sau colectate în statele membre sunt insuficiente, inadecvate sau insuficient comparabile pentru a putea constitui o bază fiabilă în activitatea Comisiei.

(5)

Regulamentul (CE) nr. 184/2005 ( 3 ) stabilește un cadru comun pentru producerea sistematică a statisticilor comunitare privind balanța de plăți, comerțul internațional cu servicii și investițiile străine directe. Deoarece statisticile privind balanța de plăți acoperă doar parțial datele incluse în GATS, este esențial să se elaboreze periodic statistici detaliate privind filialele străine.

(6)

Regulamentul (CE, Euratom) nr. 58/97 al Consiliului din 20 decembrie 1996 privind statisticile structurale de întreprindere ( 4 ) și Regulamentul (CEE) nr. 696/93 al Consiliului din 15 martie 1993 privind unitățile statistice pentru observarea și analizarea sistemului de producție comunitar ( 5 ) au stabilit un cadru comun pentru culegerea, compilarea, transmiterea și evaluarea statisticilor comunitare privind structura și activitatea întreprinderilor în cadrul Comunității.

(7)

Compilarea conturilor naționale în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului din 25 iunie 1996 privind sistemul european de conturi naționale și regionale din Comunitate ( 6 ) necesită statistici de întreprindere comparabile, complete și fiabile privind filialele străine.

(8)

Luate în considerare în ansamblu, manualul privind statisticile de comerț internațional cu servicii al Organizației Națiunilor Unite, manualul privind balanța plăților (a 5-a ediție) al Fondului Monetar Internațional, definiția-model a investițiilor străine directe și manualul privind indicatorii globalizării economice al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică definesc normele generale de compilare a unor statistici internaționale comparabile privind filialele străine.

(9)

Producerea de statistici comunitare specifice este reglementată de normele stabilite de Regulamentul (CE) nr. 322/97 al Consiliului din 17 februarie 1997 privind statisticile comunitare ( 7 ).

(10)

Întrucât obiectivul prezentului regulament, respectiv realizarea de standarde statistice comune pentru producerea de statistici comparabile privind filialele străine, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre și, având în vedere amploarea sau efectele acțiunii, poate fi realizat mai bine la nivelul Comunității, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, așa cum este enunțat în articolul menționat, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar atingerii acestui obiectiv.

(11)

Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei ( 8 ).

(12)

Comisia ar trebui, în special, să fie împuternicită de a adapta definițiile din anexele I și II și nivelul de detaliere din anexa III, precum și de a face orice modificări ulterioare care se impun la anexele I și II, de a pune în aplicare rezultatele studiilor pilot și de a defini standardele de calitate comune adecvate și conținutul și periodicitatea rapoartelor de calitate. Întrucât măsurile respective au un domeniu general de aplicare și sunt destinate să modifice elementele neesențiale ale prezentului regulament și să completeze prezentul regulament prin adăugarea de elemente noi neesențiale, acestea ar trebui adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.

(13)

Comitetul pentru programul statistic, instituit prin Decizia 89/382/CEE, Euratom ( 9 ) și Comitetul pentru statistici monetare, financiare și privind balanța de plăți, instituit prin Decizia 2006/856/CE ( 10 ) au fost consultate,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:



Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește un cadru comun pentru producerea sistematică a statisticilor comunitare privind structura și activitatea filialelor străine.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

(a) „filială străină” înseamnă o întreprindere rezidentă în țara de compilare și asupra căreia o unitate instituțională care nu este rezidentă în țara de compilare deține controlul sau o întreprindere care nu este rezidentă în țara de compilare și asupra căreia o unitate instituțională rezidentă în țara de compilare deține controlul;

(b) „control” înseamnă competența de a stabili politica generală a unei întreprinderi prin alegerea directorilor corespunzători, dacă este necesar. În acest context, se consideră că întreprinderea A este controlată de o unitate instituțională B în cazul în care B controlează – direct sau indirect – mai mult de jumătate din drepturile de vot ale acționarilor sau mai mult de jumătate din acțiuni;

(c) „control străin” înseamnă faptul că unitatea instituțională care deține controlul este rezidentă într-o altă țară decât cea în care este rezidentă unitatea instituțională asupra căreia se deține controlul;

(d) „sucursale” înseamnă unitățile locale care nu constituie persoane juridice distincte, care depind de întreprinderi asupra cărora se exercită control străin. Acestea sunt considerate cvasi-întreprinderi în înțelesul punctului 3 litera (f) din Notele explicative la secțiunea III (B) din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 696/93;

(e) „statistici privind filialele străine” înseamnă statisticile care descriu activitatea generală a filialelor străine;

(f) „statistici interne privind filialele străine” înseamnă statisticile care descriu activitatea filialelor străine rezidente în țara de compilare;

(g) „statistici externe privind filialele străine” înseamnă statisticile care descriu activitatea filialelor străine în străinătate controlate de o unitate instituțională rezidentă în țara de compilare;

(h) „unitate instituțională a unei filiale străine care deține controlul ultim” înseamnă unitatea instituțională care aparține lanțului de control al unei filiale străine și care nu este controlată de o altă unitate instituțională;

(i) „întreprindere”, „unitate locală” și „unitate instituțională” au fiecare același înțeles ca în Regulamentul (CEE) nr. 696/93.

Articolul 3

Transmiterea datelor

Statele membre transmit Comisiei (Eurostat) date privind filialele străine, referitoare la caracteristicile, activitățile economice și detalierea geografică prevăzute în anexele I, II și III.

Articolul 4

Sursele datelor

(1)  Cu respectarea condițiilor referitoare la calitate menționate la articolul 6, statele membre colectează informațiile solicitate în temeiul prezentului regulament, folosind toate sursele pe care le consideră relevante și adecvate.

(2)  Persoanele fizice și juridice cărora li se solicită să furnizeze informații, atunci când răspund acestei solicitări, respectă termenele și definițiile stabilite de instituțiile naționale responsabile pentru colectarea datelor în statele membre, în conformitate cu prezentul regulament.

(3)  În cazul în care datele solicitate nu pot fi colectate la un cost rezonabil, se pot transmite cele mai bune estimări, inclusiv valori nule.

Articolul 5

Studii pilot

(1)  Comisia elaborează un program de studii pilot care urmează să fie efectuat de către autoritățile naționale în sensul articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 322/97, în mod voluntar, privind variabile și detalieri suplimentare din cadrul statisticilor interne și externe privind filialele străine.

(2)  Studiile pilot sunt efectuate în vederea evaluării relevanței și fezabilității colectării datelor, luându-se în calcul beneficiile disponibilității datelor în raport cu costul sistemului statistic și cu sarcina asupra întreprinderilor.

(3)  Programul Comisiei pentru studii pilot se conformează dispozițiilor din anexele I și II.

(4)  Pe baza concluziilor studiilor pilot, Comisia adoptă măsurile necesare de punere în aplicare a elaborării statisticilor interne și externe privind filialele străine, în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 10 alineatul (3).

(5)  Studiile pilot sunt finalizate până la 19 iulie 2010.

Articolul 6

Standarde de calitate și rapoarte

(1)  Statele membre adoptă toate măsurile necesare pentru a asigura calitatea datelor transmise, în conformitate cu standarde de calitate comune.

(2)  Statele membre transmit Comisiei (Eurostat) un raport privind calitatea datelor transmise (rapoarte de calitate).

(3)  Standardele comune de calitate, precum și conținutul și periodicitatea rapoartelor de calitate, sunt adoptate de Comisie în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 10 alineatul (3).

(4)  Comisia evaluează calitatea datelor transmise.

Articolul 7

Manual de recomandări

În strânsă cooperare cu statele membre, Comisia publică un manual de recomandări care conține definițiile relevante și orientări suplimentare privind statisticile comunitare produse în temeiul prezentului regulament.

Articolul 8

Calendar și derogări

(1)  Statele membre compilează datele în conformitate cu calendarul de punere în aplicare specificat în anexele I și II.

(2)  Pe durata unei perioade de tranziție care nu depășește patru ani de la primul an de referință, astfel cum este prevăzut în anexele I și II, Comisia poate acorda statelor membre derogări de la dispozițiile prezentului regulament pentru o perioadă limitată, în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 10 alineatul (2), în cazul în care sistemele naționale ale statelor membre respective necesită adaptări majore.

Articolul 9

Măsuri de punere în aplicare

(1)  Se adoptă următoarele măsuri de punere în aplicare a prezentului regulament, în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 10 alineatul (2):

(a) stabilirea formatului adecvat și a procedurii de transmitere a rezultatelor de către statele membre

și

(b) acordarea de derogări statelor membre atunci când sistemele lor naționale necesită adaptări majore, inclusiv acordarea de derogări de la orice cerințe noi, ca urmare a studiilor pilot, în temeiul articolului 8 alineatul (2).

(2)  Următoarele măsuri, destinate să modifice elementele neesențiale ale prezentului regulament, inclusiv prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 10 alineatul (3):

(a) adaptarea definițiilor în anexele I și II, adaptarea nivelului de detaliere în anexa III și introducerea tuturor modificărilor impuse de aceste adaptări în anexele I și II;

(b) punerea în aplicare a rezultatelor studiilor pilot, în temeiul articolului 5 alineatul (4);

și

(c) definirea standardelor de calitate comune adecvate și a conținutului și periodicității rapoartelor de calitate, în temeiul articolului 6 alineatul (3).

(3)  Se acordă o atenție deosebită principiului conform căruia beneficiile aduse de astfel de măsuri trebuie să fie mai mari decât costurile acestora, precum și principiului conform căruia orice sarcină financiară suplimentară suportată de statele membre sau de întreprinderi ar trebui să rămână în limite rezonabile.

Articolul 10

Comitetul

(1)  Comisia este asistată de Comitetul pentru programul statistic (comitetul).

(2)  Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8.

Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabilește la trei luni.

(3)  Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8.

(4)  Banca Centrală Europeană și băncile centrale naționale pot participa la reuniunile comitetului în calitate de observatori.

Articolul 11

Cooperarea cu Comitetul pentru statistici monetare, financiare și privind balanța de plăți

Pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, Comisia solicită avizul Comitetului pentru statistici monetare, financiare și privind balanța de plăți în legătură cu toate chestiunile care intră în sfera de competență a acestuia, în special în legătură cu toate măsurile de adaptare la evoluțiile economice și tehnice a colectării și prelucrării statistice a datelor, precum și a prelucrării și transmiterii rezultatelor.

Articolul 12

Raport privind punerea în aplicare

Până la 19 iulie 2012, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind punerea în aplicare a regulamentului. În special, raportul:

(a) evaluează calitatea statisticilor produse;

(b) evaluează beneficiile create de statisticile produse pentru Comunitate, statele membre, furnizorii și utilizatorii informațiilor statistice în raport cu cheltuielile efectuate;

(c) evaluează evoluția studiilor pilot și a aplicării acestora;

și

(d) identifică domeniile în care s-ar putea aduce îmbunătățiri și modificări considerate necesare din perspectiva rezultatelor obținute și a cheltuielilor efectuate.

Articolul 13

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.




ANEXA I

MODULUL COMUN PENTRU STATISTICILE INTERNE PRIVIND FILIALELE STRĂINE

SECȚIUNEA 1

Unitatea statistică

Unitățile statistice sunt întreprinderile și toate sucursalele, asupra cărora se exercită un control străin în conformitate cu definițiile de la articolul 2.

▼M1

SECȚIUNEA 2

Caracteristici

Următoarele caracteristici, astfel cum sunt definite în anexa la Regulamentul (CE) nr. 2700/98 al Comisiei din 17 decembrie 1998 privind definiția caracteristicilor statisticilor structurale de întreprindere ( 11 ) vor fi elaborate:



Cod

Titlu

11 11 0

Număr de întreprinderi

12 11 0

Cifră de afaceri

12 12 0

Valoarea producției

12 15 0

Valoarea adăugată la costul factorilor

13 11 0

Total achiziții de bunuri și servicii

13 12 0

Achiziții de bunuri și servicii cumpărate în scopul revânzării ca atare

13 31 0

Costuri cu personalul

15 11 0

Investiții brute în bunuri tangibile

16 11 0

Efectivul salariaților

Următoarele caracteristici vor fi elaborate, de asemenea, de statele membre pentru anul de referință 2009 și pentru anii următori:



Cod

Titlu și definiție

22 11 0

Total cheltuieli interne pentru cercetare și dezvoltare (1)

Cercetarea și dezvoltarea experimentală cuprind munca creativă depusă sistematic în scopul sporirii bagajului de cunoștințe, inclusiv cunoștințe despre om, cultură și societate, și utilizarea acestui bagaj de cunoștințe pentru crearea de noi aplicații.

Cheltuielile în cadrul firmei sunt toate cheltuielile de cercetare și dezvoltare efectuate în interiorul unității, indiferent de sursa fondurilor.

Trebuie să se facă distincție între cheltuielile pentru cercetare și dezvoltare și cele pentru o gamă largă de activități înrudite. Următoarele activități vor fi, prin urmare, excluse din cheltuielile de cercetare și dezvoltare:

— cheltuielile pentru învățământ și instruire;

— cheltuielile pentru alte activități științifice și tehnice (de exemplu, servicii informatice, testare și standardizare, studii de fezabilitate);

— cheltuielile pentru alte activități industriale (de exemplu, inovațiile industriale neincluse în altă parte);

— cheltuielile pentru activități pur financiare (inclusiv alte activități administrative și de asistență indirectă).

În funcție de legislația națională, cheltuielile cu cercetarea și dezvoltarea pot fi înregistrate în unul dintre următoarele trei locuri: mișcări ale activelor necorporale, mișcări ale activelor corporale sau cheltuieli de exploatare.

Dacă, conform legilor naționale, aceste cheltuieli pot fi parțial sau complet imobilizate, atunci ele vor fi incluse în mișcarea de active necorporale cuprinsă în conturile societății la Active fixe – active necorporale – costuri de cercetare și dezvoltare.

Dacă, conform legilor naționale, aceste cheltuieli sunt doar parțial sau deloc imobilizate, atunci cheltuiala face parte din Materii prime și consumabile, alte cheltuieli externe, costuri de personal și alte cheltuieli de exploatare, iar cheltuiala de capital va fi inclusă în mișcarea de active corporale cuprinsă în conturile societății la Active fixe – active corporale.

22 12 0

Numărul total de personal pentru cercetare și dezvoltare (1)

Cercetarea și dezvoltarea experimentală cuprind munca creativă depusă sistematic în scopul sporirii bagajului de cunoștințe, inclusiv cunoștințe despre om, cultură și societate, și utilizarea acestui bagaj de cunoștințe pentru crearea de noi aplicații.

Toate persoanele angajate direct în cercetare și dezvoltare trebuie luate în calcul, ca și cele care furnizează servicii directe, cum ar fi directorii din cercetare și dezvoltare, administratorii și funcționarii. Persoanele care furnizează servicii indirecte, cum ar fi personalul de la cantină și cel de securitate, trebuie excluse, chiar dacă salariile și remunerațiile lor sunt incluse ca și cheltuieli de regie atunci când se măsoară cheltuielile.

Trebuie să se facă distincție între personalul pentru cercetare și dezvoltare și cel pentru o gamă largă de activități înrudite. Următoarele activități vor fi, prin urmare, excluse din cheltuielile de cercetare și dezvoltare:

— personalul angajat pentru învățământ și instruire;

— personal angajat pentru alte activități științifice și tehnice (de exemplu, servicii informatice, testare și standardizare, studii de fezabilitate);

— personalul angajat pentru alte activități industriale (de exemplu, inovațiile industriale neincluse în altă parte);

— personalul angajat pentru administrație și alte activități auxiliare.

Legătura cu conturile societățiiNumărul total al personalului angajat pentru cercetare și dezvoltare nu poate să figureze separat în conturile societății. El face parte din numărul de persoane angajate care este înregistrat în notele explicative la conturi [articolul 43 alineatul (8)].Legătura cu alte variabileFace parte din numărul de persoane angajate (16 11 0).

(1)   Variabilele 22 11 0 și 22 12 0 se raportează din doi în doi ani. În cazul în care totalul cifrei de afaceri sau al numărului de persoane angajate într-o diviziune a NACE Rev. 2 secțiunile B-F reprezintă, într-un stat membru, sub 1 % din totalul comunitar, nu este necesară, în sensul prezentului regulament, colectarea informațiilor utilizate pentru elaborarea statisticilor referitoare la caracteristicile 22 11 0 și 22 12 0.

Dacă nu este disponibil numărul de persoane angajate, numărul de salariați (cod 16 13 0) se va compila în locul acestei variabile.

Caracteristicile „total cheltuieli interne pentru cercetare și dezvoltare” (cod 22 11 0) și „numărul total de personal pentru cercetare și dezvoltare” (cod 22 12 0) trebuie să fie elaborate numai pentru activitățile din NACE secțiunile B, C, D, E și F. Până la anul de referință 2009, statele membre vor elabora aceste caracteristici după cum se prevede în anexa la Regulamentul (CE) nr. 2700/98 al Comisiei din 17 decembrie 1998.

Pentru secțiunea K a NACE, va fi compilat numai numărul întreprinderilor, cifra de afaceri ( 12 ) și numărul de persoane angajate (sau, în locul acestei variabile, numărul de salariați).

▼B

SECȚIUNEA 3

Nivelul de detaliere

Datele se vor furniza în conformitate cu conceptul de „unitate instituțională care deține controlul ultim”, cu detalierea geografică de nivel 2-IN, combinată cu detalierea pe activități de nivel 3, după cum se specifică în anexa III, și cu detalierea geografică de nivel 3 combinată cu economia de întreprindere.

SECȚIUNEA 4

Primul an de referință și periodicitatea

1. Primul an de referință pentru care se vor compila statistici anuale este anul calendaristic al intrării în vigoare a prezentului regulament.

2. Statele membre vor furniza date pentru fiecare an calendaristic de după anul de referință.

3. Primul an de referință pentru care se vor compila variabilele totalul cheltuielilor interne pentru cercetare și dezvoltare (cod 22 11 0) și totalul personalului din activități de cercetare și dezvoltare (cod 22 12 0) este 2007.

SECȚIUNEA 5

Transmiterea rezultatelor

Rezultatele se vor transmite în termen de 20 de luni de la sfârșitul anului de referință.

SECȚIUNEA 6

Rapoarte și studii pilot

1. Statele membre vor furniza Comisiei un raport referitor la definiția, structura și disponibilitatea datelor statistice care trebuie compilate în sensul prezentului modul comun.

2. Pentru nivelul de detaliere reglementat de prezenta anexă, Comisia stabilește studii pilot care sunt realizate de autoritățile naționale în înțelesul articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 322/97 în temeiul articolului 5 din prezentul regulament.

3. Studiile pilot vor fi efectuate pentru a se evalua fezabilitatea obținerii de date, avându-se în vedere beneficiile aduse de disponibilitatea unor astfel de date în raport cu costul colectării acestora și cu sarcinile asupra întreprinderilor.

4. Studiile pilot se efectuează pentru următoarele caracteristici:



Cod

Titlu

 

Exporturi de bunuri și servicii

 

Importuri de bunuri și servicii

 

Exporturi de bunuri și servicii intragrup

 

Importuri de bunuri și servicii intragrup

Exporturile, importurile, exporturile intragrup și importurile intragrup vor fi detaliate în bunuri și servicii.

5. Studiile pilot se realizează, de asemenea, pentru a studia fezabilitatea compilării datelor pentru activitățile din secțiunile M, N și O ale NACE și a compilării variabilelor totalului cheltuielilor interne pentru cercetare și dezvoltare (cod 22 11 0) și totalul personalului din activități de cercetare - dezvoltare (cod 22 12 0) pentru activitățile din secțiunile G, H, I, K, M, N și O ale NACE. Se realizează studii pilot și pentru a evalua relevanța, fezabilitatea și costurile detalierii datelor după cum se specifică în secțiunea 2, în clase de mărime determinate după criteriul numărului de persoane angajate.




ANEXA II

MODULUL COMUN PENTRU STATISTICILE EXTERNE PRIVIND FILIALELE STRĂINE

SECȚIUNEA 1

Unitatea statistică

Unitățile statistice sunt întreprinderile și toate sucursalele din străinătate aflate sub controlul unei unități instituționale rezidente în țara de compilare, în conformitate cu definițiile de la articolul 2.

SECȚIUNEA 2

Caracteristici

Următoarele caracteristici, astfel cum sunt definite în anexa la Regulamentul (CE) nr. 2700/98, vor fi compilate:



Cod

Titlu

12 11 0

Cifra de afaceri

16 11 0

Numărul persoanelor angajate

11 11 0

Numărul întreprinderilor

Dacă nu este disponibil numărul de persoane angajate, numărul de salariați (cod 16 13 0) se va compila în locul acestei variabile.

SECȚIUNEA 3

Nivelul de detaliere

Datele se vor furniza cu precizarea țării în care este localizată filiala străină și a activității acesteia, menționate în anexa III. Detaliile privind țara și activitatea se vor combina după cum urmează:

 Nivelul 1 din detalierea geografică, în combinație cu nivelul 2 din detalierea pe activități.

 Nivelul 2-OUT din detalierea geografică, în combinație cu nivelul 1 din detalierea pe activități.

 Nivelul 3 din detalierea geografică, în combinație cu datele privind activitatea totală.

SECȚIUNEA 4

Primul an de referință și periodicitatea

1. Primul an de referință pentru care se vor compila statistici anuale este anul calendaristic al intrării în vigoare a prezentului regulament.

2. Statele membre vor furniza date pentru fiecare an calendaristic de după anul de referință.

SECȚIUNEA 5

Transmiterea rezultatelor

Rezultatele se vor transmite în termen de 20 de luni de la sfârșitul anului de referință.

SECȚIUNEA 6

Rapoarte și studii pilot

1. Statele membre vor furniza Comisiei un raport referitor la definiția, structura și disponibilitatea datelor statistice care trebuie compilate în sensul prezentului modul comun.

2. Pentru nivelul de detaliere reglementat de prezenta anexă, Comisia va stabili studii pilot care sunt realizate de autoritățile naționale în sensul articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 322/97, în temeiul articolului 5 din prezentul regulament.

3. Studiile pilot se vor efectua în vederea evaluării pertinenței și fezabilității obținerii de date, avându-se în vedere beneficiile aduse de disponibilitatea datelor în raport cu costul colectării acestora și cu sarcina asupra întreprinderilor.

4. Studiile pilot se vor efectua pentru următoarele caracteristici:



Cod

Titlu

13 31 0

Cheltuieli cu personalul

 

Exporturi de bunuri și servicii

 

Importuri de bunuri și servicii

 

Exporturi de bunuri și servicii intragrup

 

Importuri de bunuri și servicii intragrup

12 15 0

Valoarea adăugată la costul factorilor

15 11 0

Investiții brute în bunuri corporale




ANEXA III

NIVELURI PENTRU INFORMAȚII DETALIATE GEOGRAFIC ȘI PE ACTIVITĂȚI



Niveluri de detaliere geografică

Nivelul 1

 

Nivelul 2-OUT

(Nivelul 1 + 24 de țări)

V2

Extra-UE 27

V2

Extra-UE 27

 
 

IS

Islanda

 
 

LI

Liechtenstein

 
 

NO

Norvegia

CH

Elveția

CH

Elveția

 
 

HR

Croația

RU

Federația Rusă

RU

Federația Rusă

 
 

TR

Turcia

 
 

EG

Egipt

 
 

MA

Maroc

 
 

NG

Nigeria

 
 

ZA

Africa de Sud

CA

Canada

CA

Canada

US

Statele Unite ale Americii

US

Statele Unite ale Americii

 
 

MX

Mexic

 
 

AR

Argentina

BR

Brazilia

BR

Brazilia

 
 

CL

Chile

 
 

UY

Uruguay

 
 

VE

Venezuela

 
 

IL

Israel

CN

China

CN

China

HK

Hong Kong

HK

Hong Kong

IN

India

IN

India

 
 

ID

Indonezia

JP

Japonia

JP

Japonia

 
 

KR

Coreea de Sud

 
 

MY

Malaysia

 
 

PH

Filipine

 
 

SG

Singapore

 
 

TW

Taiwan

 
 

TH

Thailanda

 
 

AU

Australia

 
 

NZ

Noua Zeelandă

Z8

Extra-UE 27 nealocate

Z8

Extra UE-27 nealocate

C4

Centre financiare offshore

C4

Centre financiare offshore

Z7

Control deținut în proporții egale de UCI (1) din cel puțin 1 stat membru

Z7

Control deținut în proporții egale de UCI (1) din cel puțin 1 stat membru

(1)   Unitate instituțională a unei filiale străine care deține controlul ultim.



Nivelul 2-IN

A1

Total mondial (toate entitățile, inclusiv țara de compilare)

Z9

Restul țărilor (cu excepția țării de compilare)

A2

Controlat de țara de compilare

V1

UE 27 (intra-UE 27), cu excepția țării de compilare

BE

Belgia

BG

Bulgaria

CZ

Republica Cehă

DK

Danemarca

DE

Germania

EE

Estonia

IE

Irlanda

GR

Grecia

ES

Spania

FR

Franța

IT

Italia

CY

Cipru

LV

Letonia

LT

Lituania

LU

Luxemburg

HU

Ungaria

MT

Malta

NL

Țările de Jos

AT

Austria

PL

Polonia

PT

Portugalia

RO

România

SI

Slovenia

SK

Slovacia

FI

Finlanda

SE

Suedia

UK

Regatul Unit

Z7

Control deținut în proporții egale de UCI (1) din cel puțin un stat membru

V2

Extra-UE 27

AU

Australia

CA

Canada

CH

Elveția

CN

China

HK

Hong Kong

IL

Israel

IS

Islanda

JP

Japonia

LI

Liechtenstein

NO

Norvegia

NZ

Noua Zeelandă

RU

Federația Rusă

TR

Turcia

US

Statele Unite ale Americii

C4

Centre financiare offshore

Z8

Extra-UE 27 nealocate

(1)   Unitate instituțională a unei filiale străine care deține controlul ultim.



Nivelul 3

AD

Andora

EE

Estonia (1)

KZ

Kazahstan

QA

Qatar

AE

Emiratele Arabe Unite

EG

Egipt

LA

Republica Democrată Populară Laos

RO

România (1)

AF

Afghanistan

ER

Eritreea

LB

Liban

RS

Serbia

AG

Antigua și Barbuda

ES

Spania (1)

LC

Santa Lucia

RU

Federația Rusă

AI

Anguilla

ET

Etiopia

LI

Liechtenstein

RW

Ruanda

AL

Albania

FI

Finlanda (1)

LK

Sri Lanka

SA

Arabia Saudită

AM

Armenia

FJ

Insulele Fiji

LR

Liberia

SB

Insulele Solomon

AN

Antilele Olandeze

FK

Insulele Falkland (Malvine)

LS

Lesotho

SC

Seychelles

AO

Angola

FM

Statele Federale ale Microneziei

LT

Lituania (1)

SD

Sudan

AQ

Antarctica

FO

Insulele Feroe

LU

Luxemburg (1)

SE

Suedia (1)

AR

Argentina

FR

Franța (1)

LV

Letonia (1)

SG

Singapore

AS

Samoa Americană

GA

Gabon

LY

Jamahiria Arabă Libiană

SH

Sfânta Elena

AT

Austria (1)

GD

Grenada

MA

Maroc

SI

Slovenia (1)

AU

Australia

GE

Georgia

MD

Republica Moldova

SK

Slovacia (1)

AW

Aruba

GG

Guernesey

ME

Muntenegru

SL

Sierra Leone

AZ

Azerbaidjan

GH

Ghana

MG

Madagascar

SM

San Marino

BA

Bosnia-Herțegovina

GI

Gibraltar

MH

Insulele Marshall

SN

Senegal

BB

Barbados

GL

Groenlanda

MK (3)

Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

SO

Somalia

BD

Bangladesh

GM

Gambia

ML

Mali

SR

Surinam

BE

Belgia (1)

GN

Guineea

MM

Myanmar

ST

Sao Tome e Principe

BF

Burkina Faso

GQ

Guineea Ecuatorială

MN

Mongolia

SV

El Salvador

BG

Bulgaria (1)

GR

Grecia (1)

MO

Macao

SY

Republica Arabă Siria

BH

Bahrein

GS

Georgia de Sud și Insulele Sandwich de Sud

MP

Insulele Mariane de Nord

SZ

Swaziland

BI

Burundi

GT

Guatemala

MR

Mauritania

TC

Insulele Turce și Caice

BJ

Benin

GU

Guam

MS

Montserrat

TD

Ciad

BM

Bermude

GW

Guineea-Bissau

MT

Malta (1)

TF

Teritoriile australe franceze

BN

Brunei Darussalam

GY

Guyana

MU

Mauritius

TG

Togo

BO

Bolivia

HK

Hong Kong

MV

Maldive

TH

Thailanda

BR

Brazilia

HM

Insula Heard și Insulele McDonald

MW

Malawi

TJ

Tadjikistan

BS

Bahamas

HN

Honduras

MX

Mexic

TK

Tokelau

BT

Bhutan

HR

Croația

MY

Malaysia

TM

Turkmenistan

BV

Insula Bouvet

HT

Haiti

MZ

Mozambic

TN

Tunisia

BW

Botswana

HU

Ungaria (1)

NA

Namibia

TO

Tonga

BY

Belarus

ID

Indonezia

NC

Noua Caledonie

TP

Timorul de Est

BZ

Belize

IE

Irlanda (1)

NE

Niger

TR

Turcia

CA

Canada

IL

Israel

NF

Insula Norfolk

TT

Trinidad și Tobago

CC

Insulele Cocos (Keeling)

IM

Insula Man

NG

Nigeria

TV

Tuvalu

CD

Republica Democratică Congo

IN

India

NI

Nicaragua

TW

Provincia Chineză Taiwan

CF

Republica Centrafricană

IO

Teritoriul britanic al Oceanului Indian

NL

Țările de Jos (1)

TZ

Republica Unită Tanzania

CG

Congo

IQ

Irak

NO

Norvegia

UA

Ucraina

CH

Elveția

IR

Republica Islamică Iran

NP

Nepal

UG

Uganda

CI

Coasta de Fildeș

IS

Islanda

NR

Nauru

UK

Regatul Unit (1)

CK

Insulele Cook

IT

Italia (1)

NU

Niue

UM

Insulele Minore Îndepărtate ale Statelor Unite ale Americii

CL

Chile

JE

Jersey

NZ

Noua Zeelandă

US

Statele Unite ale Americii

CM

Camerun

JM

Jamaica

OM

Oman

UY

Uruguay

CN

China

JO

Iordania

PA

Panama

UZ

Uzbekistan

CO

Columbia

JP

Japonia

PE

Peru

VA

Sfântul Scaun (Statul-oraș Vatican)

CR

Costa Rica

KE

Kenya

PF

Polinezia Franceză

VC

Saint Vincent și Grenadine

CU

Cuba

KG

Kârgâzstan

PG

Papua-Noua Guinee

VE

Venezuela

CV

Capul Verde

KH

Cambodgia (Kampuchea)

PH

Filipine

VG

Insulele Virgine Britanice

CX

Insula Christmas

KI

Kiribati

PK

Pakistan

VI

Insulele Virgine Americane

CY

Cipru (1)

KM

Comore

PL

Polonia (1)

VN

Vietnam

CZ

Republica Cehă (1)

KN

Sfântul Kitts și Nevis

PN

Pitcairn

VU

Vanuatu

DE

Germania (1)

KP

Republica Populară Democrată Coreeană (Coreea de Nord)

PS

Teritoriul Palestinian Ocupat

WF

Wallis și Futuna

DJ

Djibouti

KR

Republica Coreea (Coreea de Sud)

PT

Portugalia (1)

WS

Samoa

DK

Danemarca (1)

KW

Kuweit

PW

Palau

YE

Yemen

DM

Dominica

KY

Insulele Caiman

PY

Paraguay

 
 

DO

Republica Dominicană

 
 
 
 

ZA

Africa de Sud

DZ

Algeria

 
 
 
 

ZM

Zambia

EC

Ecuador

Z8

Extra-UE 27 nealocate

 
 

ZW

Zimbabwe

A2

Controlat de țara de compilare

Z7

Control deținut în proporții egale de UCI (2) din mai multe state membre

 
 
 
 

(1)   Numai pentru statistici interne.

(2)   Unitate instituțională a unei filiale străine care deține controlul ultim.

(3)   Cod provizoriu care nu afectează denumirea definitivă care va fi atribuită țării după încheierea negocierii în derulare în cadrul Organizației Națiunilor Unite.

▼M1



Nivelurile de detaliere pe activități 1 și 2 pentru statisticile externe privind filialele străine

Nivelul 1

Nivelul 2

NACE Rev. 2

ACTIVITATE TOTALĂ

ACTIVITATE TOTALĂ

sec B-S (cu excepția secțiunii O)

INDUSTRIA EXTRACTIVĂ ȘI EXPLOATAREA ÎN CARIERE

INDUSTRIA EXTRACTIVĂ ȘI EXPLOATAREA ÎN CARIERE

sec B

Extracția țițeiului, a gazelor naturale și servicii de sprijinire a industriei extractive

div 06, 09

INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE

INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE

sec C

Produse alimentare, băuturi și produse din tutun

div 10, 11, 12

TOTAL produse textile și activități de prelucrare a lemnului

div 13, 14, 16, 17, 18

Produse textile și articole de îmbrăcăminte

div 13, 14

Prelucrarea lemnului, industria hârtiei, tipărirea și reproducerea

div 16, 17, 18

Fabricarea petrolului, industria chimică, fabricarea produselor farmaceutice, fabricarea produselor din cauciuc și din plastic

TOTAL petrol, substanțe chimice, produse farmaceutice, produse din cauciuc și din plastic

div 19, 20, 21, 22

Produse de cocserie și produse obținute prin rafinarea petrolului

div 19

Substanțe și produse chimice

div 20

Produse din cauciuc și plastic

div 22

TOTAL metale și mașini

div 24, 25, 26, 28

Metale de bază și produse metalice fabricate

div 24, 25

Computere, produse electronice și optice

Computere, produse electronice și optice

div 26

Mașini și echipamente n.a.p.

div 28

Autovehicule și alte echipamente de transport

TOTAL autovehicule și alte echipamente de transport

div 29, 30

Autovehicule, remorci și semiremorci

div 29

Alte echipamente de transport

div 30

TOTAL alte industrii prelucrătoare

div 15, 23, 27, 31, 32, 33

FURNIZAREA ENERGIEI ELECTRICE, A GAZELOR NATURALE, A ABURULUI ȘI A AERULUI CONDIȚIONAT

FURNIZAREA ENERGIEI ELECTRICE, A GAZELOR NATURALE, A ABURULUI ȘI A AERULUI CONDIȚIONAT

sec D

FURNIZAREA APEI; LUCRĂRI DE CANALIZARE, ACTIVITĂȚI DE GESTIONARE A DEȘEURILOR ȘI DE DEPOLUARE

FURNIZAREA APEI; LUCRĂRI DE CANALIZARE, ACTIVITĂȚI DE GESTIONARE A DEȘEURILOR ȘI DE DEPOLUARE

sec E

Captarea, tratarea și distribuția apei

div 36

Lucrări de canalizare, activități de gestionare a deșeurilor și de depoluare

div 37, 38, 39

CONSTRUCȚII

CONSTRUCȚII

sec F

TOTAL SERVICII

TOTAL SERVICII

sec G, H, I, J, K, L, M, N, P, Q, R, S

COMERȚUL CU RIDICATA ȘI CU AMĂNUNTUL; REPARAREA AUTOVEHICULELOR ȘI A MOTOCICLETELOR

COMERȚUL CU RIDICATA ȘI CU AMĂNUNTUL; REPARAREA AUTOVEHICULELOR ȘI A MOTOCICLETELOR

sec G

Comerțul cu ridicata și cu amănuntul și repararea autovehiculelor și a motocicletelor

div 45

Vânzarea cu ridicata, cu excepția autovehiculelor și a motocicletelor

div 46

Comerțul cu amănuntul, cu excepția autovehiculelor și a motocicletelor

div 47

TRANSPORT ȘI DEPOZITARE

TRANSPORT ȘI DEPOZITARE

sec H

TOTAL transporturi și depozitare

div 49, 50, 51, 52

Transporturi terestre și transporturi prin conducte

div 49

Transporturi pe apă

div 50

Transport aerian

div 51

Antrepozitare și activități auxiliare de transport

div 52

Activități de poștă și curierat

div 53

SERVICII DE CAZARE ȘI RESTAURANTE

SERVICII DE CAZARE ȘI RESTAURANTE

sec I

INFORMARE ȘI COMUNICAȚII

INFORMARE ȘI COMUNICAȚII

sec J

Producția de filme artistice, de programe video și de televiziune, alte activități recreative

div 59, 60

Telecomunicații

div 61

Alte activități de informare și comunicare

div 58, 62, 63

ACTIVITĂȚI FINANCIARE ȘI DE ASIGURĂRI

ACTIVITĂȚI FINANCIARE ȘI DE ASIGURĂRI

sec K

Intermedieri financiare, cu excepția asigurărilor și a fondurilor de pensii

div 64

—  Activități ale holdingurilor

grupa 64.2

Asigurări, reasigurări și fonduri de pensii, cu excepția asigurărilor sociale obligatorii

div 65

Alte activități financiare

div 66

ACTIVITĂȚI IMOBILIARE

sec L

ACTIVITĂȚI SPECIALIZATE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE

ACTIVITĂȚI SPECIALIZATE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE

sec M

Activități juridice și de contabilitate

div 69

—  Activități juridice

grupa 69.1

—  Activități contabile și de audit financiar; consultanță în domeniul fiscal

grupa 69.2

Activități privind sediile sociale; activități de consultanță managerială

div 70

—  Activități privind sediile sociale

grupa 70.1

—  Activități de consultanță managerială

grupa 70.2

Activități de arhitectură și construcții; activități de încercări și analize tehnice

div 71

Cercetare și dezvoltare științifică

Cercetare și dezvoltare științifică

div 72

Publicitate și cercetare de piață

div 73

—  Publicitate

grupa 73.1

—  Cercetare de piață și sondaje de opinie

grupa 73.2

Alte activități specializate, științifice și tehnice; activități veterinare

div 74, 75

SERVICII ADMINISTRATIVE ȘI ACTIVITĂȚI DE SPRIJIN

sec N

Activități de închiriere și leasing

div 77

Alte servicii administrative și activități de sprijin

div 78, 79, 80,

ÎNVĂȚĂMÂNT

sec P

ACTIVITĂȚI PRIVIND SĂNĂTATEA UMANĂ ȘI ASISTENȚĂ SOCIALĂ

sec Q

ARTE, SPECTACOLE ȘI ACTIVITĂȚI RECREATIVE

ARTE, SPECTACOLE ȘI ACTIVITĂȚI RECREATIVE

sec R

Activități creative, artistice și de spectacol

div 90

Activități ale bibliotecilor, arhivelor, muzeelor și alte activități culturale

div 91

Activități sportive și alte activități recreative; jocuri de noroc și pariuri

div 92, 93

ALTE ACTIVITĂȚI DE SERVICII

sec S

Activități ale organizațiilor asociative

div 94

Repararea computerelor și a bunurilor personale de uz casnic, alte reparații de calculatoare, de articole personale și de uz gospodăresc

div 95, 96

Nealocate

 



Nivelul de detaliere pe activități 3 pentru statistici interne privind filialele străine

Nivelul 3 (NACE Rev. 2)

Denumirea rubricii

Nivel de detaliere solicitat

Economia de întreprindere

Secțiunile B-N, cu excepția secțiunii K

INDUSTRIA EXTRACTIVĂ ȘI EXPLOATAREA ÎN CARIERE

Secțiunea B

INDUSTRIA PRELUCRĂTOARE

Secțiunea C

Toate diviziunile 10-33

FURNIZAREA ENERGIEI ELECTRICE, A GAZELOR NATURALE, A ABURULUI ȘI A AERULUI CONDIȚIONAT

Secțiunea D

Diviziunea 35

FURNIZAREA APEI; LUCRĂRI DE CANALIZARE, ACTIVITĂȚI DE GESTIONARE A DEȘEURILOR ȘI DE DEPOLUARE

Secțiunea E

Toate diviziunile 36-39

CONSTRUCȚII

Secțiunea F

Toate diviziunile 41-43

Toate grupele 41 și 41.2, 42.1-42.9, 43.1-43.9

COMERȚUL CU RIDICATA ȘI CU AMĂNUNTUL; REPARAREA AUTOVEHICULELOR ȘI A MOTOCICLETELOR

Secțiunea G

Toate diviziunile 45-47

Toate grupele 45.1-45.2, 46.1-46.9, 47.1-47.9

TRANSPORT ȘI DEPOZITARE

Secțiunea H

Toate diviziunile 49-53

Grupele 49.1-49.5

SERVICII DE CAZARE ȘI RESTAURANTE

Secțiunea I

Toate diviziunile 55-56

Toate grupele 55.1-55.9, 56.1-56.3

INFORMARE ȘI COMUNICAȚII

Secțiunea J

Toate diviziunile 58-63

Grupele 58.1, 58.2, 63.1, 63.9

ACTIVITĂȚI FINANCIARE ȘI DE ASIGURĂRI

Secțiunea K

Toate diviziunile 64-66

ACTIVITĂȚI IMOBILIARE

Secțiunea L

Diviziunea 68

ACTIVITĂȚI SPECIALIZATE, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNICE

Secțiunea M

Toate diviziunile 69-75

SERVICII ADMINISTRATIVE ȘI ACTIVITĂȚI DE SPRIJIN

Secțiunea N

Toate diviziunile 77-82

Grupele 77.1-77.4



( 1 ) JO C 144, 14.6.2005, p. 14.

( 2 ) Avizul Parlamentului European din 12 decembrie 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 25 mai 2007.

( 3 ) JO L 35, 8.2.2005, p. 23. Regulament, astfel cum a fost modificat de Regulamentul (CE) nr. 602/2006 al Comisiei (JO L 106, 19.4.2006, p. 10).

( 4 ) JO L 14, 17.1.1997, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 393, 30.12.2006, p. 1).

( 5 ) JO L 76, 30.3.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).

( 6 ) JO L 310, 30.11.1996, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1267/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 180, 18.7.2003, p. 1).

( 7 ) JO L 52, 22.2.1997, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.

( 8 ) JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).

( 9 ) JO L 181, 28.6.1989, p. 47.

( 10 ) JO L 332, 30.11.2006, p. 21.

( 11 ) JO L 344, 18.12.1998, p. 49. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1670/2003 (JO L 244, 29.9.2003, p. 74).

( 12 ) Pentru NACE Rev. 2 diviziunea 64, cifra de afaceri se va înlocui cu valoarea producției.