2006R0474 — RO — 06.12.2012 — 020.001
Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.
|
REGULAMENTUL (CE) NR. 474/2006 AL COMISIEI din 22 martie 2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 084, 23.3.2006, p.14) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
(*) |
Acest act nu a fost publicat niciodată în limba română. |
REGULAMENTUL (CE) NR. 474/2006 AL COMISIEI
din 22 martie 2006
de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2005 privind stabilirea unei liste comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității și informarea pasagerilor transportului aerian cu privire la identitatea transportatorului aerian efectiv și de abrogare a articolului 9 din Directiva 2004/36/CE ( 1 ), în special articolul 3,
întrucât:|
(1) |
Capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 (denumit în continuare „regulamentul de bază”) stabilește procedurile de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității, precum și proceduri care permit statelor membre, în anumite circumstanțe, să adopte măsuri excepționale de impunere a interdicțiilor de exploatare pe teritoriul lor. |
|
(2) |
În conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din regulamentul de bază, fiecare stat membru a comunicat Comisiei identitatea transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul lor, împreună cu motivele care au condus la adoptarea acestor interdicții, precum și orice alte informații relevante. |
|
(3) |
Comisia a informat toți transportatorii în cauză, fie direct, fie, atunci când acest lucru nu a fost posibil, prin autoritățile responsabile de supravegherea lor reglementară, arătând principalele fapte și considerații care stau la baza deciziei de a le impune o interdicție de exploatare în cadrul Comunității. |
|
(4) |
În conformitate cu articolul 7 din regulamentul de bază, Comisia a dat transportatorilor aerieni în cauză posibilitatea de a consulta documentele furnizate de către statele membre, de a prezenta comentarii scrise și de a susține o prezentare orală în fața Comisiei în termen de 10 zile lucrătoare și în fața Comitetului pentru Siguranță Aeriană ( 2 ). |
|
(5) |
Criteriile comune luate în considerare în cazul unei interdicții de operare din motive de siguranță la nivel comunitar sunt prezentate în anexa la regulamentul de bază. |
Air Bangladesh
|
(6) |
Există probe verificate referitoare la grave deficiențe de siguranță din partea transportatorului Air Bangladesh cu privire la o anumită aeronavă din flota sa. Aceste deficiențe au fost identificate în timpul inspecțiilor la sol efectuate de către Germania în cadrul programului SAFA ( 3 ). |
|
(7) |
Air Bangladesh nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Germania referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență și de comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. Până în prezent, Germania nu a avut posibilitatea să verifice dacă deficiențele de siguranță au fost remediate. |
|
(8) |
Autoritățile din Bangladesh responsabile de supravegherea reglementară a transportatorului Air Bangladesh nu au exercitat o supraveghere adecvată a unei anumite aeronave folosite de acest transportator, în conformitate cu obligațiile ce le revin în temeiul Convenției de la Chicago. |
|
(9) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul Air Bangladesh ar trebui să fie supus unei restricții de exploatare stricte și inclus în anexa B. |
Air Koryo
|
(10) |
Există probe verificate ale unor grave deficiențe de siguranță din partea transportatorului Air Koryo. Aceste deficiențe au fost identificate de Franța și Germania în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 4 ). |
|
(11) |
Pe parcursul altor inspecții la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 5 ) a fost identificată o incapacitate persistentă a transportatorului Air Koryo de a remedia deficiențele comunicate anterior de Franța. |
|
(12) |
Informații cu probe și legate de un incident grav comunicate de Franța arată deficiențe sistemice și latente în materie de siguranță ale transportatorului Air Koryo. |
|
(13) |
Air Koryo a demonstrat lipsa capacității de a remedia aceste deficiențe de siguranță. |
|
(14) |
Air Koryo nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Franța referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. |
|
(15) |
Planul de măsuri corective prezentat de Air Koryo ca răspuns la solicitarea Franței nu a fost adecvat și suficient pentru a remedia gravele deficiențe de siguranță identificate. |
|
(16) |
Autoritățile din Republica Populară Democrată Coreeană responsabile de supravegherea reglementară a transportatorului Air Koryo nu au exercitat o supraveghere adecvată a acestui transportator, în conformitate cu obligațiile ce le revin în temeiul Convenției de la Chicago. |
|
(17) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul Air Koryo nu îndeplinește standardele de siguranță relevante. |
Ariana Afghan Airlines
|
(18) |
Există probe verificate privind grave deficiențe de siguranță ale anumitor aeronave exploatate de transportatorul Ariana Afghan Airlines. Aceste deficiențe au fost identificate de Germania în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 6 ). |
|
(19) |
Ariana Afghan Airlines a demonstrat lipsa capacității de a remedia aceste deficiențe de siguranță. |
|
(20) |
Ariana Afghan Airlines nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Germania referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns adecvat la corespondența inițiată de acest stat membru. |
|
(21) |
Autoritățile competente din Afganistan, unde este înmatriculată aeronava folosită de Ariana Afghan Airlines, nu au exercitat o supraveghere pe deplin adecvată a aeronavelor folosite de acest transportator, în conformitate cu obligațiile ce le revin în temeiul Convenției de la Chicago. |
|
(22) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul Ariana Afghan Airlines nu îndeplinește standardele de siguranță relevante pentru toate aeronavele pe care le exploatează, cu excepția aeronavei A310, cu numărul de înmatriculare F-GYYY, care este înmatriculată în Franța și face obiectul supravegherii autorităților franceze. |
BGB Air
|
(23) |
Există probe verificate ale unor deficiențe de siguranță grave din partea transportatorului BGB Air. Aceste deficiențe au fost identificate de Italia în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 7 ). |
|
(24) |
BGB Air a demonstrat lipsa de capacitate sau de voință de a remedia deficiențele de siguranță, după cum o demonstrează prezentarea unei autoevaluări în materie de norme OACI pe baza listei de control a exploatatorilor străini (Foreign Operator Check List) furnizate de Italia, care s-a dovedit neconformă cu rezultatele inspecțiilor SAFA efectuate ulterior. |
|
(25) |
BGB Air nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Italia referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la o parte din corespondența inițiată de acest stat membru. |
|
(26) |
Nu există dovezi privind aplicarea unui plan adecvat de măsuri corective prezentat de BGB Air pentru a remedia gravele deficiențe de siguranță, ca răspuns la solicitarea Italiei. |
|
(27) |
Autoritățile din Kazahstan responsabile de supravegherea reglementară a transportatorului BGB Air nu au cooperat pe deplin cu autoritatea aviatică civilă din Italia atunci când au apărut temeri legate de siguranța activităților BGB Air, transportator certificat în acest stat, după cum o demonstrează absența răspunsului la corespondența expediată de acest stat membru. |
|
(28) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul BGB Air nu îndeplinește standardele de siguranță relevante. |
Buraq Air
|
(29) |
Există probe verificate referitoare la grave deficiențe de siguranță ale transportatorului Buraq Air cu privire la activitățile sale de transport de mărfuri. Aceste deficiențe au fost identificate de către Suedia și Țările de Jos în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 8 ). |
|
(30) |
Buraq Air nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Germania referitor la siguranța activităților de transportul de mărfuri, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. |
|
(31) |
Autoritățile din Libia responsabile de supravegherea reglementară a transportatorului Buraq Air nu au exercitat supravegherea adecvată a activităților de transport de mărfuri ale acestui transportator, în conformitate cu obligațiile ce le revin în temeiul Convenției de la Chicago. |
|
(32) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul Buraq Air ar trebui să fie supus unei restricții de exploatare stricte și inclus în anexa B. |
Air Service Comores
|
(33) |
Există probe verificate referitoare la grave deficiențe de siguranță din partea transportatorului Air Service Comores. Aceste deficiențe au fost identificate de un stat membru, Franța, în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 9 ). |
|
(34) |
Nu există dovezi privind aplicarea unui plan adecvat de măsuri corective prezentat de Air Service Comores pentru a remedia gravele deficiențe de siguranță identificate, ca răspuns la solicitarea Franței. |
|
(35) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară a transportatorului Air Service Comores au demonstrat lipsa capacității de a remedia aceste deficiențe de siguranță. |
|
(36) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară a transportatorului Air Service Comores nu au cooperat la timp cu autoritatea aviatică civilă din Franța atunci când au apărut temeri legate de siguranța activităților unui transportator licențiat sau certificat în acest stat. |
|
(37) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul Air Service Comores nu îndeplinește standardele de siguranță relevante. |
GST Aero Air Company
|
(38) |
Există probe verificate referitoare la grave deficiențe de siguranță din partea transportatorului GST Aero Air Company. Aceste deficiențe au fost identificate de Italia în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 10 ). |
|
(39) |
GST Aero Air Company a demonstrat lipsa de capacitate sau de voință de a remedia deficiențele de siguranță. |
|
(40) |
GST Aero Air Company nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Italia referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. |
|
(41) |
Nu există dovezi privind aplicarea unui plan adecvat de măsuri corective prezentat de GST Aero Air Company pentru a remedia gravele deficiențe de siguranță, ca răspuns la solicitarea Italiei. |
|
(42) |
Autoritățile din Kazahstan responsabile de supravegherea reglementară a transportatorului GST Aero Air Company nu au cooperat pe deplin cu autoritatea aviatică civilă din Italia atunci când au apărut temeri legate de siguranța activităților unui transportator licențiat sau certificat în acest stat, după cum o demonstrează răspunsurile sumare la corespondența expediată de Italia. |
|
(43) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul GST Aero Air Company nu îndeplinește standardele de siguranță relevante. |
Phoenix Aviation
|
(44) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Kârgâzstan au demonstrat o capacitate insuficientă de a pune în aplicare și de a menține standardele de siguranță relevante cu privire la Phoenix Aviation. Deși certificatul de operator aerian al transportatorului Phoenix Aviation a fost emis de Kârgâzstan, există dovezi care arată că acest transportator își are sediul principal de activitate în Emiratele Arabe Unite (EAU), contrar cerințelor din anexa 6 la Convenția de la Chicago. Raportul factual al „US National Transportation Safety Board” ( 11 ) referitor la un accident al zborului Kam Air 904, care a fost operat de Phoenix Aviation, afirmă că Phoenix Aviation are sediul principal în EAU. |
|
(45) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul Phoenix Aviation nu îndeplinește standardele de siguranță relevante. |
Phuket Airlines
|
(46) |
Există probe verificate referitoare la grave deficiențe de siguranță ale anumitor aeronave exploatate de transportatorul Phuket Airlines. Aceste deficiențe au fost identificate de către statele membre Regatul Unit și Țările de Jos în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 12 ). |
|
(47) |
Phuket Airlines a demonstrat lipsa capacității de a remedia aceste deficiențe de siguranță. |
|
(48) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Thailanda nu au cooperat pe deplin cu autoritatea aviatică civilă din Țările de Jos atunci când au apărut temeri legate de siguranța activităților transportatorului Phuket Airlines certificat în acest stat, după cum demonstrează absența unor răspunsuri pertinente în corespondența cu acest stat membru. |
|
(49) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul Phuket Airlines nu îndeplinește standardele de siguranță relevante. |
Reem Air
|
(50) |
Există probe verificate referitoare la grave deficiențe de siguranță ale anumitor aeronave exploatate de transportatorul Reem Air. Aceste deficiențe au fost identificate de către Țările de Jos în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 13 ). |
|
(51) |
Pe parcursul inspecțiilor la sol ulterioare efectuate în cadrul programului SAFA ( 14 ), Țările de Jos au confirmat incapacitatea persistentă a transportatorului Reem Air de a remedia deficiențele respective. |
|
(52) |
Reem Air a demonstrat lipsa capacității sau dorinței de a remedia aceste deficiențe de siguranță. |
|
(53) |
Reem Air nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Țările de Jos referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. |
|
(54) |
Nu există dovezi privind aplicarea unui plan adecvat de măsuri corective prezentat de Reem Air pentru a remedia gravele deficiențe de siguranță, ca răspuns la solicitarea Țărilor de Jos. |
|
(55) |
Autoritățile din Kârgâzstan responsabile de supravegherea reglementară a transportatorului Reem Air nu au exercitat o supraveghere pe deplin adecvată a acestui transportator în conformitate cu obligațiile ce le revin în temeiul Convenției de la Chicago, după cum o demonstrează persistența unor grave deficiențe de siguranță. În plus, informațiile furnizate Comisiei de către Reem Air în timpul audierii acestei companii au demonstrat că, deși certificatul său de operator aerian a fost emis de Kârgâzstan, acest transportator are sediul principal al activității în Emiratele Arabe Unite (EAU), contrar cerințelor anexei 6 la Convenția de la Chicago. |
|
(56) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul Reem Air nu îndeplinește standardele de siguranță relevante. |
Silverback Cargo Freighters
|
(57) |
Există probe verificate referitoare la grave deficiențe de siguranță ale anumitor aeronave exploatate de transportatorul Silverback Cargo Freighters. Aceste deficiențe au fost identificate de către Belgia în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 15 ). |
|
(58) |
Silverback Cargo Freighters, care asigură și întreținerea (verificările A&B) propriilor aeronave, nu a răspuns corespunzător unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din acest stat membru referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns pertinent la solicitările acestui stat membru. |
|
(59) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul Silverback Cargo Freighters nu îndeplinește standardele de siguranță relevante. |
Transportatori aerieni din Republica Democratică Congo
|
(60) |
În pofida eforturilor lor, autoritățile aviatice civile din Republica Democratică Congo („RDC”) au dificultăți persistente în a pune în aplicare și a menține standardele de siguranță relevante, după cum o demonstrează raportul sumar de audit al Direcției Aviației Civile din Republica Democratică Congo (Kinshasa, 11-18 iunie 2001), din cadrul programului universal de auditare a supravegherii siguranței (USOAP) al OACI. În special, în prezent nu funcționează niciun sistem de certificare a operatorilor aerieni. |
|
(61) |
Autoritățile din RDC responsabile de supravegherea reglementară au demonstrat, în consecință, lipsa capacității de a asigura o supraveghere adecvată a siguranței. |
|
(62) |
Se impune o interdicție de exploatare asupra transportatorului Central Air Express, din cauza deficiențelor dovedite în raport cu standardele internaționale de siguranță și absenței colaborării cu un stat membru. |
|
(63) |
Belgia ( 16 ) și Hewa Bora Airways (HBA) au furnizat informații care arată că, în cazul HBA, deficiențele constatate în trecut de autoritățile belgiene au fost remediate în mod semnificativ în ceea ce privește anumite aeronave. Belgia a informat Comisia că intenționează să efectueze inspecții la sol sistematice ale transportatorului HBA. Având în vedere acest lucru, se consideră că acestui transportator ar trebui să i se permită să-și continue activitățile curente. |
|
(64) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că toți transportatorii aerieni certificați în Republica Democratică Congo (RDC) ar trebui incluși în anexa A, cu excepția Hewa Bora Airways (HBA), care ar trebui inclusă în anexa B. |
Transportatori aerieni din Guineea Ecuatorială
|
(65) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Guineea Ecuatorială nu au cooperat pe deplin cu autoritatea aviatică civilă din Regatul Unit (UK) atunci când au apărut temeri legate de siguranța activităților transportatorilor licențiați sau certificați în acest stat. Regatul Unit a scris Directorului General al Aviației Civile din Guineea Ecuatorială la 27 martie 2002 ( 17 ), urmărind clarificarea următoarelor puncte: — o creștere semnificativă a aeronavelor înmatriculate în Guineea Ecuatorială și propuneri ca biroul de înmatriculare a aeronavelor sau un organism similar să gestioneze registrul de înmatriculare; — faptul că mai mulți operatori care dețin certificat de operator aerian emis de Guineea Ecuatorială nu au sediul principal de activitate în această țară. Scrisoarea îl anunța, de asemenea, pe Directorul General al Aviației Civile că Regatul Unit nu va mai fi în măsură să permită noi zboruri comerciale spre teritoriul său ale transportatorilor din Guineea Ecuatorială, până când autoritățile Regatului Unit nu vor constata că acești transportatori fac obiectul unei supravegheri satisfăcătoare. Guineea Ecuatorială nu a răspuns acestei scrisori. |
|
(66) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Guineea Ecuatorială au arătat o capacitate insuficientă de a pune în aplicare și de a menține standardele de siguranță relevante, după cum o demonstrează în special auditurile și planurile de măsuri corective conexe stabilite de programul universal de auditare a supravegherii siguranței (USOAP) al OACI. Un astfel de audit USOAP al Guineei Ecuatoriale a avut loc în mai 2001, când raportul de audit ( 18 ) a arătat că Direcția Generală Aviație Civilă, la data auditării, nu a avut capacitatea să asigure supravegherea adecvată a transportatorilor săi și să se asigure că aceștia operează în conformitate cu standardele OACI. Constatările auditului cuprind: — absența unei organizații capabile să întreprindă activități de supraveghere a siguranței, în special absența personalului specializat în domeniul licențierii, exploatării aeronavelor sau navigabilității; — incapacitatea de a identifica numărul de aeronave înmatriculate sau numărul de certificate de navigabilitate valide emise; — incapacitatea de a stabili un sistem structurat pentru certificarea și supravegherea transportatorilor aerieni; — neadoptarea unor regulamente de exploatare aeronautică; — neefectuarea supravegherii transportatorilor autorizați; — neaplicarea unui sistem care să îndeplinească sarcinile fundamentale ale unei agenții de inspecție a navigabilității. În plus, Direcția Generală Aviație Civilă din Guineea Ecuatorială nu a prezentat, până în prezent, la OACI un plan de măsuri care să remedieze constatările auditului ( 19 ) și, în consecință, nu s-a desfășurat o misiune de urmărire a auditului. |
|
(67) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Guineea Ecuatorială au arătat o capacitate insuficientă de a pune în aplicare și a menține standardele de siguranță relevante în conformitate cu obligațiile ce le revin în temeiul Convenției de la Chicago. În realitate, unii din deținătorii certificatelor de operator aerian emise de Guineea Ecuatorială nu își au sediul principal al activității în Guineea Ecuatorială, fapt ce contravine cerințelor din anexa 6 la Convenția de la Chicago ( 20 ). |
|
(68) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Guineea Ecuatorială au arătat o capacitate insuficientă de supraveghere adecvată a siguranței în cazul următorilor transportatori: Air Consul SA, Avirex Guinée Equatoriale, COAGE — Compagnie Aeree de Guinée Equatorial, Ecuato Guineana de Aviación, Ecuatorial Cargo, GEASA — Guinea Ecuatorial Airlines SA, GETRA — Guinea Ecuatorial de Transportes Aéreos, Jetline Inc., King Transavia Cargo, Prompt Air GE SA, UTAGE — Unión de Transporte Aéreo de Guinea Ecuatorial. |
|
(69) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că toți transportatorii aerieni certificați în Guineea Ecuatorială ar trebui să facă obiectul unei interdicții de exploatare și să fie incluși în anexa A. |
Transportatori aerieni din Liberia
|
(70) |
Există probe verificate referitoare la grave deficiențe de siguranță ale anumitor aeronave exploatate de transportatorul International Air Services certificat în Liberia. Aceste deficiențe au fost identificate de Franța în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 21 ). |
|
(71) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Liberia nu au cooperat pe deplin cu autoritatea aviatică civilă din Regatul Unit atunci când au fost informate despre grave deficiențe de siguranță, identificate în timpul unei inspecții la sol a unei aeronave înmatriculate în Liberia, efectuate de autoritatea aviatică civilă din Regatul Unit la 5 martie 1996 ( 22 ). Temeri privitoare la siguranța activităților desfășurate de transportatorii licențiați sau certificați în Liberia au fost ridicate imediat ce, la 12 martie 1996, Direcția Aviație Civilă liberiană a fost anunțată de autoritatea aviatică civilă din Regatul Unit că toate solicitările de permise pentru aeronave înmatriculate în Liberia de a opera zboruri comerciale spre Regatul Unit vor fi refuzate până când autoritățile liberiene vor putea demonstra existența unui sistem de reglementare eficient, care să asigure navigabilitatea aeronavelor înmatriculate în Liberia. De atunci nu a fost primit nici un răspuns de la autoritățile liberiene. De asemenea, autoritățile liberiene nu au cooperat pe deplin cu autoritatea aviatică civilă din Franța, refuzând să răspundă atunci când acest stat membru și-a manifestat preocuparea cu privire la siguranța activităților unui transportator licențiat sau certificat în Liberia. |
|
(72) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Liberia au arătat o capacitate insuficientă de a pune în aplicare și de a menține standardele de siguranță relevante. Însuși Guvernul Liberiei a admis în 1996 ( 23 ) că este incapabil să mențină controlul reglementar asupra aeronavelor înmatriculate în Liberia, din cauza conflictului civil. Deși în 2003 a fost semnat Acordul de pace global, iar ONU și guvernul național provizoriu pun lent în aplicare măsuri de îmbunătățire a securității, este puțin probabil să se fi îmbunătățit capacitatea guvernului de a reglementa înmatriculările, față de 1996. OACI nu a realizat încă un audit USOAP în Liberia, din cauza situației securității. |
|
(73) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Liberia au arătat o capacitate insuficientă de a realiza o supraveghere adecvată a siguranței în cazul următorilor transportatori: International Air Services Inc., Satgur Air Transport Corp., Weasua Air Transport Co. Ltd. |
|
(74) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că toți transportatorii aerieni certificați în Liberia ar trebui să facă obiectul unei interdicții de exploatare și să fie incluși în anexa A. |
Transportatori aerieni din Sierra Leone
|
(75) |
Există probe verificate referitoare la grave deficiențe de siguranță din partea transportatorului Air Universal Ltd. Aceste deficiențe au fost identificate de către Suedia în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 24 ). |
|
(76) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Sierra Leone nu au cooperat pe deplin cu autoritatea aviatică civilă din Suedia atunci când au apărut temeri legate de siguranța activităților Air Universal Ltd., transportator certificat în acest stat, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. |
|
(77) |
Autorizația de exploatare sau autorizație tehnică pentru toate aeronavele aflate sub supravegherea statului Sierra Leone a fost refuzat(ă) sau revocat(ă) anterior de Regatul Unit. |
|
(78) |
Deși certificatul de operator aerian al transportatorului Air Universal Ltd. a fost emis de Sierra Leone, există dovezi care arată că acest transportator are sediul principal de activitate în Iordania, fapt ce contravine cerințelor din anexa 6 la Convenția de la Chicago. |
|
(79) |
Autoritățile din Sierra Leone responsabile de supravegherea reglementară a transportatorului Air Universal Ltd. nu au exercitat o supraveghere adecvată a acestui transportator, în conformitate cu obligațiile ce le revin în temeiul Convenției de la Chicago. |
|
(80) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul Air Universal Ltd. nu îndeplinește standardele de siguranță relevante. |
|
(81) |
Există probe verificate referitoare la deficiențe de siguranță grave din partea transportatorilor aerieni din Sierra Leone. Aceste deficiențe au fost identificate de către trei state membre — Regatul Unit, Malta și Suedia — în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 25 ). |
|
(82) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Sierra Leone nu au cooperat pe deplin cu autoritățile aviatice civile din Suedia și din Malta atunci când au apărut temeri legate de siguranța activităților Air Universal Ltd., transportator certificat în acest stat, după cum o demonstrează absența răspunsului la corespondența inițiată de acest stat membru. |
|
(83) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Sierra Leone au demonstrat o capacitate insuficientă de a pune în aplicare și de a menține standardele de siguranță relevante, în conformitate cu obligațiile ce le revin în temeiul Convenției de la Chicago. Sierra Leone nu are un sistem adecvat de supraveghere a operatorilor sau aeronavelor sale și nu are nici capacitatea tehnică sau resursele necesare pentru a îndeplini o astfel de sarcină. Unii din deținătorii certificatelor de operator aerian emise de Sierra Leone nu au sediul principal al activității în Sierra Leone, fapt ce contravine cerințelor din anexa 6 la Convenția de la Chicago. |
|
(84) |
Planul de măsuri corective prezentat de Sierra Leone este considerat inadecvat (sau insuficient) pentru a corecta gravele deficiențe de siguranță identificate. Autoritatea aviatică civilă din Sierra Leone a contractat o firmă privată, International Aviation Surveyors (IAS), pentru a efectua anumite activități de supraveghere în numele său. Cu toate acestea, înțelegerile încheiate între cele două părți într-un memorandum de înțelegere ( 26 ) nu asigură un sistem de supraveghere adecvat pentru aeronavele înmatriculate în Sierra Leone. În special: — aeronavele/transportatorii reglementați de memorandum nu au sediul în Sierra Leone, iar personalul IAS nu are sediu nici în Sierra Leone, nici în țara în care au sediu transportatorii; — IAS nu pare să aibă putere de coerciție; — IAS și-a asumat responsabilitatea pentru inspecții de rutină ale transportatorilor în cauză, dar nu s-a precizat nivelul activității de inspecție; — memorandumul a pus IAS într-o relație contractuală cu transportatorii în cauză; — nu rezultă că memorandumul tratează în mod adecvat supravegherea activităților de zbor. |
|
(85) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Sierra Leone au arătat o capacitate insuficientă de a asigura o supraveghere adecvată a siguranței în cazul următorilor transportatori: Aerolift Co. Ltd, Afrik Air Links, Air Leone Ltd, Air Rum Ltd, Air Salone Ltd, Air Universal Ltd, Destiny Air Services Ltd, First Line Air (SL) Ltd, Heavylift Cargo, Paramount Airlines Ltd, Star Air Ltd, Teebah Airways, West Coast Airways Ltd. |
|
(86) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că toți transportatorii aerieni certificați în Liberia ar trebui să facă obiectul unei interdicții de exploatare și să fie incluși în anexa A. |
Transportatori aerieni din Swaziland
|
(87) |
Există probe verificate referitoare la grave deficiențe de siguranță din partea transportatorului Jet Africa, transportator aerian certificat în Swaziland. Aceste deficiențe au fost identificate de către Țările de Jos în timpul inspecțiilor la sol efectuate în cadrul programului SAFA ( 27 ). |
|
(88) |
Jet Africa nu a răspuns corespunzător și la timp unei anchete întreprinse de autoritatea aviatică civilă din Țările de Jos referitor la siguranța în exploatare, arătând lipsă de transparență sau comunicare, după cum o demonstrează absența unui răspuns la corespondența inițiată de acest stat membru. |
|
(89) |
Nu există dovezi ale existenței unui plan de măsuri corective prezentat de Jet Africa pentru a remedia gravele deficiențe de siguranță ca răspuns la solicitarea Țărilor de Jos. |
|
(90) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Swaziland au demonstrat o capacitate insuficientă de a pune în aplicare și de a menține standardele de siguranță relevante, după cum o demonstrează în special auditul USOAP care a avut loc în martie 1999. Raportul de audit ( 28 ) ajunge la concluzia că la data auditului, Swaziland nu avea capacitatea de a-și asuma în mod satisfăcător responsabilitățile legate de supravegherea siguranței în legătură cu transportatorii și aeronavele înregistrate în acest stat. De asemenea, raportul constată că nu a fost posibil să se determine numărul real de aeronave înmatriculate, pentru că registrul de înmatriculare nu a fost actualizat corespunzător. Echipa de audit nu a putut să determine nici numărul de licențe pentru personal emise de Swaziland care sunt încă valide, înregistrările nefiind ținute la zi. Misiunea de urmărire a auditului USOAP nu a avut loc, deoarece Swaziland nu a furnizat OACI informații referitoare la stadiul punerii în aplicare a planului de măsuri de remediere ca răspuns la constatările auditului. |
|
(91) |
Autoritățile responsabile de supravegherea reglementară din Swaziland au dat dovadă de o capacitate insuficientă de a realiza o supraveghere adecvată a siguranței în cazul următorilor transportatori: Aero Africa (Pty) Ltd, African International Airways (Pty) Ltd, Airlink Swaziland Ltd, Northeast Airlines (Pty) Ltd, Scan Air Charter Ltd, Swazi Express Airways, Jet Africa. |
|
(92) |
Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că toți transportatorii aerieni certificați în Swaziland ar trebui să facă obiectul unei interdicții de exploatare și să fie incluși în anexa A. |
Considerații generale privind transportatorii incluși pe listă
|
(93) |
Având în vedere că nu s-ar compromite siguranța, tuturor transportatorilor aerieni menționați anterior li se poate permite să își exercite drepturile de trafic folosind o aeronavă închiriată în sistem wet lease o aeronavă cu echipaj aparținând unui transportator aerian care nu face obiectul unei interdicții de zbor, cu condiția să se conformeze standardelor relevante. |
|
(94) |
Lista comunitară trebuie actualizată cu regularitate și de îndată ce este necesar, pentru a lua în considerație evoluția siguranței în raport cu transportatorii aerieni în cauză și pe baza noilor probe privind măsurile de remediere întreprinse. |
Transportatori aerieni neincluși pe listă
|
(95) |
Având în vedere probele furnizate de Tuninter și de autoritățile din Tunisia responsabile de supravegherea sa reglementară, precum și confirmarea ulterioară a Italiei, se consideră că există probe temeinice că acest transportator a remediat deficiențele constatate în timpul celor două inspecții pe teren ale autorităților italiene. |
|
(96) |
Pe baza informațiilor furnizate de către Germania, se consideră că nu mai există probe temeinice privind lipsa capacității sau a voinței autorităților din Tadjikistan responsabile de supravegherea reglementară a transportatorilor aerieni certificați în acest stat. |
|
(97) |
Pe baza informațiilor furnizate de către Belgia, care arată că au fost remediate integral deficiențele care au condus la o interdicție națională pentru I.C.T.T.P.W. și South Airlines, se consideră că nu mai există probe temeinice privind persistența unor grave deficiențe de siguranță din partea acestor transportatori aerieni. |
|
(98) |
Pe baza informațiilor furnizate de către Germania, care arată că aeronava care a condus la impunerea unei restricții de exploatare pentru Atlant Soyuz nu mai face parte din flota acestui transportator, se consideră că nu mai există probe temeinice privind persistența unor deficiențe de siguranță grave din partea acestui transportator aerian. |
|
(99) |
Pe baza informațiilor disponibile în această etapă, se consideră că nu există probe temeinice privind existența unor grave deficiențe de siguranță neremediate din partea transportatorului Air Mauritanie. Cu toate acestea, capacitatea autorităților din Mauritania responsabile de supravegherea reglementară a acestui transportator aerian necesită să fie evaluată în continuare. În acest scop, în termen de două luni, Comisia ar trebui să organizeze o evaluare a autorităților din Mauritania responsabile de supravegherea reglementară a acestui transportator aerian și a întreprinderilor aflate în responsabilitatea sa, cu asistența autorităților din orice stat membru interesat. |
|
(100) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru Siguranță Aeriană, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește lista comunitară a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare în cadrul Comunității, menționată în capitolul II din regulamentul de bază.
Articolul 2
Interdicții de exploatare
(1) Transportatorii aerieni enumerați în anexa A fac obiectul unei interdicții de exploatare în cadrul Comunității pentru toate activitățile lor.
(2) Transportatorii aerieni enumerați în anexa B fac obiectul unor restricții de exploatare în cadrul Comunității. Restricțiile de exploatare constă în interzicerea folosirii unei anumite aeronave sau a unor anumite tipuri de aeronave menționate în anexa B.
Articolul 3
Aplicare
Statele membre informează Comisia cu privire la orice măsură luată în temeiul articolului 3 alineatul (1) din regulamentul de bază în vederea aplicării, pe teritoriul lor, a interdicțiilor de exploatare cuprinse în lista comunitară, cu referire la transportatorii aerieni care fac obiectul acestor interdicții.
Articolul 4
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în prima zi după data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXA A
LISTA TRANSPORTATORILOR AERIENI CARE FAC OBIECTUL UNEI INTERDICȚII GENERALE DE EXPLOATARE PE TERITORIUL UE (1)
|
Denumirea de persoană juridică a transportatorului aerian, așa cum este indicată pe AOC-ul acestuia (și denumirea comercială, dacă este diferită) |
Numărul certificatului de operator aerian (AOC) sau numărul licenței de operare |
Codul OACI al transportatorului aerian |
Statul operatorului |
|
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Suriname |
|
CONSORCIO VENEZOLANO DE INDUSTRIAS AERONAUTICAS Y SERVICIOS AEREOS, S.A. „CONVIASA” |
VCV-DB-10 |
VCV |
Republica Bolivariană a Venezuelei |
|
MERIDIAN AIRWAYS LTD |
AOC 023 |
MAG |
Republica Ghana |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Afganistan, inclusiv: |
Republica Islamică Afganistan |
||
|
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Republica Islamică Afganistan |
|
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Republica Islamică Afganistan |
|
PAMIR AIRLINES |
Necunoscut |
PIR |
Republica Islamică Afganistan |
|
SAFI AIRWAYS |
AOC 181 |
SFW |
Republica Islamică Afganistan |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Angola, cu excepția transportatorului aerian TAAG Angola Airlines care figurează în anexa B, inclusiv: |
Republica Angola |
||
|
AEROJET |
AO 008-01/11 |
Necunoscut |
Republica Angola |
|
AIR26 |
AO 003-01/11-DCD |
DCD |
Republica Angola |
|
Air Gicango |
009 |
Necunoscut |
Republica Angola |
|
AIR JET |
AO 006-01/11-MBC |
MBC |
Republica Angola |
|
AIR NAVE |
017 |
Necunoscut |
Republica Angola |
|
ANGOLA AIR SERVICES |
006 |
Necunoscut |
Republica Angola |
|
Diexim |
007 |
Necunoscut |
Republica Angola |
|
FLY540 |
AO 004-01 FLYA |
Necunoscut |
Republica Angola |
|
GIRA GLOBO |
008 |
GGL |
Republica Angola |
|
HELIANG |
010 |
Necunoscut |
Republica Angola |
|
HELIMALONGO |
AO 005-01/11 |
Necunoscut |
Republica Angola |
|
MAVEWA |
016 |
Necunoscut |
Republica Angola |
|
SONAIR |
AO 002-01/10-SOR |
SOR |
Republica Angola |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Benin, inclusiv: |
Republica Benin |
||
|
AERO BENIN |
PEA Nr. 014/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
AEB |
Republica Benin |
|
AFRICA AIRWAYS |
Necunoscut |
AFF |
Republica Benin |
|
ALAFIA JET |
PEA Nr. 014/ANAC/MDCTTTATP-PR/DEA/SCS |
N/A |
Republica Benin |
|
BENIN GOLF AIR |
PEA Nr. 012/MDCTTP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
BGL |
Republica Benin |
|
BENIN LITTORAL AIRWAYS |
PEA Nr. 013/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
LTL |
Republica Benin |
|
COTAIR |
PEA Nr. 015/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS. |
COB |
Republica Benin |
|
ROYAL AIR |
PEA Nr. 11/ANAC/MDCTTP-PR/DEA/SCS |
BNR |
Republica Benin |
|
TRANS AIR BENIN |
PEA Nr. 016/MDCTTTATP-PR/ANAC/DEA/SCS |
TNB |
Republica Benin |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Congo, inclusiv: |
Republica Congo |
||
|
AERO SERVICE |
RAC06-002 |
RSR |
Republica Congo |
|
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
RAC06-012 |
Necunoscut |
Republica Congo |
|
EMERAUDE |
RAC06-008 |
Necunoscut |
Republica Congo |
|
EQUAFLIGHT SERVICES |
RAC 06-003 |
EKA |
Republica Congo |
|
EQUAJET |
RAC06-007 |
Necunoscut |
Republica Congo |
|
EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A. |
RAC 06-014 |
Necunoscut |
Republica Congo |
|
MISTRAL AVIATION |
RAC06-011 |
Necunoscut |
Republica Congo |
|
TRANS AIR CONGO |
RAC 06-001 |
Necunoscut |
Republica Congo |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Democratică Congo (DRC), inclusiv: |
Republica Democratică Congo (RDC) |
||
|
AFRICAN AIR SERVICE COMMUTER |
104/CAB/MIN/TVC/2012 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
Air Fast Congo |
409/CAB/MIN/TVC/0039/2010 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
AIR KASAI |
409/CAB/MIN/TVC/0053/2010 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
AIR KATANGA |
409/CAB/MIN/TVC/0056/2010 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
AIR TROPIQUES |
409/CAB/MIN/TVC/00625/2010 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
BLUE AIRLINES |
106/CAB/MIN/TVC/2012 |
BUL |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
BRAVO AIR CONGO |
409/CAB/MIN/TC/0090/2006 |
BRV |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
BUSINESS AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/048/09 |
ABB |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
BUSY BEE CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0064/2010 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
CETRACA AVIATION SERVICE |
105/CAB/MIN/TVC/2012 |
CER |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
CHC STELLAVIA |
409/CAB/MIN/TC/0050/2006 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
CONGO EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/083/2009 |
EXY |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
409/CAB/MIN/TC/0050/2010 |
CAA |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
DOREN AIR CONGO |
102/CAB/MIN/TVC/2012 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
ENTREPRISE WORLD AIRWAYS (EWA) |
409/CAB/MIN/TVC/003/08 |
EWS |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
FilaIR |
409/CAB/MIN/TVC/037/08 |
FIL |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
FLY CONGO |
409/CAB/MIN/TVC/0126/2012 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
GALAXY KAVATSI |
409/CAB/MIN/TVC/027/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
GILEMBE AIR SOUTENANCE (GISAIR) |
409/CAB/MIN/TVC/053/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
GOMA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TC/0051/2011 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
GOMAIR |
409/CAB/MIN/TVC/011/2011 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
HEWA BORA AIRWAYS (HBA) |
409/CAB/MIN/TVC/038/08 |
ALX |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
International Trans Air Business (ITAB) |
409/CAB/MIN/TVC/0065/2010 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
JET CONGO AIRWAYS |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
KATANGA EXPRESS |
409/CAB/MIN/TVC/0083/2010 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
KATANGA WINGS |
409/CAB/MIN/TVC/0092/2011 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
KIN AVIA |
409/CAB/MIN/TVC/0059/2010 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
KORONGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/001/2011 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
Lignes Aériennes Congolaises (LAC) |
Semnătură ministerială (ordonanța nr. 78/205) |
LCG |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
MALU AVIATION |
098/CAB/MIN/TVC/2012 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
MANGO AIRLINES |
409/CAB/MIN/TVC/009/2011 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
MANGO AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/034/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
SAFE AIR COMPANY |
409/CAB/MIN/TVC/025/08 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
SERVICES AIR |
103/CAB/MIN/TVC/2012 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
STELLAR AIRWAYS |
AAC/DG/DTA/TM/787/2011 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
SWALA AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0084/2010 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
TMK AIR COMMUTER |
409/CAB/MIN/TVC/044/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
TRACEP CONGO/TRACEP CONGO AVIATION |
409/CAB/MIN/TVC/0085/2010 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
TRANS AIR CARGO SERVICES |
409/CAB/MIN/TVC/073/2011 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
WILL AIRLIFT |
409/CAB/MIN/TVC/0247/2011 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
WIMBI DIRA AIRWAYS |
409/CAB/MIN/TVC/039/08 |
WDA |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
ZAABU INTERNATIONAL |
409/CAB/MIN/TVC/049/09 |
Necunoscut |
Republica Democratică Congo (RDC) |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Djibouti, inclusiv: |
Djibouti |
||
|
DAALLO AIRLINES |
Necunoscut |
DAO |
Djibouti |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Guineea Ecuatorială, inclusiv: |
Guineea Ecuatorială |
||
|
Cronos AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
Necunoscut |
Guineea Ecuatorială |
|
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Guineea Ecuatorială |
|
Punto Azul |
2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS |
Necunoscut |
Guineea Ecuatorială |
|
TANGO AIRWAYS |
Necunoscut |
Necunoscut |
Guineea Ecuatorială |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Eritreea, inclusiv: |
Eritreea |
||
|
ERITREAN AIRLINES |
AOC nr. 004 |
ERT |
Eritreea |
|
NASAIR ERITREA |
AOC nr. 005 |
NAS |
Eritreea |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Indonezia, cu excepția transportatorilor aerieni Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Mandala Airlines, EkspresTransportasiAntarbenua, Indonesia Air Asia și Metro Batavia, inclusiv: |
Republica Indonezia |
||
|
AIR BORN INDONESIA |
135-055 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
AIR PACIFIC UTAMA |
135-020 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
ALFA TRANS DIRGANTATA |
135-012 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
ANGKASA SUPER SERVICES |
135-050 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
ASCO NUSA AIR |
135-022 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
ASI PUDJIASTUTI |
135-028 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
AVIASTAR MANDIRI |
135-029 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
CITILINK INDONESIA |
121-046 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
DABI AIR NUSANTARA |
135-030 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
DERAYA AIR TAXI |
135-013 |
DRY |
Republica Indonezia |
|
DERAZONA AIR SERVICE |
135-010 |
DRZ |
Republica Indonezia |
|
DIRGANTARA AIR SERVICE |
135-014 |
DIR |
Republica Indonezia |
|
EASTINDO |
135-038 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
Enggang Air Service |
135-045' |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
Ersa Eastern Aviation |
135-047 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
GATARI AIR SERVICE |
135-018 |
GHS |
Republica Indonezia |
|
HEAVY LIFT |
135-042 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
INDONESIA AIR TRANSPORT |
121-034 |
IDA |
Republica Indonezia |
|
INTAN ANGKASA AIR SERVICE |
135-019 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
JAYAWIJAYA DIRGANTARA |
121-044 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
JOHNLIN AIR TRANSPORT |
135-043 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
KAL STAR |
121-037 |
KLS |
Republica Indonezia |
|
KARTIKA AIRLINES |
121-003 |
KAE |
Republica Indonezia |
|
KURA-KURA AVIATION |
135-016 |
KUR |
Republica Indonezia |
|
LION MENTARI AIRLINES |
121-010 |
LNI |
Republica Indonezia |
|
MANUNGGAL AIR SERVICE |
121-020 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
Matthew Air Nusantara |
135-048 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
MERPATI NUSANTARA AIRLINES |
121-002 |
MNA |
Republica Indonezia |
|
MIMIKA AIR |
135-007 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
NATIONAL UTILITY HELICOPTER |
135-011 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
NUSANTARA AIR CHARTER |
121-022 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
NUSANTARA BUANA AIR |
135-041 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
PACIFIC ROYALE AIRWAYS |
121-045 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
PEGASUS AIR SERVICES |
135-036 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
PELITA AIR SERVICE |
121-008 |
PAS |
Republica Indonezia |
|
PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA |
135-026 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
PURA WISATA BARUNA |
135-025 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
RIAU AIRLINES |
121-016 |
RIU |
Republica Indonezia |
|
SAYAP GARUDA INDAH |
135-004 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
SKY AVIATION |
135-044 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
SMAC |
135-015 |
SMC |
Republica Indonezia |
|
SRIWIJAYA AIR |
121-035 |
SJY |
Republica Indonezia |
|
SURVEI UDARA PENAS |
135-006 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
SURYA AIR |
135-046 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
TransNusa Aviation Mandiri |
121-048 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
TRANSWISATA PRIMA AVIATION |
135-021 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE |
121-038 |
XAR |
Republica Indonezia |
|
TRAVIRA UTAMA |
135-009 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
TRI MG INTRA ASIA AIRLINES |
121-018 |
TMG |
Republica Indonezia |
|
TRIGANA AIR SERVICE |
121-006 |
TGN |
Republica Indonezia |
|
UNINDO |
135-040 |
Necunoscut |
Republica Indonezia |
|
WING ABADI AIRLINES |
121-012 |
WON |
Republica Indonezia |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Kazahstan, cu excepția transportatorului aerian Air Astana, inclusiv: |
Republica Kazahstan |
||
|
AIR ALMATY |
AK-0453-11 |
LMY |
Republica Kazahstan |
|
AIR TRUST AIRCOMPANY |
AK-0455-12 |
RTR |
Republica Kazahstan |
|
ASIA CONTINENTAL Airlines |
AK-0317-12 |
CID |
Republica Kazahstan |
|
ATMA AIRLINES |
AK-0437-10 |
AMA |
Republica Kazahstan |
|
AVIA-JAYNAR/avia-zhaynar |
AK-067-12 |
SAP |
Republica Kazahstan |
|
BEYBARS AIRCOMPANY |
AK-0442-11 |
BBS |
Republica Kazahstan |
|
BEK Air |
AK-0463-12 |
BEK |
Republica Kazahstan |
|
BURUNDAYAVIA AIRLINES |
AK-0456-12 |
BRY |
Republica Kazahstan |
|
Comlux-kz |
AK-0449-11 |
KAZ |
Republica Kazahstan |
|
DETA AIR |
AK-0458-12 |
DET |
Republica Kazahstan |
|
EAST WING |
AK-0465-12 |
EWZ |
Republica Kazahstan |
|
LUK AERO (FOstul EASTERN EXPRESS) |
AK-0464-12 |
LIS |
Republica Kazahstan |
|
EURO-ASIA AIR |
AK-0441-11 |
EAK |
Republica Kazahstan |
|
EURO-ASIA AIR INTERNATIONAL |
AK-0445-11 |
KZE |
Republica Kazahstan |
|
FLY JET KZ |
AK-0446-11 |
FJK |
Republica Kazahstan |
|
INVESTAVIA |
AK-0447-11 |
TLG |
Republica Kazahstan |
|
IRTYSH AIR |
Ak-0439-11 |
MZA |
Republica Kazahstan |
|
JET AIRLINES |
AK-0459-12 |
SOZ |
Republica Kazahstan |
|
JET ONE |
AK-0468-12 |
JKZ |
Republica Kazahstan |
|
KAZAIR JET |
AK-0442-11 |
KEJ |
Republica Kazahstan |
|
KAZAIRTRANS AIRLINE |
AK-0466-12 |
KUY |
Republica Kazahstan |
|
KAZAVIASPAS |
AK-0452-11 |
KZS |
Republica Kazahstan |
|
MEGA Airlines |
AK-0462-12 |
MGK |
Republica Kazahstan |
|
Prime aviation |
AK-0448-11 |
PKZ |
Republica Kazahstan |
|
SAMAL AIR |
AK-0454-12 |
SAV |
Republica Kazahstan |
|
SEMEYAVIA |
AK-450-11 |
SMK |
Republica Kazahstan |
|
SCAT |
AK-0460-12 |
VSV |
Republica Kazahstan |
|
ZHETYSU AIRCOMPANY |
AK-0438-11 |
JTU |
Republica Kazahstan |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Kârgâzstan, inclusiv: |
Republica Kârgâzstan |
||
|
AIR MANAS |
17 |
MBB |
Republica Kârgâzstan |
|
Avia Traffic Company |
23 |
AVJ |
Republica Kârgâzstan |
|
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS) |
13 |
CBK |
Republica Kârgâzstan |
|
Click Airways |
11 |
CGK |
Republica Kârgâzstan |
|
STATE AVIATION ENTERPRISE UNDER THE MINISTRY OF EMERGENCY SITUATIONS (SAEMES) |
20 |
DAM |
Republica Kârgâzstan |
|
Air Bishkek (fostUL Eastok Avia) |
15 |
EEA |
Republica Kârgâzstan |
|
KYRGYZ TRANS AVIA |
31 |
KTC |
Republica Kârgâzstan |
|
Kyrgyzstan |
03 |
LYN |
Republica Kârgâzstan |
|
Manas Airways |
42 |
BAM |
Republica Kârgâzstan |
|
S GROUP AVIATION |
6 |
SGL |
Republica Kârgâzstan |
|
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Republica Kârgâzstan |
|
Sky Way air |
39 |
SAB |
Republica Kârgâzstan |
|
SUPREME AVIATION |
40 |
SGK |
Republica Kârgâzstan |
|
VALOR AIR |
07 |
VAC |
Republica Kârgâzstan |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Liberia. |
Liberia |
||
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Gaboneză, cu excepția transportatorilor aerieni Gabon Airlines, Afrijet și SN2AG care figurează în anexa B, inclusiv: |
Republica Gaboneză |
||
|
AFRIC AVIATION |
010/MTAC/ANAC-G/DSA |
Necunoscut |
Republica Gaboneză |
|
AIR SERVICES SA |
004/MTAC/ANAC-G/DSA |
RVS |
Republica Gaboneză |
|
AIR TOURIST (ALLEGIANCE) |
007/MTAC/ANAC-G/DSA |
LGE |
Republica Gaboneză |
|
NATIONALE ET REGIONALE TRANSPORT (NATIONALE) |
008/MTAC/ANAC-G/DSA |
NRG |
Republica Gaboneză |
|
SCD AVIATION |
005/MTAC/ANAC-G/DSA |
SCY |
Republica Gaboneză |
|
SKY GABON |
009/MTAC/ANAC-G/DSA |
SKG |
Republica Gaboneză |
|
SOLENTA AVIATION GABON |
006/MTAC/ANAC-G/DSA |
Necunoscut |
Republica Gaboneză |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Republica Mozambic, inclusiv: |
Republica Mozambic |
||
|
Aero-servicos SARL |
MOZ-08 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
|
Aerovisao de Mozambique |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
|
CFA Mozambique |
MOZ-10 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
|
CFM-Transportes e trabalho aereo sA |
MOZ-07 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
|
Emilio Air Charter lda |
MOZ-05 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
|
ETA Air Charter LDA |
MOZ-04 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
|
Helicopteros Capital |
MOZ-11 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
|
Kaya Airlines |
MOZ-09 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
|
Mozambique Airlines (linhas aereas de moçambique) |
MOZ-01 |
LAM |
Republica Mozambic |
|
Mozambique Express/MEX |
MOZ-02 |
MXE |
Republica Mozambic |
|
Unique Air Charter |
MOZ-13 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
|
Safari Air |
MOZ-12 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
|
VR Cropsprayers lda |
MOZ-06 |
Necunoscut |
Republica Mozambic |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Filipine, inclusiv: |
Republica Filipine |
||
|
AEROEQUIPEMENT AVIATION |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
AEROMAJESTIC |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Aerowurks Aerial SprAying Services |
2010030 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
AIR ASIA PHILIPPINES |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
AIRGURUS |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Air Philippines Corporation |
2009006 |
GAP |
Republica Filipine |
|
AIR WOLF AVIATION INC. |
200911 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Airtrack Agricultural Corporation |
2010027 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Asia Aircraft Overseas Philippines Inc. |
4AN9800036 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Aviation Technology Innovators, Inc. |
4AN2007005 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
AVIATOUR’S FLY’N INC. |
200910 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
AYALA aviation corp. |
4AN9900003 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Beacon |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
BENDICE transport management inc. |
4AN2008006 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Canadian helicopters philippines inc. |
4AN9800025 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Cebu Pacific Air |
2009002 |
CEB |
Republica Filipine |
|
CERTEZA INFOSYSTEMS CORP. |
2011040 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Chemtrad Aviation Corporation |
2009018 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
CM aero SERVICES |
20110401 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Corporate Air |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Cyclone airways |
4AN9900008 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Far East Aviation Services |
2009013 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
F.F. Cruz and Company, Inc. |
2009017 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Huma Corporation |
2009014 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Inaec Aviation Corp. |
4AN2002004 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
INTERISLAND AIRLINES |
2010023 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Island Aviation |
2009009 |
SOY |
Republica Filipine |
|
Island HELICOPTER SERVICES |
2011043 |
SOY |
Republica Filipine |
|
ISLAND TRANSVOYAGER |
2010022 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Lion Air, Incorporated |
2009019 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Macro asia air taxi services |
2010029 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
MID-SEA EXPRESS |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
|
Mindanao Rainbow Agricultural Development Services |
2009016 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
MISIBIS AVIATION & DEVELOPMENT CORP |
2010020 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
NORTHSKY AIR INC. |
2011042 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Omni aviation corp. |
2010033 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Pacific East Asia Cargo Airlines, Inc. |
4AS9800006 |
PEC |
Republica Filipine |
|
Pacific Airways Corporation |
4AN9700007 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Pacific Alliance Corporation |
4AN2006001 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Philippine Airlines |
2009001 |
PAL |
Republica Filipine |
|
Philippine Agricultural aviation corp. |
4AN9800015 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Royal air charter services Inc. |
2010024 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Royal Star Aviation, Inc. |
2010021 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
SKYJET |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
SOUTH EAST ASIA AIRLINE INC. (SEAIR) |
2009 004 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
SOUTHERN AIR FLIGHT SERVICES |
2011045 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Southstar aviation company, inc. |
4AN9800037 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
SOUTHWEST AIR CORPORATION |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Spirit of Manila Airlines Corporation |
2009008 |
MNP |
Republica Filipine |
|
Subic international air charter |
4AN9900010 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Subic seaplane, inc. |
4AN2000002 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Topflite airways, inc. |
4AN9900012 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Transglobal Airways Corporation |
2009007 |
TCU |
Republica Filipine |
|
World aviation, corp. |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
WcC Aviation Company |
2009015 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
YOkota aviation, inc. |
Necunoscut |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
ZenitH Air, Inc. |
2009012 |
Necunoscut |
Republica Filipine |
|
Zest Airways Incorporated |
2009003 |
RIT |
Republica Filipine |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Săo Tomé și Principe, inclusiv: |
Săo Tomé și Principe |
||
|
AFRICA CONNECTION |
10/AOC/2008 |
Necunoscut |
Săo Tomé și Principe |
|
BRITISH GULF INTERNATIONAL COMPANY LTD |
01/AOC/2007 |
BGI |
Săo Tomé și Principe |
|
EXECUTIVE JET SERVICES |
03/AOC/2006 |
EJZ |
Săo Tomé și Principe |
|
GLOBAL AVIATION OPERATION |
04/AOC/2006 |
Necunoscut |
Săo Tomé și Principe |
|
GOLIAF AIR |
05/AOC/2001 |
GLE |
Săo Tomé și Principe |
|
ISLAND OIL EXPLORATION |
01/AOC/2008 |
Necunoscut |
Săo Tomé și Principe |
|
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
Săo Tomé și Principe |
|
TRANSAFRIK INTERNATIONAL LTD |
02/AOC/2002 |
TFK |
Săo Tomé și Principe |
|
TRANSCARG |
01/AOC/2009 |
Necunoscut |
Săo Tomé și Principe |
|
TRANSLIZ AVIATION (TMS) |
02/AOC/2007 |
TMS |
Săo Tomé și Principe |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Sierra Leone, inclusiv: |
Sierra Leone |
||
|
AIR RUM, Ltd |
Necunoscut |
RUM |
Sierra Leone |
|
DESTINY AIR SERVICES, Ltd |
Necunoscut |
DTY |
Sierra Leone |
|
HEAVYLIFT CARGO |
Necunoscut |
Necunoscut |
Sierra Leone |
|
ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD |
Necunoscut |
ORJ |
Sierra Leone |
|
PARAMOUNT AIRLINES, Ltd |
Necunoscut |
PRR |
Sierra Leone |
|
SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD |
Necunoscut |
SVT |
Sierra Leone |
|
TEEBAH AIRWAYS |
Necunoscut |
Necunoscut |
Sierra Leone |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Sudan, inclusiv: |
Republica Sudan |
||
|
ALFA AIRLINES |
054 |
AAJ |
Republica Sudan |
|
ALMAJAL AVIATION SERVICE |
015 |
MGG |
Republica Sudan |
|
ALMAJARA AVIATION |
Necunoscut |
MJA |
Republica Sudan |
|
ATTICO AIRLINES (TRANS ATTICO) |
023 |
ETC |
Republica Sudan |
|
AZZA TRANSPORT COMPANY |
012 |
AZZ |
Republica Sudan |
|
BADER AIRLINES |
035 |
BDR |
Republica Sudan |
|
FOURTY EIGHT AVIATION |
054 |
WHB |
Republica Sudan |
|
GREEN FLAG AVIATION |
017 |
Necunoscut |
Republica Sudan |
|
MARSLAND COMPANY |
040 |
MSL |
Republica Sudan |
|
NOVA AIRLINES |
001 |
NOV |
Republica Sudan |
|
Sudan Airways |
Necunoscut |
SUD |
Republica Sudan |
|
SUDANESE STATES AVIATION COMPANY |
010 |
SNV |
Republica Sudan |
|
SUN AIR COMPANY |
051 |
SNR |
Republica Sudan |
|
TARCO AIRLINES |
056 |
Necunoscut |
Republica Sudan |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Swaziland, inclusiv: |
Swaziland |
||
|
SWAZILAND AIRLINK |
Necunoscut |
SZL |
Swaziland |
|
Toți transportatorii aerieni certificați de autoritățile responsabile cu supravegherea reglementară din Zambia, inclusiv: |
Zambia |
||
|
ZAMBEZI AIRLINES |
Z/AOC/001/2009 |
ZMA |
Zambia |
|
(1) Transportatorii aerieni enumerați în anexa A ar putea fi autorizați să exercite drepturi de trafic în cazul în care utilizează aeronave închiriate cu echipaj, aparținând unui transportator aerian care nu face obiectul unei interdicții de exploatare, cu condiția respectării standardelor de siguranță aplicabile. |
|||
ANEXA B
LISTA TRANSPORTATORILOR AERIENI CARE FAC OBIECTUL UNOR RESTRICȚII DE EXPLOATARE PE TERITORIUL UE (1)
|
Denumirea de persoană juridică a transportatorului aerian, așa cum este indicată pe AOC-ul acestuia (și denumirea comercială, dacă este diferită) |
Numărul certificatului de operator aerian (AOC) |
Codul OACI al transportatorului aerian |
Statul operatorului |
Tipurile de aeronave restricționate |
Numerele de înmatriculare și, dacă sunt disponibile, numerele de serie |
Statul de înmatriculare |
|
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Republica Populară Democrată Coreeană |
Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip TU- 204 |
Toată flota, exceptând: P-632, P-633 |
Republica Populară Democrată Coreeană |
|
AFRIJET (2) |
002/MTAC/ANAC-G/DSA |
ABS |
Republica Gaboneză |
Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip Falcon 50; 2 aeronave de tip Falcon 900 |
Toată flota, exceptând: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR |
Republica Gaboneză |
|
AIR ASTANA (3) |
AK-0443-11 |
KZR |
Kazahstan |
Toată flota, exceptând: aeronavele de tip B-767, aeronavele de tip B-757, aeronavele de tip A319/320/321, aeronavele de tip Fokker 50 |
Toată flota, exceptând: aeronavele aparținând flotei B-767, așa cum este menționat pe AOC, aeronavele aparținând flotei B-757, aeronavele aparținând flotei A319/320/321, așa cum este menționat pe AOC, aeronavele aparținând flotei Fokker 50, așa cum este menționat pe AOC |
Aruba (Regatul Țărilor de Jos) |
|
AIRLIFT INTERNATIONAL (GH) LTD |
AOC 017 |
ALE |
Republica Ghana |
Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip DC8-63F |
Toată flota, exceptând: 9G-TOP și 9G-RAC |
Republica Ghana |
|
AIR MADAGASCAR |
5R-M01/2009 |
MDG |
Madagascar |
Toată flota, exceptând: 2 aeronave de tip Boeing B-737-300, 2 aeronave de tip ATR 72-500, 1 aeronavă de tip ATR 42-500, 1 aeronavă de tip ATR 42-320 și 3 aeronave de tip DHC 6-300 |
Toată flota, exceptând: 5R-MFH, 5R-MFI, 5R-MJE, 5R-MJF, 5R-MJG, 5R-MVT, 5R-MGC, 5R-MGD, 5R-MGF |
Republica Madagascar |
|
Air Service Comores |
06-819/TA-15/DGACM |
KMD |
Comore |
Toată flota, exceptând: LET 410 UVP |
Toată flota, exceptând: D6-CAM (851336) |
Comore |
|
GABON AIRLINES (4) |
001/MTAC/ANAC |
GBK |
Republica Gaboneză |
Toată flota, exceptând: 1 aeronavă de tip Boeing B-767-200 |
Toată flota, exceptând: TR-LHP |
Republica Gaboneză |
|
IRAN AIR (5) |
FS100 |
IRA |
Republica Islamică Iran |
Toată flota, exceptând: 14 aeronave de tip A-300, 8 aeronave de tip A-310, 1 aeronavă B-737 |
Toată flota, exceptând: EP-IBA EP-IBB EP-IBC EP-IBD EP-IBG EP-IBH EP-IBI EP-IBJ EP-IBM EP-IBN EP-IBO EP-IBS EP-IBT EP-IBV EP-IBX EP-IBZ EP-ICE EP-ICF EP-IBK EP-IBL EP-IBP EP-IBQ EP-AGA |
Republica Islamică Iran |
|
NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG) |
003/MTAC/ANAC-G/DSA |
NVS |
Republica Gaboneză |
Toată flota, exceptând: 1 aeronavă de tip Challenger CL-601, 1 aeronavă de tip HS-125-800 |
Toată flota, exceptând: TR-AAG, ZS-AFG |
Republica Gaboneză; Republica Africa de Sud |
|
TAAG ANGOLA AIRLINES |
001 |
DTA |
Republica Angola |
Toată flota, exceptând: 5 aeronave de tip Boeing B-777 și 4 aeronave de tip Boeing B-737-700 |
Toată flota, exceptând: D2-TED, D2-TEE, D2-TEF, D2-TEG, D2-TEH, D2-TBF, D2-TBG, D2-TBH, D2-TBJ |
Republica Angola |
|
(1) Transportatorii aerieni listați în anexa B ar putea fi autorizați să exercite drepturi de trafic în cazul în care utilizează aeronave închiriate cu echipaj, aparținând unui transportator aerian care nu face obiectul unei interdicții de exploatare, cu condiția respectării standardelor de siguranță aplicabile. (2) Afrijet este autorizată să utilizeze numai aeronavele menționate pentru operațiunile sale curente din Uniunea Europeană. (3) Air Astana este autorizată să utilizeze pentru operațiunile sale curente din UE numai tipurile de aeronave menționate mai sus, cu condiția ca acestea să fie înregistrate în Aruba și ca toate modificările din AOC să fie transmise în timp util Comisiei și Eurocontrol. (4) Gabon Airlines este autorizată să utilizeze numai aeronavele menționate pentru operațiunile sale curente din Uniunea Europeană. (5) Iran Air este autorizată să opereze zboruri către Uniunea Europeană utilizând aeronavele indicate în condițiile prevăzute la considerentul 69 din Regulamentul (UE) nr. 590/2010, JO L 170, 6.7.2010, p. 15. |
||||||
( 1 ) JO L 344, 27.12.2005, p. 15.
( 2 ) Înființat în temeiul articolului 12 al Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului din 16 decembrie 1991 privind armonizarea cerințelor tehnice și a procedurilor administrative în domeniul aviației civile (JO L 373, 31.12.1991, p. 4).
( 3 ) LBA-D-2005-0003
LBA-D-2005-0004
LBA-D-2005-0004
( 4 ) DGAC/F 2000-210
Nu există trimitere pentru o altă inspecție efectuată de Germania în cadrul programului SAFA.
( 5 ) DGAC/F-2000-895
( 6 ) LBA-D-2004-269
LBA-D-2004-341
LBA-D-2004-374
LBA-D-2004-597
( 7 ) ENAC-IT-2005-237
( 8 ) LFV-S-2004-2004-52
CAA-NL-2005-47
( 9 ) DGAC/F-2005-1222
( 10 ) ENAC-IT-2005-170
ENAC-IT-2005-370
( 11 ) Factual Aviation Report, USA-National Transportation Safety Board, 2 March 2005, (NTSB ID: DCA05RA033).
( 12 ) CAA-UK-2005-40
CAA-UK-2005-41
CAA-UK-2005-42
CAA-UK-2005-46
CAA-UK-2005-47
CAA-UK-2005-48
CAA-NL-2005-49
CAA-NL-2005-51
CAA-NL-2005-54
CAA-NL-2005-55
CAA-NL-2005-56
( 13 ) CAA-NL-2005-119
CAA-NL-2005-122
CAA-NL-2005-128
CAA-NL-2005-171
CAA-NL-2005-176
CAA-NL-2005-177
CAA-NL-2005-191
CAA-NL-2005-195
CAA-NL-2005-196
( 14 ) CAA-NL-2005-230
CAA-NL-2005-234
CAA-NL-2005-235
( 15 ) BCAA-2005-36
( 16 ) Inspecție SAFA la sol, efectuată de autoritățile din Belgia, la 11 martie 2006, în Bruxelles.
( 17 ) Corespondență între Ministerul Transporturilor din Regatul Unit și DGAC — Guineea Ecuatorială cu privire la registrul aeronavelor înmatriculate în Guineea Ecuatorială (27 martie 2002).
( 18 ) ICAO-USOAP Summary Report — Audit of the Directorate of Civil Aviation of the Republic of Equatorial Guinea (Malabo, 14-18 May 2001).
( 19 ) Corespondență de lucru a Consiliului OACI C-WP/12471.
( 20 ) Corespondență între Ministerul Transporturilor al Regatului Unit și ECAC privind „Documentația pentru aeronave aparținând companiilor neaprobate” (6 august 2003).
( 21 ) DGAC/F-2004 Nr. 315, 316
( 22 ) UK-CAA Regulation Group — Aircraft Survey Report, 5 March 1996 (Office code: 223).
( 23 ) Schimb de scrisori între Ministerul Transporturilor al Liberiei și Direcția Generală Aviație Civilă a Regatului Unit privind „incapacitatea, din cauza conflictului civil liberian, de a menține controlul reglementar asupra aeronavelor înmatriculate în Liberia”, 28 august 1996.
( 24 ) LFV-S-04-0037
( 25 ) CAA-UK-2003-103
CAA-UK-2003-111
CAA-UK-2003-136
CAA-UK-2003-198
CAA-MA-2003-4
LFV-S-2004-37
( 26 ) Memorandum of Understanding between DCA Sierra Leone and „FAST International Aviation Surveyors” on the inspection, surveillance and provision of regulatory services to extra-regional air operators (IAS/SL DCA MOA 201101).
( 27 ) CAA/NL-2004-98
( 28 ) ICAO-USOAP Summary Report — Audit of the Directorate of Civil Aviation of Swaziland, (Mbabane, 9-12 March 1999).