1998R2532 — RO — 04.02.2015 — 001.001


Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.

►B

REGULAMENTUL (CE) NR. 2532/98 AL CONSILIULUI

din 23 noiembrie 1998

cu privire la atribuțiile Băncii Centrale Europene în materie de sancțiuni

(JO L 318, 27.11.1998, p.4)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  No

page

date

►M1

REGULAMENTUL (UE) 2015/159 AL CONSILIULUI din 27 ianuarie 2015

  L 27

1

3.2.2015




▼B

REGULAMENTUL (CE) NR. 2532/98 AL CONSILIULUI

din 23 noiembrie 1998

cu privire la atribuțiile Băncii Centrale Europene în materie de sancțiuni



CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene (denumit în continuare „tratat”) și, în special, articolul 108 A alineatul (3) și articolul 34.3 din Protocolul nr. 3 privind statutele Sistemului European al Băncilor Centrale (denumite în continuare „statute”),

având în vedere recomandarea Băncii Centrale Europene (denumită în continuare „BCE”) ( 1 ),

având în vedere avizul Parlamentului european ( 2 ),

având în vedere avizul Comisiei ( 3 ),

hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 106 alineatul (6) din tratat și la articolul 42 din statute, precum și în conformitate cu condițiile enunțate la articolul 109 k alineatul (5) din tratat și la alineatul (7) din Protocolul nr. 11 privind unele dispoziții cu privire la Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord,

întrucât:

(1)

Prezentul regulament, în conformitate cu articolul 34.3 din statute, coroborat cu articolul 43.1 din statute, alineatul (8) din Protocolul nr. 11 și alineatul (2) din Protocolul nr. 12 privind unele dispoziții cu privire la Danemarca, nu conferă nici un drept și nu impune nici o obligație unui stat membru neparticipant.

(2)

În temeiul articolului 34.3 din statute, Consiliul precizează limitele și condițiile în care BCE este abilitată să aplice întreprinderilor amenzi și penalități cu titlu cominatoriu în caz de neîndeplinire a obligațiilor ce rezultă din regulamentele și deciziile sale.

(3)

Infracțiunile cu privire la obligațiile ce decurg din regulamentele și deciziile BCE pot avea în vedere diverse domenii de competență ale BCE.

(4)

Este de dorit, pentru a garanta o concepție uniformă în materia aplicării de sancțiuni în diversele domenii de competență ale BCE, ca toate dispozițiile generale și de procedură ce permit aplicarea de sancțiuni să facă obiectul unui regulament unic al Consiliului; întruçât alte regulamente ale Consiliului prevăd sancțiuni specifice în domenii particulare și fac trimitere la prezentul regulament pentru principiile și procedurile referitoare la aplicarea acestor sancțiuni.

(5)

Pentru a asigura eficiența regimului de gestiune a sancțiunilor, prezentul regulament trebuie să confere o anume autonomie BCE în ceea ce privește procedurile adecvate și punerea lor în practică în limitele și condițiile stabilite de prezentul regulament.

(6)

Sistemul European al Băncilor Centrale (denumit în continuare „SEBC”) și BCE au fost însărcinate să se pregătească să fie pe deplin operaționale în momentul celei de-a treia etape a uniunii economice și monetare (denumită în continuare „a treia etapă”); o pregătire din timp este esențială pentru a permite SEBC să-și îndeplinească sarcinile în decursul celei de-a treia etape; întrucât un element esențial în pregătire este adoptarea, înainte de începutul celei de-a treia etape, a unui regim de aplicare de sancțiuni pentru întreprinderile care nu-și respectă obligațiile ce le revin în temeiul regulamentelor și deciziilor BCE; este de dorit ca intervenienții de pe piață să fie informați, imediat ce este posibil, de modalitățile detaliate în care BCE consideră necesară adoptarea sancțiunilor; este necesar să se doteze BCE cu atribuții de reglementare, de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

(7)

Dispozițiile prezentului regulament pot fi aplicate eficient numai dacă statele membre participante adoptă, în conformitate cu articolul 5 din tratat, măsurile necesare pentru a garanta autorităților lor că sunt abilitate să colaboreze pe deplin cu BCE și să-i aducă un sprijin total în punerea în practică a procedurii privind infracțiunile, astfel cum prevede prezentul regulament.

(8)

BCE trebuie să aibă sprijinul băncilor centrale naționale pentru asigurarea misiunilor SEBC în măsura în care este posibil și adecvat.

(9)

Deciziile hotărâte în temeiul prezentului regulament și care conțin obligații pecuniare constituie titlu executoriu, în conformitate cu articolul 192 din tratat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:



Articolul 1

Definiții

În sensul prezentului regulament, se înțelege prin:

1. „stat membru participant”: un stat membru care adoptă moneda unică conform tratatului;

2. „bancă centrală națională”: banca centrală națională a unui stat membru participant;

3. „întreprinderi”: persoanele fizice și juridice, private sau publice, cu excepția persoanelor publice aflate în exercițiul unei funcții de autoritate, dintr-un stat membru participant, care sunt supuse obligațiilor ce decurg din regulamentele și deciziile BCE, precum și sucursalele lor sau alte instituții permanente situate într-un stat membru participant și a căror administrație centrală sau sediul central este situat în afara unui stat membru participant;

4. „încălcare”: nerespectarea de către o întreprindere a unei obligații ce decurge dintr-un regulament sau decizie a BCE;

5. „amendă”: suma forfetară pe care o întreprindere este obligată să o plătească cu titlul de sancțiune;

▼M1

6. „penalități cu titlu cominatoriu”: cuantumurile pe care o întreprindere este obligată să le plătească cu titlu de sancțiune, în cazul unei încălcări continuate, sau în vederea obligării persoanelor în cauză să respecte regulamentele și deciziile BCE în materie de supraveghere. Penalitățile cu titlu cominatoriu se calculează pentru fiecare zi completă de încălcare continuată:

(a) după notificarea către întreprindere a unei decizii prin care se solicită încetarea respectivei încălcări, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf; sau

(b) atunci când încălcarea continuată face obiectul articolului 18 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului ( 4 ), în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 4b din prezentul regulament;

7. „sancțiuni”: amenzi și penalități cu titlu cominatoriu.

▼M1

Articolul 1a

Principii generale și domeniu de aplicare

(1)  Prezentul regulament se aplică impunerii de către BCE a unor sancțiuni asupra întreprinderilor pentru neîndeplinirea obligațiilor care decurg din deciziile sau regulamentele BCE.

(2)  Normele care se aplică în cazul impunerii de către BCE, în exercitarea atribuțiilor sale de supraveghere, a unor sancțiuni în cazul unei încălcări a unui regulament sau a unei decizii a BCE beneficiază de derogare de la normele prevăzute la articolele 2-4 în măsura prevăzută la articolele 4a-4c.

(3)  BCE publică orice decizie de impunere asupra unei întreprinderi a unor sancțiuni, în cazul unei încălcări a unui regulament sau a unei decizii a BCE în domeniul supravegherii, indiferent dacă împotriva respectivei decizii a fost sau nu formulată o cale de atac.

BCE publică o astfel de decizie pe site-ul său, fără întârzieri nejustificate, și după ce decizia a fost notificată întreprinderii în cauză. Publicarea include informații privind tipul și natura încălcării, precum și identitatea întreprinderii în cauză, cu excepția cazului în care publicarea în acest mod:

(a) ar pune în pericol stabilitatea piețelor financiare sau o anchetă penală în curs; sau

(b) ar cauza, în măsura în care se poate stabili acest lucru, daune disproporționate întreprinderii în cauză.

În aceste circumstanțe, deciziile privind sancțiunile se publică sub formă anonimizată. Alternativ, în cazul în care astfel de circumstanțe ar putea înceta într-un termen rezonabil, publicarea în temeiul prezentului alineat poate fi amânată pentru un astfel de termen.

În cazul în care este în desfășurare o cale de atac la Curtea de Justiție cu privire la o decizie de impunere a unei sancțiuni, BCE, fără întârzieri nejustificate, publică și informații privind situația căii de atac în cauză și rezultatul acesteia pe site-ul internet oficial al acesteia.

BCE se asigură că informațiile publicate în temeiul acestui alineat rămân pe site-ul oficial al acesteia o perioadă de cel puțin cinci ani.

▼B

Articolul 2

Sancțiuni

(1)  Cu excepția unor dispoziții contrare prevăzute în regulamente specifice ale Consiliului, BCE poate să aplice întreprinderilor amenzi și penalități cu titlu cominatoriu cu următoarele limite:

(a) amenzi: limita superioară este de 500 000 euro și

(b) penalități cu titlu cominatoriu: limita superioară este de 10 000 euro pe zi de infracțiune. Penalitățile cu titlu cominatoriu pot fi aplicate pe o perioadă maximă de 6 luni după notificarea prealabilă întreprinderii de decizia prevăzută la articolul 3 alineatul (1).

(2)  Atunci când decide sau nu aplicarea unei sancțiuni și când determină sancțiunea corespunzătoare, BCE se ghidează după principiul proporționalității.

(3)  BCE ține seama, după caz, de împrejurări speciale precum:

(a) pe de o parte, buna-credință și gradul de deschidere al întreprinderii în interpretarea și aplicarea obligației ce decurge dintr-un regulament sau dintr-o decizie a BCE precum și diligența și cooperarea de care dă dovadă sau, pe de altă parte, orice dovadă de fraudă intenționată din partea responsabililor întreprinderii;

(b) gravitatea consecințelor infracțiunii;

(c) repetarea, frecvența sau durata infracțiunii comise de această întreprindere;

(d) avantajele rezultate din infracțiune pentru întreprindere;

(e) dimensiunea economică a întreprinderii și

(f) sancțiuni prealabile aplicate de alte autorități aceleiași întreprinderi și întemeiate pe aceleași fapte.

▼M1

(4)  De fiecare dată când încălcarea constă în neîndeplinirea unei obligații, aplicarea unei sancțiuni nu scutește întreprinderea de îndeplinirea obligației respective, cu excepția cazului în care decizia adoptată în conformitate cu articolul 3 alineatul (4) sau cu articolul 4b prevede explicit contrariul.

▼B

Articolul 3

Norme de procedură

►M1  (1)  Decizia cu privire la inițierea sau nu a unei proceduri de constatare a unei încălcări este luată de BCE, care acționează din oficiu sau ca urmare a unei moțiuni transmise în acest scop de către banca centrală națională a statului membru în cadrul jurisdicției căruia presupusa încălcare a fost săvârșită. ◄ O astfel de decizie poate, de asemenea, să fie luată de banca centrală națională a statului membru în cadrul jurisdicției căruia pretinsa încălcare a fost săvârșită, fie din proprie inițiativă, fie ca urmare a unei moțiuni transmise în acest scop de către BCE.

Decizia de inițiere a unei proceduri de infracțiune este notificată în scris întreprinderii în cauză, autorității de supraveghere competente și băncii centrale naționale a statului membru în cadrul jurisdicției căruia pretinsa încălcare a fost săvârșită sau la BCE. Notificarea arată în amănunt susținerile formulate cu privire la întreprindere și indică elementele de probă pe care se întemeiază aceste susțineri. După caz, decizia impune încetarea pretinsei încălcări și notifică întreprinderii în cauză că aceasta este pasibilă să îi fie impusă plata unor penalități cu titlu cominatoriu.

(2)  Decizia menționată la alineatul (1) poate impune din partea întreprinderii ca aceasta să se supună unei proceduri de constatare a încălcării. În cadrul acestei proceduri, BCE sau, după caz, banca centrală națională are dreptul:

(a) să ceară prezentarea de documente;

(b) să examineze contabilitatea și registrele întreprinderii;

(c) să preleveze copii sau să obțină extrase după acestea și

(d) să obțină explicații scrise sau verbale.

Atunci când o întreprindere se opune punerii în aplicare a unei proceduri de constatare a încălcării, statul membru participant în care se situează incintele respective participă cu sprijinul necesar, în special, făcând astfel încât BCE sau banca centrală națională să aibă acces la aceste incinte pentru ca drepturile mai sus menționate să poată fi exercitate.

(3)  Întreprinderea în cauză are dreptul de a fi ascultată de către BCE sau, după caz, de banca centrală națională. Acesteia îi este acordat un termen care nu poate fi mai mic de 30 de zile pentru a-și pregăti apărarea.

(4)  Cât mai curând posibil, după sesizarea băncii centrale naționale care a început procedura de constatare a încălcării sau după consultarea băncii centrale naționale a statului membru în cadrul jurisdicției căruia a fost săvârșită pretinsa încălcare, Comitetul Director al BCE adoptă o decizie motivată cu privire la chestiunea de a ști dacă o întreprindere a săvârșit o încălcare, precizând și eventuala sancțiune.

(5)  Această decizie este notificată în scris întreprinderii în cauză, care este informată și de dreptul său de a solicita reexaminarea. Decizia este, de asemenea, notificată și autorităților de supraveghere competente și băncii centrale naționale a statului membru în cadrul jurisdicției căruia a fost săvârșită pretinsa încălcare.

(6)  Întreprinderea în cauză are dreptul să solicite o reexaminare a deciziei Comitetului Director de către Consiliul Guvernatorilor al BCE. Această cerere trebuie să fie înaintată în următoarele 30 zile de la primirea notificării acestei decizii și trebuie să cuprindă toate informațiile și susținerile în sprijinul cererii. Cererea se adresează în scris Consiliului Guvernatorilor BCE.

(7)  Orice decizie a Consiliului Guvernatorilor al BCE prin care răspunde unei cereri înaintate în temeiul alineatului (6) cuprinde motivele acestei decizii și este notificată în scris întreprinderii respective, autorităților de supraveghere competente pentru această întreprindere și băncii centrale naționale a statului membru în cadrul jurisdicției căruia a fost săvârșită încălcarea. Notificarea trebuie să informeze întreprinderea de dreptul său de recurs. În lipsa unei decizii a Consiliului Guvernatorilor al BCE într-un termen de două luni de la cerere, întreprinderea în cauză poate introduce un recurs împotriva deciziei Comitetului Director, în conformitate cu tratatul.

(8)  Nici o sancțiune nu este pusă în executare cu privire la întreprindere înainte ca decizia să devină definitivă fie prin:

(a) epuizarea termenului de 30 de zile menționat la alineatul (6) fără ca întreprinderea să adreseze o cerere de reexaminare Consiliului Guvernatorilor BCE sau

(b) notificarea de către Consiliul Guvernatorilor BCE a deciziei sale întreprinderii sau epuizarea termenului menționat la alineatul (7) fără luarea unei decizii de către Consiliul Guvernatorilor.

(9)  Veniturile provenind din sancțiunile aplicate de BCE aparțin acesteia.

▼M1

(10)  În cazul în care încălcarea are legătură în mod exclusiv cu o misiune încredințată SEBC sau BCE în temeiul tratatului și statutului, o procedură de constatare a neîndeplinirii obligațiilor poate fi inițiată numai pe baza prezentului regulament, indiferent de existența unui act cu putere de lege sau a unei norme administrative din dreptul național care să prevadă o procedură distinctă. Atunci când o încălcare are legătură și cu unul sau mai multe domenii care nu intră în competența SEBC sau BCE, dreptul de a iniția o procedură de constatare a neîndeplinirii obligațiilor în temeiul prezentului regulament este independent de orice drept pe care l-ar avea o autoritate națională competentă de a iniția proceduri distincte în legătură cu astfel de domenii care nu intră în competențele SEBC sau BCE. Prezenta dispoziție nu aduce atingere aplicării dreptului penal și a dreptului național privind competențele în materie de supraveghere prudențială în statele membre participante, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1024/2013.

▼B

(11)  O întreprindere suportă costurile procedurii de infracțiune în cazul în care a decis că aceasta a săvârșit o infracțiune.

Articolul 4

Termene

(1)  Dreptul de a lua decizia de inițiere a procedurii de constatare a unei încălcări, astfel cum este prevăzut de prezentul regulament, se stinge în termen de un an de la data la care BCE sau banca centrală națională a statului membru în cadrul jurisdicției căreia a fost săvârșită pretinsa încălcare a luat la cunoștință pentru prima dată de existența acestei pretinse încălcări și, în toate cazurile, în termen de cinci ani de la data săvârșirii încălcării sau, în cazul unei încălcări continui, în termen de cinci ani de la data încetării acesteia.

(2)  Dreptul de a lua decizia de a aplica sancțiuni ca urmare a unei încălcări, astfel cum este prevăzut de prezentul regulament, se stinge în termen de un an de la data luării deciziei de inițiere a procedurii prevăzute la articolul 3 alineatul (1).

(3)  Dreptul de a declanșa o procedură de punere în executare se stinge în termen de șase luni de la data la care decizia a devenit executorie în temeiul articolului 3 alineatul (8).

▼M1

Articolul 4a

Norme specifice referitoare la limitele superioare ale sancțiunilor impuse de BCE în exercitarea atribuțiilor de supraveghere ale acesteia

(1)  Prin derogare de la articolul 2 alineatul (1), în caz de încălcări legate de decizii și regulamente adoptate de BCE în exercitarea atribuțiilor sale de supraveghere, limitele în care BCE poate impune amenzi și penalități cu titlu cominatoriu sunt următoarele:

(a) pentru amenzi: limita superioară este dublul valorii profiturilor obținute sau pierderilor evitate ca urmare a încălcării, atunci când acestea pot fi determinate, sau 10 % din cifra de afaceri anuală totală a întreprinderii;

(b) pentru penalități cu titlu cominatoriu: limita superioară este 5 % din cifra de afaceri zilnică medie pe zi de încălcare. Penalitățile cu titlu cominatoriu pot fi aplicate pe o perioadă maximă de șase luni de la data prevăzută în decizia de impunere a penalităților cu titlu cominatoriu.

(2)  În sensul alineatului (1):

(a) „cifră de afaceri anuală” înseamnă cifra de afaceri anuală a întreprinderii în cauză din exercițiul financiar anterior, astfel cum este definită în dreptul relevant al Uniunii, conform celor mai recente conturi financiare anuale disponibile ale acestei întreprinderi. Atunci când întreprinderea în cauză este o sucursală a unei întreprinderi-mamă, cifra de afaceri anuală totală relevantă este cifra de afaceri anuală totală care rezultă din cele mai recente conturi financiare anuale consolidate disponibile din exercițiul financiar anterior și, în cazul în care aceasta nu este disponibilă, în conformitate cu cele mai recente conturi financiare anuale ale acestei întreprinderi;

(b) „cifra de afaceri zilnică medie” înseamnă cifra de afaceri anuală, astfel cum este definită la litera (a) de mai sus, împărțită la 365.

Articolul 4b

Norme de procedură specifice referitoare la sancțiunile impuse de BCE în exercitarea atribuțiilor de supraveghere ale acesteia

(1)  Prin derogare de la articolul 3 alineatele (1)-(8) din prezentul regulament, normele prevăzute la prezentul articol se aplică încălcărilor referitoare la deciziile și regulamentele adoptate de BCE în exercitarea atribuțiilor sale de supraveghere.

(2)  În cazul în care BCE, în îndeplinirea atribuțiilor sale în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013, consideră că există un motiv pentru a suspecta că una sau mai multe încălcări ale unui regulament sau ale unei decizii a BCE, astfel cum se prevede la articolul 18 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, sunt sau au fost comise de o întreprindere care are sediul principal într-un stat membru din zona euro, BCE efectuează investigațiile relevante, în conformitate cu următoarele dispoziții.

(3)  La încheierea unei investigații și înainte ca o propunere de proiect complet de decizie să fie pregătită și transmisă Consiliului de supraveghere, BCE, în capacitatea sa de a investiga încălcări în domeniul supravegherii, notifică în scris întreprinderii respective constatările din cadrul investigației efectuate și orice obiecție față de acestea.

În notificarea menționată la primul paragraf, BCE, în capacitatea sa de a investiga încălcări în domeniul supravegherii, informează întreprinderea în cauză cu privire la dreptul acesteia de a transmite observații în scris către BCE cu privire la faptele și obiecțiile ridicate față de entitate stabilite în notificare, inclusiv dispozițiile individuale a căror încălcare este suspectată, și se stabilește un termen rezonabil pentru efectuarea unor astfel de observații. BCE nu este obligată să țină seama de observațiile scrise făcute după expirarea termenului stabilit de BCE în capacitatea sa de a investiga încălcări în domeniul supravegherii.

BCE, în capacitatea sa de a investiga încălcări în domeniul supravegherii, poate, de asemenea, după notificarea în conformitate cu primul paragraf, să invite întreprinderea în cauză să participe la o audiere. Părțile care fac obiectul investigației pot fi reprezentate și/sau asistate la audiere de avocați sau de alte persoane calificate. Audierile nu sunt publice.

Se garantează dreptul întreprinderii în cauză, care face obiectul anchetei, de a avea acces la dosar. Acest drept nu se referă și la informații confidențiale.

(4)  Consiliul de supraveghere propune Consiliului guvernatorilor un proiect complet de decizie, care stabilește dacă întreprinderea în cauză a comis sau nu o încălcare și care să specifice sancțiunile care trebuie aplicate, dacă este cazul, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 26 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013.

(5)  Întreprinderea în cauză are dreptul de a solicita un control al comitetului administrativ de control cu privire la decizia luată de Consiliul guvernatorilor în temeiul alineatului (4), în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013.

Articolul 4c

Termene specifice pentru sancțiunile impuse de BCE în exercitarea atribuțiilor sale de supraveghere

(1)  Prin derogare de la articolul 4, dreptul de a lua o decizie de impunere a unei sancțiuni în cazul unei încălcări a unei decizii sau a unui regulament al BCE privind atribuțiile sale de supraveghere expiră la cinci ani de la comiterea încălcării sau, în cazul unei încălcări continuate, la cinci ani de la încetarea încălcării.

(2)  Orice măsură luată de BCE în scopul investigației sau al procedurilor referitoare la o încălcare determină întreruperea termenului prevăzut la alineatul (1). Termenul de prescripție se întrerupe la data la care acțiunea este notificată entității supravegheate în cauză. După fiecare întrerupere începe să curgă un nou termen. Cu toate acestea, termenul nu depășește o perioadă de zece ani de la comiterea încălcării sau, în cazul unei încălcări continuate, zece ani de la încetarea acesteia.

(3)  Termenele descrise în alineatele anterioare pot fi prelungite în cazul în care:

(a) o decizie a Consiliului guvernatorilor face obiectul controlului în fața comitetului administrativ de control sau al unei căi de atac în fața Curții de Justiție a Uniunii Europene; sau

(b) sunt în curs proceduri penale împotriva întreprinderii în cauză în legătură cu aceleași fapte. În acest caz, termenele descrise la alineatele anterioare se prelungesc cu perioada de timp necesară comitetului administrativ de control sau Curții de Justiție a Uniunii Europene pentru a analiza decizia sau până la finalizarea procedurilor penale împotriva întreprinderii în cauză.

(4)  Dreptul BCE de a executa o decizie de impunere a unei sancțiuni expiră la cinci ani de la luarea respectivei decizii. Orice acțiune a BCE care are scopul de a executa plata sau termenii și condițiile de plată prevăzute de sancțiunea impusă determină întreruperea cursului prescripției pentru executarea respectivă.

(5)  Termenul de prescripție pentru executarea sancțiunilor se suspendă:

(a) până la expirarea termenului pentru plata sancțiunii impuse;

(b) în cazul în care executarea plății sancțiunii impuse este suspendată ca urmare a unei decizii a Consiliului guvernatorilor sau a Curții de Justiție.

▼B

Articolul 5

Căi de atac

Curtea de Justiție a Comunităților Europene are plenitudine de competență în sensul articolului 172 din tratat în ceea ce privește controlul judiciar al deciziilor definitive prin care este impusă o sancțiune.

Articolul 6

Dispoziții generale și atribuții de reglementare

(1)  În caz de conflict între dispozițiile prezentului regulament și dispozițiile altor regulamente ale Consiliului ce permit ca BCE să aplice sancțiuni, au prioritate dispozițiile celor din urmă.

(2)  Sub rezerva limitelor și condițiilor prevăzute de prezentul regulament, BCE poate adopta regulamente pentru a preciza normele de aplicare a sancțiunilor în conformitate cu prezentul regulament, precum și orientările pentru coordonarea și armonizarea procedurilor de punere în aplicare a procedurii de constatare a unei încălcări.

Articolul 7

Dispoziții finale

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Articolul 6 alineatul (2) se aplică de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. Celelalte articole se aplică de la 1 ianuarie 1999.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.



( 1 ) JO C 246, 6.8.1998, p. 9.

( 2 ) JO C 328, 26.10.1998.

( 3 ) Aviz întocmit pe 8 octombrie 1998 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

( 4 ) Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).