1979D0542 — RO — 31.01.2008 — 024.001
Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.
DECIZIA 79/542/CEE A CONSILIULUI din 21 decembrie 1976 (JO L 146, 14.6.1979, p.15) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
No |
page |
date |
||
L 147 |
49 |
15.6.1979 |
||
L 70 |
18 |
13.3.1984 |
||
L 278 |
35 |
18.10.1985 |
||
L 293 |
17 |
5.11.1985 |
||
L 372 |
28 |
31.12.1985 |
||
L 243 |
34 |
28.8.1986 |
||
L 7 |
27 |
10.1.1989 |
||
L 193 |
36 |
25.7.1990 |
||
L 267 |
46 |
29.9.1990 |
||
L 195 |
43 |
18.7.1991 |
||
L 8 |
12 |
14.1.1992 |
||
L 71 |
27 |
18.3.1992 |
||
L 71 |
30 |
18.3.1992 |
||
L 124 |
42 |
9.5.1992 |
||
L 197 |
70 |
16.7.1992 |
||
L 40 |
17 |
17.2.1993 |
||
L 40 |
23 |
17.2.1993 |
||
L 108 |
129 |
1.5.1993 |
||
L 138 |
11 |
9.6.1993 |
||
L 201 |
28 |
11.8.1993 |
||
L 27 |
53 |
1.2.1994 |
||
L 137 |
72 |
1.6.1994 |
||
L 187 |
11 |
22.7.1994 |
||
L 214 |
17 |
19.8.1994 |
||
L 181 |
42 |
1.8.1995 |
||
L 190 |
9 |
11.8.1995 |
||
L 190 |
11 |
11.8.1995 |
||
L 30 |
52 |
8.2.1996 |
||
L 107 |
1 |
30.4.1996 |
||
L 267 |
29 |
19.10.1996 |
||
L 279 |
33 |
31.10.1996 |
||
L 3 |
9 |
7.1.1997 |
||
L 62 |
39 |
4.3.1997 |
||
L 295 |
37 |
29.10.1997 |
||
L 46 |
8 |
17.2.1998 |
||
L 286 |
53 |
23.10.1998 |
||
L 296 |
16 |
5.11.1998 |
||
L 83 |
77 |
27.3.1999 |
||
L 87 |
13 |
31.3.1999 |
||
L 117 |
52 |
5.5.1999 |
||
L 211 |
53 |
11.8.1999 |
||
L 300 |
30 |
23.11.1999 |
||
L 1 |
17 |
4.1.2000 |
||
L 51 |
41 |
24.2.2000 |
||
L 64 |
22 |
11.3.2000 |
||
L 74 |
19 |
23.3.2000 |
||
L 260 |
52 |
14.10.2000 |
||
L 43 |
38 |
14.2.2001 |
||
L 274 |
22 |
17.10.2001 |
||
L 17 |
41 |
24.1.2004 |
||
L 73 |
11 |
11.3.2004 |
||
L 118 |
45 |
23.4.2004 |
||
L 208 |
32 |
10.6.2004 |
||
L 240 |
7 |
10.7.2004 |
||
L 248 |
1 |
22.7.2004 |
||
L 279 |
30 |
28.8.2004 |
||
L 373 |
52 |
21.12.2004 |
||
L 72 |
35 |
18.3.2005 |
||
L 216 |
11 |
20.8.2005 |
||
L 282 |
22 |
26.10.2005 |
||
L 7 |
23 |
12.1.2006 |
||
L 93 |
65 |
31.3.2006 |
||
L 108 |
28 |
21.4.2006 |
||
L 134 |
34 |
20.5.2006 |
||
L 183 |
20 |
5.7.2006 |
||
REGULAMENTUL (CE) NR. 1791/2006 AL CONSILIULUI din 20 noiembrie 2006 |
L 363 |
1 |
20.12.2006 |
|
L 296 |
29 |
15.11.2007 |
||
L 15 |
33 |
18.1.2008 |
Astfel cum a fost modificat prin:
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
||
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
(*) |
Acest act nu a fost publicat niciodată în limba română. |
DECIZIA 79/542/CEE A CONSILIULUI
din 21 decembrie 1976
privind întocmirea listei cu țări terțe sau cu regiuni ale acestora și de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică și de certificare sanitar-veterinară, pentru importul în Comunitate de anumite animale vii și carne proaspătă provenită de la acestea
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Directiva 72/462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe ( 1 ), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 77/98/CEE ( 2 ), în special articolul 3 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât sistemul prevăzut în Directiva 72/462/CEE se bazează pe întocmirea unei liste a țărilor terțe sau regiuni din țările terțe din care statele membre autorizează importul de bovine, porcine, ovine, caprine și ecvidee domestice sau importul uneia sau mai multora dintre categoriile de animale în cauză sau categorii de carne proaspătă;
întrucât pentru a hotărî, atât în ceea ce privește animalele, cât și carnea proaspătă, dacă o țară sau o parte a unei țări poate fi inclusă pe listă, se ține cont, în special, de criteriile prevăzute la articolul 3 alineatul (2) din directiva menționată anterior;
întrucât țările menționate pe lista din anexa la prezenta decizie care aprovizionează, în mod tradițional, statele membre pot fi considerate că îndeplinesc aceste criterii;
întrucât, cu toate acestea, lista se întocmește sub rezerva modificărilor sau completărilor care pot fi făcute în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 30 din Directiva 72/462/CEE; întrucât, în special pe baza unor informații suplimentare, se poate dovedi necesar să se limiteze sau să se extindă autorizația de import pentru anumite categorii de animale și de carne proaspătă; întrucât poate fi, de asemenea, necesar, în anumite cazuri, atât în ceea ce privește animalele, cât și carnea proaspătă, să se specifice regiunile țărilor din care sunt autorizate importurile;
întrucât, dacă lista țărilor terțe constituie unul din fundamentele regimului comunitar aplicabil importurilor din țări terțe, prevăzut în Directiva 72/462/CEE, vor trebui luate alte măsuri, în special în ceea ce privește igiena și inspecția veterinară, în vederea definirii acestui regim; întrucât, în consecință, este important să se faciliteze punerea în aplicare coordonată a tuturor acestor măsuri,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Obiectul și domeniul de aplicare
Prezenta decizie stabilește condițiile de sănătate pentru importul în Comunitate de animale vii, exceptând ecvideele, și pentru importul de carne proaspătă ►M61 ————— ◄ provenită de la aceste animale, inclusiv de la ecvidee, dar excluzând preparatele din carne.
Prezenta decizie nu se aplică în cazul importurilor de animale nedomestice destinate spectacolelor sau expozițiilor în care aceste animale nu sunt în mod normal deținute sau crescute, nici pentru importurile de animale nedomestice aparținând unor circuri sau utilizate în scopuri științifice, inclusiv de conservare sau experimentale, de către un organism, institut sau centru care a fost autorizat în conformitate cu anexa C la Directiva 92/65/CEE.
Importurile de animale sau de carne proaspătă autorizate în conformitate cu prezenta decizie rămân sub rezerva altor dispoziții adoptate sau care se pot adopta, în conformitate cu legislația europeană privind alimentația.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:
(a) „animale” înseamnă mamifere terestre din speciile ce aparțin taxonilor Proboscideași Artiodactylași hibrizii lor;
(b) „exploatație” înseamnă o fermă sau altă întreprindere agricolă, industrială sau comercială supravegheată oficial, inclusiv grădinile zoologice, parcurile de distracții și rezervele naturale sau de vânătoare, în care animalele sunt deținute sau crescute în mod normal;
(c) „organ comestibil prelucrat” înseamnă organ comestibil din care s-au scos în întregime oasele, cartilajele, traheea și bronhiile principale, nodulii limfatici și țesutul conjunctiv aderent, grăsimea și mucusul; în cazul cărnii de la bovine domestice, se consideră organe comestibile prelucrate mușchii maseteri întregi, incizați în conformitate cu capitolul VIII punctul 41 litera (a) din anexa I la Directiva 64/433/CEE a Consiliului.
Articolul 3
Condițiile aplicabile importului de animale vii în Comunitate
Importurile în Comunitate de animale vii se autorizează doar în cazul în care aceste animale respectă dispozițiile articolelor 4, 5 și 6.
Articolul 4
Locul de origine a animalelor vii
Animalele provin de pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a acesteia, prevăzute în coloanele 1, 2 și 3 din tabelul din anexa I partea 1, pentru care, în coloana 4 corespunzătoare, se menționează un model de certificat sanitar-veterinar prevăzut pentru aceste animale.
Articolul 5
Condiții speciale
Animalele îndeplinesc cerințele prevăzute în certificatul adecvat, stabilit în conformitate cu modelul corespunzător de certificat prevăzut în anexa I partea 2, ținând seama de condițiile speciale indicate în coloana 6 din tabelul prevăzut în anexa I partea 1 și, în cazul în care se specifică în coloana 5 din tabel, îndeplinesc de asemenea garanțiile suplimentare solicitate în certificatul respectiv.
În cazul în care statul membru de destinație solicită acest lucru, animalele în cauză îndeplinesc cerințele suplimentare de certificare menționate pentru statul membru respectiv și incluse în certificat, în conformitate cu modelul corespunzător prevăzut la partea 2.
Articolul 6
Transportul animalelor vii destinate importului în Comunitate
(1) Animalele nu se încarcă într-un mijloc de transport care transportă alte animale ce nu sunt destinate Comunității sau care prezintă o stare de sănătate inferioară.
(2) În timpul transportului spre Comunitate, animalele nu se descarcă pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a unei țări terțe care nu este autorizată pentru importul acestui tip de animale în Comunitate.
(3) În timpul transportului spre Comunitate, animalele nu se deplasează pe cale rutieră, feroviară sau pe jos pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a unei țări terțe care nu este autorizată pentru importul acestui tip de animale în Comunitate.
(4) Animalele sosesc la punctul de control la frontieră al Comunității în termen de 10 zile de la data încărcării în țara exportatoare și sunt însoțite de un certificat sanitar-veterinar conform cu modelul corespunzător, completat și semnat de către un medic veterinar oficial din țara terță exportatoare.
În cazul transportului maritim, perioada de 10 zile se prelungește cu durata călătoriei maritime. În acest sens, se anexează la certificatul sanitar -veterinar o declarație, în original, a căpitanului navei, întocmită în conformitate cu addendumul de la anexa I partea 3A.
Articolul 7
Condiții aplicabile după import
În urma importului și în conformitate cu Directiva 91/496/CEE,
(i) animalele destinate sacrificării imediate se livrează de îndată abatorului de destinație, unde sunt sacrificate în termen de cinci zile lucrătoare;
(ii) animalele de reproducere, pentru producție sau pentru îngrășat și animalele destinate grădinilor zoologice, parcurilor de distracții și rezervelor de vânătoare sau rezervelor naturale se livrează de îndată exploatației de destinație unde rămân cel puțin pentru o perioadă de 30 de zile înainte de a fi apoi deplasate în afara exploatației, cu excepția cazului unui transport direct spre abator.
Articolul 8
Condițiile aplicabile importului de carne proaspătă în Comunitate
Importurile în Comunitate de carne proaspătă destinată consumului uman, provenind de la animalele definite în articolul 2 și de la ecvidee, se autorizează doar în cazul în care carnea este conformă cu dispozițiile articolelor 9-11.
Articolul 9
Locul de origine a cărnii proaspete
Carnea proaspătă provine de pe teritoriul unei țări terțe sau al unei regiuni a acesteia, prevăzută în coloanele 1, 2 și 3 din tabelul din anexa II partea 1, pentru care, în coloana 4 corespunzătoare, se menționează un model de certificat sanitar-veterinar prevăzut pentru această carne.
Articolul 10
Condiții speciale
Carnea proaspătă îndeplinește cerințele prevăzute în certificatul adecvat, stabilit în conformitate cu modelul corespunzător de certificat prevăzut la anexa II partea 2, ținând seama de condițiile speciale indicate în coloana 6 din tabelul prevăzut în anexa II partea 1 și, în cazul în care se specifică acest lucru în coloana 5 din tabel, îndeplinește de asemenea garanțiile suplimentare solicitate în certificatul respectiv.
Articolul 11
Prezentarea cărnii proaspete la punctul de control la frontieră al Comunității
Carnea proaspătă se prezintă la un punct de control la frontieră al Comunității însoțită de un certificat sanitar-veterinar conform cu modelul corespunzător, completat și semnat de medicul veterinar oficial din țara terță exportatoare.
Articolul 12
Condiții ce trebuie aplicate după import
(1) În urma importului, următoarele categorii de carne proaspătă se livrează de îndată unității de transformare de destinație, în conformitate cu Directiva 97/78/CE:
(a) carcase nejupuite de vânat sălbatic biongulat destinate consumului uman după transformare;
(b) organe comestibile prelucrate de bovine domestice, destinate consumului uman sub formă de produse din carne după tratament termic realizat prin fierbere la o temperatură interioară de cel puțin 80 °C sau sterilizate în containere închise ermetic, astfel încât să se atingă o valoare Fo ≥ 3.
(2) Pentru categoriile de produse menționate în alineatul (1) litera (b), unitatea de destinație trebuie să fie o unitate special autorizată și desemnată pentru transformarea acelor produse de către statul membru în care se află unitatea.
(3) În conformitate cu procedurile stabilite prin Decizia 2001/106/CE, statele membre comunică celorlalte state membre și Comisiei:
(a) numele și adresele unităților prevăzute în alineatul (2) și ale autorității locale competente responsabile cu supravegherea acestor unități, precum și
(b) categoriile de produse pentru care sunt autorizate și desemnate aceste unități.
Articolul 12a
Statele membre se asigură că loturile de carne destinate consumului uman, inclusiv de carne tocată, introduse pe teritoriul Comunității și destinate unei țări terțe, fie prin tranzit imediat, fie după depozitare, în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) sau cu articolul 13 din Directiva 97/78/CE și care nu sunt destinate importului în CE, respectă următoarele cerințe:
(a) să provină de pe teritoriul sau de pe o parte din teritoriul uneia dintre țările terțe enumerate de partea 1 anexa II la prezenta decizie în cazul importului de carne proaspătă din această specie;
(b) să respecte condițiile de sănătate animală aplicabile speciei în cauză, stabilite de modelul de certificat de sănătate animală corespunzător, prevăzut de partea 2 anexa II;
(c) să fie însoțite de un certificat de sănătate animală întocmit în conformitate cu modelul prevăzut de anexa III, semnat de un medic veterinar oficial din cadrul serviciilor veterinare competente din țara terță în cauză;
(d) să fie certificate ca acceptabile pentru tranzit sau depozitare (după caz), pe documentul veterinar comun de intrare, de către medicul veterinar oficial de la punctul de control la frontiera de introducere.
Articolul 12b
(1) Prin derogare de la articolul 12a, statele membre autorizează tranzitul rutier sau feroviar prin Comunitate, între anumite puncte comunitare de control la frontieră, enumerate de anexa IV, al loturilor provenind din Rusia sau având ca destinație Rusia, în mod direct sau printr-o altă țară terță, în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) lotul este sigilat cu o ștampilă purtând un număr de ordine, la punctul de control la frontiera de introducere în CE, de către serviciile veterinare ale autorității competente;
(b) documentele care însoțesc lotul, prevăzute la articolul 7 din Directiva 97/78/CE cuprind pe fiecare pagină o ștampilă aplicată de medicul veterinar oficial al autorității competente responsabile pentru PCF, purtând mențiunea „EXCLUSIV PENTRU TRAZIT PRIN CE CU DESTINAȚIA RUSIA”
(c) sunt îndeplinite cerințele procedurale prevăzute la articolul 11 din Directiva 97/78/CE;
(d) lotul este certificat ca acceptabil pentru tranzit pe documentul veterinar comun de intrare de către medicul veterinar oficial de la punctul de control la frontiera de introducere.
(2) Nu sunt autorizate descărcarea sau depozitarea unor astfel de loturi pe teritoriul comunitar, în sensul articolului 12 alineatul (4) sau al articolului 13 din Directiva 97/78/CE.
(3) Autoritatea competentă efectuează periodic audituri pentru a verifica dacă numărul de loturi și cantitățile de produse care părăsesc teritoriul CE corespund numărului și cantităților care au fost introduse pe teritoriul comunitar.
Articolul 13
Certificarea
Certificatele sanitar-veterinare necesare pentru importul de animale vii și carne proaspătă în Comunitate, prevăzute în prezenta decizie, se întocmesc în conformitate cu notele menționate la partea 2 din anexele I și II. Cu toate acestea, acest lucru nu împiedică utilizarea certificării electronice sau a altor sisteme autorizate și armonizate la nivel comunitar.
Articolul ►M54 14 ◄
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
ANNEX I
LIVE ANIMALS
PART 1
List of third countries or parts thereof (1)
Country () |
Code of territory |
Description of territory |
Veterinary certificate |
Specific conditions |
|
Model(s) |
SG |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
▼M69 ————— |
|||||
CA — Canada |
CA-0 |
Whole country |
POR-X |
IVb IX |
|
CA-1 |
Whole country except the Okanagan Valley region of British Columbia described as follows: — From a point on the Canada/United States border 120°15′ longitude, 49° latitude — Northerly to a point 119°35′ longitude, 50°30′ latitude — North-easterly to a point 119° longitude, 50°45′ latitude — Southerly to a point on the Canada/United States border 118°15′ longitude, 49° latitude |
BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM (2) |
A |
||
CH — Switzerland |
CH-0 |
Whole country |
BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, RUM |
||
POR-X, POR-Y, SUI |
B |
||||
CL — Chile |
CL-0 |
Whole country |
BOV-X, OVI-X, RUM |
||
POR-X, SUI |
B |
||||
GL — Greenland |
GL-0 |
Whole country |
OVI-X, RUM |
V |
|
HR — Croatia |
HR-0 |
Whole country |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
||
IS — Iceland |
IS-0 |
Whole country |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
I |
|
POR-X, POR-Y |
B |
||||
MK — The former Yugoslav Republic of Macedonia (4) |
MK-0 |
Whole country |
X |
||
NZ — New Zealand |
NZ-0 |
Whole country |
BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-Y |
I |
|
PM — St Pierre Miquelon |
PM-0 |
Whole country |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, CAM |
||
▼M69 ————— |
|||||
XM — Montenegro (3) |
XM-0 |
Whole custom territory () |
X |
||
XS — Serbia (3) |
XS-0 |
Whole custom territory () |
X |
||
(1) Without prejudice to specific certification requirements provided for by any relevant Community agreement with third countries. (2) Exclusively for live animals other than animals belonging to the cervidae species. (3) Not including Kosovo as defined by United Nations Security Council Resolution 1244 of 10 June 1999. (4) The former Yugoslav Republic of Macedonia; provisional code that does not affect the definitive denomination of the country to be attributed after the conclusion of the negotiations currently taking place in the United Nations. (5) Serbia and Montengegro are Republics with individual customs forming a State Union and therefore are listed separately. Specific Conditions (see footnotes in each certificate):
I: territory where the presence of BSE in native cattle has been assessed as highly unlikely, for the purpose of exporting to the European Community animals certified according to the models of certificate BOV-X and BOV-Y. „II”: territory recognised as having an official tuberculosis-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate BOV-X. „III”: territory recognised as having an official brucellosis-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate BOV-X. „IVa”: territory recognised as having an official enzootic-bovine-leukosis (EBL) free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate BOV-X. „IVb”: territory with approved holdings recognised as having an official enzootic-bovine-leukosis (EBL) free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate BOV-X. „V”: territory recognised as having an official brucellosis-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate OVI-X. ►M69„VI”: Geographical constraints: ◄„VII”: territory recognised as having an official tuberculosis-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate RUM. „VIII”: territory recognised as having an official brucellosis-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate RUM. „IX”: territory recognised as having an official Aujeszky’s disease-free status for the purposes of exports to the European Community of animals certified according to the model of certificate POR-X. „X”: only until 31.12.2006 for transit through the territory of animals for direct slaughter which are consigned from Bulgaria or Romania and destined to a Member States in lorries which have been sealed with a serially numbered seal. The seal number must be entered on the health certificate and the seal must be intact on arrival at the designated border inspection post of entry into the Community and recorded in TRACES. The certificate must be stamped at the exit point of Bulgaria or Romania by the competent veterinary authorities prior to transiting a third country with the following appropriate wording „ONLY FOR TRANSIT TO THE EU FROM BULGARIA/ROMANIA (delete country as applicable) VIA THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA/MONTENEGRO/SERBIA (delete country as applicable)”. |
PARTEA 2
Modele de certificate sanitar-veterinare
Modele:
„BOV-X” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia bovină (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalisși hibrizii lor) destinate reproducerii și/sau producției după import |
„BOV-Y” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia bovină (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalisși hibrizii lor) destinate sacrificării imediate după import |
„OVI-X” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia ovină (Ovis aries) și caprină (Capra hircus) destinate reproducerii și/sau producției după import |
„OVI-Y” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia ovină (Ovis aries) și caprină (Capra hircus) destinate sacrificării imediate după import |
„POR-X” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia porcină (Sus scrofa) destinate reproducerii și/sau producției după import |
„POR-Y” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale domestice din specia porcină (Sus scrofa) destinate sacrificării imediate după import |
„RUM” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar pentru animale nedomestice, cu excepția suidelor |
„SUI” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar pentru suide nedomestice |
„CAM” |
: |
Model de atestare specifică pentru animalele provenind din Saint-Pierre-et-Miquelon, importate în condițiile prevăzute de partea 4 din anexa I |
GS (garanții suplimentare):
„A” |
: |
Garanții referitoare la testele de depistare a bolii limbii albastre și a bolii hemoragice epizootice efectuate asupra unor animale certificate în conformitate cu modelul de certificat BOV-X (punctul 10.8a), OVI-X (punctul 10.6a) și RUM (punctul 10.7a) |
„B” |
: |
Garanții referitoare la testele de depistare a bolii veziculoase a porcului și a pestei porcine clasice efectuate asupra unor animale certificate în conformitate cu modelul de certificat POR-X (punctul 10.4a) și SUI (punctul 10.4a) |
„C” |
: |
Garanții referitoare la testele de depistare a brucelozei efectuate asupra unor animale certificate în conformitate cu modelul de certificat POR-X (punctul 10.4a) și SUI (punctul 10.4a) |
Note
(a) Certificatele sanitar-veterinare se întocmesc de țara exportatoare pe baza modelelor prevăzute la partea 2 din anexa I, în conformitate cu modelul corespunzător animalelor în cauză. Ele conțin, numerotate conform modelului, atestările solicitate pentru orice țară terță și, după caz, garanțiile suplimentare cerute pentru țara terță exportatoare sau o regiune a acesteia.
În cazul în care statul membru de destinație cere acest lucru pentru animalele în cauză, se adaugă cerințele suplimentare de certificare în formularul original al certificatului sanitar-veterinar.
(b) Trebuie să se furnizeze un certificat individual și unic pentru animalele exportate dintr-un singur teritoriu prevăzut în coloanele 2 și 3 partea 1 din anexa I, care se expediază spre aceeași destinație și se transportă în același vagon sau camion, aceeași aeronavă sau navă.
(c) Originalul fiecărui certificat se compune dintr-o singură foaie, recto și verso, sau, în cazul în care sunt necesare mai multe informații, este prezentat astfel încât toate foile să facă parte dintr-un tot unitar și indivizibil.
(d) Certificatul se întocmește în cel puțin una dintre limbile statului membru UE în care se efectuează controlul la punctul de control la frontieră și cea a statului membru UE de destinație. Cu toate acestea, statele membre în cauză pot să autorizeze folosirea altei limbi comunitare în locul limbii lor și să prevadă, după caz, o traducere oficială.
(e) În cazul în care se anexează pagini suplimentare la certificat, din motive de identificare a diferitelor elemente ale lotului (tabelul de la punctul 8.2 din modelul de certificat), aceste pagini se consideră, de asemenea, ca făcând parte din originalul certificatului prin aplicarea, pe fiecare pagină, a semnăturii și a ștampilei medicului veterinar oficial responsabil cu certificarea.
(f) În cazul în care certificatul, inclusiv tabelele suplimentare prevăzute la litera (e), se compune din mai multe pagini, fiecare pagină se numerotează în josul paginii – (numărul paginii) din (numărul total de pagini) – și este prevăzută, sus, cu numărul de cod al certificatului atribuit de autoritatea competentă.
(g) Originalul certificatului trebuie completat și semnat de către un medic veterinar oficial în termenul de 24 de ore care precedă încărcarea lotului pentru export în Comunitate. Astfel, autoritățile competente din țara exportatoare asigură respectarea principiilor de certificare echivalente cu cele stabilite de Directiva 96/93/CE a Consiliului.
Culoarea semnăturii este diferită de cea a textului. Această regulă se aplică și pentru alte ștampile, cu excepția celor în relief sau filigranate.
(h) Originalul certificatului trebuie să însoțească lotul până la punctul de control la frontieră UE.
(i) Certificatul este valabil 10 zile de la data emiterii.
În cazul transportului pe cale navigabilă, durata valabilității se prelungește cu durata călătoriei maritime. În acest sens, se anexează la certificatul sanitar-veterinar o declarație, în original, a căpitanului navei, întocmită în conformitate cu addendumul din partea 3A a anexei I la prezenta decizie.
(j) Animalele nu se vor transporta împreună cu alte animale care fie nu sunt destinate Comunității Europene, fie prezintă o stare de sănătate inferioară.
(k) În timpul transportului spre Comunitatea Europeană, animalele nu se descarcă pe teritoriul unei țări sau al unei regiuni a unei țări care nu este autorizată pentru importul acestor animale în Comunitate.
PARTEA 3
A – Addendum privind transportul animalelor pe cale maritimă
(A se completa și anexa la certificatul sanitar-veterinar în cazul în care transportul până la frontiera Comunității Europene se efectuează, chiar și parțial, pe cale maritimă)
B – Condiții de autorizare a centrelor de adunare
Centrele de adunare desemnate îndeplinesc următoarele cerințe:
I. Se află sub controlul unui medic veterinar oficial.
II. Toate sunt situate în centrul unei zone cu diametru de 20 km în care, în conformitate cu constatările oficiale, nu s-a raportat nici un caz de febră aftoasă cu cel puțin 30 de zile înainte de utilizarea lor ca centre desemnate.
III. Înainte de a fi utilizate ca centre desemnate, se curăță și se dezinfectează cu un dezinfectant autorizat oficial în țara exportatoare pentru a combate eficient boala menționată la punctul II anterior.
IV. Dispun, ținând seama de capacitatea lor de adăpostire, (a) de o instalație destinată exclusiv acestei utilizări; (b) instalații corespunzătoare, ușor de curățat și de dezinfectat, pentru a încărca și a descărca animalele, pentru a le adăposti în condiții adecvate, a le adăpa și hrăni și pentru a le administra orice tratament necesar; (c) instalații corespunzătoare pentru inspecții și izolare; (d) echipament adecvat pentru curățarea și dezinfectarea sălilor și a camioanelor; (e) o suprafață suficientă de depozitare a furajelor, așternutelor de paie și a gunoiului de grajd; (f) sisteme adecvate de colectare și eliminare a apelor reziduale; (g) un birou pentru medicul veterinar oficial.
V. Când funcționează, dispun de un număr suficient de medici veterinari care să efectueze toate sarcinile ce le revin.
VI. Acceptă doar animale identificate individual pentru a garanta trasabilitatea. În acest sens, în cazul în care animalele sunt acceptate, proprietarul sau persoana responsabilă cu centrul se asigură că animalele sunt identificate corespunzător și sunt însoțite de documentele sau certificatele de sănătate animală pentru speciile și categoriile în cauză. În plus, această persoană înregistrează într-un registru sau o bază de date și păstrează pentru cel puțin trei ani numele proprietarului, originea, data intrării, data ieșirii, numărul și identificarea animalelor sau numărul de înregistrare a șeptelului de origine și destinația animalelor, precum și numărul de înregistrare a transportatorului și numărul de înregistrare a camionului care livrează sau încarcă animalele din instalații.
VII. Toate animalele care trec prin aceste centre îndeplinesc condițiile de sănătate stabilite pentru importul în Comunitatea Europeană de animale din categoriile relevante.
VIII. Animalele care urmează să fie exportate în Comunitatea Europeană și care trec printr-un centru de adunare trebuie, la șase zile de la sosire, să fie îmbarcate și expediate direct spre frontiera țării exportatoare: (a) fără să vină în contact cu alte animale biongulate decât cele care îndeplinesc condițiile de sănătate stabilite pentru importul în Comunitatea Europeană al categoriei relevante de animale; (b) repartizate în loturi, astfel încât un lot să nu conțină în același timp animale reproducătoare sau pentru producție și animale destinate sacrificării imediate; (c) în vehicule de transport sau containere care au fost curățate și dezinfectate în prealabil cu un dezinfectant autorizat oficial în țara exportatoare pentru a combate eficient boala menționată la punctul II anterior și care sunt construite astfel încât materiile fecale, urina, așternutul de paie sau furajele să nu se scurgă sau să nu cadă în timpul transportului.
IX. În cazul în care condițiile stabilite pentru exportul animalelor în Comunitate impun efectuarea unui test, înainte de îmbarcare, într-un termen precizat, acest termen include orice perioadă de adunare, limitată la șase zile, de la sosirea animalelor în centrele desemnate.
X. Țara exportatoare specifică centrele desemnate pentru animalele reproducătoare și pentru producție și centrele desemnate pentru animalele destinate sacrificării și notifică numele și adresele acestor centre, precum și actualizările succesive, Comisiei și autorităților centrale competente ale statelor membre.
XI. Țara exportatoare stabilește procedura conform căreia se efectuează supravegherea oficială a centrelor desemnate și garantează aplicarea acestei supravegheri.
XII. Se inspectează în mod regulat pentru a se confirma că cerințele de desemnare sunt îndeplinite în continuare. În caz de nerespectare a cerințelor sau de suspendare a activității, desemnarea se poate reinstitui doar în cazul în care autoritatea competentă s-a asigurat că centrul respectă în totalitate cerințele menționate anterior.
C – Protocoale pentru standardizarea materialelor și a procedurilor de testare
Tuberculoză (TBL)
Testul de tuberculinare intradermică simplă cu tuberculină bovină se efectuează în conformitate cu anexa B la Directiva 64/432/CEE. În cazul suidelor, testul de tuberculinare intradermică simplă cu tuberculină aviară se efectuează în conformitate cu anexa B la Directiva 64/432/CEE, doar că locul injecției se află pe pielea flască de la baza urechii.
Bruceloză (Brucella abortus) (BRL)
Testul de seroaglutinare, reacția de fixare a complementului, testul cu antigen brucelic tamponat și testul de imunoadsorbție cu anticorpi marcați enzimatic (ELISA) se efectuează în conformitate cu anexa C la Directiva 64/432/CEE.
Bruceloză (Brucella melitensis) (BRL)
Testul se efectuează în conformitate cu anexa C la Directiva 64/432/CEE.
Leucoză enzootică bovină (EBL)
Testul de imunodifuzie în gel de agar și testul de imunoadsorbție cu anticorpi marcați enzimatic (ELISA) se efectuează în conformitate cu punctele A și C, capitolul II din anexa D la Directiva 64/432/CEE a Consiliului.
Boala limbii albastre (BTG)
A. |
Testul ELISA de blocare sau de competitie se efectuează în conformitate cu protocolul următor: Testul ELISA de competitie, care utilizează anticorpul monoclonal 3-17-A3, este capabil să identifice anticorpi pentru toate serotipurile cunoscute ale virusului bolii limbii albastre (BTV). Principiul testului este întreruperea unei reacții între antigenul BTV și un anticorp monoclonal specific de grup (3-17-A3) prin adăugarea de ser de testare. Anticorpii de BTV prezenți în serul de testare blochează reactivitatea anticorpului monoclonal (AcM) și cauzează o reducere a dezvoltării scontate a culorii după adăugarea unui anticorp antișoarece marcat enzimatic și a cromogenului/substratului. Serurile pot fi testate într-o singură diluție de 1:5 (testul spot – apendicele 1) sau pot fi titrate (titrarea serului – apendicele 2) pentru a defini punctele limită de diluție. Valorile de inhibiție mai mari decât 50 % pot fi considerate pozitive. 1. Plăci de microtitrare ELISA adecvate. 2. Antigen: furnizat sub formă de concentrat celular, preparat după procedura descrisă în continuare și păstrat la o temperatură de – 20 °C sau – 70 °C. 3. Tampon de blocare: tampon fosfat salin(PBS) ce conține 0,3 % ser bovin negativ în raport cu virusul bolii limbii albastre, 0,1 % (v/v) Tween-20 (furnizat sub formă de sirop de polioxietilenă sorbiton monolaurat) în PBS. 4. Anticorp monoclonal: 3-17-A3 (furnizat sub formă de supernatant din cultură tisulară hibridom) îndreptat împotriva polipeptidei VP7 specifice, păstrat la – 20 °C sau liofilizat și diluat la 1/100 cu tampon de blocare înainte de utilizare. 5. Conjugat: globulină de iepure antișoarece (adsorbită și eluată) conjugată cu peroxidază din hrean și păstrat la întuneric la 4 °C. 6. Cromogen și substrat: Ortofenilen diamină (cromogen OFD) a cărei concentrație finală este de 0,4 mg/ml în apă distilată sterilă. Peroxid de hidrogen (substrat 30 % w/v), 0,05 % v/v adăugat imediat înainte de utilizare (5μl H2O2 per 10 ml OFD). (A se manevra OFD cu grijă – A se folosi mănuși din cauciuc – Produs posibil mutagen). 7. Acid sulfuric: solutie acid sulfuric 1M, 26,6 ml de acid adăugat la 473,4 ml de apă distilată. (Atenție – întotdeauna se adaugă acidul în apă, nu apa în acid.) 8. Agitator orbital. 9. Cititor de plăci ELISA (testul se poate citi si cu ochiul liber). Cc: control conjugat (fără ser/fără anticorp monoclonal); C++: control cu ser puternic pozitiv; C+: control cu ser slab pozitiv; C–: control cu ser negativ; Cm: control al anticorpului monoclonal (fără ser).
Apendicele 1: Diluție unică (1:5) – Schemă (40 seruri/placă)
Apendicele 2: Schemă de titrare a serului (10 seruri/placă)
1. Se diluează antigenul BTV la concentrația pretitrată în PBS, se agită energic cu ajutorul unui aparat cu ultrasunete pentru a dispersa agregatele de virus (în absența unui aparat cu ultrasunete, se agită puternic cu pipeta) și se adaugă 50 μl în toate godeurile plăcii ELISA. Se loveste usor placa de masa pentru a dispersa antigenul. 2. Se incubează pentru 60 de minute la 37 °C într-un incubator-agitator. Se spală plăcile de trei ori prin umplearea și se golirea godeurilor cu PBS nesteril și se usucă cu hârtie sugativă. 3. Godeurile de control: Se adaugă 100 μl tampon de blocare în godeurile Cc. Se adaugă 50 μl de ser de control pozitiv și negativ, într-o diluție de 1:5 (10 μl de ser + 40 μl de tampon de blocare), în godeurile C–, C + și, respectiv, C++. Se adaugă 50 μl de tampon de blocare în godeurile de control AcM. Metoda de titrare unică: Se adaugă fiecare ser de testare in dilutie de 1:5 cu tampon de blocare, in duplicat, in godeurile coloanelor de la 3 la 12 (10 μl de ser + 40 μl de tampon de blocare), conform schemei anterioare. sau Metoda de titrare a serului: Se prepară o serie de diluții în progresie geometrică ale fiecărui eșantion de testare (de la 1:5 la 1:640) într-un tampon de blocare in cele opt godeuri ale fiecărei coloane de la 3 la 12. 4. Imediat după adăugarea serului de testare, se diluează AcM la 1:100 într-un tampon de blocare și se adaugă 50 μl în toate godeurile plăcii, cu excepția blank-ului. 5. Se incubează pentru 60 de minute la 37 °C. Se spală de trei ori cu PBS și se usucă cu hârtie sugativă. 6. Se diluează concentratul de iepure antișoarece la 1/5 000 într-un tampon de blocare și se adaugă 50 μl în toate godeurile plăcii. 7. Se incubează pentru 60 de minute la 37 °C. Se spală de trei ori cu PBS și se usucă cu hârtie sugativă. 8. Se decongelează OPD și, imediat înainte de utilizare, se adaugă 5 μl de peroxid de hidrogen 30 % la fiecare 10 ml de OPD. Se adaugă 50 μl în toate godeurile plăcii. Se așteaptă dezvoltarea culorii pentru aproximativ 10 minute și se întrerupe reacția cu acid sulfuric 1M (50 μl pe godeu). Culoarea ar trebui să se dezvolte în godeurile de control AcM și în godeurile ce conțin ser fără anticorpi de BTV. 9. Se examinează și se înregistrează plăcile fie cu ochiul liber, fie folosind un cititor spectrofotometric. Cu ajutorul unui program, pe calculator se editează valorile densității optice (DO) și procentul de inhibiție (PI) ale serurilor de testare și blank pe baza valorii medii înregistrate în godeurile de control antigen. Aceste valori ale DO și PI se utilizează pentru a determina dacă testul a fost efectuat în limitele acceptabile. Limitele superioare (UCL) și cele inferioare (LCL) ale controlului AcM (antigen plus AcM în absența serului de testare) se situează între valorile 0,4 și 1,4 ale DO. Plăcile care nu sunt conforme criteriilor menționate anterior trebuie respinse. În absența unui program pe calculator, se editează valorile DO cu ajutorul unei imprimante ELISA. Se calculează valoarea medie a densității optice pentru godeurile de control antigen, care este echivalentă cu 100 %. Se determină valoarea DO la 50 % și se calculează manual pozitivitatea și negativitatea fiecărui eșantion. Procentul valorii de inhibiție (PI) = 100 – (DO a fiecărui control/media DO a Cm) × 100. Godeurile ce contin serul de control negativ in duplicat, godeurile de blank in duplicat, ar trebui să înregistreze valori ale PI între + 25 % și – 25 % și, respectiv, între + 95 % și + 105 %. Neconformitatea cu aceste limite nu invalidează placa, însă avertizează cu privire la formarea unei culori de fond. Serurile de control puternic și slab pozitive ar trebui să înregistreze valori ale PI între + 81 % și + 100 % și, respectiv, între + 51 % și + 80 %. Pragul de diagnostic pentru serurile de testare este 50 % (PI de 50 % sau DO de 50 %). Eșantioanele ce prezintă valori ale PI >50 % se consideră negative. Eșantioanele ce prezintă valori ale PI mai mari si mai mici decât pragul pentru godeurile in duplicat se consideră suspecte; aceste eșantioane se pot retesta prin metoda testului unic și/sau prin metoda titrării. Eșantioanele pozitive se pot de asemenea titra pentru a indica gradul de pozitivitate. Citirea cu ochiul liber: Eșantioanele pozitive și negative sunt ușor reperabile cu ochiul liber; eșantioanele slab pozitive sau cele puternic negative pot fi mai dificil interpretabile cu ochiul liber. 1. Se spală de trei ori 40-60 de linii celulare BHK-21 confluente cu mediu Eagle fără ser și se infectează cu serotipul 1 al virusului bolii limbii albastre în mediul Eagle fără ser. 2. Se incubează la 37 °C și se examinează zilnic efectul citopatic (CPE). 3. Când CPE este complet în 90-100 % din placa fiecarei linii celulare, se recoltează virusul agitând pentru a desprinde celulele aderente la pereți. 4. Se centrifughează la 2 000-3 000 rpm pentru a fragmenta celulele. 5. Se elimină supernatantul și se repun celulele în suspensie în aproximativ 30 ml de PBS ce conține 1 % „Sarkosyl” și 2 ml de fluorură de fenilmetilsulfonil (tampon de liză). Poate rezulta gelificarea celulelor, caz în care se mai adaugă tampon de liză pentru a reduce acest efect. (NB: fluorura de fenilmetilsulfonil este periculoasă – a se manevra cu extremă precauție.) 6. Se disociază celulele timp de 60 de secunde cu ajutorul unei sonde ultrasonice la o amplitudine de 30 microni. 7. Se centrifughează la 10 000 rpm pentru 10 minute. 8. Se depozitează supernatantul la + 4 °C și se repune în suspensie fragmentul de celulă rămas în 10-20 ml de tampon de liză. 9. Se agită cu ajutorul unui aparat cu ultrasunete și se clarifică, de trei ori în total, stocând supernatantul în fiecare stadiu. 10. Se reunesc supernatanții și se centrifughează la 24 000 rpm (100 000 g) pentru 120 de minute la + 4 °C peste o perniță de 5ml de sucroză la 40 % (m/v în PBS) cu ajutorul unor tuburi de centrifugare Beckmann de 30 ml și al unui rotor SW 28. 11. Se elimină supernatantul, se lasă tuburile să se scurgă bine și se repune în suspensie fragmentul în PBS prin sonicare. Se stochează antigenul în părți alicote la – 20 °C. Titrarea antigenului bolii limbii albastre pentru ELISA se face prin tehnica ELISA indirectă. Diluțiile în progresie geometrică ale antigenului se titrează în funcție de o diluție constantă (1/100) de anticorp monoclonal 3-17-A3. Protocolul este următorul: 1. Se titrează antigenul BTV în PBS la o diluție de 1:20 pe o placă de microtitrare într-o serie de diluții în progresie geometrică (50 μl/godeu) utilizând o pipetă multicanal. 2. Se incubează o oră la 37 °C într-un agitator orbital. 3. Se spală plăcile de trei ori cu PBS. 4. Se adaugă 50 μl de anticorp monoclonal 3-17-A3 (diluat la 1/100) în fiecare godeu al plăcii de microtitrare. 5. Se incubează o oră la 37 °C într-un incubator-agitator. 6. Se spală plăcile de trei ori cu PBS. 7. Se adaugă 50 μl de globulină de iepure antișoarece conjugată cu peroxidază din hrean, diluată la o concentrație pretitrată optimă, în fiecare godeu al plăcii de microtitrare. 8. Se incubează o oră la 37 °C. 9. Se adaugă substrat și cromogen după indicațiile anterioare. Se întrerupe reacția după 10 minute prin adăugarea acidului sulfuric 1 M (50 μl/godeu). În testul de concurență, anticorpul monoclonal trebuie să fie în exces, astfel, se alege o diluție a antigenului ce se găsește pe curba de titrare (nu în zona de platou) care dă aproximativ o DO de 0,8 după 10 minute. |
B. |
Testul de imunodifuzie în gel de agar se efectuează în conformitate cu protocolul următor: Se prepară antigen precipitant în orice sistem de cultură celulară compatibil cu o multiplicare rapidă a serotipului de referință al virusului bolii limbii albastre. Se recomandă celule BHK sau Vero. Antigenul este prezent în fluidul supernatant la sfârșitul creșterii virale, dar necesită o concentrare de la 50 la 100 de ori mai mare pentru a fi eficient. Acest lucru se poate realiza prin orice procedură de concentrare proteică standard; antigenul viral poate fi inactivat prin adăugarea a 0,3 % (v/v) de beta-propiolactonă. Cu ajutorul antigenului și serului internațional de referință, se produce un ser național standard, standardizat pentru a obține o proporție optimă fata de serul de referință internațional, liofilizat și utilizat în fiecare test ca ser de control cunoscut.
|
Boala hemoragică epizootică (EHD)
Testul de imunodifuzie în gel de agar se efectuează în conformitate cu protocolul următor:
Antigen:
Se prepară antigen precipitant în orice sistem de cultură celulară compatibil cu o multiplicare rapidă a serotipului (serotipurilor) virusului bolii hemoragice epizootice. Se recomandă celule BHK sau Vero. Antigenul este prezent în fluidul supernatant la sfârșitul creșterii virale, dar trebuie să aibă o concentrație de la 50 la 100 de ori mai mare pentru a fi eficient. Acest lucru se poate realiza prin orice procedură de concentrare proteică standard; antigenul viral poate fi inactivat prin adăugarea de beta-propiolactonă 0,3 % (v/v).
Ser de control pozitiv cunoscut
Cu ajutorul antigenului si serului de referință internațional, se produce un ser național standard, standardizat pentru a obține o proporție optimă fata de serul de referință internațional, liofilizat și utilizat în fiecare test ca ser de control cunoscut.
Ser de testare
Procedura |
: |
Se toarnă agaroză 1 % preparată în tampon de borat sau de barbitol de sodiu, pH de la 8,5 la 9,0, într-o placă Petri de o adâncime minimă de 3,0 mm. O secvență de testare din șapte godeuri lipsite de umiditate, fiecare cu un diametru de 5,0 mm, este tăiată în agar. Secvența constă într-un godeu central si șase godeuri aranjate în jurul lui într-un cerc cu o rază de 3 mm. Godeul central este umplut cu antigenul standard. Godeurile periferice 2, 4 și 6 sunt umplute cu ser pozitiv cunoscut, iar godeurile 1, 3 și 5 sunt umplute cu seruri de testare. Sistemul este incubat o perioadă de până la 72 de ore la temperatura ambiantă, într-o etuvă umedă închisă. |
Interpretarea |
: |
Un ser de testare este pozitiv în cazul în care formează o linie de precipitare specifică cu antigenul și formează o linie completă de identitate cu serul de control. Un ser de testare este negativ în cazul în care nu formează o linie specifică cu antigenul și nu deviază curba serului de control. Plăcile Petri trebuie să fie examinate pe fond întunecat și utilizându-se iluminare indirectă. |
Rinotraheita infecțioasă bovină (IBR)/vulvovaginita pustuloasă infecțioasă
A. |
Testul de seroneutralizare se efectuează în conformitate cu următorul protocol:
|
B. |
Orice alt test recunoscut în contextul Deciziei 93/42/CE a Comisiei privind garanțiile suplimentare referitoare la rinotraheita infecțioasă bovină pentru bovinele destinate statelor membre sau regiunilor acestora indemne de boală. |
Febra aftoasă (FMD)
A. |
Colectarea eșantioanelor de esofag/faringe și testarea acestora se efectuează în conformitate cu următorul protocol:
Mijloace de transport recomandate: 1. Tampon fosfat de 0,08 M, la pH 7,2, conținând albumină din ser bovin 0,01 %, roșu fenol 0,002 % și antibiotice. 2. Mediu de cultură tisulară (de exemplu, Eagle MEM) conținând tampon Hepes 0,04 M, albumină dein ser bovin l0,01 % și antibiotice, pH 7,2. 3. Ar trebui să se adauge antibiotice în cantitățile următoare pe ml final de mediu de transport, de exemplu penicilină 1 000 UI, sulfat de neomicină 100 UI, sulfat de polimixină B 50 UI, micostatin 100 UI. |
B. |
Testul de seroneutralizare a virusului se efectuează în conformitate cu următorul protocol:
|
C. |
Detectarea și cuantificarea anticorpului prin testul ELISA se efectuează în conformitate cu următorul protocol:
Procedura: 1. Plăcile ELISA se acoperă cu 50 μl de seruri antivirale de iepure și se lasă peste noapte într-o încăpere umedă, la temperatura ambiantă. 2. În plăci de microtitrare cu godeuri multiple și cu fundul rotund (plăci purtătoare), se prepară, la un volum de 50 microlitri, serii de diluții în progresie geometrică, in duplicat, din fiecare ser de testare începând cu diluția 1/4. Se adaugă în fiecare godeu 50 microlitri dintr-o doză constantă de antigen și amestecurile se lasă peste noapte la temperatura de 4 °C. Adăugarea antigenului reduce diluția serică inițială la 1/8. 3. Se spală plăcile ELISA cu PBST de cinci ori. 4. Se transferă apoi 50 microlitri de amestecuri ser/antigen din plăcile purtătoare în plăcile ELISA acoperite cu ser de iepure și se incubează la temperatura de 37 °C timp de o oră într-un agitator rotativ. 5. După spălare, se adaugă în fiecare godeu 50 μl de antiser de cobai la antigenul folosit la punctul 4. Se incubează plăcile la temperatura de 37 °C timp de o oră într-un agitator rotativ. 6. Se spală plăcile și se adaugă în fiecare godeu 50 μl de imunoglobulină de iepure anticobai, conjugată cu peroxidază din hrean. Plăcile se incubează la temperatura de 37 °C timp de o oră într-un agitator rotativ. 7. Se spală plăcile și se adaugă în fiecare godeu 50 μl de ortofenilen diamină, ce conține 0,05 % H2O2 (30 %) m/v. 8. După 15 minute se întrerupe reacția cu H2SO4 de 1,25 M. Se efectuează o citire spectrofotometrică a plăcilor la 492 nm cu ajutorul unui cititor ELISA, cuplat la un microcalculator.
|
Boala Aujeszky (AJD)
A. |
Testul de seroneutralizare se efectuează în conformitate cu următorul protocol:
|
B. |
Orice alt test recunoscut în contextul Deciziei 2001/618/CE a Comisiei privind garanțiile suplimentare referitoare la boala Aujeszky în comerțul cu porci destinat anumitor părți ale teritoriului Comunității. |
Gastroenterită transmisibilă (TGE)
Testul de seroneutralizare se efectuează în conformitate cu următorul protocol:
Ser |
: |
Toate serurile sunt inactivate la căldură (56 °C) pentru 30 de minute înainte de utilizare. |
Procedură |
: |
Pentru testul de seroneutralizare constantă a diferitelor tipuri de virusuri, realizat pe plăci de microtitrare, se folosesc sistemele de celulele A72 (tumori de câine) sau alte celule sensibile. Virusul TGE se folosește la o doză de 100 TCID50 pentru 0,025 ml; se amestecă eșantioane de ser nediluat inactivat cu un volum egal (0,025 ml) de suspensie virală. Se incubează amestecurile de ser/virus la temperatura de 37 °C pentru 30 până la 60 de minute, în plăcile de microtitrare, înainte de adăugarea celulelor adecvate. Celulele sunt folosite la o concentrație care formează un monostrat complet după 24 de ore. Se toarnă în fiecare godeu 0,1 ml de suspensie celulară. |
Controale |
: |
(i) controlul infecțiozității virusului; (ii) controale de toxicitate a serului; (iii) controale de culturi celulare neinoculate; (iv) antiseruri de referință. |
Interpretare |
: |
Rezultatele testului de neutralizare și titrul virusului folosit la testare se înregistrează după trei până la cinci zile de incubare la temperatura de 37 °C. Titrurile serului mai mici decât 1/2 (diluție finală) se consideră negative. În cazul în care eșantioanele de ser nediluat sunt toxice pentru culturile tisulare, aceste seruri se pot dilua în proporție de 1/2 înainte de a fi utilizate în test. Acest lucru corespunde unei diluții finale a serului de 1/4. În aceste cazuri, titrurile serului mai mici decât 1/4 (diluție finală) se consideră negative. |
Boala veziculoasă a porcului (SVD)
Testele pentru boala veziculoasă a porcului (SVD) se efectuează în conformitate cu Decizia 2000/428/CE a Comisiei.
Pestă porcină clasică (CSF)
Testele pentru pesta porcină clasică (CSF) se efectuează în conformitate cu Decizia 2002/106/CE a Comisiei.
Realizarea testelor pentru CSF ar trebui să fie conformă cu liniile directoare stabilite în Manualul de standarde al OIE privind testele de diagnostic și vaccinurile – capitolul 2.1.13.
Sensibilitatea și specificitatea testului serologic pentru pesta porcină clasică impun ca acesta să fie realizat de către un laborator național care să dispună de un sistem de asigurare a calității. Trebuie să se demonstreze că testele utilizate permit recunoașterea unei game de seruri de referință puternic și slab pozitive și detectarea anticorpilor în faza acută și în faza de convalescență.
PARTEA 4
Taxon |
||
ORDIN |
FAMILIE |
GEN ȘI SPECIE |
Artiodactila |
Camelide |
Camelus ssp., Lama ssp., Vicugna ssp. |
Specii animale
Condiții de sănătate animală
Condiții de import și de carantină aplicabile animalelor importate la Saint-Pierre-et-Miquelon cu mai puțin de șase luni înaintea exportului spre Comunitatea Europeană
Capitolul 1
Ședere și carantină
1. |
Animalele importate în Saint-Pierre-et-Miquelon trebuie să fie ținute într-o unitate de carantină aprobată pentru o perioadă minimă de 60 de zile înainte de exportul spre Comunitatea Europeană. Această perioadă poate fi extinsă în funcție de condițiile de testare pentru diferitele specii. De asemenea, animalele trebuie să îndeplinească următoarele condiții: (a) În unitatea de carantină pot intra loturi separate. Cu toate acestea, în momentul intrării în unitatea de carantină, toate animalele din aceeași specie trebuie considerate ca un singur grup, la care se face orice eventuală trimitere. Perioada de carantină începe pentru întregul grup în momentul în care ultimul animal a intrat în instalație. (b) În unitatea de carantină, fiecare grup specific de animale trebuie ținut izolat, fără să aibă contact direct sau indirect cu alte animale, inclusiv cu cele care provin din alte loturi ce pot fi prezente. Fiecare lot trebuie ținut în unitatea de carantină aprobată și trebuie protejat de insectele vectori. (c) În cazul în care, în timpul perioadei de carantină, nu se menține izolarea unui grup de animale și în cazul în care are loc un contact cu alte animale, carantina este considerată nulă, iar grupul trebuie să înceapă o nouă perioadă de carantină cu aceeași durată ca și cea prevăzută inițial, în momentul intrării în unitatea de carantină. (d) Animalele care trebuie exportate în Comunitatea Europeană și care trec prin unitatea de carantină trebuie îmbarcate și expediate direct spre Comunitatea europeană: (i) fără să intre în contact cu alte animale decât cele care îndeplinesc condițiile de sănătate stabilite pentru importul în Comunitatea Europeană a categoriei de animale în cauză; (ii) repartizate în loturi, astfel încât nici un lot să nu poată intra în contact cu animale al căror import în Comunitatea Europeană nu este autorizat; (iii) în vehicule pentru transport sau în containere curățate și dezinfectate în prealabil cu un dezinfectant autorizat oficial în Saint-Pierre-et-Miquelon pentru a combate în mod eficace bolile prevăzute de capitolul II următor și construite astfel încât excrementele, urina, așternutul de paie sau furajele să nu poată curge sau cădea în timpul transportului. |
2. |
Spațiile de carantină trebuie să respecte cel puțin standardele minime prevăzute de anexa B la Directiva 91/496/CEE și următoarele condiții: (a) se află sub controlul unui medic veterinar oficial; (b) sunt situate în centrul unei zone cu diametrul de 20 km în care, în conformitate cu constatările oficiale, nu a fost declarat nici un caz de febră aftoasă în cursul celor treizeci de zile cel puțin ce au precedat utilizarea lor ca unitate de carantină; (c) înainte de a fi utilizate ca unitate de carantină, spațiile sunt curățate și dezinfectate cu un dezinfectant autorizat oficial în Saint-Pierre-et-Miquelon și considerat ca fiind eficace în combaterea bolilor prevăzute de capitolul II; (d) dispun, în funcție de capacitatea lor, de: (i) o instalație destinată exclusiv acestui scop, care include un adăpost corespunzător pentru animale; (ii) instalații corespunzătoare: — ușor de curățat și dezinfectat; — pentru adăpare și hrănire adecvate; — pentru încărcarea și descărcarea animalelor în condiții de securitate; — care permit administrarea cu ușurință a oricărui tratament veterinar necesar; (iii) instalații corespunzătoare pentru inspecții și izolare; (iv) un echipament corespunzător pentru curățarea și dezinfectarea spațiilor și a vehiculelor pentru transport; (v) o suprafață suficientă pentru depozitarea furajului, așternutului de paie și a gunoiului de grajd; (vi) un sistem corespunzător de colectare a apelor reziduale; (vii) un cabinet pentru medicul veterinar oficial; (e) atunci când funcționează, spațiile dispun de un număr suficient de medici veterinari pentru efectuarea tuturor sarcinilor care le revin; (f) nu admit decât animale identificate individual, pentru a garanta trasabilitatea. În acest sens, în momentul în care animalele sunt admise, proprietarul sau persoana responsabilă pentru unitatea de carantină se asigură ca animalele să fie identificate în mod corespunzător și să fie însoțite de documente de sănătate sau de certificate corespunzătoare pentru specia și categoriile în cauză. Această persoană trebuie, de asemenea, să consemneze într-un registru sau o bază de date și să păstreze timp de minimum trei ani numele proprietarului, originea, data intrării, data ieșirii, numărul și identificarea animalelor, precum și destinația acestora; (g) autoritatea competentă stabilește procedura aplicabilă de supraveghere oficială a unității de carantină și se asigură ca această supraveghere să fie asigurată. Supravegherea include inspecții regulate, astfel încât să se verifice dacă sunt respectate în continuare condițiile de autorizare. În caz de retragere sau suspendare a autorizației, aceasta nu poate fi restituită decât în momentul în care autoritatea competentă s-a asigurat că instalațiile de carantină respectă în întregime toate dispozițiile menționate anterior. |
Capitolul 2
Teste de sănătate animală
1. Cerințe cu caracter general
Animalele trebuie supuse următoarelor teste, efectuate cu ajutorul probelor sangvine care, în cazul în care nu se prevede altfel, se prelevează la cel puțin 21 de zile de la începutul perioadei de izolare. Testele de laborator trebuie efectuate într-un laborator aprobat din Comunitatea Europeană și toate testele de laborator și rezultatele lor, precum și vaccinările și tratamentele trebuie anexate la certificatul de sănătate. Pentru a reduce la minimum intervențiile asupra animalelor, prelevarea de probe, testele și vaccinările eventuale trebuie regrupate pe cât posibil, respectând termenele minime impuse de protocoalele testelor.
2. Dispoziții specifice
2.1. Camelide
2.1.1. Tuberculoză
(a) Test de utilizat: tuberculinare intradermică de comparare cu PPD bovină și aviară, în conformitate cu standardele de fabricare a tuberculinelor bovine și aviare prevăzute de anexa B la Directiva 64/432/CEE a Consiliului. Testul trebuie efectuat în partea situată în spatele spatei (zona axială) în conformitate cu tehnica descrisă de anexa B la Directiva 64/432/CEE a Consiliului.
(b) Calendar: Animalele trebuie testate în două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină și după 42 de zile de la primul test.
(c) Interpretarea testelor:
Reacția trebuie considerată:
— negativă, în cazul în care creșterea grosimii pieii este mai mică de 2 mm;
— pozitivă, în cazul în care creșterea grosimii pieii este mai mare de 4 mm;
— neconcludentă, în cazul în care creșterea grosimii pieii la PPD bovină este între 2 și 4 mm sau mai mare de 4 mm, însă mai mică în cazul reacției la PPD aviară.
(d) Măsuri posibile în urma testelor:
În cazul în care un animal prezintă un rezultat pozitiv la reacția intradermică cu PPD bovină, acest animal este exclus din grup, iar celelalte animale trebuie supuse unui nou test, care să înceapă la cel puțin 42 de zile de la administrarea primului test pozitiv: acest nou test trebuie considerat ca fiind primul test descris la litera (b).
În cazul în care mai multe animale dintr-un grup prezintă un rezultat pozitiv, întregul grup este refuzat pentru exportul spre Comunitatea Europeană.
În cazul în care unul sau mai multe animale din același grup prezintă o reacție neconcludentă, întregul grup este supus unui nou test după 42 de zile, acest test fiind considerat drept primul test descris la litera (b).
2.1.2. Bruceloză
(a) Test de utilizat:
— B. abortus: SAT și RBT, în conformitate cu descrierile de la punctele 2.6, respectiv 2.5 din anexa C la Directiva 64/432/CEE. În caz de rezultat pozitiv, trebuie efectuat un test de fixare a complementului pentru confirmare.
— B. melitensis: SAT și RBT în conformitate cu descrierile de la punctele 2.6, respectiv 2.5 din anexa C la Directiva 64/432/CEE. În caz de rezultat pozitiv, trebuie efectuat un test de fixare a complementului pentru confirmare, în conformitate cu metoda descrisă de anexa C la Directiva 91/68/CEE.
— B. ovis: test de fixare a complementului în conformitate cu anexa D la Directiva 91/68/CEE.
(b) Calendar: Animalele trebuie testate în primele două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină și după 42 de zile de la primul test.
(c) Interpretarea testelor:
O reacție pozitivă la teste va fi determinată în conformitate cu anexa C la Directiva 64/432/CEE.
(d) Măsuri posibile în urma testelor:
Animalele care prezintă un rezultat pozitiv la unul dintre teste sunt excluse din grup, iar celelalte animale trebuie supuse unui nou test care să înceapă la cel puțin 42 de zile de la administrarea primului test pozitiv: acest nou test trebuie considerat ca fiind primul test descris la litera (b).
Numai animalele care prezintă un rezultat negativ la două teste consecutive, efectuate în conformitate cu litera (b) sunt autorizate pentru exportul spre CE.
2.1.3. Boala limbii albastre și boala hemoragică epizootică (BHE)
(a) Test de utilizat: testul AGID prevăzut de partea 3C din anexa I la Decizia 79/542/CEE.
În caz de reacție pozitivă, animalele trebuie supuse testului ELISA concurent, în conformitate cu descrierea din partea 3C din anexa I la Decizia 79/542/CEE, pentru a face distincția între cele două boli.
(b) Calendar:
Animalele trebuie testate cu rezultate negative la două teste: primul, în două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină, iar al doilea, după cel puțin 21 de zile de la primul test.
(c) Măsuri posibile în urma testelor:
(i) Boala limbii albastre la oi
În cazul în care unul sau mai multe animale prezintă un rezultat pozitiv la testul ELISA descris de partea 3 C din anexa I la Decizia 79/542/CEE, animalul/animalele pozitiv(e) este/sunt exclus(e) din grup, iar restul grupului este pus în carantină timp de 100 de zile, începând de la data la care au fost colectate probele testului pozitiv. Grupul nu poate fi considerat indemn de boală, decât în cazul în care sunt efectuate controale regulate de către medici veterinari oficiali în timpul perioadei de carantină, în urma cărora nu se detectează simptome clinice ale bolii și în cazul în care unitatea de carantină rămâne indemnă de vectori ai bolii limbii albastre (Culicoides).
În cazul în care un alt animal prezintă simptome clinice de boală în timpul perioadei de carantină descrise anterior, întregul grup este refuzat pentru exportul spre Comunitatea Europeană.
(ii) Boala hemoragică epizootică (BHE)
În cazul în care unul sau mai multe animale prezintă un rezultat pozitiv și prezintă anticorpi ai virusului BHE la testul ELISA de confirmare, animalul sau animalele este/sunt considerat(e) pozitiv(e) și este/sunt exclus(e) din grup, iar întregul grup trebuie supus unui nou test după cel puțin 21 de zile de la diagnosticul pozitiv și, ulterior, după încă cel puțin 21 de zile de la ultimul test, ambele teste trebuie să aibă rezultate negative. În cazul în care alte animale prezintă rezultate pozitive în timpul reaplicării testelor, întregul grup este refuzat pentru exportul spre Comunitatea Europeană.
2.1.4. Febră aftoasă
(a) Test de utilizat: Teste veterinare (probang și serologie) care folosesc tehnici ELISA și NV, în conformitate cu protocoalele descrise de partea 3C din anexa I la Decizia 79/542/CEE.
(b) Calendar: Animalele trebuie testate cu rezultate negative la două teste: primul, în două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină, iar al doilea, după cel puțin 42 de zile de la primul test.
(c) Măsuri posibile în urma testelor: În cazul în care un animal prezintă un rezultat pozitiv la virusul febrei aftoase, toate animalele prezente în unitatea de carantină sunt considerate ca fiind neeligibile pentru intrarea în Comunitatea Europeană.
Notă: Orice detectare de anticorpi la proteinele structurale sau nestructurale ale febrei aftoase este considerată ca fiind rezultatul unei infecții anterioare cu febră aftoasă, indiferent de statutul în ceea ce privește vaccinarea.
2.1.5. Pestă bovină
(a) Test de utilizat: testul ELISA concurent, în conformitate cu descrierea din manualul OIE, este testul prevăzut pentru comerțul internațional și este testul reținut în acest sens. Pot fi utilizate, de asemenea, testul de seroneutralizare sau celelalte teste recunoscute, în conformitate cu protocoalele descrise în părțile corespunzătoare din manualul OIE.
(b) Calendar: Animalele trebuie testate de două ori: primul test, în două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină, iar al doilea, după cel puțin 42 de zile de la primul test.
(c) Măsuri posibile în urma testelor: În cazul în care un animal prezintă un rezultat pozitiv la virusul pestei bovine, toate animalele prezente în unitatea de carantină sunt considerate ca fiind neeligibile pentru intrarea în Comunitatea Europeană.
2.1.6. Stomatită veziculoasă
(a) Test de utilizat: ELISA, testul de neutralizare a virusului sau celelalte teste recunoscute, în conformitate cu protocoalele descrise în părțile corespunzătoare din manualul OIE.
(b) Calendar: Animalele trebuie testate de două ori: primul test, în două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină, iar al doilea, după cel puțin 42 de zile de la primul test.
(c) Măsuri posibile în urma testelor: În cazul în care un animal prezintă un rezultat pozitiv la virusul stomatitei veziculoase, toate animalele prezente în unitatea de carantină sunt considerate ca fiind neeligibile pentru intrarea în Comunitatea Europeană.
2.1.7. Febra văii marelui rift
(a) Test de utilizat: ELISA, testul de neutralizare a virusului sau celelalte teste recunoscute, în conformitate cu protocoalele descrise în părțile corespunzătoare din manualul OIE.
(b) Calendar: Animalele trebuie testate de două ori: primul test, în două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină, iar al doilea, după cel puțin 42 de zile de la primul test.
(c) Măsuri posibile în urma testelor: În cazul în care un animal prezintă semne de expunere la agentul febrei văii marelui rift, toate animalele prezente în unitatea de carantină sunt considerate ca fiind neeligibile pentru intrarea în Comunitatea Europeană.
2.1.8. Dermatoză nodulară contagioasă
(a) Test de utilizat: O serologie folosind ELISA, testul de neutralizare a virusului sau celelalte teste recunoscute, în conformitate cu protocoalele descrise în părțile corespunzătoare din manualul OIE.
(b) Calendar: Animalele trebuie testate de două ori: primul test, în două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină, iar al doilea, după cel puțin 42 de zile de la primul test.
(c) Măsuri posibile în urma testelor: În cazul în care un animal prezintă semne de expunere la dermatoza nodulară contagioasă, întregul grup este refuzat pentru exportul în Comunitatea Europeană.
2.1.9. Febră hemoragică de Crimeea-Congo
(a) Test de utilizat: ELISA, testul de neutralizare a virusului, testul de imunofluorescență sau alt test recunoscut.
(b) Calendar: Animalele trebuie testate de două ori: primul test, în două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină, iar al doilea, după cel puțin 42 de zile de la primul test.
(c) Măsuri posibile în urma testelor: În cazul în care un animal prezintă semne de expunere la agentul febrei hemoragice de Crimeea-Congo, acest animal este exclus din grup.
2.1.10. Surra (Trypanosoma evansi)
(a) Test de utilizat: Agentul parazit poate fi identificat în probe de sânge concentrat, în conformitate cu protocoalele descrise în părțile corespunzătoare din manualul OIE.
(b) Calendar: Animalele trebuie testate de două ori: primul test, în două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină, iar al doilea, după cel puțin 42 de zile de la primul test.
(c) Măsuri posibile în urma testelor:: În cazul în care la un animal se detectează T. evansi, acest animal este exclus din grup. Restul grupului trebuie să fie supus unui tratament antiparazitic intern și extern, utilizându-se agenți corespunzători, care sunt eficace împotriva T. evansi.
2.1.11. Febra catarală malignă
(a) Test de utilizat: Metoda preferată este detectarea ADN-ului viral, bazată pe identificarea prin imunofluorescență sau prin imunocitochimie, în conformitate cu protocoalele descrise în părțile corespunzătoare din manualul OIE.
(b) Calendar: Animalele trebuie testate de două ori: primul test, în două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină, iar al doilea, după cel puțin 42 de zile de la primul test.
(c) Măsuri posibile în urma testelor: În cazul în care un animal prezintă semne de expunere la febra catarală malignă, întregul grup este refuzat pentru exportul în Comunitatea Europeană.
2.1.12. Rabie
Vaccinare: vaccinarea împotriva rabiei poate fi efectuată în anumite cazuri, iar animalul trebuie supus unei prelevări sangvine și unui test de seroneutralizare pentru anticorpi.
2.1.13. Leucoză bovină (numai în cazul în care animalele sunt destinate unei regiuni indemne)
(a) Test de utilizat: AGID sau testul ELISA de blocare, în conformitate cu protocoalele descrise în manualul OIE.
(b) Calendar: Animalele trebuie testate de două ori: primul test, în două zile de la sosirea lor în unitatea de carantină, iar al doilea, după cel puțin 42 de zile de la primul test.
(c) Măsuri posibile în urma testelor: animalele care prezintă un rezultat pozitiv la test sunt excluse din grup, iar celelalte animale trebuie supuse unui nou test la cel puțin 21 de zile de la administrarea primului test pozitiv: acest nou test trebuie considerat drept primul test descris la litera (b).
Numai animalele care înregistrează un rezultat negativ la două teste consecutive, efectuate în conformitate cu litera (b), sunt autorizate pentru exportul spre Comunitatea Europeană.
ANEXA II
(CARNE PROASPĂTĂ)
Partea 1
Lista țărilor terțe sau a regiunilor acestora (2)
Țara |
Codul teritoriului |
Descrierea teritoriului |
Certificat sanitarveterinar |
Condiții specifice |
Data limită (2) |
Data de începere (3) |
|
Model(e) |
GS |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
AL – Albania |
AL-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
AR – Argentina |
AR-0 |
Întreaga țară |
EQU |
||||
AR-1 |
Provinciile: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (cu excepția departamentelor Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme și San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman Cordoba. La Pampa Santiago del Estero Chaco, Formosa, Jujuy și Salta, cu excepția zonei tampon de 25 km de la frontiera cu Bolivia și Paraguay care se întinde de la districtul Santa Catalina din provincia Jujuy până la districtul Laishi din provincia Formosa |
BOV |
A |
1 |
18 martie 2005 |
||
RUF |
A |
1 |
1 decembrie 2007 |
||||
AR-2 |
Chubut, Santa Cruz și Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
1 martie 2002 |
||||
AR-3 |
Corrientes: departamentele Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme și San Luís del Palmar |
BOV, RUF |
A |
1 |
1 decembrie 2007 |
||
AU – Australia |
AU-0 |
Întreaga țară |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
||||
BA – Bosnia-Herțegovina |
BA-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
BH – Bahrain |
BH-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
BR-Brazilia |
BR-0 |
Toată țara |
EQU |
||||
BR-1 |
O parte a statului Minas Gerais (cu excepția circumscripțiilor regionale Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas și Bambuí); Statul Espíritu Santo; Statul Goias; O parte din statul Mato Grosso cuprinzând districtele regionale: — Cuiaba (cu excepția comunelor San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone și Barão de Melgaço), — Cáceres (cu excepția comunei Cáceres), — Lucas do Rio Verde, — Rondonopolis (cu excepția comunei Itiquiora), — Barra do Garça, — Barra do Burgres; Statul Rio Grande do Sul |
BOV |
A și H |
1 |
31 ianuarie 2008 |
||
BR-2 |
Statul Santa Catarina |
BOV |
A și H |
1 |
31 ianuarie 2008 |
||
BW – Botswana |
BW-0 |
Întreaga țară |
EQU, EQW |
||||
BW-1 |
Zonele sanitar-veterinare de combatere a bolilor 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 și 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
1 decembrie 2007 |
||
BW-2 |
Zonele sanitar-veterinare de combatere a bolilor 10, 11, 12, 13 și 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
7 martie 2002 |
||
BY – Belarus |
BY-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
BZ – Belize |
BZ-0 |
Întreaga țară |
BOV, EQU |
||||
CA – Canada |
CA-0 |
Întreaga țară |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|||
CH – Elveția |
CH-0 |
Întreaga țară |
• |
||||
CL – Chile |
CL-0 |
Întreaga țară |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
||||
CN – China (Republica Populară) |
CN-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
CO – Columbia |
CO-0 |
Întreaga țară |
EQU |
||||
CR – Costa Rica |
CR-0 |
Întreaga țară |
BOV, EQU |
||||
CU – Cuba |
CU-0 |
Întreaga țară |
BOV, EQU |
||||
DZ – Algeria |
DZ-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
ET – Etiopia |
ET-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
FK – Insulele Falkland |
FK-0 |
Întreaga țară |
BOV, OVI, EQU |
||||
GL – Groenlanda |
GL-0 |
Întreaga țară |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
||||
GT – Guatemala |
GT-0 |
Întreaga țară |
BOV, EQU |
||||
HK – Hong Kong |
HK-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
HN – Honduras |
HN-0 |
Întreaga țară |
BOV, EQU |
||||
HR – Croația |
HR-0 |
Întreaga țară |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
||||
IL – Israel |
IL-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
IN – India |
IN-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
IS – Islanda |
IS-0 |
Întreaga țară |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
||||
KE – Kenya |
KE-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
MA – Maroc |
MA-0 |
Întreaga țară |
EQU |
||||
ME – Muntenegru |
ME-0 |
Întreaga țară |
BOV, OVI, EQU |
||||
MG – Madagascar |
MG-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
MK – Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (4) |
MK-0 |
Întreaga țară |
OVI, EQU |
||||
MU – Mauritius |
MU-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
MX – Mexic |
MX-0 |
Întreaga țară |
BOV, EQU |
||||
NA – Namibia |
NA-0 |
Întreaga țară |
EQU, EQW |
||||
NA-1 |
La sud de linia cordonului sanitar care se întinde de la Palgrave Point, în vest, până la Gam, în est |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|||
NC – Noua Caledonie |
NC-0 |
Întreaga țară |
BOV, RUF, RUW |
||||
NI – Nicaragua |
NI-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
NZ – Noua Zeelandă |
NZ-0 |
Întreaga țară |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
||||
PA – Panama |
PA-0 |
Întreaga țară |
BOV, EQU |
||||
PY – Paraguay |
PY-0 |
Întreaga țară |
EQU |
||||
RS – Serbia (5) |
RS-0 |
Întreaga țară |
BOV, OVI, EQU |
||||
RU – Federația Rusă |
RU-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
RU-1 |
Regiunea Murmansk și regiunea autonomă Yamalo-Nenets |
RUF |
|||||
SV – El Salvador |
SV-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
SZ – Swaziland |
SZ-0 |
Întreaga țară |
EQU, EQW |
||||
SZ-1 |
Zona situată la vest de delimitarea realizată de „linia roșie” care se întinde spre nord de la râul Usutu până la frontiera cu Africa de Sud la vest de Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
|||
SZ-2 |
Zonele sanitar-veterinare de supraveghere și vaccinare împotriva febrei aftoase, în conformitate cu actul legislativ publicat în avizul juridic nr. 51 din anul 2001 |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 |
4 august 2003 |
||
TH – Thailanda |
TH-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
TN – Tunisia |
TN-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
TR – Turcia |
TR-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
TR-1 |
Provinciile Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat și Kirikkale |
EQU |
|||||
UA – Ucraina |
UA-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
US – Statele Unite |
US-0 |
Întreaga țară |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|||
UY – Uruguay |
UY-0 |
Întreaga țară |
EQU |
||||
BOV |
A |
1 |
1 noiembrie 2001 |
||||
OVI |
A |
1 |
|||||
ZA – Africa de Sud |
ZA-0 |
Întreaga țară |
EQU, EQW |
||||
ZA-1 |
Întreaga țară, cu excepția: — părții din zona de combatere a febrei aftoase, situată în regiunile sanitar-veterinare ale provinciilor Mpumalanga și ale provinciilor din nord, în districtul Ingwavuma din regiunea sanitar-veterinară Natal și în zona frontierei cu Botswana situată în est la 28 grade longitudine; și — districtului Camperdown din provincia KwaZuluNatal |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 |
|||
ZW – Zimbabwe |
ZW-0 |
Întreaga țară |
— |
||||
(1) Fără a aduce atingere cerințelor specifice privind certificarea, prevăzute de acordurile încheiate de Comunitate cu state terțe. (2) Carnea obținută de la animale sacrificate la data indicată în coloana 7 sau înainte de această dată poate fi importată în Comunitate pentru o perioadă de 90 de zile de la acea dată. (N.B.: În cazul în care nu este menționată nicio dată în coloana 7, înseamnă că nu există restricții temporale.) (3) Doar carnea obținută de la animale sacrificate la data indicată în coloana 8 sau după această dată poate fi importată în Comunitate (în cazul în care nu este menționată nicio dată în coloana 8, înseamnă că nu există restricții temporale). (4) Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei; cod provizoriu care nu afectează în niciun fel denumirea definitivă a țării, care va fi adoptată după încheierea negocierilor care au loc în prezent pe această temă în cadrul Organizației Națiunilor Unite. (5) Cu excepția provinciei Kosovo, în conformitate cu Rezoluția 1244 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite din 10 iunie 1999. • = Certificate în conformitate cu Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole (JO L 114, 30.4.2002, p. 132). — = Nu s-a stabilit niciun certificat, iar importurile de carne proaspătă sunt interzise (cu excepția speciilor care sunt indicate pe rândul corespunzător întregii țări). „1” Restricții pe categorie: Nu se autorizează niciun organ comestibil (cu excepția diafragmelor și a mușchilor maseteri, în cazul speciei bovine). |
Partea 2
MODELE DE CERTIFICATE SANITAR-VETERINARE
Model(e):
„BOV” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar privind carnea proaspătă de animale domestice din specia bovină (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis și hibrizii acestora). |
„POR” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar privind carnea proaspătă de animale domestice din specia porcină (Sus scrofa). |
„OVI” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar privind carnea proaspătă de animale domestice din specia ovină (Ovis aries) și caprină (Capra hircus). |
„EQU” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar privind carnea proaspătă de animale domestice din specia ecvină (Equus caballus, Equus asinus și hibrizii acestora). |
„RUF” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar privind carnea proaspătă de animale de fermă din specii nedomestice, altele decât suidele și solipedele |
„RUW” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar privind carnea proaspătă de animale sălbatice din specii nedomestice, altele decât suidele și solipedele. |
„SUF” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar privind carnea proaspătă de animale de fermă din specii nedomestice. |
„SUW” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar privind carnea proaspătă de suide sălbatice din specii nedomestice. |
„EQW” |
: |
Model de certificat sanitar-veterinar privind carnea proaspătă de solipede sălbatice din specii nedomestice. |
GS (Garanții suplimentare)
„A” |
: |
Garanții privind maturarea, măsurarea pH-ului și dezosarea cărnii proaspete, cu excepția organelor comestibile, certificate în conformitate cu modelele de certificate BOV (punctul 10.6), OVI (punctul 10.6), RUF (punctul 10.7) și RUW (punctul 10.4). |
„B” |
: |
Garanții privind organele comestibile curățate care au fost puse la maturare, astfel cum sunt descrise în modelul de certificat BOV (punctul 10.6). |
„C” |
: |
Garanții privind testele de laborator privind pesta porcină clasică în carcasele din care provine carnea proaspătă certificată în conformitate cu modelul de certificat SUW (punctul 10.3 a). |
„D” |
: |
Garanții privind utilizarea, în exploatație (exploatații), a resturilor alimentare pentru hrana animalelor de la care provine carnea proaspătă certificată în conformitate cu modelul de certificat POR (punctul 10.3 d). |
„E” |
: |
Garanții privind testele de tuberculoză pe animalele de la care provine carnea proaspătă certificată în conformitate cu modelul de certificat BOV (punctul 10.4 d). |
„F” |
: |
Garanții privind maturarea și dezosarea cărnii proaspete, cu excepția organelor comestibile, certificată în conformitate cu modelele de certificat BOV (punctul 10.6), OVI (punctul 10.6), RUF (punctul 10.7) și RUW (punctul 10.4). |
„G” |
: |
Garanții privind (1) excluderea organelor comestibile și a măduvei și (2) depistarea și originea cervidelor față de boala cașexiei cronice a cervidelor, în conformitate cu modelele de certificat RUF (punctul 9.2.1) și RUW (punctul 9.3.1). |
„H” |
: |
Garanții suplimentare solicitate în cazul Braziliei privind contactele cu animalele, programele de vaccinare și monitorizare. Cu toate acestea, dat fiind că statul Santa Catarina, în Brazilia, nu vaccinează împotriva febrei aftoase, trimiterea la un program de vaccinare nu se aplică în cazul cărnii obținute de la animalele originare din acest stat sau care au fost abatorizate în acesta. |
Note
(a) Certificatele sanitar-veterinare trebuie elaborate de țara exportatoare pe baza modelelor din anexa II partea 2, în conformitate cu tipul de model care corespunde cărnii în cauză. Certificatele trebuie să conțină, numerotate potrivit modelului, atestările solicitate tuturor țărilor terțe și, după caz, garanțiile suplimentare necesare pentru țara exportatoare sau pentru o parte a acesteia.
(b) Trebuie furnizat un certificat distinct și unic pentru carnea exportată care provine dintr-un singur teritoriu din cele menționate în anexa II partea 1 coloanele 2 și 3, care are aceeași destinație și care este transportată în același vagon, camion, aeronavă sau navă.
(c) Originalul fiecărui certificat se compune dintr-o singură filă, față-verso, sau – dacă aceasta nu este suficientă – documentul se prezintă astfel încât diferitele pagini să facă parte dintr-un tot integrat și indivizibil.
(d) Originalul este redactat în cel puțin una dintre limbile oficiale ale statului membru în care se realizează inspecția la punctul de frontieră și una dintre limbile oficiale ale statului membru de destinație. Totuși, aceste state membre pot autoriza utilizarea altor limbi, originalul fiind însoțit, după caz, de o traducere oficială.
(e) Dacă se adaugă pagini suplimentare la certificat pentru a identifica diferitele elemente ale lotului (tabelul de la punctul 8.3 din modelul de certificat), aceste pagini sunt, de asemenea, considerate ca făcând parte din originalul certificatului, iar semnătura și ștampila medicului veterinar oficial autorizat cu certificarea trebuie să figureze pe fiecare dintre aceste pagini.
(f) Atunci când certificatul, inclusiv tabelele suplimentare prevăzute la litera (e), conține mai mult de o pagină, fiecare pagină trebuie să fie numerotată în partea de jos a paginii — (numărul paginii) (numărul total de pagini) —, iar numărul de cod al certificatului acordat de autoritatea competentă trebuie să figureze în partea de sus a paginii.
(g) Certificatul original trebuie să fie completat și semnat de un medic veterinar oficial. Din acest motiv, autoritățile competente ale țării exportatoare garantează aplicarea de principii de certificare echivalente cu cele prevăzute de Directiva 96/93/CE a Consiliului. Culoarea semnăturii trebuie să fie diferită de cea a textului. Acest principiu se aplică, de asemenea, ștampilelor, cu excepția timbrelor seci și a filigranelor.
(h) Certificatul original trebuie să însoțească lotul până la punctul de inspecție de frontieră comunitar.
MODEL RUF
MODEL RUW
ANEXA III
(Tranzit și/sau depozitare)
ANEXA IV
Lista punctelor de control la frontieră desemnate în mod specific, menționate la articolul 12b
COD ISO |
STAT MEMBRU |
PCF |
LT |
Lituania |
În conformitate cu Decizia 2001/881/CE pentru Lituania |
LV |
Letonia |
În conformitate cu Decizia 2001/881/CE pentru Letonia |
PL |
Polonia |
În conformitate cu Decizia 2001/881/CE pentru Polonia |
( 1 ) JO L 302, 31.12.1972, p. 28.
( 2 ) JO L 26, 31.1.1977, p. 81.