1972L0418 — RO — 09.08.2002 — 001.001


Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.

►B

DIRECTIVA CONSILIULUI

din 6 decembrie 1972

de modificare a Directivelor din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de sfeclă, a semințelor de plante furajere, a semințelor de cereale, a cartofilor de sămânță, a Directivei din 30 iunie 1969 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și textile și a Directivelor din 29 septembrie 1970 privind comercializarea semințelor de legume și privind Catalogul comun al soiurilor de plante agricole

(72/418/CEE)

(JO L 287, 26.12.1972, p.22)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  No

page

date

►M1

DIRECTIVA 2002/53/CE A CONSILIULUI din 13 iunie 2002

  L 193

1

20.7.2002

►M2

DIRECTIVA 2002/54/CE A CONSILIULUI din 13 iunie 2002

  L 193

12

20.7.2002

►M3

DIRECTIVA 2002/55/CE A CONSILIULUI din 13 iunie 2002

  L 193

33

20.7.2002

►M4

DIRECTIVA 2002/56/CE A CONSILIULUI din 13 iunie 2002

  L 193

60

20.7.2002

►M5

DIRECTIVA 2002/57/CE A CONSILIULUI din 13 iunie 2002

  L 193

74

20.7.2002




▼B

DIRECTIVA CONSILIULUI

din 6 decembrie 1972

de modificare a Directivelor din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de sfeclă, a semințelor de plante furajere, a semințelor de cereale, a cartofilor de sămânță, a Directivei din 30 iunie 1969 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și textile și a Directivelor din 29 septembrie 1970 privind comercializarea semințelor de legume și privind Catalogul comun al soiurilor de plante agricole

(72/418/CEE)



CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolele 43 și 100,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social,

întrucât, din motivele prezentate în cele ce urmează, trebuie modificate anumite dispoziții ale directivelor enumerate mai jos, modificate ultima dată de Directiva din 20 iulie 1972 ( 1 ): Directivele Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de sfeclă ( 2 ), comercializarea de semințe de plante furajere ( 3 ), comercializarea cerealelor ( 4 ), comercializarea cartofilor de sămânță ( 5 ); Directiva Consiliului din 30 iunie 1969 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și textile ( 6 ); Directivele Consiliului din 29 septembrie 1970 privind comercializarea semințelor de legume ( 7 ) și privind Catalogul comun al soiurilor de plante agricole ( 8 );

întrucât trebuie să se prevadă ca, în anumite condiții, materialele de selectare din generațiile ce preced semințele și materialul de înmulțire de bază, admise la comercializare în diferite state membre în conformitate cu directivele menționate anterior, să nu mai facă obiectul unor restricții de comercializare între aceste state membre;

întrucât aplicarea procedurii prevăzute în directivele menționate anterior în vederea eliminării dificultăților trecătoare de aprovizionare cu semințe și material de înmulțire de bază sau cu semințe și material de înmulțire certificat a demonstrat că aceste dificultăți ar putea fi mai ușor depășite în cazul în care se acceptă nu numai semințe și material de înmulțire de o calitate inferioară, ci și semințe și material de înmulțire aparținând unor soiuri care nu figurează nici în catalogul comun al soiurilor, nici în catalogul național al soiurilor;

întrucât aplicarea directivelor menționate anterior a întâmpinat dificultăți la importul de semințe și de material de înmulțire în diferitele state membre, deoarece fiecare dintre acestea solicită indicații de natură diferită din partea importatorului și întrucât este așadar necesară armonizarea și acestor indicații;

întrucât este necesar să se modifice indicațiile care figurează în mod obligatoriu pe etichetele semințelor certificate din anumite specii enumerate în directivele menționate anterior, mai ales în ceea ce privește menționarea cantităților; întrucât este necesar să se accepte pentru toate speciile folosirea etichetelor adezive care înlocuiesc nota din interiorul ambalajului;

întrucât este necesară excluderea din domeniul de aplicare a directivei privind comercializarea semințelor de cereale – cum s-a făcut, de altfel, și în cazul celorlalte directive analoage – a semințelor destinate producerii de plante cu destinație ornamentală;

întrucât directiva privind comercializarea cartofilor de sămânță permite unele modificări în ceea ce privește ambalarea, calibrarea și testele de efectuat, care trebuie extinse și la anumite microorganisme dăunătoare și periculoase;

întrucât, în cazul semințelor de legume, este necesar să se tolereze, la nivel național, pentru o perioadă de tranziție care expiră în 1975, semințe standard din soiuri care nu sunt admise oficial nici pe plan național, nici pe plan comunitar; întrucât, pe de altă parte, începând cu 1977, ar trebui să fie posibil ca admiterea de soiuri noi să fie condiționată de rezultatele examenelor oficiale;

întrucât semințele din anumite specii, aflate sub incidența dispozițiilor directivei privind comercializarea semințelor de legume, nu prezintă nici o importanță pentru anumite state membre, deși acestea sunt produse sau cel puțin comercializate pe teritoriul lor în cantități minime; întrucât este necesar, din această cauză, ca anumite specii să fie excluse din domeniul de aplicare a directivei și întrucât, pentru alte specii, statele membre pot fi exceptate de la aplicarea directivei în cazul semințelor din speciile respective;

întrucât este necesară acordarea, pentru toate soiurile admise înainte de 1 iulie 1972 în conformitate cu alte principii decât cele stabilite în directiva privind Catalogul comun al soiurilor de plante agricole, a unui termen suficient de lung pentru a permite desfacerea semințelor și a materialului de înmulțire din soiurile respective,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:



▼M2 —————

▼B

Articolul 2

Directiva din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere se modifică după cum urmează:

1. Articolul 2 alineatul (3) se elimină.

2. La articolul 10 alineatul (1) litera (b), a doua teză se înlocuiește cu următorul text:

„Această instrucțiune nu este indispensabilă, în cazul în care indicațiile respective sunt aplicate în mod indelebil pe ambalaj sau în cazul în care se întrebuințează o etichetă adezivă în conformitate cu dispozițiile prevăzute la litera (a).”

3. La articolul 14 se inserează următorul alineat:

„(3)  Statele membre care au prevăzut derogări în conformitate cu dispozițiile articolului 3 alineatul (5) litera (a) se asigură ca semințele de selecție din generațiile anterioare semințelor de bază să nu facă obiectul nici unei restricții de comercializare, în ceea ce privește caracteristicile, dispozițiile de examinare, marcarea și sistemul de închidere:

(a) în cazul în care ele au fost testate oficial de către serviciul competent pentru certificare, în conformitate cu dispozițiile ce se aplică certificării semințelor de bază;

(b) în cazul în care se găsesc în ambalaje în conformitate cu dispozițiile din prezenta directivă și

(c) în cazul în care ambalajele sunt prevăzute cu o etichetă oficială conținând cel puțin indicațiile următoare:

 serviciul de certificare și statul membru sau siglele acestora;

 numărul de referință al lotului;

 specia;

 soiul;

 mențiunea «semințe de prebază»;

 numărul de generații care preced prima reproducere a semințelor din categoria «semințe certificate».

Eticheta este de culoare albă și barată pe diagonală cu o linie violet.”

4. La articolul 17, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)  În vederea eliminării dificultăților trecătoare de aprovizionare generală cu semințe de bază, cu semințe certificate sau cu semințe comerciale, care apar în cel puțin unul dintre statele membre și nu pot fi rezolvate în interiorul Comunității, unul sau mai multe state membre pot fi autorizate, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21, să admită, pentru o perioadă determinată de timp, comercializarea semințelor dintr-o categorie care respectă cerințele reduse sau a semințelor din soiuri care nu figurează nici în «Catalogul comun al soiurilor de plante agricole», nici în cataloagele lor naționale de soiuri.”

5. Articolul 19 devine articolul 19 alineatul (1).

6. La articolul 19 se inserează următorul alineat:

„(2)  Statele membre iau toate măsurile necesare pentru ca la comercializarea de cantități de semințe mai mari de 2 kg provenind dintr-un alt stat membru sau dintr-o țară terță să se indice următoarele:

(a) specia;

(b) soiul;

(c) categoria;

(d) țara de producție și serviciul de control oficial;

(e) țara expeditoare;

(f) importatorul;

(g) cantitatea de semințe.

Modalitățile prin care se comunică indicațiile respective se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.”

Articolul 3

Directiva din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale se modifică după cum urmează:

1. La articolul 1 alineatul (1) partea A, teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

„A. Cereale: plantele din următoarele specii, destinate producției agricole sau horticole, cu excepția destinațiilor ornamentale:”

2. La articolul 10 alineatul (1) litera (b), a doua teză se înlocuiește cu următorul text:

„Această instrucțiune nu este indispensabilă, în cazul în care indicațiile respective sunt aplicate în mod vizibil pe ambalaj sau în cazul în care se întrebuințează o etichetă adezivă în conformitate cu dispozițiile prevăzute la litera (a).”

3. La articolul 14 se inserează următorul alineat:

„(3)  Statele membre care au prevăzut derogări în conformitate cu dispozițiile articolului 3 alineatul (4) litera (a) se asigură ca semințele de selecție din generațiile anterioare semințelor de bază să nu facă obiectul nici unei restricții de comercializare, în ceea ce privește caracteristicile, dispozițiile de examinare, marcarea și sistemul de închidere:

(a) în cazul în care ele au fost controlate oficial de serviciul competent pentru certificare, în conformitate cu dispozițiile ce se aplică certificării semințelor de bază;

(b) în cazul în care se găsesc în ambalaje în conformitate cu dispozițiile din prezenta directivă și

(c) în cazul în care ambalajele sunt prevăzute cu o etichetă oficială conținând cel puțin indicațiile următoare:

 serviciul de certificare și statul membru sau siglele acestora;

 numărul de referință al lotului;

 specia;

 soiul;

 mențiunea «semințe de prebază»;

 numărul de generații care preced semințele din categoria «semințe certificate».

Eticheta este de culoare albă și barată pe diagonală cu o linie violet.”

4. La articolul 17, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)  În vederea eliminării dificultăților trecătoare de aprovizionare generală cu semințe de bază sau cu semințe certificate de orice natură, care apar în cel puțin unul dintre statele membre și nu pot fi rezolvate în interiorul Comunității, unul sau mai multe state membre pot fi autorizate, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21, să admită, pentru o perioadă determinată, comercializarea semințelor dintr-o categorie care respectă cerințele reduse sau a semințelor din soiuri care nu figurează nici în «Catalogul comun al soiurilor de plante agricole», nici în cataloagele lor naționale de soiuri.”

5. Articolul 19 devine articolul 19 alineatul (1).

6. La articolul 19 se inserează următorul alineat:

„(2)  Statele membre iau toate măsurile necesare pentru ca la comercializarea de cantități de semințe mai mari de 2 kg provenind dintr-un alt stat membru sau dintr-o țară terță să se indice următoarele:

(a) specia;

(b) soiul;

(c) categoria;

(d) țara de producție și serviciul de control oficial;

(e) țara expeditoare;

(f) importatorul;

(g) cantitatea de semințe.

Modalitățile prin care se comunică indicațiile respective se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 21.”

7. La anexa IV partea A litera (a), punctul 8 se înlocuiește cu următorul text:

„8.

Greutate netă sau brută declarată sau număr declarat de semințe.”

8. La anexa IV partea A litera (b), punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:

„5.

Greutate netă sau brută declarată sau număr declarat de semințe.”

▼M4 —————

▼M5 —————

▼M3 —————

▼M1 —————

▼B

Articolul 8

Statele membre adoptă actele cu putere de lege sau actele administrative necesare pentru a se conforma:

(a) cu efect de la 1 iulie 1972 cel târziu, dispozițiilor articolul 6, cu excepția punctelor 13 și 18 și a dispozițiilor articolului 7;

(b) până la 1 iulie 1973 cel târziu, celorlalte dispoziții ale prezentei directive.

Articolul 9

Prezenta directivă se adresează statelor membre.



( 1 ) JO L 171, 29.7.1972, p. 37.

( 2 ) JO 125, 11.7.1966, p. 2290/66.

( 3 ) JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66.

( 4 ) JO 125, 11.7.1966, p. 2309/66.

( 5 ) JO 125, 11.7.1966, p. 2320/66.

( 6 ) JO L 169, 10.7.1969, p. 3.

( 7 ) JO L 225, 12.10.1970, p. 7.

( 8 ) JO L 225, 12.10.1970, p. 1.