19.6.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 158/1


Doar textele originale CEE–ONU au efect juridic în temeiul dreptului public internaţional. Situaţia şi data intrării în vigoare a prezentului regulament se verifică în ultima versiune a documentului privind situaţia documentului CEE-ONU TRANS/WP.29/343, disponibil la următoarea adresă: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html.

Regulamentul nr. 89 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizaţiei Naţiunilor Unite (CEE-ONU) – Reglementări uniforme pentru omologarea:

I.   Vehiculelor cu privire la limitarea vitezei maxime sau la funcţia reglabilă de limitare a vitezei

II.   Vehiculelor cu privire la instalarea unui limitator de viteză (LV) sau a unui limitator reglabil de viteză (LRV) de tip omologat

III.   Limitatoarelor de viteză (LV) şi a limitatoarelor reglabile de viteză (LRV)

Addendum 88: Regulamentul nr. 89

Include întregul text în vigoare până la:

Completarea 1 la versiunea originală a regulamentului – Data intrării în vigoare: 12 august 2002

1.   DOMENIU DE APLICARE

Prezentul regulament se aplică:

1.1.1.   Partea I: vehiculelor din categoriile (1) M3, N2 şi N3  (2) echipate cu un LV şi vehiculelor din categoriile M şi N echipate cu un limitator reglabil de viteză LRV care nu au fost omologate separat în conformitate cu partea III din prezentul regulament sau care au fost astfel concepute şi/sau echipate încât se poate considera că părţile componente ale acestora îndeplinesc total sau parţial funcţia de LV sau de LRV, după caz.

1.1.2.   Partea II: instalării de limitatoare de viteză pe vehicule din categoriile M3, N2 şi N3 şi instalării de limitatoare reglabile de viteză pe vehicule din categoriile M şi N care au fost omologate în partea III din prezentul regulament.

1.1.3.   Partea III: în cazul limitatoarelor de viteză destinate montării pe vehicule din categoriile M3, N2 şi N3 şi în cazul limitatoarelor reglabile de viteză destinate montării pe vehicule din categoriile M şi N.

1.2.   Obiectiv

Obiectul prezentului regulament vizează limitarea vitezei pe şosea a vehiculelor prin intermediul unui sistem a cărui funcţie esenţială este de a regla alimentarea cu carburant a motorului sau prin sistemul de gestiune electronică a motorului.

1.2.1.   Vehiculele din categoriile M3, N2 şi N3 sunt limitate la o viteză maximă fixată de un limitator de viteză (LV) sau de o funcţie de limitare a vitezei (FLV).

1.2.2.   Vehiculele din categoriile M1, N1 şi M2 sunt limitate la o viteză fixată în mod voluntar de conducătorul auto prin intermediul unui limitator reglabil de viteză (LRV) sau prin intermediul unei funcţii reglabile de limitare a vitezei (FRLV), când acestea sunt activate.

1.2.3.   Vehiculele din categoriile M3, N2 şi N3 pot fi echipate, de asemenea, cu un LRV sau cu o FRLV.

2.   DEFINIŢII

În sensul prezentului regulament:

2.1.1.   „viteză limitată V” reprezintă viteza maximă a vehiculului la care, datorită concepţiei sau echipamentului cu care acesta este dotat, după o acţionare a pedalei de acceleraţie, nu se produce nicio creştere a vitezei;

2.1.2.   „viteza fixată Vfix” reprezintă viteza medie prevăzută a vehiculului în condiţii stabilizate;

2.1.3.   „viteza stabilizată Vstab” reprezintă viteza medie a vehiculului în condiţiile definite la punctul 1.1.4.2.3 din anexa 5 la prezentul regulament;

2.1.4.   „viteza maximă Vmax” reprezintă viteza maximă atinsă de vehicul în prima jumătate a intervalului curbei de răspuns, astfel cum este definită în figura din anexa 5 (punctul 1.1.4.2.4);

2.1.5.   „viteza admisă reglabilă Vregl” reprezintă viteza fixată în mod voluntar de conducătorul auto;

2.1.6.   „funcţia reglabilă de limitare a vitezei FRLV” reprezintă o funcţie care permite conducătorului să fixeze o viteză Vregl a vehiculului, funcţie care, prin activare, limitează automat vehiculul la viteza respectivă;

2.1.7.   „funcţia de limitare a vitezei” reprezintă funcţia pentru reglarea alimentării cu carburant a vehiculului sau a sistemului de gestiune electronică în vederea limitării vitezei vehiculului la o valoare fixă maximă.

În sensul părţii I din prezentul regulament:

2.2.1.   „omologarea unui vehicul” reprezintă omologarea unui tip de vehicul cu privire la limitarea vitezei.

În sensul părţii II din prezentul regulament:

2.3.1.   „omologarea unui vehicul” reprezintă omologarea unui tip de vehicul cu privire la instalarea unui limitator de viteză (LV) de tip omologat în conformitate cu partea III din prezentul regulament.

În sensul părţilor I şi II din prezentul regulament:

expresia „tip de vehicul” se referă la vehicule care nu prezintă între ele diferenţe esenţiale cu privire la următoarele caracteristici:

2.4.1.1.   marca şi tipul limitatorului de viteză (LV), dacă există;

2.4.1.2.   intervalul de viteze în care poate fi fixată limitarea în cadrul domeniului stabilit pentru vehiculul încercat;

2.4.1.3.   raportul putere maximă a motorului/masă proprie, mai mic sau egal cu cel al vehiculul încercat; şi

2.4.1.4.   raportul maxim turaţie motor/viteza vehiculului în treapta cea mai mare de viteză, mai mic sau egal cu raportul vehiculului încercat;

2.5.   „masa proprie” reprezintă masa vehiculului gata de drum, fără conducător auto, pasageri sau încărcătură, dar cu rezervorul de carburant plin şi setul uzual de instrumente şi roata de rezervă la bordul vehiculului, acolo unde este cazul.

În sensul părţii III din prezentul regulament:

2.6.1.   „limitator de viteză (LV)” reprezintă un dispozitiv a cărui funcţie esenţială este de a regla alimentarea cu carburant a motorului, pentru a limita viteza vehiculului la valoarea prescrisă;

2.6.2.   „omologarea unui limitator de viteză” reprezintă omologarea unui tip de limitator de viteză cu privire la specificaţiile stabilite la punctul 21 de mai jos;

2.6.3.   „tip de limitator de viteză” se referă la limitatoarele de viteză care nu prezintă între ele diferenţe esenţiale cu privire la următoarele caracteristici:

marca şi tipul limitatorului de viteză;

intervalul de viteze în care LV poate fi reglat;

metoda folosită pentru reglarea alimentării cu carburant a motorului.

PARTEA I

OMOLOGAREA VEHICULELOR CU PRIVIRE LA LIMITAREA VITEZEI MAXIME

3.   CERERE DE OMOLOGARE

3.1.   Cererea de omologare a unui tip de vehicul cu privire la limitarea vitezei se înaintează de către constructorul vehiculului sau de către reprezentantul său autorizat.

Cererea trebuie însoţită de documentele menţionate mai jos, în trei exemplare, precum şi de următoarele informaţii:

3.2.1.   o descriere detaliată a tipului de vehicul şi a pieselor vehiculului cu privire la limitarea de viteză, inclusiv informaţiile şi documentele menţionate în anexa 1 la prezentul regulament;

3.2.2.   un vehicul reprezentativ pentru tipul de vehicul ce urmează a fi omologat trebuie prezentat serviciului tehnic care răspunde de efectuarea încercărilor de omologare;

3.2.3.   un vehicul care nu cuprinde toate componentele proprii tipului poate fi admis la încercare, cu condiţia ca solicitantul să demonstreze în mod satisfăcător autorităţii competente că lipsa componentelor omise nu va influenţa rezultatele încercărilor în ceea ce priveşte cerinţele prezentului regulament.

3.3.   Autoritatea competentă trebuie să verifice existenţa măsurilor corespunzătoare care să asigure efectuarea unui control eficient al conformităţii producţiei înainte de acordarea omologării de tip.

4.   OMOLOGARE

4.1.   Se acordă omologarea tipului de vehicul dacă vehiculul prezentat pentru omologare în conformitate cu prezentul regulament respectă cerinţele prevăzute la punctul 5 de mai jos.

4.2.   Fiecărui tip omologat i se atribuie un număr de omologare. Primele două cifre (00 pentru regulamentul în versiunea sa actuală) indică seria de modificări care cuprinde cele mai recente modificări tehnice majore aduse regulamentului, la data eliberării omologării. Aceeaşi parte contractantă nu poate să atribuie acelaşi număr de omologare unui alt tip de vehicul.

4.3.   Omologarea, extinderea, refuzul, retragerea omologării sau încetarea definitivă a producţiei unui tip de vehicul în conformitate cu prezentul regulament sunt notificate părţilor semnatare ale acordului care pun în aplicare prezentul regulament prin intermediul unui formular în conformitate cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.

Pe fiecare vehicul care corespunde unui tip de vehicul omologat în conformitate cu prezentul regulament, se va aplica într-un loc vizibil şi uşor accesibil, indicat în fişa de omologare, o marcă de omologare internaţională formată din:

4.4.1.   un cerc în interiorul căruia se află litera „E”, urmată de numărul specific ţării care a acordat omologarea (3);

4.4.2.   numărul prezentului regulament, urmat de litera „R”, o liniuţă şi numărul de omologare în partea dreaptă a cercului menţionat la punctul 4.4.1;

4.4.3.   următorul simbol suplimentar: un dreptunghi în interiorul căruia se află o cifră (sau un grup de cifre), desemnând viteza fixată (sau intervalul de viteze fixate) exprimată în km/h (şi, la cererea solicitantului, în mile/h).

4.5.   În cazul în care vehiculul corespunde unui tip de vehicul omologat, în temeiul unuia sau al multor altor regulamente anexate la acord, simbolul menţionat la punctul 4.4.1 nu trebuie repetat în ţara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament; în acest caz, regulamentul, numerele de omologare şi simbolurile suplimentare din toate regulamentele în temeiul cărora s-a atribuit omologarea în ţara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament se înscriu în coloane verticale în partea dreaptă a simbolului precizat la punctul 4.4.1.

4.6.   Marca de omologare trebuie să fie lizibilă şi indelebilă.

4.7.   Marca de omologare se aplică în apropierea sau direct pe plăcuţa de identificare a vehiculului montată de constructor.

4.8.   Modelele B şi C din anexa 4 la prezentul regulament oferă exemple de mărci de omologare.

În afara cerinţelor de marcare de la punctul 4.4 de mai sus, părţile contractante care aplică prezentul regulament pot solicita echiparea vehiculului cu o plăcuţă aplicată în mod vizibil şi într-un loc accesibil în interiorul habitaclului şi care să indice în mod lizibil şi indelebil:

4.9.1.   menţiunea „LIMITATOR DE VITEZĂ MONTAT” (sau alte menţiuni cu acelaşi sens);

4.9.2.   denumirea sau marca comercială a dispozitivului de etalonare a limitatorului de viteză (dacă este cazul);

4.9.3.   un cerc în interiorul căruia se află litera „E” urmată de numărul specific al ţării care a acordat omologarea şi numărul prezentului regulament, urmat de litera „R”; şi

4.9.4.   viteza fixată exprimată în km/h (şi, la cerere, în mile/h) la care se etalonează vehiculul.

5.   CERINŢE

5.1.   Cerinţe pentru vehiculele din categoriile M3, N2 şi N3 dotate cu funcţie de limitare a vitezei

5.1.1.   Limitarea vitezei trebuie stabilită astfel încât, în condiţii de utilizare normală şi în ciuda vibraţiilor la care ar putea fi supus vehiculul, să fie respectate prevederile din partea I a prezentului regulament.

În special, limitatorul de viteză montat pe vehicul trebuie să fie astfel conceput, fabricat şi montat încât să reziste fenomenelor de coroziune şi de îmbătrânire la care ar putea fi expus şi să fie inviolabil în conformitate cu punctul 5.1.6 de mai jos.

5.1.2.1.   Limita de viteză fixată nu trebuie să poată fi, în niciun caz, mărită sau anulată provizoriu ori permanent la vehiculele aflate în exploatare. Inviolabilitatea trebuie demonstrată serviciului tehnic cu ajutorul unei documentaţii care analizează modul de defectare în care sistemul va fi examinat în ansamblul său. Analiza trebuie să indice, luându-se în considerare situaţiile diferite în care se poate prezenta sistemul, consecinţele unei modificări a datelor de intrare sau de ieşire asupra funcţionării, posibilităţile de a se ajunge la aceste modificări prin defectări sau printr-o intervenţie ilicită şi eventualitatea apariţiei acestora. Analiza trebuie să înceapă cu prima defecţiune.

5.1.2.2.   Funcţia de limitare a vitezei şi conexiunile necesare funcţionării acesteia, cu excepţia celor indispensabile funcţionării vehiculului, trebuie să poată fi protejate împotriva oricăror reglaje neautorizate sau împotriva întreruperii alimentării cu curent electric, prin aplicarea unui sigiliu şi/sau cu un dispozitiv de închidere care necesită folosirea unui instrument special.

5.1.3.   Funcţia de limitare a vitezei nu trebuie să aibă nicio influenţă asupra sistemului de frânare de serviciu al vehiculului. O frână permanentă (de exemplu, un dispozitiv de încetinire) poate fi încorporată numai dacă acţionează după ce limitatorul de viteză a redus la minimum alimentarea cu carburant.

5.1.4.   Funcţia de limitare a vitezei trebuie să fie astfel încât la o acţionare a pedalei de acceleraţie a unui vehicul care rulează cu viteza fixată, viteza de deplasare a vehiculului să nu se modifice.

5.1.5.   Funcţia de limitare a vitezei poate permite acţionarea normală a pedalei de acceleraţie pentru schimbarea treptei de viteză.

5.1.6.   Nicio defecţiune funcţională sau intervenţie ilicită nu trebuie să determine o creştere a puterii motorului care să o depăşească pe cea corespunzătoare poziţiei pedalei de acceleraţie.

5.1.7.   Funcţia de limitare a vitezei trebuie să se realizeze independent de comanda acceleraţiei utilizate, în cazul în care conducătorul auto poate, în poziţia aşezat pe scaun, să acţioneze mai multe comenzi de acceleraţie.

5.1.8.   Funcţia de limitare a vitezei trebuie să funcţioneze în mod satisfăcător fără să genereze perturbaţii electromagnetice intolerabile în apropierea sa.

5.1.9.   Solicitantul omologării trebuie să pună la dispoziţie documentaţia care prezintă procedurile de verificare şi de etalonare. Trebuie să fie posibilă verificarea funcţionării corespunzătoare a funcţiei de limitare a vitezei atunci când vehiculul este staţionat (de exemplu, pentru conformitatea producţiei sau inspecţia periodică).

5.1.10.   Toate elementele constructive necesare operării funcţiei de limitare a vitezei trebuie să funcţioneze ori de câte ori vehiculul este în deplasare.

5.2.   Cerinţe pentru vehiculele echipate cu FRLV

FRLV trebuie să fie astfel încât, în condiţii de utilizare normală şi în ciuda vibraţiilor la care ar putea fi expus vehiculul, să fie respectate prevederile din partea I a prezentului regulament.

5.2.1.1.   În special, dispozitivul şi toate componentele care acţionează FRLV trebuie concepute, fabricate şi montate astfel încât să reziste fenomenelor de coroziune şi de îmbătrânire la care ar putea fi expuse.

5.2.2.   FRLV trebuie să funcţioneze în mod satisfăcător în mediul său electromagnetic şi să corespundă specificaţiilor tehnice din Regulamentul nr. 10, cu toate modificările în vigoare la data omologării.

5.2.3.   Nicio defecţiune funcţională sau o intervenţie ilicită asupra sistemului nu trebuie să determine o creştere a puterii motorului care să o depăşească pe cea corespunzătoare poziţiei pedalei de acceleraţie.

5.2.4.   Valoarea Vregl trebuie afişată în permanenţă şi în mod vizibil din poziţia conducătorului auto. Acest lucru nu exclude întreruperea temporară a afişării din motive de siguranţă sau la cererea conducătorului auto.

FRLV trebuie să respecte următoarele cerinţe:

5.2.5.1.   FRLV nu trebuie să aibă nicio influenţă asupra sistemului de frânare de serviciu al vehiculului, cu excepţia vehiculelor din categoriile M1 şi N1, cazuri în care sistemul de frânare al vehiculului poate fi influenţat de aceasta.

5.2.5.2.   FRLV trebuie să fie eficientă, indiferent de tipul de motor sau de transmisie folosit.

5.2.5.3.   Viteza vehiculului trebuie limitată la valoarea Vregl.

Este posibilă depăşirea valorii Vregl atunci când vehiculul este încercat în conformitate cu punctul 5.3.

5.2.5.4.1.   Pentru depăşirea valorii Vregl este necesară acţionarea pedalei de acceleraţie (*).

5.2.5.4.2.   Ori de câte ori viteza vehiculului depăşeşte valoarea Vregl, conducătorul auto trebuie informat prin intermediul unui semnal de avertizare adecvat diferit de vitezometru.

5.2.5.4.3.   Prin efectuarea testelor în conformitate cu punctul 5.3, se demonstrează conformitatea cu punctul 5.2.5.4.2.

Fixarea Vregl:

5.2.6.1.   Este posibilă fixarea valorii Vregl în etape care nu depăşesc 10 km/h, între 30 km/h şi viteza teoretică maximă a vehiculului.

5.2.6.2.   În cazul vehiculelor construite pentru a fi comercializate în orice ţară în care se folosesc sisteme de unităţi de măsură anglo-saxone, fixarea valorii Vregl este posibilă în etape care nu depăşesc 5 mile/h, între 20 mile/h şi viteza teoretică maximă a vehiculului.

5.2.6.3.   Aceasta se obţine printr-un mecanism de control acţionat direct de conducătorul auto.

Activare/dezactivare:

5.2.7.1.   FRLV trebuie să poată fi activată/dezactivată în orice moment.

5.2.7.2.   FRLV trebuie dezactivată ori de câte ori motorul este oprit printr-o acţiune voluntară a conducătorului auto.

5.2.7.3.   Atunci când FRLV este activată, valoarea fixată iniţial a Vregl nu trebuie să fie inferioară vitezei de deplasare a vehiculului.

5.3.   Încercări

5.3.1.   Încercările privind limitarea vitezei la care este suspus vehiculul prezentat pentru omologare, precum şi eficacitatea limitării prescrise sunt descrise în anexa 5. La cererea constructorului şi cu acordul autorităţii care răspunde de omologare, vehiculele a căror viteză teoretică de limitare V nu depăşeşte viteza fixată Vfix definită pentru aceste vehicule pot fi exceptate de la încercările prevăzute în anexa 5, cu condiţia respectării cerinţelor din prezentul regulament.

Încercările privind limitarea vitezei reglabile la care este supus vehiculul prezentat pentru omologare sunt descrise în anexa 6 la prezentul regulament.

5.3.2.1.   În funcţie de preferinţele serviciului tehnic, pentru încercări se vor alege trei valori diferite de viteză.

6.   MODIFICĂRI ALE TIPULUI DE VEHICUL ŞI EXTINDEREA OMOLOGĂRII

Orice modificare a tipului de vehicul se comunică serviciului administrativ care a omologat tipul de vehicul. Acest serviciu poate:

6.1.1.   fie să considere că modificările aduse nu sunt de natură să aibă un efect defavorabil semnificativ şi că, în orice caz, vehiculul corespunde în continuare cerinţelor;

6.1.2.   fie să solicite serviciului tehnic care răspunde de efectuarea încercărilor un raport de încercare suplimentar.

6.2.   Confirmarea sau refuzul omologării, specificându-se modificările aduse, trebuie comunicate părţilor contractante ale Acordului din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament, în conformitate cu procedura menţionată la punctul 4.3 de mai sus.

6.3.   Autoritatea competentă care eliberează o extindere a omologării trebuie să atribuie un număr de serie fiecărei fişe de comunicare întocmite pentru o astfel de extindere şi să informeze cu privire la aceasta, printr-o fişă de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament, părţile semnatare ale Acordului din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament.

7.   CONFORMITATEA PRODUCŢIEI

7.1.   Fiecare vehicul omologat în temeiul prezentului regulament trebuie să fie astfel construit încât să corespundă tipului omologat prin respectarea cerinţelor stabilite la punctul 5 de mai sus.

7.2.   Pentru verificarea respectării cerinţelor de la punctul 7.1 se va proceda la controale corespunzătoare ale producţiei.

Titularul omologării trebuie în special:

7.3.1.   să se asigure că există proceduri care să permită un controlul eficient al calităţii vehiculului;

7.3.2.   să aibă acces la echipamentul de încercare necesar pentru controlul conformităţii fiecărui tip omologat;

7.3.3.   să se asigure că rezultatele încercărilor sunt înregistrate şi documentele anexate rămân disponibile o perioadă de timp care urmează a fi stabilită de comun acord cu serviciul administrativ;

7.3.4.   să analizeze rezultatele fiecărui tip de încercări, pentru a verifica şi garanta constanţa caracteristicilor vehiculului, ţinând seama de variaţiile admisibile în producţia industrială;

7.3.5.   să se asigure că fiecare tip de vehicul este supus unui număr suficient de controale şi de încercări, în conformitate cu procedurile adoptate de comun acord cu autoritatea competentă;

7.3.6.   să se asigure că fiecare set de exemplare sau de elemente de încercare care indică o neconformitate cu tipul de încercare considerat conduce la o nouă prelevare şi încercare. Trebuie luate toate măsurile necesare pentru restabilirea conformităţii producţiei respective.

Autoritatea competentă care a acordat omologarea de tip poate să verifice în orice moment metodele de control al conformităţii folosite în fiecare unitate de producţie.

7.4.1.   La fiecare inspecţie trebuie prezentate inspectorului rapoartele de încercare şi înregistrările privind producţia.

7.4.2.   Inspectorul poate selecta aleatoriu exemplare care vor fi încercate în laboratorul constructorului. Numărul minim de exemplare poate fi stabilit în funcţie de rezultatele controalelor proprii ale constructorului.

7.4.3.   Dacă nivelul calităţii se dovedeşte nesatisfăcător sau este necesar să se verifice valabilitatea încercărilor efectuate în conformitate cu punctul 7.4.2, inspectorul trebuie să preleveze eşantioane care vor fi trimise serviciului tehnic care a efectuat încercările de omologare de tip.

7.4.4.   Autoritatea competentă poate efectua orice încercare prevăzută în prezentul regulament. Frecvenţa normală a inspecţiilor permise de autoritatea competentă este de o inspecţie la fiecare doi ani. Dacă în urma acestor inspecţii se constată rezultate nesatisfăcătoare, autoritatea competentă trebuie să se asigure că sunt luate toate măsurile necesare pentru restabilirea conformităţii producţiei cât mai rapid posibil.

8.   SANCŢIUNI PENTRU NECONFORMITATEA PRODUCŢIEI

8.1.   Omologarea acordată unui tip de vehicul în temeiul prezentului regulament poate fi retrasă dacă nu se respectă cerinţele prevăzute la punctul 5 de mai sus.

8.2.   În cazul în care o parte contractantă a Acordului din 1958, care pune în aplicare prezentul regulament, retrage o omologare acordată anterior, aceasta trebuie să notifice de îndată celelalte părţi contractante care pun în aplicare prezentul regulament, prin intermediul unei fişe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.

9.   ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A PRODUCŢIEI

9.1.   În cazul în care titularul omologării încetează producţia unui tip omologat de vehicul în conformitate cu prezentul regulament, acesta trebuie să informeze autoritatea care a acordat omologarea. La primirea notificării în cauză, autoritatea respectivă informează cu privire la aceasta celelalte părţi contractante ale Acordului din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament, prin intermediul unei fişe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.

10.   NUMELE ŞI ADRESELE SERVICIILOR TEHNICE RESPONSABILE CU EFECTUAREA ÎNCERCĂRILOR DE OMOLOGARE ŞI ALE SERVICIILOR ADMINISTRATIVE

10.1.   Părţile contractante ale Acordului din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament comunică Secretariatului Organizaţiei Naţiunilor Unite numele şi adresele serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea încercărilor de omologare şi ale serviciilor administrative care acordă omologarea, cărora le vor fi trimise fişele care atestă omologarea, extinderea, refuzul, retragerea omologării sau încetarea definitivă a producţiei, emise în alte ţări.

PARTEA II

OMOLOGAREA VEHICULELOR CU PRIVIRE LA INSTALAREA UNUI LIMITATOR DE VITEZĂ (LV) DE TIP OMOLOGAT

11.   CERERE DE OMOLOGARE

11.1.   Cererea de omologare de tip a unui vehicul cu privire la instalarea unui LV de tip omologat se înaintează de către constructorul vehiculului sau de reprezentantul autorizat al acestuia.

Cererea trebuie însoţită de documentele menţionate mai jos, în trei exemplare, precum şi de următoarele informaţii:

11.2.1.   o descriere detaliată a tipului de vehicul şi a pieselor vehiculului cu privire la limita de viteză, inclusiv informaţiile şi documentele descrise în anexa 2 la prezentul regulament;

11.2.2.   de asemenea, la cererea autorităţii competente, se pune la dispoziţie fişa de comunicare a omologării de tip (a se vedea anexa 3 la prezentul regulament) pentru fiecare tip de LV;

un vehicul reprezentativ pentru tipul ce urmează a fi omologat şi echipat cu un LV omologat trebuie prezentat serviciului tehnic;

11.2.3.1.   un vehicul care nu cuprinde toate componentele proprii tipului respectiv poate fi admis la încercare cu condiţia ca solicitantul să demonstreze în mod satisfăcător autorităţii competente că lipsa componentelor omise nu va influenţa rezultatele încercărilor în ceea ce priveşte cerinţele prezentului regulament.

11.3.   Autoritatea competentă trebuie să verifice existenţa măsurilor corespunzătoare care să asigure efectuarea unui control eficient al conformităţii producţiei înainte de acordarea omologării de tip.

12.   OMOLOGARE

12.1.   Se acordă omologarea unui tip de vehicul dacă vehiculul prezentat în vederea omologării în conformitate cu prezentul regulament este prevăzut cu un LV şi îndeplineşte cerinţele de la punctul 13 de mai jos.

12.2.   Fiecărui tip omologat i se atribuie un număr de omologare. Primele două cifre (00 pentru regulamentul în versiunea sa actuală) indică seria de modificări care cuprinde cele mai recente modificări tehnice majore aduse regulamentului, la data eliberării omologării. Aceeaşi parte contractantă nu poate să atribuie acelaşi număr unui alt tip de vehicul.

12.3.   Omologarea, extinderea, refuzul, retragerea omologării sau încetarea definitivă a producţiei unui tip de vehicul în conformitate cu prezentul regulament sunt notificate părţilor contractante ale acordului care pun în aplicare prezentul regulament prin intermediul unei fişe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 2 la prezentul regulament.

Pe fiecare vehicul care corespunde unui vehicul de tip omologat prin prezentul regulament, se aplică într-un loc vizibil şi uşor accesibil, specificat în fişa de omologare, marca de omologare internaţională formată din:

12.4.1.   un cerc în interiorul căruia se află litera „E” urmată de numărul specific ţării care a acordat omologarea (3);

12.4.2.   numărul prezentului regulament, urmat de litera „R”, o liniuţă şi numărul de omologare în partea dreaptă a cercului menţionat la punctul 12.4.1;

12.4.3.   următorul simbol suplimentar: un dreptunghi în interiorul căruia se află un grup de cifre care corespund intervalului de viteze ale vehiculului în care poate fi reglat LV, exprimate în km/h (şi, la cererea solicitantului, în mile/h).

12.5.   În cazul în care vehiculul corespunde unui vehicul de tip omologat, în temeiul unuia sau al mai multor altor regulamente anexate la acord, simbolul precizat la punctul 12.4.1 nu trebuie repetat în ţara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament; în acest caz, regulamentul, numerele de omologare şi simbolurile suplimentare din toate regulamentele în temeiul cărora s-a acordat omologarea în ţara care a atribuit omologarea în temeiul prezentului regulament vor fi înscrise în coloane verticale în partea dreaptă a simbolului indicat la punctul 12.4.1.

12.6.   Marca de omologare trebuie să fie lizibilă şi indelebilă.

12.7.   Marca de omologare se aplică în apropierea sau direct pe plăcuţa de identificare a vehiculului montată de constructor.

12.8.   Modelele B şi C din anexa 4 la prezentul regulament oferă exemple de mărci de omologare.

În afara specificaţiilor de marcare de la punctul 12.4 de mai sus, părţile contractante care aplică prezentul regulament pot solicita dotarea vehiculului cu o plăcuţă amplasată într-un loc vizibil şi uşor accesibil în interiorul habitaclului şi care să indice în mod lizibil şi indelebil:

12.9.1.   menţiunea „LIMITATOR DE VITEZĂ MONTAT” (sau alte menţiuni cu acelaşi sens);

12.9.2.   denumirea sau marca comercială a dispozitivului de etalonare a limitatorului de viteză (dacă este cazul);

12.9.3.   un cerc în interiorul căruia se afla litera „E” urmată de numărul specific ţării care a acordat omologarea şi numărul prezentului regulament, urmat de litera „R”; şi

12.9.4.   viteza fixată exprimată în km/h (şi, la cerere, în mile/h) la care se etalonează vehiculul.

13.   CERINŢE

13.1.   Cerinţe privind instalarea unui LV de tip omologat

13.1.1.   LV trebuie astfel instalat încât, în condiţii de utilizare normală şi în ciuda vibraţiilor la care ar putea fi expus vehiculul, să fie respectate prevederile din partea II a prezentului regulament.

13.1.2.   Fişa de informaţii trebuie să precizeze modul de garantare a inviolabilităţii limitatorului de viteză. Analiza trebuie să înceapă întotdeauna cu prima defecţiune.

13.1.3.   Funcţia de limitare a vitezei trebuie să se realizeze independent de comanda acceleraţiei utilizate, în cazul în care conducătorul auto poate, în poziţia aşezat pe scaun, să acţioneze mai multe comenzi de acceleraţie.

13.1.4.   Solicitantul omologării trebuie să pună la dispoziţie documentaţia care prezintă procedurile de verificare şi de etalonare. Trebuie să fie posibilă verificarea funcţionării corespunzătoare a funcţiei de limitare a vitezei atunci când vehiculul este staţionat (de exemplu, pentru conformitatea producţiei sau inspecţia periodică).

13.1.5.   Toate elementele constructive necesare operării funcţiei limitatorului de viteză trebuie să funcţioneze ori de câte ori vehiculul este în deplasare.

13.1.6.   Funcţia de limitare a vitezei nu trebuie să aibă nicio influenţă asupra sistemului de frânare de serviciu al vehiculului. O frână permanentă (de exemplu, un dispozitiv de încetinire) poate fi încorporată numai dacă acţionează după ce limitatorul de viteză a redus la minimum alimentarea cu carburant.

13.2.   Cerinţe privind instalarea unui limitator reglabil de viteză de tip omologat

13.2.1.   Vehiculul pe care s-a montat limitatorul reglabil de viteză de tip omologat trebuie să respecte toate cerinţele de la punctele 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5.4, 5.2.6 şi 5.2.7.

14.   MODIFICĂRI ALE TIPULUI DE VEHICUL ŞI EXTINDEREA OMOLOGĂRII

Orice modificare a tipului de vehicul se comunică serviciului administrativ care a omologat tipul de vehicul. Acest serviciu poate:

14.1.1.   fie să considere că modificările aduse nu sunt de natură să aibă un efect defavorabil semnificativ şi că, în orice caz, vehiculul corespunde în continuare cerinţelor;

14.1.2.   fie să solicite serviciului tehnic un raport suplimentar.

14.2.   Confirmarea sau refuzul omologării, specificându-se modificările aduse, trebuie comunicate părţilor contractante ale Acordului din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament, în conformitate cu procedura precizată la punctul 12.3 de mai sus.

14.3.   Autoritatea competentă care emite extinderea omologării trebuie să atribuie un număr de serie fiecărei fişe de comunicare întocmite pentru o astfel de extindere şi să informeze cu privire la aceasta, printr-o fişă de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 2 la prezentul regulament, celelalte părţi semnatare ale Acordului din 1958 care pun în aplicare acest regulament.

15.   CONFORMITATEA PRODUCŢIEI

15.1.   Fiecare vehicul omologat în temeiul prezentului regulament trebuie să fie astfel construit încât să corespundă tipului omologat şi să respecte cerinţele prevăzute la punctul 13 de mai sus.

15.2.   Pentru a se verifica respectarea cerinţelor prevăzute la punctul 15.1 de mai sus, se procedează la controale corespunzătoare ale producţiei.

Titularul omologării trebuie în special:

15.3.1.   să se asigure că există proceduri care să permită un control eficient al calităţii vehiculelor în privinţa tuturor aspectelor semnificative pentru respectarea cerinţelor stabilite la punctul 13 de mai sus;

15.3.2.   să se asigure că fiecare vehicul omologat este supus unui număr suficient de controale în ceea ce priveşte instalarea unui LV de tip omologat, astfel încât toate vehiculele în producţie să respecte specificaţiile vehiculelor prezentate în vederea omologării;

15.3.3.   Să se asigure că se iau toate măsurile necesare pentru restabilirea conformităţii producţiei respective, dacă în urma controalelor efectuate în temeiul punctului 15.3.2 de mai sus a rezultat neconformitatea unuia sau a mai multor vehicule cu cerinţele stabilite la punctul 13 de mai sus.

15.4.   Autoritatea competentă care a acordat omologarea poate să verifice în orice moment metodele de control al conformităţii folosite în fiecare unitate de producţie. De asemenea, autoritatea competentă poate efectua controale aleatorii ale vehiculelor construite în serie, cu privire la cerinţele stabilite anterior la punctul 13.

15.5.   Dacă în urma verificărilor şi a controalelor efectuate în temeiul punctului 15.4 de mai sus se obţin rezultate necorespunzătoare, autoritatea competentă trebuie să se asigure că se iau toate măsurile necesare pentru restabilirea conformităţii producţiei cât mai rapid posibil.

15.6.   Frecvenţa normală a inspecţiilor permise de autoritatea competentă este de o inspecţie la fiecare doi ani. În cazul în care în urma unei astfel de inspecţii se obţin rezultate necorespunzătoare, autoritatea competentă trebuie să se asigure că se iau toate măsurile necesare pentru restabilirea conformităţii producţiei cât mai rapid posibil.

16.   SANCŢIUNI PENTRU NECONFORMITATEA PRODUCŢIEI

16.1.   Omologarea acordată unui tip de vehicul în temeiul prezentului regulament poate fi retrasă dacă nu se respectă cerinţele prevăzute la punctul 13 de mai sus.

16.2.   În cazul în care o parte contractantă a Acordului din 1958, care pune în aplicare prezentul regulament, retrage o omologare acordată anterior, aceasta trebuie să notifice de îndată celelalte părţi contractante care pun în aplicare prezentul regulament, prin intermediul unei fişe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 2 la prezentul regulament.

17.   ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A PRODUCŢIEI

17.1.   În cazul în care titularul omologării încetează producţia unui tip omologat de vehicul în conformitate cu prezentul regulament, acesta trebuie să informeze autoritatea care a acordat omologarea. La primirea notificării în cauză, autoritatea respectivă informează cu privire la aceasta celelalte părţi contractante ale Acordului din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament, prin intermediul unei fişe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 2 la prezentul regulament.

18.   NUMELE ŞI ADRESELE SERVICIILOR TEHNICE RESPONSABILE DE EFECTUAREA ÎNCERCĂRILOR DE OMOLOGARE ŞI ALE SERVICIILOR ADMINISTRATIVE

18.1.   Părţile contractante ale Acordului din 1958, care pun în aplicare prezentul regulament, comunică Secretariatului Organizaţiei Naţiunilor Unite numele şi adresele serviciilor tehnice responsabile de efectuarea încercărilor de omologare şi cele ale serviciilor administrative care acordă omologarea, cărora le vor fi trimise fişele de omologare, de extindere, de refuz, de retragere a omologării sau de încetare definitivă a producţiei, emise în alte ţări.

PARTEA III

OMOLOGAREA LIMITATOARELOR DE VITEZĂ (LV)

19.   CERERE DE OMOLOGARE A UNUI LIMITATOR DE VITEZĂ

19.1.   Cererea de omologare a unui LV trebuie înaintată de constructorul limitatorului de viteză sau de reprezentantul său autorizat.

Pentru fiecare tip de vehicul, cererea trebuie însoţită de:

19.2.1.   documentaţia, în trei exemplare, care conţine o descriere a caracteristicilor tehnice ale LV şi metoda de instalare pentru fiecare marcă şi tip de vehicul pentru care este destinat;

19.2.2.   cinci exemplare din tipul de limitator de viteză: exemplarele trebuie să poarte în mod lizibil şi indelebil marca sau denumirea comercială a solicitantului şi denumirea tipului;

19.2.3.   un vehicul sau un motor (pentru încercările pe stand) echipat cu limitatorul de viteză ce urmează a fi omologat, ales de solicitant de comun acord cu serviciul tehnic responsabil de efectuarea încercărilor de omologare.

19.3.   Autoritatea competentă trebuie să verifice dacă există măsuri corespunzătoare pentru efectuarea unui control eficient al conformităţii producţiei înainte de a fi acordata omologarea de tip.

20.   OMOLOGARE

20.1.   Se acordă omologarea unui tip de limitator de viteză dacă LV prezentat în vederea omologării în temeiul prezentului regulament respectă cerinţele de la punctul 21 de mai jos.

20.2.   Fiecărui tip omologat i se atribuie un număr de omologare. Primele două cifre (00 pentru regulamentul în versiunea sa actuală) indică seria de modificări care cuprinde cele mai recente modificări tehnice majore aduse regulamentului, la data eliberării omologării. Aceeaşi parte contractantă nu poate să atribuie acelaşi număr unui alt tip de vehicul.

20.3.   Omologarea, extinderea, refuzul, retragerea omologării sau încetarea definitivă a producţiei unui tip de LV în temeiul prezentului regulament sunt comunicate părţilor contractante ale acordului care pun în aplicare acest regulament, prin intermediul unei fişe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 3 la prezentul regulament.

Pe fiecare LV care corespunde unui LV omologat în temeiul prezentului regulament, se va aplica într-un loc vizibil şi uşor accesibil specificat în fişa de omologare marca de omologare internaţională formată din:

20.4.1.   un cerc în interiorul căruia se află litera „E” urmată de numărul specific ţării care a acordat omologarea (3);

20.4.2.   numărul prezentului regulament, urmat de litera „R”, o liniuţă şi numărul de omologare în partea dreaptă a cercului menţionat la punctul 20.4.1.

20.5.   Marca de omologare trebuie să fie lizibilă şi indelebilă.

20.6.   Modelul A din anexa 4 la prezentul regulament oferă exemple de mărci de omologare.

21.   CERINŢE

21.1.   Generalităţi

21.1.1.   Limitatorul de viteză trebuie astfel conceput, fabricat şi montat încât, în condiţii de utilizare normală, vehiculul pe care este montat să respecte dispoziţiile din partea III a prezentului regulament.

În special, LV trebuie astfel conceput, fabricat şi montat încât să reziste fenomenelor de coroziune şi de îmbătrânire la care ar putea fi expus şi să fie inviolabil în conformitate cu punctul 21.1.6.

21.1.2.1.   Viteza fixată Vfix nu trebuie, în niciun caz, să poată fi mărită sau anulată provizoriu sau permanent la vehiculele aflate în exploatare. Inviolabilitatea trebuie demonstrată serviciului tehnic cu ajutorul unei documentaţii care analizează modul de defectare în care sistemul va fi examinat în ansamblul său. Analiza trebuie să indice, luându-se în considerare situaţiile diferite în care se poate prezenta sistemul, consecinţele unei modificări a datelor de intrare sau de ieşire asupra funcţionării, posibilităţile de a se ajunge la aceste modificări prin defectări sau printr-o intervenţie ilicită şi eventualitatea apariţiei acestora. Analiza trebuie să înceapă cu prima defecţiune.

21.1.2.2.   Limitatorul de viteză şi conexiunile necesare funcţionării sale, cu excepţia celor indispensabile funcţionării vehiculului, trebuie să poată fi protejate împotriva oricăror reglaje neautorizate sau împotriva întreruperii alimentării cu curent electric, prin aplicarea unor sigilii şi/sau cu un dispozitiv de închidere care necesită folosirea unui instrument special.

21.1.3.   Limitatorul de viteză nu trebuie să aibă nicio influenţă asupra sistemului de frânare de serviciu al vehiculului. O frână permanentă (de exemplu, un dispozitiv de încetinire) poate fi încorporată numai dacă acţionează după ce limitatorul de viteză a redus la minimum alimentarea cu carburant.

21.1.4.   Limitatorul de viteză trebuie să fie astfel încât la o acţionare a pedalei de acceleraţie a unui vehicul care rulează cu viteza fixata, viteza de deplasare a vehiculului să nu se modifice.

21.1.5.   Limitatorul de viteză trebuie să permită o acţionare normală a pedalei de acceleraţie pentru schimbarea treptei de viteză.

21.1.6.   Nicio defecţiune funcţională sau intervenţie ilicită nu trebuie să determine o creştere a puterii motorului care să o depăşească pe cea corespunzătoare poziţiei pedalei de acceleraţie.

21.1.7.   LV trebuie să funcţioneze în mod satisfăcător în mediul său electromagnetic, fără să genereze perturbaţii electromagnetice intolerabile în apropierea sa.

21.2.   Cerinţe pentru limitatoarele reglabile de viteză

Limitatoarele reglabile de viteză (LRV) trebuie să fie astfel încât, în condiţii de utilizare normală, în ciuda vibraţiilor la care ar putea fi expus, vehiculul să respecte dispoziţiile din partea III a prezentului regulament.

21.2.1.1.   În mod special, funcţia reglabilă de limitare a vitezei trebuie să fie astfel concepută, fabricată şi montată încât să reziste fenomenelor de coroziune şi de îmbătrânire la care ar putea fi expusă.

21.2.2.   Funcţia de limitare a vitezei trebuie să funcţioneze în mod satisfăcător în mediul său electromagnetic, în conformitate cu prevederile Regulamentului nr. 10, cu toate modificările în vigoare la data omologării.

21.2.3.   Nicio defecţiune funcţională sau intervenţie ilicită nu trebuie să determine o creştere a puterii motorului care să o depăşească pe cea corespunzătoare poziţiei pedalei de acceleraţie.

21.2.4.   Valoarea Vregl trebuie indicată în permanenţă şoferului printr-un martor luminos. Acest lucru nu exclude întreruperea temporară a afişării martorului luminos din motive de siguranţă.

Funcţia reglabilă de limitare a vitezei trebuie să respecte următoarele cerinţe:

21.2.5.1.   Limitatorul reglabil de viteză nu trebuie să aibă nicio influenţă asupra sistemului de frânare al vehiculului, cu excepţia vehiculelor din categoriile M1 şi N1, al căror sistem de frânare de serviciu poate fi influenţat.

21.2.5.2.   Aplicarea metodei folosite pentru limitarea vitezei la atingerea valorii Vregl trebuie să poată fi posibilă indiferent de tipul de transmisie (automată sau manuală) a vehiculului.

21.2.5.3.   Viteza vehiculului trebuie limitată la valoarea Vregl.

Totuşi, este posibilă depăşirea vitezei Vregl.

21.2.5.4.1.   Pentru depăşirea valorii Vregl este necesară acţionare a pedalei de acceleraţie (*).

21.2.5.4.2.   Ori de câte ori viteza vehiculului depăşeşte valoarea Vregl, conducătorul auto trebuie informat prin intermediul unui semnal de avertizare corespunzător diferit de vitezometru.

21.2.5.4.3.   Respectarea punctului 21.2.5.4.2 se demonstrează prin punctul 21.3.

21.2.5.5.   Funcţia de limitare a vitezei trebuie să permită utilizarea normală a pedalei de acceleraţie pentru selectarea treptei de viteză.

Fixarea Vregl:

21.2.6.1.   Fixarea valorii Vregl trebuie să fie posibilă în etape care nu depăşesc 10 km/h (5 km/h), între 30 km/h (20 mile/h) şi viteza teoretică maximă a vehiculului.

21.2.6.2.   În cazul vehiculelor construite pentru a fi comercializate în orice ţară în care se folosesc sisteme de unităţi de măsură anglo-saxone, fixarea valorii Vregl este posibilă în etape care nu depăşesc 5 mile/h, între 20 mile/h şi viteza teoretică maximă a vehiculului.

21.2.6.3.   Aceasta se obţine printr-un dispozitiv de control acţionat de conducătorul auto.

Activare/dezactivare

21.2.7.1.   Dacă valoarea Vregl este fixată de conducătorul auto, aceasta nu mai poate fi modificată prin alte modalităţi decât dispozitivul de control prevăzut.

21.2.7.2.   Limitatorul reglabil de viteză trebuie să poată fi activat/dezactivat în orice moment.

21.2.7.3.   Limitatorul reglabil de viteză trebuie dezactivat la fiecare oprire a motorului, iar cheia trebuie scoasă din contact.

21.3.   Încercări

21.3.1.   Încercările privind limitarea vitezei la care este suspus limitatorul de viteză prezentat în vederea omologării, precum şi performanţele prescrise sunt descrise în anexa 5 la prezentul regulament.

Încercările privind limitarea vitezei reglabile la care este supus limitatorul reglabil de viteză sunt descrise în anexa 6 la prezentul regulament.

21.3.2.1.   În funcţie de preferinţele serviciului tehnic, pentru încercări se vor alege trei valori diferite ale vitezei.

22.   MODIFICAREA TIPULUI DE LIMITATOR DE VITEZĂ ŞI EXTINDEREA OMOLOGĂRII

Orice modificare a tipului de LV este comunicată serviciului administrativ care a omologat tipul de LV. Acest serviciu poate:

22.1.1.   fie să considere că modificările aduse nu sunt de natură să aibă un efect defavorabil semnificativ şi că, în orice caz, LV corespunde în continuare cerinţelor;

22.1.2.   fie să solicite serviciului tehnic care răspunde de efectuarea încercărilor un raport de încercare suplimentar pentru câteva sau pentru toate încercările descrise în anexa 5 la prezentul regulament.

22.2.   Confirmarea sau refuzul omologării, specificându-se modificările aduse, trebuie comunicate părţilor contractante ale Acordului din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament, în conformitate cu procedura menţionată la punctul 20.3 de mai sus.

22.3.   Autoritatea competentă care emite extinderea de omologare trebuie să atribuie un număr de serie fiecărei fişe de comunicare întocmite pentru o astfel de extindere de omologare şi să informeze cu privire la aceasta părţile Acordului din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament, prin intermediul unei fişe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 3 la prezentul regulament.

23.   CONFORMITATEA PRODUCŢIEI

23.1.   Fiecare limitator de viteză omologat în temeiul prezentului regulament trebuie să fie astfel construit încât să corespundă tipului omologat şi să respecte cerinţele prevăzute la punctul 21 de mai sus.

23.2.   Pentru a se verifica respectarea cerinţelor prevăzute la punctul 23.1 se procedează la controale corespunzătoare ale producţiei.

Titularul omologării trebuie în special:

23.3.1.   să se asigure că există proceduri care să permită un control eficient al calităţii limitatorului de viteză;

23.3.2.   să aibă acces la echipamentul de încercare necesar pentru controlul conformităţii fiecărui tip omologat;

23.3.3.   să se asigure că rezultatele încercărilor sunt înregistrate şi documentele anexate sunt disponibile o perioadă de timp care urmează a fi stabilită de comun acord cu serviciul administrativ;

23.3.4.   să analizeze rezultatele fiecărui tip de încercări, pentru a verifica şi garanta constanţa caracteristicilor limitatorului de viteză, ţinând seama de variaţiile admisibile în producţia industrială;

23.3.5.   să se asigure că, pentru fiecare tip de limitator de viteză, cel puţin materialele componente şi metoda de montare corespund limitatorului de viteză omologat. Dacă este necesar, se procedează la efectuarea încercărilor prevăzute la punctul 1 din anexa 5 la prezentul regulament;

23.3.6.   să se asigure că fiecare set de exemplare sau de elemente de încercare care indică o neconformitate cu tipul de încercare considerat conduce la o nouă prelevare şi încercare. Trebuie luate toate măsurile necesare pentru restabilirea conformităţii producţiei respective.

Autoritatea competentă care a acordat omologarea de tip poate să verifice în orice moment metodele de control al conformităţii folosite în fiecare unitate de producţie.

23.4.1.   La fiecare inspecţie, se prezintă inspectorului rapoartele de încercare şi de producţie.

23.4.2.   Inspectorul poate selecta aleatoriu exemplare care vor fi încercate în laboratorul constructorului. Numărul minim de exemplare poate fi stabilit în funcţie de rezultatele controalelor proprii ale constructorului.

23.4.3.   Dacă nivelul calităţii se dovedeşte necorespunzător sau dacă este necesar să se verifice valabilitatea încercărilor efectuate în conformitate cu punctul 23.4.2, inspectorul trebuie să selecteze exemplare care vor fi trimise serviciului tehnic care a efectuat încercările de omologare.

23.4.4.   Autoritatea competentă poate proceda la efectuarea oricărui test prevăzut în prezentul regulament. Frecvenţa normală a inspecţiilor permise de autoritatea competentă este de o inspecţie la fiecare doi ani. În cazul în care în urma acestor inspecţii se constată rezultate necorespunzătoare, autoritatea competentă trebuie să se asigure că se iau toate măsurile necesare pentru restabilirea conformităţii producţiei cât mai rapid posibil.

24.   SANCŢIUNI PENTRU NECONFORMITATEA PRODUCŢIEI

24.1.   Omologarea acordată pentru un tip de limitator de viteză în conformitate cu prezentul regulament poate fi retrasă dacă nu sunt îndeplinite condiţiile prevăzute la punctul 21 de mai sus.

24.2.   În cazul în care o parte contractantă a Acordului din 1958, care pune în aplicare prezentul regulament, retrage o omologare acordată anterior, aceasta informează imediat celelalte părţi contractante care pun în aplicare prezentul regulament, prin intermediul unei fişe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 3 la prezentul regulament.

25.   ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A PRODUCŢIEI

25.1.   În cazul în care titularul omologării încetează producţia unui limitator de viteză de tip omologat în conformitate cu prezentul regulament, acesta informează autoritatea care a acordat omologarea. La primirea notificării în cauză, autoritatea informează în acest sens celelalte părţi contractante ale Acordului din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament, prin intermediul unei fişe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 3 la prezentul regulament.

26.   NUMELE ŞI ADRESELE SERVICIILOR TEHNICE RESPONSABILE DE EFECTUAREA ÎNCERCĂRILOR DE OMOLOGARE ŞI ALE SERVICIILOR ADMINISTRATIVE

26.1.   Părţile contractante ale Acordului din 1958, care pun în aplicare prezentul regulament, comunică Secretariatului Organizaţiei Naţiunilor Unite numele şi adresele serviciilor tehnice responsabile de efectuarea încercărilor de omologare şi ale serviciilor administrative care acordă omologarea, cărora le vor fi trimise fişele de omologare, de extindere, de refuz, de retragere a omologării sau de încetare definitivă a producţiei, emise în alte ţări.


(1)  Astfel cum sunt definite în Rezoluţia consolidată privind construcţia vehiculelor (R.E.3) (TRANS/WP29/78/Rev. 1/Amend.2).

(2)  În ceea ce priveşte LV, se recomandă aplicarea prezentului regulament în cazul vehiculelor cu o greutate de peste 10 tone, pentru care limita de viteză este inferioară limitei generale de viteză.

(3)  1 pentru Germania, 2 pentru Franţa, 3 pentru Italia, 4 pentru Ţările de Jos, 5 pentru Suedia, 6 pentru Belgia, 7 pentru Ungaria, 8 pentru Republica Cehă, 9 pentru Spania, 10 pentru Iugoslavia, 11 pentru Regatul Unit, 12 pentru Austria, 13 pentru Luxemburg, 14 pentru Elveţia, 15 (liber), 16 pentru Norvegia, 17 pentru Finlanda, 18 pentru Danemarca, 19 pentru România, 20 pentru Polonia, 21 pentru Portugalia, 22 pentru Federaţia Rusă, 23 pentru Grecia, 24 pentru Irlanda, 25 pentru Croaţia, 26 pentru Slovenia, 27 pentru Slovacia, 28 pentru Belarus, 29 pentru Estonia, 30 (liber), 31 pentru Bosnia şi Herţegovina, 32 pentru Letonia, 33 (liber), 34 pentru Bulgaria, 35 (liber), 36 pentru Lituania, 37 pentru Turcia, 38 (liber), 39 pentru Azerbaidjan, 40 pentru Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, 41 (liber), 42 pentru Comunitatea Europeană (omologările sunt acordate de statele membre, folosind simbolul CEE corespunzător), 43 pentru Japonia, 44 (liber), 45 pentru Australia, 46 pentru Ucraina, 47 pentru Africa de Sud şi 48 pentru Noua Zeelandă. Numerele următoare se atribuie altor ţări în ordinea cronologică în care acestea ratifică sau aderă la Acordul privind adoptarea de reglementări tehnice uniforme pentru vehicule cu roţi, echipamente şi componente care pot fi montate şi/sau utilizate pe vehicule cu roţi şi condiţiile pentru recunoaşterea reciprocă a omologărilor acordate pe baza acestor reglementări, iar numerele astfel atribuite trebuie comunicate părţilor contractante ale acordului de Secretarul General al Organizaţiei Naţiunilor Unite.

(*)  De exemplu, accelerare la maximum pentru a trece într-o treaptă superioară de viteză.


ANEXA 1

COMUNICARE

[format maxim: A4 (210 × 297 mm)]

Image

 (1)

 

emisă de:

Denumirea administraţiei


privind (2)

ACORDAREA OMOLOGĂRII

EXTINDEREA OMOLOGĂRII

REFUZUL OMOLOGĂRII

RETRAGEREA OMOLOGĂRII

ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A PRODUCŢIEI

pentru un tip de vehicul cu privire la limitarea vitezei maxime prin intermediul funcţiei de limitare a vitezei vehiculului/funcţiei reglabile de limitare a vitezei vehiculului în temeiul părţii I din Regulamentul nr. 89.

Nr. omologare …

Nr. extindere …

1.   Denumirea sau marca comercială a vehiculului …

2.   Tipul vehiculului …

3.   Numele şi adresa constructorului …

4.   Numele şi adresa reprezentantului constructorului, dacă este cazul …

5.   Scurtă descriere a funcţiei de limitare a vitezei/funcţiei reglabile de limitare a vitezei vehiculului …

6.   Viteza sau intervalul de viteze în care limita poate fi stabilită

V = … km/h

7.   Raport puterea maximă a motorului/masa proprie a tipului de vehicul …

8.   Raport maxim turaţia motorului/viteza vehiculului în treapta cea mai mare de viteză a tipului de vehicul …

9.   Vehicul prezentat pentru omologare la data de …

10.   Serviciul tehnic responsabil de efectuarea încercărilor de omologare …

11.   Data raportului întocmit de acest serviciu …

12.   Numărul raportului întocmit de acest serviciu …

13.   Omologare acordată/extinsă/refuzată/retrasă (2)

14.   Poziţia mărcii de omologare aplicate pe vehicul …

15.   Locul …

16.   Data …

17.   Semnătura …

18.   Se ataşează ca anexă la prezenta comunicare lista de documente depuse la serviciul administrativ care a acordat omologarea şi care poate fi obţinută la cerere.


(1)  Numărul de identificare al ţării care a acordat/extins/refuzat/retras omologarea (a se vedea prevederile de omologare din regulament).

(2)  Se vor tăia menţiunile necorespunzătoare.


ANEXA 2

COMUNICARE

[format maxim: A4 (210 × 297 mm)]

Image

 (1)

 

emisă de:

Denumirea administraţiei


privind (2):

ACORDAREA OMOLOGĂRII

EXTINDEREA OMOLOGĂRII

REFUZUL OMOLOGĂRII

RETRAGEREA OMOLOGĂRII

ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A PRODUCŢIEI

pentru un tip de vehicul cu privire la instalarea unui tip omologat de limitator de viteză/limitator reglabil de viteză (LV/LRV) în temeiul părţii II din Regulamentul nr. 89.

Nr. omologare …

Nr. extindere …

1.   Denumirea sau marca comercială a vehiculului …

2.   Vehicul …

3.   Numele şi adresa constructorului …

4.   Numele şi adresa reprezentantului constructorului, dacă este cazul …

5.   Scurtă descriere a tipului de vehicul privind limitatorul de viteză/limitatorul reglabil de viteză al acestuia (LV/LRV) …

6.   Denumirea sau marca comercială a LV/LRV şi numărul (numerele) de omologare al (e) acestuia(acestora) …

7.   Viteza sau intervalul de viteze la care limita poate fi stabilită …

8.   Raport puterea maximă a motorului/masa proprie a tipului de vehicul …

9.   Raport maxim turaţia motorului/viteza vehiculului în cea mai mare treaptă de viteză pentru tipul de vehicul …

10.   Vehicul prezentat pentru omologare la data de …

11.   Serviciul tehnic responsabil de omologare …

12.   Data raportului întocmit de acest serviciu …

13.   Numărul raportului întocmit de acest serviciu …

14.   Omologarea acordată/refuzată/extinsă/retrasă (2)

15.   Poziţia mărcii de omologare aplicate pe vehicul …

16.   Locul …

17.   Data …

18.   Semnătura …

19.   Se ataşează ca anexă la prezenta comunicare lista de documente depuse la serviciul administrativ care a acordat omologarea şi care poate fi obţinută la cerere.


(1)  Numărul de identificare al ţării care a acordat/extins/refuzat/retras omologarea (a se vedea dispoziţiile de omologare din regulament).

(2)  Se vor tăia menţiunile necorespunzătoare.


ANEXA 3

COMUNICARE

[format maxim: A4 (210 × 297 mm)]

Image

 (1)

 

emisă de:

Denumirea administraţiei


privind (2):

ACORDAREA OMOLOGĂRII

EXTINDEREA OMOLOGĂRII

REFUZUL OMOLOGĂRII

RETRAGEREA OMOLOGĂRII

ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A PRODUCŢIEI

cu privire la un tip de limitator de viteză/limitator reglabil de viteză (LV/LRV) în temeiul părţii III a Regulamentului nr. 89.

Nr. omologare …

Nr. extindere …

1.   Denumirea sau marca comercială a LV/LRV …

2.   Tipul limitatorului …

3.   Numele şi adresa constructorului …

4.   Numele şi adresa reprezentantului constructorului, dacă este cazul …

5.   Scurtă descriere a LV/LRV …

6.   Tipul vehiculului pe care s-a încercat LV/LRV …

7.   Viteza sau intervalul de viteze în care se poate regla LV/LRV în cadrul intervalului stabilit pentru vehiculul de încercare …

8.   Raport puterea maximă a motorului/masa proprie a vehiculului de încercare …

9.   Raport maxim turaţia motorului/viteza vehiculului în treapta de viteză cea mai mare pentru vehiculul de încercare …

10.   Tipul (tipurile) de vehicul(e) pe care limitatorul poate fi instalat …

11.   Viteza sau intervalul de viteze în care se poate regla limitatorul, în cadrul intervalului stabilit pentru vehiculul (vehicuele) pe care limitatorul poate fi instalat …

12.   Raportul puterea maximă a motorului/masa proprie a tipului (tipurilor) de vehicul pe care limitatorul poate fi instalat …

13.   Raportul maxim turaţia motorului/viteza vehiculului în cea mai mare treaptă de viteză pentru tipul (tipurile) de vehicul pe care poate fi instalat limitatorul …

14.   Limitator prezentat pentru omologare la data de …

15.   Serviciul tehnic responsabil de efectuarea încercărilor de omologare …

16.   Data raportului întocmit de acest serviciu …

17.   Numărul raportului întocmit de acest serviciu …

18.   Omologarea a fost acordată/refuzată/extinsă/retrasă cu privire la LV/LRV (2)

19.   Poziţia mărcii de omologare aplicate pe limitator …

20.   Locul …

21.   Data …

22.   Semnătura …

23.   Se ataşează ca anexă la prezenta comunicare lista de documente depuse la serviciul administrativ care a acordat omologarea şi care poate fi obţinută la cerere.


(1)  Numărul de identificare al ţării care a acordat/extins/refuzat/retras omologarea (a se vedea dispoziţiile de omologare din regulament).

(2)  Se vor tăia menţiunile necorespunzătoare.


ANEXA 4

EXEMPLE DE MĂRCI DE OMOLOGARE

MODELUL A

Image

Marca de omologare reprezentată mai sus, aplicată pe un limitator de viteză/limitator reglabil de viteză indică, faptul că acesta a fost omologat în Ţările de Jos (E4) în conformitate cu Regulamentul nr. 89, cu numărul de omologare 002439. Primele două cifre ale numărului de omologare indică faptul că omologarea a fost acordată în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului nr. 89 în versiunea sa originală.

MODELUL B

Image

Marca de omologare reprezentată mai sus, aplicată pe un vehicul, indică faptul că acesta a fost omologat în Ţările de Jos (E4) în conformitate cu Regulamentul nr. 89, cu numărul de omologare 002439. Primele două cifre ale numărului de omologare indică faptul că omologarea a fost acordată în conformitate cu dispoziţiile Regulamentului nr. 89 în versiunea sa originală. Valoarea sau valorile exprimate în km/h, înscrise într-un dreptunghi, indică viteza fixată la care este limitat vehiculul (1) şi intervalul de viteze la care vehiculul poate fi limitat.

MODELUL C

Image

Marca de omologare reprezentată mai sus, aplicată pe un vehicul, indică faptul că acesta a fost omologat în Ţările de Jos (E4), în conformitate cu Regulamentele nr. 89 şi nr. 31 (2). Primele două cifre ale numărului de omologare indică faptul că, la data acordării omologărilor în cauză, Regulamentul nr. 31 deja includea seria 01 de modificări, iar Regulamentul nr. 89 era în versiunea sa originală. Valoarea sau valorile, exprimate în km/h, înscrise într-un dreptunghi, indică viteza fixată la care este limitat vehiculul şi intervalul de viteze la care vehiculul poate fi limitat.


(1)  Această valoare poate fi introdusă după aplicarea celorlalte elemente componente ale mărcii de omologare, atunci când se cunoaşte ţara de înmatriculare a vehiculului. Variaţiile acestui element al mărcii de omologare nu vor fi considerate modificări ale tipului de vehicul.

(2)  Ultima cifră este doar cu titlu de exemplu.


ANEXA 5

CERINŢE PENTRU ÎNCERCĂRI ŞI PERFORMANŢE

1.   ÎNCERCĂRI DE LIMITARE A VITEZEI

La cererea solicitantului omologării, încercările trebuie efectuate în conformitate cu unul dintre punctele 1.1, 1.2 sau 1.3 de mai jos.

1.1.   MĂSURI EFECTUATE PE PISTA DE ÎNCERCARE

1.1.1.   Pregătirea vehiculului

1.1.1.1.   Un vehicul reprezentativ pentru tipul de vehicul de omologat sau un limitator de viteză/limitator reglabil de viteză reprezentativ pentru un tip de limitator de omologat, după caz, trebuie prezentat serviciului tehnic.

1.1.1.2.   Reglarea motorului vehiculului de încercare, în special alimentarea cu carburant (carburator sau sistem cu injecţie), trebuie să corespundă specificaţiilor constructorului vehiculului.

1.1.1.3.   Anvelopele trebuie să fie rodate şi umflate la presiunea specificată de constructorul vehiculului.

1.1.1.4.   Masa vehiculului trebuie să corespundă masei proprii declarate de producător.

1.1.2.   Caracteristicile pistei de încercare

1.1.2.1.   Suprafaţa pistei de încercare trebuie să fie de natură să permită rularea cu o viteza stabilizată şi să nu prezinte denivelări. Declivitatea nu trebuie să fie mai mare de 2 % şi să nu varieze cu mai mult de 1 %, cu excepţia efectelor bombamentului.

1.1.2.2.   Suprafaţa pe care se efectuează încercările trebuie să fie fără bălţi, zăpadă sau polei.

1.1.3.   Condiţiile meteorologice

1.1.3.1.   Viteza medie a vântului, măsurată la o înălţime de cel puţin 1 m deasupra solului, trebuie să fie mai mică de 6 m/s, cu rafale care nu depăşesc 10 m/s.

1.1.4.   Metoda de încercare prin accelerare (a se vedea figura de mai jos)

1.1.4.1.   Vehiculul care rulează cu o viteză cu 10 km/h sub viteza fixată este accelerat la maximum prin apăsarea completă a pedalei de acceleraţie. Această apăsare trebuie menţinută cel puţin 30 de secunde după stabilizarea vitezei vehiculului. Se înregistrează viteza instantanee a vehiculului în timpul încercării pentru a stabili curba viteză/timp, precum şi în timpul intrării în funcţiune a funcţiei de limitare a vitezei/funcţiei reglabile de limitare a vitezei sau a limitatorului de viteză/limitatorului reglabil de viteză, după caz. Măsurarea vitezei trebuie să se facă cu o precizie de ±1 %. Timpul se măsoară cu o precizie de 0,1 s.

Încercările sunt considerate satisfăcătoare dacă sunt îndeplinite următoarele cerinţe:

1.1.4.2.1.   Viteza stabilizată (Vstab) atinsă de vehicul este mai mică decât viteza fixată (Vfix). Se admite, totuşi, o toleranţă de 5 % din valoarea fixată Vfix sau de 5 km/h, în funcţie de valoarea care este mai mare.

Atunci când viteza stabilizată este atinsă pentru prima dată:

1.1.4.2.2.1.   Vmax nu trebuie să depăşească Vstab cu mai mult de 5 %;

1.1.4.2.2.2.   gradientul schimbării vitezei nu trebuie să depăşească 0,5 m/s2 pentru o perioadă mai mare de 0,1 s;

1.1.4.2.2.3.   condiţiile de viteză stabilizată specificate la punctul 1.1.4.2.3 trebuie să fie atinse într-un interval de 10 s după atingerea pentru prima dată a vitezei stabilizate Vstab.

La atingerea vitezei stabilizate:

1.1.4.2.3.1.   viteza nu trebuie să varieze cu mai mult de 4 % faţă de viteza stabilizată Vstab sau cu mai mult de 2 km/h, în funcţie de valoarea care este mai mare;

1.1.4.2.3.2.   gradientul schimbării vitezei nu trebuie să depăşească 0,2 m/s2 pentru o perioadă mai mare de 0,1 s;

1.1.4.2.3.3.   viteza stabilizată Vstab reprezintă viteza medie calculată pentru un interval de timp de minimum 20 de secunde, care începe la 10 secunde după atingerea pentru prima dată a vitezei Vstab;

1.1.4.2.4.   Încercările prin accelerare trebuie să fie efectuate şi criteriile de omologare verificate pentru fiecare treaptă a cutiei de viteze care permite, teoretic, depăşirea limitei de viteză.

Image

Vmax este viteza maximă atinsă de vehicul în prima jumătate a intervalului curbei de răspuns.

1.1.5.   Metode de încercare la viteză constantă

1.1.5.1.   Vehiculul este accelerat la maximum până la viteza constantă, apoi acesta se menţine strict la această viteză pe un tronson al pistei de cel puţin 400 m. Viteza medie a vehiculului este măsurată pe acest tronson. Se repetă măsurarea vitezei medii pe acelaşi tronson, dar în sens opus şi urmând aceeaşi procedură. Viteza de stabilizare pe ansamblul încercării considerate anterior este media celor două viteze medii măsurate pentru ambele sensuri de încercare. Încercarea în ansamblu, inclusiv calculul vitezei stabilizate, trebuie repetată de cinci ori. Viteza trebuie să fie măsurată cu o precizie de ±1 %, iar timpul cu o precizie de 0,1 s.

Încercările sunt considerate satisfăcătoare dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:

1.1.5.2.1.   pentru fiecare sens de încercare, viteza stabilizată Vstab nu depăşeşte viteza fixată Vfix. Se admite, totuşi, o toleranţă de 5 % faţă de valoarea Vfix sau de 5 km/h, în funcţie de valoarea care este mai mare;

1.1.5.2.2.   diferenţa dintre valorile vitezelor stabilizate obţinute în timpul fiecărui sens de încercare trebuie să fie mai mică sau egală cu 3 km/h;

1.1.5.2.3.   încercările la viteză constantă trebuie să fie efectuate şi criteriile de omologare verificate pentru fiecare treaptă a cutiei de viteze care permite, teoretic, depăşirea limitei de viteză fixate.

1.2.   ÎNCERCĂRI PE STANDUL CU ROLE

1.2.1.   Caracteristicile standului cu role

Inerţia masei vehiculului trebuie să fie reprodusă pe standul cu role cu o precizie de ±10 %. Viteza vehiculului se va măsura cu o precizie de ±1 %. Timpul se va măsura cu o precizie de 0,1 s.

1.2.2.   Metoda de încercare prin accelerare

1.2.2.1.   Puterea absorbită de frână în timpul încercării trebuie reglată astfel încât să corespundă rezistenţei vehiculului la înaintare la viteza (vitezele) de încercare. Această putere, care poate fi calculată, trebuie reglată cu o precizie de ±10 %. La cererea solicitantului şi cu acordul autorităţii competente, puterea absorbită poate fi reglată şi la 0,4 Pmax (Pmax fiind puterea maximă a motorului). Atunci când vehiculul se deplasează cu o viteză mai mică cu 10 km/h decât viteza fixată Vfix, acesta se accelerează printr-o apăsare completă a pedalei de acceleraţie astfel încât să se atingă posibilităţile maxime ale motorului. Această apăsare se va menţine cel puţin 20 de secunde după stabilizarea vitezei vehiculului. Se va înregistra viteza instantanee a vehiculului în timpul încercării pentru stabilirea curbei viteză/timp în timpul acţionării funcţiei de limitare a vitezei/funcţiei reglabile de limitare a vitezei sau a limitatorului de viteză/limitatorului reglabil de viteză, după caz.

1.2.2.2.   Încercarea este considerată satisfăcătoare dacă sunt respectate dispoziţiile de la punctul 1.1.4.2 de mai sus şi subpunctele acestuia.

1.2.3.   Metoda de încercare la viteză constantă

1.2.3.1.   Vehiculul trebuie instalat pe standul cu role. Trebuie respectate criteriile de omologare de mai jos pentru puterea absorbită de standul cu role, variind progresiv de la puterea maximă Pmax până la valoarea 0,2 Pmax. Viteza vehiculului trebuie măsurată pentru tot intervalul de putere definit mai sus. Viteza maximă a vehiculului trebuie determinată în acest interval. Încercările şi măsurătorile definite mai sus trebuie efectuate de cinci ori.

1.2.3.2.   Încercarea este considerată satisfăcătoare dacă sunt respectate dispoziţiile de la punctul 1.1.5.2 de mai sus şi subpunctele acestuia.

1.3.   ÎNCERCARE PE STANDUL DE ÎNCERCARE A MOTORULUI

Această procedură de încercare poate fi utilizată numai dacă solicitantul poate dovedi serviciului tehnic că această metodă este echivalentă cu încercarea pe pistă.

2.   ÎNCERCAREA DE ANDURANŢĂ

Funcţia de limitare a vitezei/funcţia reglabilă de limitare a vitezei sau limitatorul de viteză/limitatorul reglabil de viteză, după caz, trebuie supus(ă) încercării de anduranţă descrise mai jos. Solicitantul poate fi, totuşi, dispensat de această încercare dacă poate demonstra că echipamentul său rezistă la astfel de efecte.

2.1.   Dispozitivul este supus unui anumit număr de cicluri de funcţionări pe un stand de încercări care simulează poziţia şi mişcările LV/LRV pe vehicul.

Se va asigura un ciclu de funcţionare cu ajutorul unui sistem de comandă pus la dispoziţie de constructor. Diagrama ciclului este indicată mai jos:

Image

t0 – t1, t2 – t3, t4 – t5, t6 – t7: timpii necesari pentru a efectua această operaţie

t1 – t2 = 2 secunde

t3 – t4 = 1 secundă

t5 – t6 = 2 secunde

t7 – t8 = 1 secundă

Sunt definite mai jos cinci tipuri de condiţionări. Exemplarele de limitator de viteză/limitator reglabil de viteză, de acelaşi tip pentru care s-a solicitat cererea de omologare, trebuie supuse condiţionărilor în conformitate cu tabelul următor:

 

Primul

LV/LRV

Al doilea

LV/LRV

Al treilea

LV/LRV

Al patrulea

LV/LRV

Condiţionarea 1

X

 

 

 

Condiţionarea 2

 

X

 

 

Condiţionarea 3

 

X

 

 

Condiţionarea 4

 

 

X

 

Condiţionarea 5

 

 

 

X

2.2.1.   Condiţionarea 1: încercări la temperatura ambiantă (20 °C ± 2 °C).

Număr de cicluri: 50 000.

Condiţionarea 2: încercări la temperaturi ridicate

2.2.2.1.   Componente electronice

Ciclurile de funcţionare ale componentelor mecanice trebuie să se deruleze în totalitate într-o cameră climatizată. Pe toată durata desfăşurării ciclurilor de funcţionare se menţine o temperatură de 65 °C ± 5 °C.

Număr de cicluri: 12 500.

2.2.2.2.   Componente mecanice

Ciclurile de funcţionare ale componentelor mecanice trebuie să se deruleze în totalitate într-o cameră climatizată. Pe toată durata desfăşurării ciclurilor de funcţionare se menţine o temperatură de 100 °C ± 5 °C.

Număr de cicluri: 12 500.

2.2.3.   Condiţionarea 3: încercări la temperaturi joase

În camera climatizată utilizată pentru condiţionarea 2 se menţine pe întreaga durată a ciclurilor de funcţionare o temperatură de –20 °C ± 5 °C.

Număr de cicluri: 12 500.

2.2.4.   Condiţionarea 4: încercări în ceaţă salină (doar pentru componentele expuse mediului rutier)

Ciclurile de funcţionare ale dispozitivului trebuie să se deruleze într-o cameră cu ceaţă salină. Concentraţia clorurii de sodiu este de 5 %, iar temperatura interioară a camerei climatizate este de 35 °C ± 2 °C.

Număr de cicluri: 12 500.

Condiţionarea 5: încercare la vibraţii

2.2.5.1.   Limitatorul de viteză/Limitatorul reglabil de viteză este montat în mod similar montării pe vehicul.

Vibraţiile sinusoidale trebuie să fie aplicate în toate cele 3 planuri. Baleiajul logaritmic trebuie să fie de 1 octavă pe minut.

2.2.5.2.1.   Prima încercare: gama de frecvenţă 10-24 Hz, amplitudine ±2 mm.

2.2.5.2.2.   A doua încercare: gama de frecvenţă 24-1 000 Hz pentru componentele montate pe şasiu şi în cabină, intrare 2,5 g. Pentru componentele montate pe motor, intrare 5 g.

2.3.   CRITERII DE OMOLOGARE PENTRU ÎNCERCÃRILE DE ANDURANŢÃ

2.3.1.   După efectuarea încercărilor de anduranţă, nu trebuie să rezulte diminuări ale nivelului de performanţă a dispozitivului în ceea ce priveşte viteza fixată.

2.3.2.   Totuşi, dacă în timpul unei încercări de anduranţă apare o defecţiune, la solicitarea constructorului, se poate supune încercărilor de anduranţă un al doilea dispozitiv.


ANEXA 6

CERINŢE PRIVIND ÎNCERCĂRILE ŞI PERFORMANŢELE LIMITATOARELOR REGLABILE DE VITEZĂ (LRV)

1.   ÎNCERCĂRI PENTRU SISTEME REGLABILE DE LIMITARE A VITEZEI

1.1.   Pregătirea vehiculului

Un vehicul reprezentativ pentru tipul de vehicul de omologat sau un limitator reglabil de viteză reprezentativ pentru un tip de LRV, după caz, trebuie prezentat serviciului tehnic.

1.1.1.1.   Dacă un LRV urmează a fi omologat, acesta trebuie montat de constructor pe un vehicul reprezentativ pentru tipul pentru care limitatorul este destinat.

1.1.2.   Reglarea motorului vehiculului de încercare, în special alimentarea cu carburant (carburator sau sistem de injecţie), trebuie să corespundă specificaţiilor constructorului vehiculului.

1.1.3.   Anvelopele trebuie să fie rodate şi umflate la presiunea specificată de constructorul vehiculului.

1.1.4.   Masa vehiculului trebuie să corespundă masei proprii minime a vehiculului declarate de constructor.

1.2.   Caracteristicile pistei de încercare

1.2.1.   Suprafaţa pistei de încercare trebuie să permită rularea cu o viteză stabilizată şi să nu prezinte denivelări. Declivitatea nu trebuie să fie mai mare de 2 %.

1.2.2.   Suprafaţa pistei de încercare trebuie să fie fără bălţi, zăpadă sau polei.

1.3.   Condiţiile meteorologice

1.3.1.   Viteza medie a vântului, măsurată la o înălţime de cel puţin 1 m deasupra solului, trebuie să fie mai mică de 6 m/s, cu rafale care nu depăşesc 10 m/s.

1.4.   Încercări pentru avertizarea conducătorului auto cu privire la depăşirea valorii Vregl

1.4.1.   Se procedează la apăsarea pedalei de acceleraţie (în conformitate cu punctele 5.2.5.4.1 şi 21.2.5.4.1) pentru depăşirea valorii Vregl atunci când vehiculul rulează cu 10 km/h sub Vregl.

1.4.2.   Vehiculul trebuie accelerat până la o viteză cu cel puţin 10 km/h peste Vregl.

1.4.3.   Această viteză se va menţine cel puţin 30 de secunde.

1.4.4.   Viteza instantanee a vehiculului în timpul încercării se va măsura cu o precizie de ±1 %.

Încercările sunt considerate satisfăcătoare dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:

1.4.5.1.   Conducătorul auto este informat printr-un semnal de avertizare că viteza reală a vehiculului este cu 3 km/h peste Vregl.

1.4.5.2.   Conducătorul auto este informat în continuare pe toata durata intervalului în care s-a depăşit Vregl cu peste 3 km/h.

1.5.   Testarea funcţiei reglabile de limitare a vitezei/limitatorului reglabil de viteză

1.5.1.   Când FRV/LRV este dezactivat(ă), pentru fiecare raport al vitezelor selectat pentru viteza de testare selectată Vregl, serviciul tehnic măsoară forţele necesare pedalei de acceleraţie pentru a menţine Vregl şi o viteză (Vregl*) care este cu 20 % sau cu 20 km/h mai mare (în funcţie de valoarea mai mare) decât Vregl.

1.5.2.   Atunci când funcţia reglabilă de limitare a vitezei/limitatorul reglabil de viteză este dezactivat(ă) şi fixat(ă) la Vregl, vehiculul trebuie rulat la o viteză cu 10 km/h sub Vregl. Vehiculul trebuie apoi accelerat prin mărirea forţei de apăsarea a pedalei de acceleraţie timp de 1s ± 0,2s, până la forţa necesară pentru a obţine Vregl*. Această forţă se menţine timp de cel puţin 30 de secunde, după ce s-a stabilizat viteza vehiculului.

1.5.3.   Se înregistrează viteza instantanee a vehiculului în timpul încercării pentru a stabili curba viteză/timp, precum şi în timpul acţionării funcţiei reglabile de limitare a vitezei/limitatorului reglabil de limitare a vitezei, după caz. Viteza se măsoară cu o precizie ±1 %. Timpul se măsoară cu o precizie de 0,1 s.

Încercările sunt considerate satisfăcătoare dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:

Viteza stabilizată (Vstab) atinsă de vehicul nu depăşeşte Vregl cu mai mult de 3 km/h.

Atunci când Vstab este atinsă pentru prima dată:

1.5.4.1.1.1.   Vmax nu trebuie să depăşească Vstab cu mai mult de 5 %;

1.5.4.1.1.2.   gradientul schimbării vitezei nu trebuie să depăşească 0,5 m/s2, atunci când măsurarea se efectuează pentru o perioadă mai mare de 0,1 s;

1.5.4.1.1.3.   condiţiile de viteză stabilizată specificate la punctul 1.5.4.1.1 trebuie să fie atinse într-un interval de 10 s după atingerea pentru prima dată a vitezei stabilizate Vstab;

La atingerea vitezei stabilizate:

1.5.4.1.2.1.   viteza nu trebuie să varieze cu mai mult de 3 km/h faţă de Vregl;

1.5.4.1.2.2.   gradientul schimbării vitezei nu trebuie să depăşească 0,2 m/s2, atunci când măsurarea se efectuează pentru o perioadă mai mare de 0,1 s;

1.5.4.1.2.3.   Vstab reprezintă viteza medie calculată pentru un interval de timp de minimum 20 de secunde, care începe la 10 secunde după atingerea pentru prima dată a Vstab;

1.5.4.1.3.   Încercările prin accelerare trebuie efectuate şi criteriile de omologare verificate pentru fiecare treaptă a cutiei de viteze care permite, teoretic, atingerea valorii Vregl*.