Propunere de regulament al Consiliului de încheiere a reexaminării intermediare parţiale a măsurilor antidumping privind importurile de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat (CFL-i) originare din Republica Populară Chineză /* COM/2007/0683 final */
[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE | Bruxelles, 6.11.2007 COM(2007) 683 final Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de încheiere a reexaminării intermediare parţiale a măsurilor antidumping privind importurile de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat (CFL-i) originare din Republica Populară Chineză (prezentată de Comisie) EXPUNERE DE MOTIVE CONTEXTUL PROPUNERII | Motivele şi scopul propunerii Prezenta propunere vizează aplicarea Regulamentului (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecţia împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea ţărilor care nu sunt membre ale Comunităţii Europene modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005 (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în cadrul procedurii privind importurile de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat (CFL-i) originare din Republica Populară Chineză. | Contextul general Prezenta propunere se înscrie în contextul punerii în aplicare a regulamentului de bază şi reprezintă rezultatul unei anchete care s-a desfăşurat în conformitate cu cerinţele procedurale şi de fond prevăzute în regulamentul de bază. | Dispoziţiile în vigoare în domeniul propunerii Nu există dispoziţii în vigoare în domeniul propunerii. | Concordanţa cu alte politici şi obiective ale Uniunii Nu este cazul. | CONSULTAREA PăRţILOR INTERESATE şI EVALUAREA IMPACTULUI | Consultarea părţilor interesate | Părţile interesate vizate de procedură au avut ocazia de a-şi apăra interesele în timpul anchetei, în conformitate cu dispoziţiile regulamentului de bază. | Obţinerea şi utilizarea expertizei | Nu a fost nevoie de o expertiză externă. | Evaluarea impactului Prezenta propunere este rezultatul punerii în aplicare a regulamentului de bază. Regulamentul de bază nu prevede o evaluare generală a impactului, dar conţine o listă completă de condiţii care trebuie evaluate. | ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII | Rezumatul acţiunii propuse La 8 septembrie 2006, Comisia a anunţat, printr-o notificare publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene[1], iniţierea unei proceduri antidumping în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază, limitată la dumpingul realizat de societatea Lisheng Electronic & Lighting, privind importurile în Comunitate a lămpilor fluorescente compacte cu balast electronic integrat (CFL-i) originare din Republica Populară Chineză. Cererea a fost înaintată de Federaţia comunitară a industriei de iluminat cu lămpi fluorescente compacte cu balast integrat (2CFL-i). Propunerea anexată a Comisiei pentru un regulament al Consiliului conţine concluziile definitive privind reexaminarea. Statele membre au fost consultate în timpul reuniunii Comitetului antidumping din 11 octombrie şi au fost invitate să îşi prezinte opinia cu privire la propunere până la data de 22 octombrie. 27 de state membre s-au declarat în favoarea cursului de acţiune propus şi niciunul nu s-a opus. Se propune adoptarea de către Consiliu a prezentei propuneri de regulament care ar trebui să fie publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cel mai târziu la 6 decembrie 2007. | Temeiul juridic Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecţia împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea ţărilor care nu sunt membre ale Comunităţii Europene modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 al Consiliului din 21 decembrie 2005. | Principiul subsidiarităţii Propunerea intră în sfera competenţei exclusive a Comunităţii. În consecinţă, principiul subsidiarităţii nu se aplică. | Principiul proporţionalităţii Propunerea este în conformitate cu principiul proporţionalităţii din următoarele motive: | Tipul acţiunii este prezentat în regulamentul de bază menţionat anterior şi nu lasă loc luării de decizii la nivel naţional. | Nu sunt necesare indicaţii privind măsura în care sarcina financiară şi administrativă care revine Comunităţii, guvernelor naţionale, autorităţilor locale şi regionale, operatorilor economici şi cetăţenilor este limitată şi proporţională cu obiectivul propunerii. | Alegerea instrumentelor | Instrumente propuse: regulament. | Alte mijloace nu ar fi adecvate din următorul/următoarele motiv(e). Regulamentul de bază menţionat anterior nu prevede opţiuni alternative. | IMPLICAţII BUGETARE Propunerea nu are nicio implicaţie pentru bugetul Comunităţii. | 1. Propunere de REGULAMENT AL CONSILIULUI de încheiere a reexaminării intermediare parţiale a măsurilor antidumping privind importurile de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat (CFL-i) originare din Republica Populară Chineză CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecţia împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea ţărilor care nu sunt membre ale Comunităţii Europene[2] (denumit în continuare „regulamentul de bază”) şi, în special, articolul 9 şi articolul 11 alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. PROCEDURA Măsuri în vigoare (1) Prin Regulamentul (CE) nr. 1470/2001[3] (denumit în continuare „regulamentul iniţial”), Consiliul a impus taxe antidumping definitive cuprinse între 0 şi 66,1% asupra importurilor de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat (CFL-i) originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „ţara în cauză”) în urma unei anchete (denumită în continuare „ancheta iniţială”). În prealabil, Comisia impusese taxe antidumping provizorii prin Regulamentul (CE) nr. 255/2001[4] (denumit în continuare „regulamentul provizoriu”). (2) Prin Regulamentul (CE) nr. 866/2005[5] (denumit în continuare „regulamentul de extindere”), Consiliul a extins măsurile antidumping în vigoare, astfel încât acestea să acopere şi importurile de CFL-i expediate din Republica Socialistă Vietnam, din Republica Islamică Pakistan sau din Republica Filipine, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste ţări. Extinderea s-a efectuat în urma unei anchete privind eludarea, desfăşurată în conformitate cu articolul 13 din regulamentul de bază. (3) Prin Regulamentul (CE) nr. 1322/2006[6] (denumit în continuare „regulamentul de modificare”), Consiliul a modificat măsurile antidumping în vigoare. Modificarea s-a efectuat în urma unei reexaminări intermediare desfăşurate cu privire la domeniul de aplicare al produsului. În urma anchetei şi a regulamentului de modificare, lămpile care funcţionează pe bază de curent continuu („DC-CFL-i”) au fost excluse din domeniul de aplicare a măsurilor. În consecinţă, măsurile antidumping ar acoperi numai lămpile care funcţionează pe bază de curent alternativ (inclusiv lămpile electronice compact-fluorescente cu descărcare care funcţionează pe bază de curent alternativ şi curent continuu) („AC-CFL-i”). (4) Prin Regulamentul (CE) nr. 1205/2007[7] (denumit în continuare „regulamentul de prelungire”), Consiliul a prelungit măsurile antidumping în vigoare. Prelungirea a urmat unei reexaminări a măsurilor care urmează să expire, efectuată în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază. Ancheta actuală (5) Ancheta a fost deschisă în urma unei cereri de reexaminare introdusă în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. Cererea a fost înaintată de Federaţia comunitară a industriei de iluminat cu lămpi fluorescente compacte cu balast integrat (2CFL-i) (denumită în continuare „solicitantul”). (6) Întrucât a decis, după consultarea comitetului consultativ, că existau suficiente elemente de probă pentru deschiderea unei reexaminări, la 8 septembrie 2006, Comisia a deschis o anchetă[8], în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. Domeniul de aplicare al reexaminării intermediare este limitat la nivelul de dumping realizat de un singur producător-exportator, Lisheng Electronic & Lighting (Xiamen). Ancheta şi părţile interesate (7) Comisia a informat oficial solicitantul şi producătorul-exportator din Republica Populară Chineză (RPC) (denumit în continuare „producătorul-exportator”), precum şi reprezentanţii guvernului ţării exportatoare, cu privire la deschiderea reexaminării. (8) Părţilor interesate li s-a dat ocazia de a-şi face cunoscute opiniile în scris şi de a solicita o audiere în termenul stabilit în avizul de deschidere. (9) În vederea obţinerii informaţiilor pe care le-a considerat necesare pentru anchetă, Comisia a trimis chestionare producătorului-exportator în cauză. Producătorul-exportator a colaborat răspunzând la chestionare şi, în consecinţă, au fost efectuate vizite de verificare la sediile producătorului-exportator, precum şi la cele ale altor părţi asociate cu acest producător-exportator, şi anume: - Lisheng Electronic & Lighting (Xiamen) Co. Ltd Societatea asociată din RPC - Megaman Electrical & Lighting Ltd (Xiamen), Societăţile asociate din Hong Kong - Neonlite Electronic & Lighting Ltd (HK) - Electric Light Systems Ltd (HK) Importatorul asociat din Comunitate - IDV, Import und Direkt-Vertreibs-Ges.mbH, Germania Perioada de anchetă (10) Ancheta efectuată în cadrul reexaminării intermediare, în ceea ce priveşte nivelul dumpingului realizat de către singurul producător-exportator, Lisheng Electronic & Lighting (Xiamen) Co. Ltd, a acoperit perioada cuprinsă între 1 iulie 2005 şi 30 iunie 2006 (denumită în continuare „perioada de anchetă în vederea reexaminării” sau „PAR”). B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ŞI PRODUSELE SIMILARE Produsul în cauză (11) Produsul în cauză este acelaşi cu cel menţionat în regulamentul de modificare, şi anume lămpile electronice compact-fluorescente cu descărcare care funcţionează pe bază de curent alternativ (inclusiv lămpile electronice compact-fluorescente cu descărcare care funcţionează pe bază de curent alternativ şi curent continuu), cu unul sau mai multe tuburi de sticlă, cu toate componentele electronice şi elementele de iluminat fixate pe piciorul lămpii sau integrate în piciorul lămpii, originare din Republica Populară Chineză (denumite în continuare „produsul în cauză”), clasificate în prezent sub codul NC ex 8539 31 90. Produsul similar (12) Ca şi în ancheta iniţială, s-a descoperit că CFL-i fabricate şi vândute pe piaţa internă în RPC şi cele exportate din RPC au aceleaşi caracteristici fizice şi tehnice de bază şi sunt destinate aceloraşi utilizări. Prin urmare, astfel cum a concluzionat regulamentul de prelungire, aceste produse sunt similare în sensul articolului 1 alineatul (4) din regulamentul de bază. C. DUMPINGUL Statutul de societate care funcţionează conform principiilor economiei de piaţă (13) În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, în cazul unor anchete antidumping referitoare la importurile originare din RPC, valoarea normală trebuie să fie determinată în conformitate cu alineatele (1)-(6) din articolul menţionat pentru producătorii-exportatori care pot demonstra că îndeplinesc criteriile menţionate în articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul respectiv, şi anume că fabricarea şi vânzarea produsului similar se fac în condiţiile economiei de piaţă. (14) În timp ce, în cadrul anchetei iniţiale, producătorului-exportator chinez i-a fost acordat statutul de societate care funcţionează conform principiilor economiei de piaţă, în cadrul reexaminării intermediare a fost necesară o evaluare pentru a determina dacă criteriile relevante pentru a beneficia de acest statut erau în continuare îndeplinite. În consecinţă, un formular de cerere de obţinere a statutului de societate care funcţionează conform principiilor economiei de piaţă, în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază, a fost trimis şi completat de către producătorul-exportator chinez şi societatea sa asociată Megaman Electrical & Lighting Ltd (Xiamen). (15) Pe scurt şi numai în scopul unei consultări mai uşoare, criteriile pentru acordarea acestui statut sunt rezumate în continuare: 1. deciziile societăţilor în ceea ce priveşte politica comercială şi costurile sunt adoptate ţinându-se seama de semnalele pieţei şi fără o intervenţie semnificativă din partea statului; 2. societăţile dispun de un set clar de evidenţe contabile care fac obiectul unui audit independent, în conformitate cu standardele internaţionale de contabilitate (IAS), şi sunt aplicate pentru toate scopurile; 3. nu există distorsiuni semnificative datorate fostului sistem de economie planificată; 4. legile în materie de faliment şi proprietate garantează siguranţa juridică şi stabilitatea; 5. operaţiunile de schimb sunt executate la valoarea pieţei. (16) După cum a fost menţionat anterior, Comisia a cercetat şi a verificat, la sediile producătorului-exportator şi la cel al companiei sale asociate Megaman Electrical & Lighting Ltd, toate informaţiile considerate necesare şi oferite în formularele de cerere de obţinere a statutului de societate care funcţionează conform principiilor economiei de piaţă. Ancheta a demonstrat că producătorul-exportator chinez îndeplinea toate criteriile pentru acordarea statutului de societate care funcţionează conform principiilor economiei de piaţă. Valoarea normală (17) Pentru a se stabili valoarea normală, s-a verificat mai întâi dacă vânzările interne totale ale producătorului-exportator erau reprezentative, în sensul articolului 2 alineatul (2) din regulamentul de bază, respectiv dacă reprezentau cel puţin 5% din volumul total de vânzări ale produsului în cauză exportat către Comunitate. (18) Ţinând cont de cerinţele menţionate anterior, ancheta a arătat că vânzările interne ale producătorului-exportator nu au putut fi considerate ca fiind reprezentative şi, prin urmare, valoarea normală a trebuit să fie stabilită în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) din regulamentul de bază, fiind astfel calculată pe baza costului de producţie din ţara exportatoare, la care s-a adăugat o sumă corespunzătoare pentru costurile de vânzare, cheltuielile administrative şi alte costuri generale şi pentru profituri. (19) În consecinţă, valoarea normală a fost construită pe baza datelor proprii ale producătorului-exportator în ceea ce priveşte costul de fabricaţie generat de producţia destinată consumului intern. (20) În schimb, suma pentru costurile VAG şi profituri nu a putut fi stabilită în conformitate cu prevederile articolului 2 alineatul (6) din regulamentul de bază privind datele reale privind producţia şi vânzările produsului în cauză realizate în cadrul operaţiunilor comerciale normale. (21) S-a analizat dacă costurile VAG şi profiturile pot fi stabilite în conformitate cu articolul 2 alineatul (6) literele (a) şi (b). Cu toate acestea, deoarece niciun alt exportator nu a fost cercetat în cadrul acestei reexaminări, metodologia prezentată în articolul 2 alineatul (6) litera (a), respectiv media ponderată a sumelor reale stabilite pentru alţi exportatori, nu a putut fi utilizată. În mod similar, metodologia prezentată în articolul 2 alineatul (6) litera (b) nu a fost potrivită, deoarece nu au existat, pe piaţa internă, vânzări de produse aparţinând aceleiaşi categorii. (22) În consecinţă, Comisia a calculat o medie ponderată pe baza costurilor VAG şi a marjelor profitului obţinute de la doi producători-exportatori din ţara analogă care au cooperat, care au făcut obiectul reexaminării în ceea ce priveşte măsurile care urmează să expire, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, şi care aveau vânzări interne în cadrul operaţiunilor comerciale normale. Costurile VAG şi marjele medii ale profitului observate la aceşti producători-exportatori sud-coreeni care au cooperat au fost adăugate la costul de fabricaţie suportat de către producătorul-exportator în cauză, în ceea ce priveşte tipurile de produs exportate, astfel cum este menţionat la articolul 2 alineatul (3) din regulamentul de bază. Preţul de export (23) Producătorul-exportator a realizat vânzări la export către Comunitate, atât direct clienţilor independenţi, cât şi prin intermediul importatorilor asociaţi dintr-o ţară terţă şi din Comunitate. În toate cazurile în care produsul în cauză a fost exportat către clienţi independenţi din cadrul Comunităţii, preţul de export a fost stabilit în conformitate cu articolul 2 alineatul (8) din regulamentul de bază, şi anume pe baza preţurilor de export plătite efectiv sau care urmează să fie plătite. (24) În cazurile în care vânzările au fost intermediate de un importator sau un comerciant asociat, preţul de export a fost calculat pe baza preţurilor de revânzare ale respectivului importator asociat către clienţi independenţi. Au fost făcute ajustări pentru a se ţine cont de toate costurile suportate între import şi revânzare, inclusiv de costurile de vânzare, cheltuielile administrative şi alte costuri generale şi de o marjă de profit rezonabilă, în conformitate cu articolul 2 alineatul (9) din regulamentul de bază. Marja de profit corespunzătoare a fost stabilită pe baza informaţiilor furnizate de comercianţii/importatorii independenţi, activi pe piaţa comunitară, care au cooperat. Comparaţia (25) În scopul asigurării unei comparaţii echitabile între valoarea normală şi preţul de export, s-a ţinut cont în mod corespunzător, sub forma ajustărilor, de diferenţele care afectează preţurile şi comparabilitatea preţurilor, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază. Au fost acordate ajustări producătorului-exportator care a făcut obiectul anchetei, în cazul în care s-a dovedit a fi oportun şi justificat, pentru diferenţele în ceea ce priveşte cheltuielile de transport, de navlosire, de asigurare, de manipulare, de încărcare şi pentru celelalte costuri accesorii, pentru costurile de ambalare, costurile creditului, costurile de cauţiune şi garanţie şi pentru comisioane. Rate ale dobânzii utilizate pentru credite (26) În ceea ce priveşte ajustarea pentru costul creditului, producătorul-exportator a declarat că ar trebui folosită rata depozitului în locul ratei creditului, motivul fiind faptul că, societatea având lichidităţi suficiente, costurile creditului sunt limitate la câştigurile din dobânzi nepercepute din depozitul său bancar. (27) Conform metodei aplicate în mod obişnuit de către instituţiile comunitare, nu s-a considerat că este corect să se bazeze calculul ajustării pentru costul creditului pe rata depozitului, pe motiv că este vorba despre costuri de oportunitate, şi nu despre costuri efective. (28) În acest context, se observă că dobânzile pe care clienţii ar trebui să le plătească în cazul întârzierilor la plată arată că societatea a stabilit aceste dobânzi pe baza ratei creditului, şi nu a ratei depozitului. Marja de dumping (29) În conformitate cu articolul 2 alineatele (11) şi (12) din regulamentul de bază, pentru fiecare dintre produsele în cauză exportate către Comunitate, valoarea normală medie ponderată a fost comparată cu preţul de export mediu ponderat, pentru fiecare tip corespunzător al produsului în cauză. Comparaţia a indicat existenţa unei marje de dumping sub nivelul de minimis pentru producătorul-exportator care a exportat către Comunitate în timpul PAR. D. CONCLUZIE (30) Pe această bază, s-a concluzionat că circumstanţele în ceea ce priveşte dumpingul, pe baza cărora au fost stabilite măsurile pentru societate în cadrul anchetei iniţiale, au rămas neschimbate. Prin urmare, reexaminarea intermediară parţială efectuată în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază trebuie să fie încheiată. E. ÎNCHEIEREA REEXAMINĂRII (31) Pe baza considerentelor menţionate anterior, reexaminarea intermediară parţială în ceea ce priveşte societatea Lisheng Electronic & Lighting (Xiamen) Co. Ltd trebuie să fie încheiată fără nicio modificare a Regulamentului (CE) nr. 1205/2007[9]. (32) Părţile interesate au fost informate în legătură cu faptele şi considerentele esenţiale pe baza cărora Comisia a propus încheierea prezentei proceduri. Punctele de vedere exprimate au fost ulterior analizate, dar nu au fost de natură să modifice concluziile menţionate anterior. ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Reexaminarea intermediară parţială a măsurilor antidumping aplicabile importurilor de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat (CFL-i) fabricate de către Lisheng Electronic & Lighting (Xiamen) Co. Ltd şi originare din Republica Populară Chineză, deschisă în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, se încheie fără nicio modificare a Regulamentului (CE) nr. 1205/2007 (regulamentul de prelungire). Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene . Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, […] Pentru Consiliu, Preşedintele [1] JO C 217 8.9.2006 p.2 [2] JO L 56, 6.3.1996, p.1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 al Consiliului (JO L 340, 23.12.2005, p. 17). [3] JO L 195, 19.7.2001, p.8 [4] JO L 38, 8.2.2001, p. 8. [5] JO L 145, 9.6.2005, p.1 [6] JO L 244, 7.9.2006, p.1 [7] JO L 272, 17.10.2007, p.1 [8] JO C 217, 8.9.2006, p.2 [9] JO L 272, 17.10.2007, p.1