5.8.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 205/127


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/1361 AL COMISIEI

din 28 iulie 2022

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește sarcinile de certificare, de supraveghere și de asigurare a aplicării normelor care revin autorităților competente în cadrul punerii în aplicare a normelor referitoare la organizațiile implicate în proiectarea și producția de aeronave utilizate în aviația sportivă și de agrement

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolul 62 alineatele (14) și (15),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei (2) stabilește cerințele privind certificarea pentru navigabilitate și mediu a produselor, pieselor și echipamentelor aeronavelor civile, precum și a motoarelor, elicelor și pieselor care urmează să fie instalate pe acestea, inclusiv certificarea organizațiilor de proiectare și producție.

(2)

Regulamentul delegat (UE) 2022/1358 al Comisiei (3) prevede norme simple și proporționale pentru aeronavele utilizate în aviația sportivă și de agrement, care sunt eficiente din punctul de vedere al costurilor și reduc orice sarcină administrativă și financiară inutilă pentru organizațiile implicate în proiectarea și producția unor astfel de aeronave, menținând în același timp nivelurile necesare de siguranță.

(3)

Prin urmare, trebuie introduse, de asemenea, norme adecvate privind sarcinile de certificare, de supraveghere și de asigurare a respectării normelor care revin autorităților competente, pentru a asigura o punere în aplicare uniformă a normelor simple și proporționale introduse pentru aeronavele destinate în principal utilizării în scopuri sportive și de agrement prin Regulamentul delegat (UE) 2022/1358.

(4)

Regulamentul delegat (UE) 2022/1358 prevede o perioadă de tranziție suficientă pentru organizațiile implicate în proiectarea și producția unor astfel de aeronave, pentru a se asigura că acestea respectă noile norme și proceduri introduse de regulamentul respectiv. Aceeași perioadă de tranziție trebuie să se aplice în ceea ce privește normele pentru autoritățile competente.

(5)

Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 748/2012 trebuie modificat.

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu Avizul nr. 05/2021 al Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației (4) în conformitate cu articolul 76 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în conformitate cu articolul 127 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa Ib (partea 21 Light) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 25 august 2023.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 iulie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 212, 22.8.2018, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei din 3 august 2012 de stabilire a normelor de punere în aplicare privind certificarea pentru navigabilitate și mediu a aeronavelor și a produselor, pieselor și echipamentelor aferente, precum și certificarea organizațiilor de proiectare și producție (JO L 224, 21.8.2012, p. 1).

(3)  Regulamentul delegat (UE) 2022/1358 al Comisiei din 2 iunie 2022 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 748/2012 în ceea ce privește punerea în aplicare a unor cerințe mai proporționale pentru aeronavele utilizate în aviația sportivă și de agrement (JO L 205, 5.8.2022, p. 7).

(4)  Avizul nr. 05/2021 al Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației din 22 octombrie 2021, Partea 21 Light – Certificarea și declarația de conformitate a proiectului aeronavelor utilizate în aviația sportivă și de agrement și a produselor și pieselor aferente, precum și declarația privind capacitatea de proiectare și de producție a organizațiilor, https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions/opinion-052021


ANEXĂ

Anexa Ib (partea 21 Light) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 se modifică după cum urmează:

1.

Se adaugă următoarele puncte 21L.1 și 21L.2:

„21L.1   Domeniul de aplicare

(a)

Secțiunea A din prezenta anexă (partea 21 Light) stabilește dispozițiile care reglementează drepturile și obligațiile următoarelor persoane care își au sediul principal de activitate într-un stat membru:

1.

solicitantul și titularul oricărui certificat eliberat sau care urmează să fie eliberat în conformitate cu prezenta anexă;

2.

persoanele fizice și juridice care fac o declarație, în conformitate cu prezenta anexă, privind conformitatea proiectului, capacitățile de proiectare sau capacitățile de producție sau care intenționează să facă o astfel de declarație;

3.

semnatarul unei declarații de conformitate pentru o aeronavă sau al unui certificat de autorizare a dării în exploatare (formularul 1 al AESA) pentru un motor, o elice sau o piesă produsă în conformitate cu prezenta anexă.

(b)

Secțiunea B din prezenta anexă stabilește dispozițiile care reglementează certificarea, supravegherea și asigurarea respectării normelor de către agenție și de către autoritățile naționale competente în conformitate cu prezenta anexă și stabilește cerințele pentru sistemele lor de administrare și de management legate de executarea acestor sarcini.

21L.2   Autoritatea competentă

În sensul prezentei anexe, «autoritatea competentă» este:

(a)

pentru secțiunea A capitolul A,

1.

pentru organizațiile de proiectare, agenția;

2.

pentru o organizație de producție, autoritatea desemnată de statul membru în care organizația își are sediul principal de activitate; sau agenția, în cazul în care această responsabilitate a fost realocată agenției în conformitate cu articolul 64 sau cu articolul 65 din Regulamentul (UE) 2018/1139;

(b)

pentru secțiunea A capitolele B, C, D, E, F, J, K, M, N și Q, agenția;

(c)

pentru secțiunea A capitolele G, H, I și R, autoritatea desemnată de statul membru în care organizația își are sediul principal de activitate; sau agenția, în cazul în care această responsabilitate a fost realocată agenției în conformitate cu articolul 64 sau cu articolul 65 din Regulamentul (UE) 2018/1139;

(d)

pentru secțiunea A capitolul P:

1.

pentru aeronavele înmatriculate într-un stat membru, autoritatea desemnată de statul membru de înmatriculare;

2.

pentru aeronavele neînmatriculate, autoritatea desemnată de statul membru care a prescris marcajele de identificare;

3.

pentru aprobarea condițiilor de zbor legate de siguranța proiectării, agenția.”

2.

Secțiunea B se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul capitol A:

„CAPITOLUL A – DISPOZIȚII GENERALE

21L.B.11   Documentația de supraveghere

Autoritatea competentă pune la dispoziția personalului relevant toate actele legislative, standardele, normele, publicațiile tehnice și documentele conexe pentru ca acesta să își execute sarcinile și să se achite de responsabilitățile sale.

21L.B.12   Schimbul de informații

(a)

Autoritatea competentă a statului membru și agenția își comunică reciproc informațiile obținute prin intermediul investigației și al supravegherii desfășurate în conformitate cu prezenta secțiune, care sunt relevante pentru cealaltă parte atunci când îndeplinește sarcini de certificare, de supraveghere sau de aplicare a normelor în temeiul prezentei secțiuni.

(b)

Autoritatea competentă a statului membru și agenția coordonează o investigație axată pe produse și o supraveghere a proiectării și fabricării produselor și pieselor în temeiul prezentei anexe, inclusiv, dacă este necesar, prin efectuarea de vizite comune de supraveghere.

21L.B.13   Informarea agenției

(a)

Autoritatea competentă a statului membru informează agenția în cazul apariției oricăror probleme semnificative legate de punerea în aplicare a Regulamentului (UE) 2018/1139 și a actelor delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia, în termen de 30 de zile de la apariția acestor probleme.

(b)

Fără a aduce atingere Regulamentului (UE) nr. 376/2014 și actelor delegate și de punere în aplicare a acestuia, autoritatea competentă a statului membru furnizează agenției cât mai curând posibil orice informații semnificative din punctul de vedere al siguranței care rezultă din rapoartele cu privire la evenimente stocate în baza de date națională, așa cum se prevede la articolul 6 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 376/2014.

21L.B.14   Dispoziții privind navigabilitatea primite de la state nemembre

În cazul în care autoritatea competentă a unui stat membru primește o dispoziție privind navigabilitatea din partea autorității competente a unui stat nemembru, respectiva dispoziție privind navigabilitatea se transmite agenției.

21L.B.15   Reacția imediată la o problemă de siguranță

(a)

Fără a aduce atingere Regulamentului (UE) nr. 376/2014 și actelor delegate și de punere în aplicare a acestuia, autoritatea competentă a statului membru implementează un sistem pentru a colecta, a analiza și a difuza în mod corespunzător informații privind siguranța.

(b)

Agenția implementează un sistem pentru a analiza în mod corespunzător orice informație relevantă privind siguranța pe care a primit-o și pentru a transmite, fără întârzieri nejustificate, statelor membre și Comisiei toate informațiile, inclusiv recomandările sau acțiunile corective care trebuie realizate, necesare pentru ca acestea să reacționeze în timp util la o problemă de siguranță ce implică produse, piese, persoane sau organizații care fac obiectul Regulamentului (UE) 2018/1139 și al actelor delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia.

(c)

La primirea informațiilor menționate la literele (a) și (b), autoritatea competentă a statului membru ia măsuri adecvate pentru soluționarea problemei de siguranță.

(d)

Măsurile luate în temeiul punctului 21L.B.15 litera (c) se notifică imediat tuturor persoanelor sau organizațiilor care trebuie să le respecte în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia. Autoritatea competentă a statului membru notifică totodată aceste măsuri agenției și, atunci când sunt necesare acțiuni combinate, celorlalte state membre vizate.

21L.B.16   Sistemul de management

(a)

Autoritatea competentă instituie și menține un sistem de management care include cel puțin:

1.

politici și proceduri documentate pentru descrierea organizării sale, a mijloacelor și a metodelor de asigurare a conformării cu Regulamentele (UE) 2018/1139 și (UE) nr. 376/2014 și cu actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestora. Procedurile trebuie actualizate permanent și servesc ca documente de lucru fundamentale în cadrul respectivei autorități competente pentru toate sarcinile aferente;

2.

suficient personal pentru a-și executa sarcinile și a-și îndeplini responsabilitățile. Trebuie instituit un sistem de planificare a disponibilității personalului, pentru a asigura îndeplinirea corespunzătoare a tuturor sarcinilor;

3.

personal calificat pentru executarea sarcinilor care îi sunt atribuite și care deține cunoștințele, experiența, pregătirea inițială și periodică necesare pentru a asigura competența continuă;

4.

dotări și spații de birouri adecvate pentru executarea sarcinilor atribuite;

5.

o funcție de monitorizare a conformității sistemului de management cu cerințele relevante și a gradului de adecvare al procedurilor, inclusiv instituirea unui proces de audit intern și a unui proces de management al riscurilor la adresa siguranței. Funcția de monitorizare a conformității trebuie să includă un sistem de furnizare de feedback către cadrele superioare de conducere ale autorității competente în legătură cu constatările auditului în vederea asigurării implementării unor acțiuni corective, după caz;

6.

o persoană sau un grup de persoane care răspund în fața cadrelor superioare de conducere ale autorității competente pentru funcția de monitorizare a conformității.

(b)

Pentru fiecare domeniu de activitate, inclusiv pentru sistemul de management, autoritatea competentă atribuie unei persoane sau mai multora răspunderea generală pentru gestionarea sarcinii sau a sarcinilor relevante.

(c)

Autoritatea competentă instituie proceduri pentru participarea la un schimb reciproc al tuturor informațiilor necesare cu alte autorități competente vizate și le oferă acestora asistență, indiferent dacă sunt din același stat membru sau din alte state membre, inclusiv privind:

1.

toate constatările semnalate și acțiunile ulterioare întreprinse ca urmare a supravegherii persoanelor și organizațiilor care desfășoară activități pe teritoriul unui stat membru, dar care sunt certificate de autoritatea competentă a altui stat membru sau de agenție;

2.

orice informații care rezultă din raportarea obligatorie și voluntară a evenimentelor, astfel cum se prevede la punctul 21L.A.3.

(d)

O copie a procedurilor legate de sistemul de management al autorității competente a statului membru și orice modificări aduse acestor proceduri se pun la dispoziția agenției în scopul standardizării.

21L.B.17   Atribuirea de sarcini entităților calificate

(a)

O autoritate competentă poate atribui entităților calificate sarcinile legate de certificarea inițială sau de supravegherea continuă a produselor și a pieselor, precum și a persoanelor fizice sau juridice care fac obiectul Regulamentului (UE) 2018/1139 și al actelor delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia. Atunci când atribuie sarcini, autoritatea competentă se asigură că:

1.

dispune de un sistem pentru evaluarea inițială și continuă a conformării entității calificate cu anexa VI «Cerințe esențiale aplicabile entităților calificate» la Regulamentul (UE) 2018/1139. Acest sistem și rezultatele evaluării trebuie să fie documentate;

2.

a încheiat cu entitatea calificată un acord documentat, aprobat de ambele părți la nivelul de conducere corespunzător, care definește:

(i)

sarcinile care trebuie executate;

(ii)

declarațiile, rapoartele și evidențele care trebuie furnizate;

(iii)

condițiile tehnice care trebuie îndeplinite la executarea sarcinilor respective;

(iv)

acoperirea responsabilității asociate;

(v)

protecția acordată informațiilor obținute în cursul executării acestor sarcini.

(b)

Autoritatea competentă se asigură că procesul de audit intern și procesul de management al riscurilor la adresa siguranței prevăzute la punctul 21L.B.16 litera (a) subpunctul 5 acoperă toate sarcinile de certificare și de supraveghere continuă executate în numele său de către entitatea calificată.

21L.B.18   Schimbări ale sistemului de management

(a)

Autoritatea competentă trebuie să dispună de un sistem pentru identificarea schimbărilor care îi afectează capacitatea de a-și executa sarcinile și de a-și îndeplini responsabilitățile definite în Regulamentele (UE) 2018/1139 și (UE) nr. 376/2014 și în actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestora. Acest sistem trebuie să îi permită să ia măsurile necesare pentru a garanta că sistemul său de management rămâne adecvat și eficace.

(b)

Autoritatea competentă își actualizează sistemul de management pentru a reflecta rapid orice modificare a Regulamentelor (UE) 2018/1139 și (UE) nr. 376/2014 și a actelor delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestora, astfel încât să asigure o implementare eficace.

(c)

Autoritatea competentă a statului membru notifică agenției orice schimbări care îi afectează capacitatea de a-și executa sarcinile și de a-și îndeplini responsabilitățile definite în Regulamentele (UE) 2018/1139 și (UE) nr. 376/2014 și în actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestora.

21L.B.19   Soluționarea litigiilor

Autoritatea competentă a statului membru instituie un sistem de soluționare a litigiilor, în cadrul procedurilor sale documentate.

21L.B.20   Păstrarea evidențelor

(a)

Autoritatea competentă instituie un sistem de evidență care să permită stocarea adecvată, accesibilitatea și trasabilitatea fiabilă a următoarelor elemente:

1.

politicile și procedurile documentate ale sistemului de management;

2.

pregătirea, calificarea și autorizarea personalului său;

3.

atribuirea sarcinilor, cuprinzând elementele impuse de punctul 21L.B.17, precum și detaliile sarcinilor atribuite;

4.

procesele de certificare și supravegherea continuă a organizațiilor certificate și declarate, inclusiv:

(i)

cererile de certificate;

(ii)

declarațiile privind capacitatea;

(iii)

declarațiile de conformitate a proiectului;

(iv)

programul de supraveghere continuă al autorității competente, incluzând toate evidențele evaluărilor, auditurilor și inspecțiilor;

(v)

certificatele eliberate, inclusiv orice modificări ale acestora;

(vi)

o copie a programului de supraveghere, care să conțină datele la care trebuie efectuate auditurile, precum și datele la care acestea au fost efectuate;

(vii)

copii ale întregii corespondențe oficiale;

(viii)

recomandări pentru eliberarea sau prelungirea unui certificat sau prelungirea înregistrării unei declarații, detalii privind constatările și acțiunile întreprinse de organizații pentru a le închide, inclusiv data închiderii, acțiuni de asigurare a respectării legislației și observații;

(ix)

orice raport de evaluare, de audit sau de inspecție emis de o altă autoritate competentă;

(x)

copii ale tuturor manualelor, procedurilor și proceselor organizației și ale modificărilor acestora;

(xi)

copii ale oricăror alte documente aprobate de autoritatea competentă;

5.

declarațiile de conformitate pentru aeronave (formularul 52B al AESA) sau certificatele de autorizare a dării în exploatare (formularul 1 al AESA) pentru motoarele, elicele sau piesele pe care le-a inspectat în conformitate cu capitolul R din prezenta anexă.

(b)

Autoritatea competentă a statului membru include în evidențe:

1.

evaluarea și notificarea către agenție a oricăror mijloace de conformare alternative propuse de organizații, precum și evaluarea oricăror mijloace de conformare alternative utilizate de autoritatea competentă însăși;

2.

informații privind siguranța în conformitate cu punctul 21L.B.13 și măsurile subsecvente;

3.

utilizarea dispozițiilor de salvgardare și de flexibilitate în conformitate cu articolul 71 alineatul (1) și cu articolul 76 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/1139.

(c)

Autoritatea competentă păstrează o listă a tuturor certificatelor pe care le-a eliberat și a tuturor declarațiilor pe care le-a înregistrat.

(d)

Toate evidențele menționate la literele (a)-(c) se păstrează timp de minimum cinci ani, sub rezerva respectării legislației aplicabile cu privire la protecția datelor.

(e)

Toate evidențele menționate la literele (a)-(c) se pun, la cerere, la dispoziția autorității competente a unui alt stat membru sau la dispoziția agenției.

21L.B.21   Constatări și observații

(a)

Atunci când, în cursul unei investigații sau al supravegherii sau prin orice alte mijloace, autoritatea competentă detectează o neconformitate cu cerințele aplicabile din Regulamentul (UE) 2018/1139 și din actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia a unei proceduri sau a unui manual impus de regulamentele respective sau a unui certificat sau a unei declarații eliberate în conformitate cu regulamentele respective, aceasta formulează o constatare, fără a aduce atingere niciunei măsuri suplimentare impuse de regulamentele respective.

(b)

Autoritatea competentă trebuie să dispună de un sistem de analiză a constatărilor pentru a stabili semnificația acestora la nivelul siguranței.

Autoritatea competentă emite o constatare de nivel 1 atunci când este detectată orice neconformitate semnificativă care reduce nivelul de siguranță sau pune în pericol grav siguranța zborului sau care, în cazul organizațiilor de proiectare, poate duce la o neconformitate necontrolată și la o potențială situație care afectează siguranța în conformitate cu punctul 21L.B.23; constatările de nivel 1 includ următoarele elemente, fără a se limita însă la acestea:

1.

neacordarea accesului autorității competente la infrastructura organizației sau a persoanei fizice sau juridice, astfel cum se prevede la punctul 21L.A.10, în timpul programului normal de lucru și după două solicitări scrise;

2.

furnizarea de informații greșite sau falsificarea documentelor justificative;

3.

dovada unor practici incorecte sau a utilizării frauduloase a unui certificat sau a unei declarații eliberate în conformitate cu prezenta anexă;

4.

lipsa unui manager responsabil sau a unui șef al organizației de proiectare, după caz.

Autoritatea competentă emite o constatare de nivel 2 atunci când se constată orice neconformitate cu cerințele aplicabile din Regulamentul (UE) 2018/1139 și din actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia în raport cu o procedură sau un manual prevăzut de regulamentele respective sau în raport cu o declarație emisă în conformitate cu aceste regulamente, care nu este clasificată drept constatare de nivel 1.

(c)

Autoritatea competentă comunică în scris constatarea organizației sau persoanei fizice sau juridice și solicită acțiuni corective pentru a remedia neconformitatea sau neconformitățile identificate.

(d)

Dacă există constatări de nivel 1, autoritatea competentă ia măsuri imediate și adecvate în conformitate cu punctul 21L.B.22, cu excepția cazului în care constatarea se referă la o organizație de proiectare care și-a declarat capacitățile de proiectare, când agenția acordă mai întâi organizației un termen pentru implementarea acțiunilor corective corespunzător naturii constatării, care în niciun caz nu poate depăși 21 de zile lucrătoare. Termenul curge de la data comunicării în scris a constatării către organizație, cu solicitarea executării unor acțiuni corective pentru soluționarea neconformității identificate. Atunci când o constatare de nivel 1 este legată în mod direct de o aeronavă, autoritatea competentă informează autoritatea competentă a statului membru în care este înmatriculată respectiva aeronavă.

(e)

Pentru constatările de nivel 2, autoritatea competentă acordă organizației sau persoanei fizice sau juridice un termen pentru implementarea acțiunilor corective care este corespunzător naturii constatării. Termenul curge de la data comunicării în scris a constatării către organizație sau către persoana fizică sau juridică, cu solicitarea executării unor acțiuni corective pentru soluționarea neconformității identificate. La finalul acestui termen și în funcție de natura constatării, autoritatea competentă poate prelungi termenul, cu condiția existenței unui plan satisfăcător de acțiuni corective, convenit cu autoritatea competentă.

Autoritatea competentă evaluează acțiunile corective și planul de implementare propuse de organizație sau de persoana fizică sau juridică și, dacă evaluarea concluzionează că acestea sunt suficiente pentru a soluționa neconformitatea sau neconformitățile, le acceptă.

În cazul în care o organizație sau o persoană fizică sau juridică nu depune un plan de acțiuni corective acceptabil sau nu execută acțiunile corective în termenul acceptat sau prelungit de autoritatea competentă, constatarea se transformă în constatare de nivel 1 și se iau măsurile prevăzute la litera (d).

(f)

Autoritatea competentă poate emite observații pentru următoarele cazuri care nu necesită constatări de nivel 1 sau 2:

1.

pentru orice element a cărui performanță a fost evaluată ca fiind ineficace;

2.

atunci când s-a constatat că un element are potențialul de a cauza o neconformitate; sau

3.

atunci când sugestiile sau îmbunătățirile prezintă interes pentru performanța generală în materie de siguranță a organizației.

Observațiile formulate în temeiul prezentei litere se comunică în scris organizației sau persoanei fizice sau juridice și se înregistrează de către autoritatea competentă.

21L.B.22   Măsuri de asigurare a respectării normelor

(a)

Autoritatea competentă:

1.

suspendă un certificat atunci când consideră că există motive întemeiate pentru care o astfel de măsură este necesară pentru a preveni o amenințare credibilă la adresa siguranței aeronavelor;

2.

emite o dispoziție privind navigabilitatea în condițiile de la punctul 21L.B.23;

3.

suspendă, revocă sau limitează un certificat dacă o astfel de acțiune este necesară în temeiul punctului 21L.B.21 litera (d);

4.

suspendă sau revocă un certificat de navigabilitate sau un certificat de navigabilitate restrictiv atunci când sunt îndeplinite condițiile prevăzute la punctul 21L.B.163 litera (b);

5.

suspendă sau revocă un certificat de zgomot sau un certificat de zgomot restrictiv atunci când sunt îndeplinite condițiile prevăzute la punctul 21L.B.173 litera (b);

6.

ia măsuri imediate și adecvate pentru a limita sau a interzice activitățile unei organizații sau ale unei persoane fizice sau juridice, în cazul în care autoritatea competentă consideră că există motive întemeiate pentru care o astfel de acțiune este necesară pentru a preveni o amenințare credibilă la adresa siguranței aeronavelor;

7.

limitează sau interzice activitățile unei organizații sau ale unei persoane fizice sau juridice care și-a declarat capacitatea de a proiecta sau de a fabrica produse sau piese în conformitate cu secțiunea A sau care eliberează declarații de conformitate (formularul 52B al AESA) sau certificate de autorizare a dării în exploatare (formularul 1 al AESA) în conformitate cu secțiunea A capitolul R din prezenta anexă în temeiul punctului 21L.B.21 litera (d);

8.

nu înregistrează o declarație de conformitate a proiectului atât timp cât există constatări nesoluționate ale investigației inițiale de supraveghere;

9.

radiază temporar sau permanent o declarație de conformitate a proiectului sau o declarație privind capacitatea în temeiul punctului 21L.B.21 litera (d);

10.

ia orice alte măsuri de asigurare a respectării normelor necesare pentru a pune capăt unei neconformități cu cerințele esențiale prevăzute în anexa II la Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu prezenta anexă și, dacă este necesar, pentru a remedia consecințele acesteia.

(b)

La adoptarea unei măsuri de asigurare a respectării normelor în conformitate cu litera (a), autoritatea competentă o notifică destinatarului, precizează motivele care au stat la baza acesteia și informează destinatarul cu privire la dreptul său la o cale de atac.

21L.B.23   Dispoziții privind navigabilitatea

(a)

Dispozițiile privind navigabilitatea reprezintă un document emis sau adoptat de agenție în care se prevăd acțiunile care trebuie întreprinse în legătură cu o aeronavă pentru a o readuce la un nivel acceptabil de siguranță, atunci când există dovezi că nivelul de siguranță al aeronavei poate fi compromis în caz contrar.

(b)

Agenția emite dispoziții privind navigabilitatea atunci când:

1.

a stabilit existența unei situații care afectează siguranța la bordul unei aeronave, din cauza unei deficiențe a aeronavei, sau a unui motor, elice sau piese instalate pe respectiva aeronavă; și

2.

există posibilitatea ca acea situație să existe sau să apară și la alte aeronave.

(c)

Dispozițiile privind navigabilitatea trebuie să conțină cel puțin informații care să identifice:

1.

situația care afectează siguranța;

2.

aeronava afectată;

3.

acțiunea sau acțiunile necesare;

4.

termenul de executare a acțiunii sau acțiunilor necesare;

5.

data intrării în vigoare.

21L.B.24   Mijloace de conformare

(a)

Agenția elaborează mijloace acceptabile de conformare («AMC»), care pot fi utilizate pentru a stabili conformarea cu Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia.

(b)

Se pot utiliza mijloace de conformare alternative pentru a stabili conformarea cu prezentul regulament.

(c)

Autoritățile competente informează agenția cu privire la orice mijloc alternativ de conformare utilizat de persoanele fizice sau juridice aflate sub supravegherea lor pentru a stabili conformarea cu prezentul regulament.”;

(b)

se introduc următoarele capitole G, H și I:

„CAPITOLUL G – ORGANIZAȚII DE PRODUCȚIE DECLARATE

21L.B.141   Investigații inițiale de supraveghere

(a)

La primirea unei declarații din partea unei organizații prin care aceasta își declară capacitatea de producție, autoritatea competentă verifică dacă:

1.

declarantul este eligibil să își declare capacitatea de producție în conformitate cu punctul 21L.A.122;

2.

declarația conține toate informațiile specificate la punctul 21L.A.123 litera (c); și

3.

declarația nu conține informații care să indice o neconformitate cu cerințele din secțiunea A capitolul G din prezenta anexă.

(b)

Autoritatea competentă confirmă declarantului primirea declarației, inclusiv atribuirea unui număr de referință unic al organizației de producție declarate.

21L.B.142   Înregistrarea unei declarații privind capacitatea de producție

Autoritatea competentă înregistrează declarația privind capacitatea de producție într-o bază de date adecvată, inclusiv domeniul de activitate declarat, în următoarele condiții:

(a)

declarantul și-a declarat capacitatea în conformitate cu punctul 21L.A.123;

(b)

declarantul și-a luat angajamentul de a-și asuma obligațiile în conformitate cu punctul 21L.A.127;

(c)

nu există aspecte nesoluționate în conformitate cu punctul 21L.B.141.

21L.B.143   Supraveghere

(a)

Autoritatea competentă supraveghează organizația de producție declarată pentru a verifica conformarea în permanență a acesteia cu cerințele aplicabile din secțiunea A și punerea în aplicare a măsurilor de siguranță impuse în conformitate cu punctul 21L.B.15 literele (c) și (d).

(b)

Supravegherea include o inspecție a primului articol al fiecărui proiect nou de aeronavă, motor, elice sau piesă produsă pentru prima dată și, astfel cum se stabilește în programul de supraveghere în conformitate cu punctul 21L.B.144, inspecții ale aeronavelor, motoarelor, elicelor și pieselor produse ulterior de organizația de producție declarată.

21L.B.144   Programul de supraveghere

(a)

Autoritatea competentă stabilește și menține un program de supraveghere pentru a asigura conformitatea cu punctul 21L.B.143. Programul de supraveghere ține cont de natura specifică a organizației, de complexitatea activităților sale și de rezultatele activităților anterioare de certificare și/sau de supraveghere și se bazează pe evaluarea riscurilor asociate. Acesta include, în cadrul fiecărui ciclu de planificare a supravegherii, următoarele elemente:

1.

evaluări, audituri și inspecții, inclusiv, după caz:

(i)

evaluări ale sistemului de management și audituri ale proceselor;

(ii)

audituri de produse dintr-un eșantion relevant de produse și piese care se încadrează în domeniul de activitate al organizației;

(iii)

eșantionarea lucrărilor efectuate; și

(iv)

inspecții inopinate;

2.

întâlniri stabilite între managerul responsabil și autoritatea competentă, pentru a se asigura că ambele părți rămân informate cu privire la toate aspectele importante.

(b)

Programul de supraveghere trebuie să includă evidențe ale datelor la care trebuie să aibă loc evaluări, audituri, inspecții și reuniuni și ale datelor la care s-au derulat efectiv respectivele evaluări, audituri, inspecții și reuniuni.

(c)

Se aplică un ciclu de planificare a supravegherii care nu depășește 24 de luni.

(d)

În pofida dispozițiilor de la litera (c), ciclul de planificare a supravegherii poate fi prelungit până la 36 de luni dacă autoritatea competentă a constatat că, în decursul celor 24 de luni anterioare:

1.

organizația a demonstrat că poate identifica în mod eficace pericolele în materie de siguranță a aviației și poate gestiona riscurile asociate;

2.

organizația a demonstrat permanent conformarea cu punctul 21L.A.128 și faptul că ține complet sub control toate modificările aduse sistemului de management al producției;

3.

nu s-au emis constatări de nivel 1;

4.

toate acțiunile corective au fost implementate în termenul acceptat sau prelungit de autoritatea competentă, după cum se prevede la punctul 21L.B.21.

(e)

În pofida dispozițiilor literei (c), ciclul de planificare a supravegherii poate fi prelungit până la maximum 48 de luni dacă, pe lângă condițiile prevăzute la litera (d), organizația a instituit, iar autoritatea competentă a aprobat, un sistem eficace de raportare continuă către autoritatea competentă cu privire la performanța în materie de siguranță și la conformarea cu reglementările a organizației însăși.

(f)

Ciclul de planificare a supravegherii poate fi redus dacă există dovezi că performanța în materie de siguranță a organizației a scăzut.

(g)

La finalizarea fiecărui ciclu de planificare a supravegherii, autoritatea competentă întocmește un raport de recomandare referitor la continuarea activităților desfășurate de organizația de producție declarată, pe baza declarației acesteia privind capacitatea de producție, care reflectă rezultatele supravegherii.

21L.B.145   Activități de supraveghere

(a)

Atunci când verifică conformarea organizației de producție declarate în conformitate cu punctul 21L.B.143 și a programului de supraveghere instituit în conformitate cu punctul 21L.B.144, autoritatea competentă:

1.

furnizează personalului responsabil cu supravegherea îndrumări privind exercitarea funcțiilor sale;

2.

efectuează evaluări, audituri, inspecții și, dacă se dovedește necesar, inspecții inopinate;

3.

colectează dovezile necesare în cazul în care trebuie luate măsuri suplimentare, inclusiv măsurile prevăzute la punctele 21L.B.21 și 21L.B.22;

4.

informează organizația de producție declarată cu privire la rezultatele activităților de supraveghere.

(b)

În cazul în care unitățile de lucru ale organizației de producție declarate sunt situate în mai multe state, autoritatea competentă identificată la punctul 21L.2 poate fi de acord ca sarcinile de supraveghere să fie executate fie de autoritatea sau autoritățile competente ale statului membru ori ale statelor membre în care sunt situate respectivele unități de lucru, fie de către agenție în cazul unităților de lucru situate într-un stat nemembru. Orice organizație de producție declarată care face obiectul unui astfel de acord trebuie să fie informată cu privire la existența și la sfera de aplicare ale acestuia.

(c)

Pentru orice activități de supraveghere desfășurate de către autoritatea competentă în unități de lucru situate într-un alt stat membru decât cel în care organizația își are sediul principal de activitate, autoritatea competentă informează autoritatea competentă din statul membru respectiv înainte de a efectua orice audit sau inspecție la fața locului a unităților de lucru.

(d)

Autoritatea competentă colectează și prelucrează toate informațiile considerate necesare pentru desfășurarea activităților de supraveghere.

(e)

În cazul în care autoritatea competentă detectează o neconformitate a organizației de producție declarate cu cerințele aplicabile din secțiunea A și cu punerea în aplicare a măsurilor de siguranță impuse în conformitate cu punctul 21L.B.15 literele (c) și (d), autoritatea competentă acționează în conformitate cu punctele 21L.B.21 și 21L.B.22.

21L.B.146   Modificări aduse declarațiilor

(a)

La primirea unei notificări privind modificările în conformitate cu punctul 21L.A.128, autoritatea competentă verifică dacă notificarea este completă în conformitate cu punctul 21L.B.141.

(b)

Autoritatea competentă își actualizează programul de supraveghere stabilit în conformitate cu punctul 21L.B.144 și analizează dacă este necesar să se stabilească condițiile în care organizația poate funcționa în timpul modificării.

(c)

În cazul în care modificarea afectează orice aspect al declarației înregistrate în conformitate cu punctul 21L.B.142, autoritatea competentă actualizează registrul.

(d)

La finalizarea activităților prevăzute la literele (a)-(c), autoritatea competentă confirmă organizației de producție declarate primirea notificării.

CAPITOLUL H – CERTIFICATE DE NAVIGABILITATE ȘI CERTIFICATE DE NAVIGABILITATE RESTRICTIVE

21L.B.161   Investigații

(a)

Autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare stabilește proceduri pentru investigațiile sale, care se referă cel puțin la următoarele elemente:

1.

evaluarea eligibilității solicitantului;

2.

evaluarea condițiilor pentru depunerea cererii;

3.

clasificarea certificatelor de navigabilitate;

4.

evaluarea documentației primite împreună cu cererea;

5.

inspectarea aeronavei;

6.

determinarea condițiilor, restricțiilor sau limitărilor necesare ale certificatului.

(b)

La primirea unei cereri de certificat de navigabilitate sau de certificat de navigabilitate restrictiv, autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare verifică dacă aeronava se încadrează în domeniul de aplicare stabilit la punctul 21L.A.141.

(c)

Autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare efectuează suficiente activități de investigare pentru a justifica eliberarea, menținerea, modificarea, suspendarea sau revocarea certificatului de navigabilitate sau a certificatului de navigabilitate restrictiv. Atunci când efectuează investigații legate de eliberarea unui certificat de navigabilitate sau a unui certificat de navigabilitate restrictiv pentru o aeronavă nou produsă, autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare evaluează necesitatea efectuării unei inspecții fizice a aeronavei pentru a asigura conformitatea și siguranța zborului aeronavei înainte de eliberarea unui certificat de navigabilitate sau a unui certificat de navigabilitate restrictiv. Această evaluare ia în considerare:

1.

rezultatele inspecției fizice a primului articol al produsului respectiv în configurația finală, efectuată în conformitate cu punctul 21L.B.143 litera (b) sau cu punctul 21L.B.251 litera (b) de către autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare sau de către autoritatea competentă care supraveghează organizația sau persoana fizică sau juridică care a produs aeronava respectivă, dacă sunt diferite;

2.

perioada de timp scursă de la ultima inspecție fizică efectuată de autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare al unei aeronave produse de organizație sau de persoana fizică sau juridică care a produs aeronava respectivă;

3.

rezultatele supravegherii efectuate în temeiul capitolului G din prezenta anexă sau al secțiunii B capitolul G din anexa I (partea 21) a organizației care emite declarația de conformitate pentru aeronavă sau ale verificării efectuate în temeiul secțiunii A capitolul R din prezenta anexă a altor declarații de conformitate (formularul 52B al AESA) sau a altor certificate de autorizare a dării în exploatare (formularul 1 al AESA) care au fost eliberate de același semnatar;

4.

perioada de timp de la ultima vizită de supraveghere a organizației în conformitate cu capitolul G din prezenta anexă sau cu secțiunea B capitolul G din anexa I (partea 21) sau de la ultima verificare efectuată în temeiul secțiunii A capitolul R din prezenta anexă a unei declarații de conformitate (formularul 52B al AESA) sau a unui certificat de autorizare a dării în exploatare (formularul 1 al AESA) eliberat de același semnatar.

21L.B.162   Eliberarea sau modificarea unui certificat de navigabilitate sau a unui certificat de navigabilitate restrictiv

(a)

Autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare emite sau modifică fără întârzieri nejustificate un certificat de navigabilitate [formularul 25 al AESA, a se vedea apendicele VI la anexa I (partea 21)] dacă solicitantul a furnizat documentația prevăzută la punctul 21L.A.143 și respectă obligațiile de la punctul 21L.A.144 și după ce se asigură:

1.

pentru aeronavele noi, că aeronava și, dacă este cazul, motorul și elicea acesteia sunt conforme cu un proiect aprobat în conformitate cu capitolul B din prezenta anexă și pot fi exploatate în siguranță;

2.

pentru aeronavele folosite, că:

(i)

aeronava și, dacă este cazul, motorul și elicea acesteia sunt conforme cu un proiect de tip aprobat în conformitate cu capitolul B din prezenta anexă și cu orice certificat de tip suplimentar, orice modificare sau orice reparație aprobată în conformitate cu capitolul D, E sau M din prezenta anexă;

(ii)

au fost respectate dispozițiile aplicabile privind navigabilitatea; și

(iii)

aeronava și, dacă este cazul, motorul și elicea acesteia au fost inspectate în conformitate cu anexa I (partea M) sau cu anexa Vb (partea ML) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014.

(b)

Autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare emite sau modifică fără întârzieri nejustificate un certificat de navigabilitate restrictiv (formularul 24B al AESA, a se vedea apendicele I) dacă solicitantul a furnizat documentația prevăzută la punctul 21L.A.143 și respectă obligațiile de la punctul 21L.A.144 și după ce se asigură:

1.

pentru aeronavele noi, că aeronava și, dacă este cazul, motorul și elicea acesteia sunt conforme cu un proiect de aeronavă pentru care conformitatea proiectului a fost declarată în conformitate cu secțiunea A capitolul C din prezenta anexă și declarația este înregistrată de agenție în conformitate cu punctul 21L.B.63 la momentul depunerii cererii, și pot fi exploatate în siguranță;

2.

pentru aeronavele folosite, că:

(i)

aeronava și, dacă este cazul, motorul și elicea acesteia sunt conforme cu un proiect de aeronavă pentru care conformitatea proiectului a fost declarată în conformitate cu secțiunea A capitolul C din prezenta anexă și declarația este înregistrat de agenție în conformitate cu punctul 21L.B.63 la momentul depunerii cererii, și cu orice modificări ale proiectului sau modificări ale proiectului de reparații pentru care conformitatea proiectului a fost declarată în conformitate cu secțiunea A capitolul F sau N și declarația este înregistrată de agenție în conformitate cu punctul 21L.B.122 sau 21L.B.222 sau de declarant în conformitate cu punctul 21L.A.105 litera (c);

(ii)

au fost respectate dispozițiile aplicabile privind navigabilitatea; și

(iii)

aeronava a fost inspectată în conformitate cu anexa I (partea M) sau cu anexa Vb (partea ML) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014.

(c)

Prin derogare de la punctul 21L.B.162 literele (a) și (b), pentru o aeronavă folosită originară dintr-un alt stat membru, autoritatea competentă a noului stat membru de înmatriculare eliberează certificatul de navigabilitate sau certificatul de navigabilitate restrictiv dacă solicitantul a furnizat documentația prevăzută la punctul 21L.A.145 litera (b) și dacă s-a asigurat că solicitantul respectă punctul 21L.A.144 litera (a).

(d)

Pe lângă certificatul de navigabilitate corespunzător menționat la litera (a) sau (b), pentru o aeronavă nouă sau folosită provenită dintr-un stat nemembru, autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare eliberează:

1.

în cazul aeronavelor care intră sub incidența anexei I (partea M) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, un certificat inițial de evaluare a navigabilității (formularul 15a al AESA, apendicele II);

2.

în cazul aeronavelor noi care intră sub incidența anexei Vb (partea ML) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, un certificat inițial de evaluare a navigabilității (formularul 15c al AESA, apendicele II);

3.

în cazul aeronavelor folosite care provin dintr-un stat nemembru și care intră sub incidența anexei Vb (partea ML) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, un certificat inițial de evaluare a navigabilității (formularul 15c al AESA, apendicele II), atunci când autoritatea competentă a efectuat evaluarea navigabilității.

(e)

Un certificat de navigabilitate sau un certificat de navigabilitate restrictiv se eliberează pentru o durată nelimitată. Acesta poate fi modificat numai de către autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare.

21L.B.163   Supraveghere

(a)

În cazul în care se dovedește că există o încălcare a oricăreia dintre condițiile în care a fost eliberat certificatul de navigabilitate sau certificatul de navigabilitate restrictiv sau că titularul nu respectă cerințele aplicabile din Regulamentul (UE) 2018/1139 și din actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia sau proiectul de tip aplicabil sau datele de proiectare aplicabile ale unei aeronave pentru care a fost declarată conformitatea proiectului sau cerințele de menținere a navigabilității, autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare formulează o constatare în conformitate cu punctul 21L.B.21.

(b)

În cazul în care certificatul de tip în temeiul căruia a fost eliberat certificatul de navigabilitate este suspendat sau revocat sau își pierde valabilitatea în alt mod în conformitate cu punctul 21L.A.30 sau în cazul în care declarația de conformitate a proiectului în temeiul căreia a fost eliberat certificatul de navigabilitate restrictiv nu mai este înregistrată în conformitate cu punctul 21L.B.63, autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare ia măsuri în conformitate cu punctul 21L.B.22.

CAPITOLUL I – CERTIFICATE DE ZGOMOT

21L.B.171   Investigații

(a)

Autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare stabilește proceduri pentru investigațiile sale, care se referă cel puțin la următoarele elemente:

1.

evaluarea eligibilității solicitantului;

2.

evaluarea condițiilor pentru depunerea cererii;

3.

evaluarea documentației primite împreună cu cererea;

4.

inspectarea aeronavei.

(b)

La primirea unei cereri de certificat de zgomot sau de certificat de zgomot restrictiv, autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare verifică dacă aeronava se încadrează în domeniul de aplicare stabilit la punctul 21L.A.161.

(c)

Autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare desfășoară suficiente activități de investigație referitoare la solicitantul sau titularul unui certificat de zgomot sau al unui certificat de zgomot restrictiv pentru a justifica eliberarea, menținerea, modificarea, suspendarea sau retragerea certificatului.

21L.B.172   Eliberarea sau modificarea certificatelor de zgomot

(a)

Autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare eliberează sau modifică certificate de zgomot [formularul 45 al AESA, a se vedea apendicele VII la anexa I (partea 21)] și certificate de zgomot restrictive (formularul 45B al AESA, a se vedea apendicele II), fără întârzieri nejustificate, dacă solicitantul a furnizat documentația prevăzută la punctul 21L.A.163 și dacă a verificat că aeronava este conformă cu informațiile privind zgomotul aplicabile, determinate în conformitate cu cerințele de zgomot aplicabile.

(b)

Pentru aeronavele folosite care provin dintr-un alt stat membru, certificatul de zgomot sau certificatul de zgomot restrictiv se eliberează pe baza datelor corespunzătoare furnizate de baza de date a agenției privind nivelurile de zgomot.

(c)

Un certificat de zgomot sau un certificat de zgomot restrictiv se eliberează pentru o durată nelimitată. Acesta poate fi modificat numai de către autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare.

21L.B.173   Supraveghere

(a)

În cazul în care se dovedește că există o încălcare a oricăreia dintre condițiile în care a fost eliberat certificatul de zgomot sau certificatul de zgomot restrictiv sau că titularul nu respectă cerințele aplicabile din Regulamentul (UE) 2018/1139 și din actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia sau proiectul de tip aplicabil sau datele de proiectare aplicabile ale unei aeronave pentru care a fost declarată conformitatea proiectului, autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare formulează o constatare în conformitate cu punctul 21L.B.21.

(b)

În cazul în care certificatul de tip în temeiul căruia a fost eliberat certificatul de zgomot este suspendat sau revocat sau își pierde valabilitatea în alt mod în conformitate cu punctul 21L.A.30 sau în cazul în care declarația de conformitate a proiectului în temeiul căreia a fost eliberat certificatul de zgomot restrictiv nu mai este înregistrată în conformitate cu punctul 21L.B.63, autoritatea competentă a statului membru de înmatriculare ia măsuri în conformitate cu punctul 21L.B.22.”;

(c)

se introduce următorul capitol P:

„CAPITOLUL P – PERMISUL DE ZBOR

21L.B.241   Investigații efectuate înainte de eliberarea unui permis de zbor

(a)

Fără a aduce atingere secțiunii B capitolul P din anexa I (partea 21), atunci când examinează o cerere de eliberare a unui permis de zbor pentru o aeronavă care intră sub incidența prezentei anexe, autoritatea competentă a statului membru efectuează o inspecție fizică a aeronavei și se asigură că aeronava este conformă cu proiectul definit la punctul 21.A.708 din anexa I (partea 21) înainte de zbor, atunci când cererea de permis de zbor se referă la:

1.

activitățile de demonstrare a conformității de la punctul 21L.A.25 pentru o aeronavă care este sau urmează să fie certificată de tip;

2.

activitățile de demonstrare a conformității de la punctul 21L.A.44 pentru o aeronavă pentru care conformitatea proiectului este sau urmează să fie declarată.

(b)

Pentru toate celelalte cereri de eliberare a unui permis de zbor pentru activități și aeronave care intră sub incidența prezentei anexe, autoritatea competentă evaluează, în conformitate cu punctul 21.B.520 din anexa I (partea 21), necesitatea unei inspecții fizice.

(c)

În cazul în care autoritatea competentă găsește dovezi care indică faptul că aeronava nu este conformă cu proiectul definit la punctul 21.A.708 din anexa I (partea 21), aceasta formulează o constatare în conformitate cu punctul 21L.B.21.

21L.B.242   Investigații efectuate înainte de publicarea condițiilor de zbor

(a)

Fără a aduce atingere secțiunii B capitolul P din anexa I (partea 21), atunci când investighează o cerere de aprobare a condițiilor de zbor pentru o aeronavă care intră sub incidența prezentei anexe, agenția:

1.

dacă cererea de aprobare a condițiilor de zbor este legată de activitățile de demonstrare a conformității de la punctul 21L.A.25 pentru o aeronavă care este sau urmează să fie certificată de tip, efectuează o analiză critică a proiectului și o inspecție fizică și o evaluare a aeronavei, pentru a se asigura că aeronava poate efectua zboruri în siguranță și că probele în zbor pot fi desfășurate în condiții de siguranță;

2.

dacă cererea de aprobare a condițiilor de zbor este legată de activitățile de demonstrare a conformității de la punctul 21L.A.44 pentru o aeronavă pentru care conformitatea proiectului este sau urmează să fie declarată, efectuează o inspecție fizică și o evaluare a aeronavei pentru a se asigura că aeronava poate efectua zboruri în siguranță și că probele în zbor pot fi desfășurate în condiții de siguranță;

3.

dacă cererea de aprobare a condițiilor de zbor este legată de activitățile de demonstrare a conformității pentru o modificare majoră menționată la punctul 21L.A.66, un certificat de tip suplimentar menționat la punctul 21L.A.85 sau o reparație majoră menționată la punctul 21L.A.206, pe baza evaluării efectuate în conformitate cu punctul 21L.B.83, punctul 21L.B.102 și punctul 21L.B.203, stabilește necesitatea de a efectua o inspecție fizică și o evaluare a aeronavei și o analiză critică a proiectului pentru a se asigura că aeronava poate efectua zboruri în siguranță și că probele în zbor pot fi desfășurate în condiții de siguranță;

4.

dacă cererea de aprobare a condițiilor de zbor este legată de activitățile de demonstrare a conformității pentru o modificare majoră menționată la punctul 21L.A.108 sau pentru o reparație majoră menționată la punctul 21L.A.227, pe baza evaluării efectuate în conformitate cu punctul 21L.B.121 și punctul 21L.B.221, stabilește necesitatea de a efectua o inspecție fizică și o evaluare a aeronavei pentru a se asigura că aeronava poate efectua zboruri în siguranță și că probele în zbor pot fi desfășurate în condiții de siguranță.

(b)

În cazul în care agenția găsește dovezi care indică faptul că este posibil ca aeronava să nu poată efectua un zbor în siguranță, agenția formulează o constatare în conformitate cu punctul 21L.B.21.”;

(d)

se introduce următorul capitol R:

„CAPITOLUL R – DECLARAȚIA DE CONFORMITATE PENTRU AERONAVE ȘI CERTIFICATELE DE AUTORIZARE A DĂRII ÎN EXPLOATARE (FORMULARUL 1 AL AESA) PENTRU MOTOARELE ȘI ELICELE, ȘI PĂRȚI ALE ACESTORA, CARE SUNT CONFORME CU O DECLARAȚIE DE CONFORMITATE A PROIECTULUI

21L.B.251   Supraveghere

(a)

Autoritatea competentă supraveghează persoana fizică sau juridică care emite declarații de conformitate (formularul 52B al AESA) sau certificate de autorizare a dării în exploatare (formularul 1 al AESA) în temeiul secțiunii A capitolul R din prezenta anexă, pentru a verifica respectarea continuă de către persoana fizică sau juridică a cerințelor aplicabile din secțiunea A și punerea în aplicare a măsurilor de siguranță impuse în conformitate cu punctul 21L.B.15 literele (c) și (d).

(b)

Supravegherea include o inspecție a primului articol pentru fiecare aeronavă, motor, elice sau piesă nouă produsă pentru prima dată pentru care persoana fizică sau juridică a emis o declarație de conformitate (formularul 52B al AESA) sau certificate de autorizare a dării în exploatare (formularul 1 al AESA) și, astfel cum se stabilește în programul de supraveghere în conformitate cu punctul 21L.B.252, inspecții ale aeronavelor, motoarelor, elicelor și pieselor produse ulterior de persoana fizică sau juridică respectivă.

21L.B.252   Programul de supraveghere

(a)

Autoritatea competentă stabilește și menține un program de supraveghere pentru a asigura conformitatea cu punctul 21L.B.251. Programul de supraveghere ține cont de natura specifică a persoanei fizice sau juridice, de complexitatea activităților sale și de rezultatele activităților anterioare de supraveghere și se bazează pe evaluarea riscurilor asociate. Acesta include, în cadrul fiecărui ciclu de planificare a supravegherii, următoarele elemente:

1.

evaluări, audituri și inspecții, inclusiv, după caz:

(i)

evaluări ale sistemului de control al producției și audituri ale proceselor;

(ii)

audituri de produse dintr-un eșantion relevant de produse și piese care se încadrează în domeniul de activitate al persoanei fizice sau juridice;

(iii)

eșantionarea lucrărilor efectuate; și

(iv)

inspecții inopinate;

2.

întâlniri stabilite între persoana fizică sau juridică și autoritatea competentă, pentru a se asigura că ambele părți rămân informate cu privire la toate aspectele importante.

(b)

Programul de supraveghere trebuie să includă evidențe ale datelor la care trebuie să aibă loc evaluări, audituri, inspecții și reuniuni și ale datelor la care s-au derulat efectiv respectivele evaluări, audituri, inspecții și reuniuni.

(c)

Se aplică un ciclu de planificare a supravegherii care nu depășește 24 de luni.

(d)

În pofida dispozițiilor de la litera (c), ciclul de planificare a supravegherii poate fi prelungit până la 36 de luni dacă autoritatea competentă a constatat că, în decursul celor 24 de luni anterioare:

1.

persoana fizică sau juridică a demonstrat că poate identifica în mod eficace pericolele în materie de siguranță a aviației și poate gestiona riscurile asociate;

2.

persoana fizică sau juridică a demonstrat permanent conformarea cu punctul 21L.A.273 și faptul că ține complet sub control toate modificările aduse sistemului de management al producției;

3.

nu s-au emis constatări de nivel 1;

4.

toate acțiunile corective au fost implementate în termenul acceptat sau prelungit de autoritatea competentă, după cum se prevede la punctul 21L.B.21.

(e)

În pofida dispozițiilor literei (c), ciclul de planificare a supravegherii poate fi prelungit până la maximum 48 de luni dacă, pe lângă condițiile prevăzute la litera (d), persoana fizică sau juridică a instituit, iar autoritatea competentă a aprobat, un sistem eficace de raportare continuă către autoritatea competentă cu privire la performanța în materie de siguranță și la conformarea cu reglementările a persoanei fizice sau juridice însăși.

(f)

Ciclul de planificare a supravegherii poate fi redus dacă există dovezi că performanța în materie de siguranță a persoanei fizice sau juridice a scăzut.

(g)

La finalizarea fiecărui ciclu de planificare a supravegherii, autoritatea competentă întocmește un raport de recomandare referitor la continuarea activităților desfășurate de către persoana fizică sau juridică, raport care reflectă rezultatele supravegherii.

21L.B.253   Activități de supraveghere

(a)

Atunci când verifică conformarea persoanei fizice sau juridice în conformitate cu punctul 21L.B.251 și a programului de supraveghere instituit în conformitate cu punctul 21L.B.252, autoritatea competentă:

1.

furnizează personalului responsabil cu supravegherea îndrumări privind exercitarea funcțiilor sale;

2.

efectuează evaluări, audituri, inspecții și, dacă se dovedește necesar, inspecții inopinate;

3.

colectează dovezile necesare în cazul în care trebuie luate măsuri suplimentare, inclusiv măsurile prevăzute la punctele 21L.B.21 și 21L.B.22;

4.

informează persoana fizică sau juridică cu privire la rezultatele activităților de supraveghere.

(b)

În cazul în care unitățile de lucru ale persoanei fizice sau juridice sunt situate în mai multe state, autoritatea competentă identificată la punctul 21L.2 poate fi de acord ca sarcinile de supraveghere să fie executate fie de autoritatea sau autoritățile competente ale statului membru ori ale statelor membre în care sunt situate respectivele unități de lucru, fie de către agenție în cazul unităților de lucru situate într-un stat nemembru. Orice persoană fizică sau juridică care face obiectul unui astfel de acord trebuie să fie informată cu privire la existența și la sfera de aplicare ale acestuia.

(c)

Pentru orice activități de supraveghere desfășurate de către autoritatea competentă în unități de lucru situate într-un alt stat membru decât cel în care persoana fizică sau juridică își are sediul principal de activitate, autoritatea competentă informează autoritatea competentă din statul membru respectiv înainte de a efectua orice audit sau inspecție la fața locului a unităților de lucru.

(d)

Autoritatea competentă colectează și prelucrează toate informațiile considerate necesare pentru desfășurarea activităților de supraveghere.

(e)

În cazul în care autoritatea competentă detectează o neconformitate a persoanei fizice sau juridice care emite declarații de conformitate (formularul 52B al AESA) sau certificate de autorizare a dării în exploatare (formularul 1 al AESA) cu cerințele aplicabile din secțiunea A și punerea în aplicare a măsurilor de siguranță impuse în conformitate cu punctul 21L.B.15 literele (c) și (d), autoritatea competentă acționează în conformitate cu punctele 21L.B.21 și 21L.B.22.”