Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0129

Decizia nr. 129/2008 a Comitetului mixt al SEE din 5 decembrie 2008 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

OJ L 25, 29.1.2009, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 089 P. 158 - 159

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/129/oj

29.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 25/36


DECIZIA NR. 129/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 5 decembrie 2008

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 119/2008 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2008 (1).

(2)

Decizia 2008/217/CE a Comisiei din 20 decembrie 2007 privind o specificație tehnică pentru interoperabilitate cu privire la subsistemul „infrastructură” al sistemului feroviar transeuropean de mare viteză (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Decizia 2008/231/CE a Comisiei din 1 februarie 2008 privind specificațiile tehnice de interoperabilitate pentru subsistemul infrastructură al sistemului feroviar transeuropean de mare viteză menționat la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 96/48/CE a Consiliului și de abrogare a Deciziei 2002/734/CE a Comisiei din 30 mai 2002 (3) trebuie încorporată în acord.

(4)

Decizia 2008/217/CE abrogă Decizia 2002/732/CE a Comisiei (4), care este încorporată în acord și care trebuie, în consecință, eliminată din acord.

(5)

Decizia 2008/231/CE abrogă Decizia 2002/734/CE a Comisiei (5), care este încorporată în acord și care trebuie, în consecință, eliminată din acord,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XIII la acord se modifică după cum urmează:

1.

Textul de la punctul 37ac (Decizia 2002/732/CE a Comisiei) se înlocuiește cu următorul text:

32008 D 0217: Decizia 2008/217/CE a Comisiei din 20 decembrie 2007 privind o specificație tehnică pentru interoperabilitate cu privire la subsistemul «infrastructură» al sistemului feroviar transeuropean de mare viteză (JO L 77, 19.3.2008, p. 1).”

2.

Textul de la punctul 37ae (Decizia 2002/734/CE a Comisiei) se înlocuiește cu următorul text:

32008 D 0231: Decizia 2008/231/CE a Comisiei din 1 februarie 2008 privind specificațiile tehnice de interoperabilitate pentru subsistemul infrastructură al sistemului feroviar transeuropean de mare viteză menționat la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 96/48/CE a Consiliului și de abrogare a Deciziei 2002/734/CE a Comisiei din 30 mai 2002 (JO L 84, 26.3.2008, p. 1).”

Articolul 2

Textele Deciziilor 2008/217/CE și 2008/231/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 6 decembrie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (6).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 5 decembrie 2008.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

A.S.S. Prințul Nikolaus de LIECHTENSTEIN


(1)  JO L 339, 18.12.2008, p. 110.

(2)  JO L 77, 19.3.2008, p. 1.

(3)  JO L 84, 26.3.2008, p. 1.

(4)  JO L 245, 12.9.2002, p. 143.

(5)  JO L 245, 12.9.2002, p. 370.

(6)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


Top