Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013DP0238

Decizia Parlamentului European din 11 iunie 2013 privind privind cererea de ridicare a imunității lui Alexander Alvaro (2013/2106(IMM))

OJ C 65, 19.2.2016, p. 182–183 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.2.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 65/182


P7_TA(2013)0238

Cerere de ridicare a imunităţii lui Alexander Alvaro

Decizia Parlamentului European din 11 iunie 2013 privind privind cererea de ridicare a imunității lui Alexander Alvaro (2013/2106(IMM))

(2016/C 065/28)

Parlamentul European,

având în vedere cererea de ridicare a imunității lui Alexander Alvaro, transmisă la 8 mai 2013 de Ministerul Federal al Justiției din Germania, legată de o cauză aflată pe rol la Parchetul Köln (Germania), și anunțată în plen la 23 mai 2013,

având în vedere faptul că Alexander Alvaro a avut oportunitatea de a fi audiat în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul de procedură,

având în vedere articolul 9 din Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene și articolul 6 alineatul (2) din Actul din 20 septembrie 1976 privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct,

având în vedere articolul 46 din Legea fundamentală a Germaniei (Grundgesetz),

având în vedere articolul 6 alineatul (2) și articolul 7 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri juridice (A7-0188/2013),

A.

întrucât Parchetul din Köln (Germania) a cerut ridicarea imunității parlamentare a lui Alexander Alvaro, deputat și vicepreședinte al Parlamentului European, în legătură cu inițierea cercetărilor pe motivul unei presupuse infracțiuni;

B.

întrucât cererea parchetului se referă la cercetări legate de un accident rutier grav în care a fost implicat Alexander Alvaro;

C.

întrucât, în conformitate cu articolul 9 din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, deputații beneficiază, pe teritoriul statului propriu, de imunitățile acordate deputaților parlamentului național respectiv;

D.

întrucât, în conformitate cu articolul 46 alineatul (2) din Legea fundamentală a Germaniei (Grundgesetz), un deputat nu poate fi tras la răspundere pentru o infracțiune sancționabilă fără autorizația parlamentului, cu excepția cazului în care este surprins în flagrant sau în cursul zilei următoare comiterii infracțiunii;

E.

întrucât, în consecință, Parlamentul trebuie să ridice imunitatea lui Alexander Alvaro pentru ca procedura deschisă împotriva sa să continue;

F.

întrucât articolul 9 din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene și articolul 46 alineatul (2) din Grundgesetz a Germaniei nu împiedică ridicarea imunității lui Alexander Alvaro;

G.

întrucât, prin urmare, este recomandabilă ridicarea imunității în cazul de față,

1.

hotărăște să ridice imunitatea lui Alexander Alvaro.

2.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie, precum și raportul comisiei competente autorităților competente ale Republicii Federale Germania și lui Alexander Alvaro.


Top