This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1594
Council Regulation (EU) 2023/1594 of 3 August 2023 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus and the involvement of Belarus in the Russian aggression against Ukraine
Regulamentul (UE) 2023/1594 al Consiliului din 3 august 2023 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei
Regulamentul (UE) 2023/1594 al Consiliului din 3 august 2023 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei
ST/12089/2023/INIT
JO L 196, 4.8.2023, p. 3–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.8.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/3 |
REGULAMENTUL (UE) 2023/1594 AL CONSILIULUI
din 3 august 2023
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 215,
având în vedere Decizia 2012/642/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei (1),
având în vedere propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
La 18 mai 2006, Consiliul a adoptat Regulamentul (CE) nr. 765/2006 (2). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 765/2006 pune în aplicare măsurile prevăzute în Decizia 2012/642/PESC. |
(3) |
Decizia (PESC) 2023/1601 a Consiliului (3) interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul către Belarus de arme de foc, piese și componente esențiale ale acestora, precum și de muniții. Produsele care fac obiectul acestei interdicții intră, de asemenea, sub incidența Regulamentului (UE) nr. 258/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (4). În acest context, Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se tratează ca lex specialis și, prin urmare, în cazul unui conflict, prevalează asupra Regulamentului (UE) nr. 258/2012. |
(4) |
Decizia (PESC) 2023/1601 extinde lista articolelor care contribuie la consolidarea militară și tehnologică a Belarusului sau la dezvoltarea sectorului său de apărare și securitate prin adăugarea de articole care au fost utilizate de Rusia pentru războiul său de agresiune împotriva Ucrainei și de articole care contribuie la dezvoltarea sau producția sistemelor militare ale Belarusului, inclusiv a dispozitivelor cu semiconductori, a circuitelor electronice integrate, a echipamentelor de producție și testare, a camerelor fotografice și a componentelor optice, a altor componente electrice/magnetice și a dispozitivelor, modulelor și ansamblurilor electronice. |
(5) |
Este oportun să se impună o interdicție la export pentru produsele și tehnologiile adecvate pentru utilizarea în aviație și în industria spațială, inclusiv motoarele de aeronave și piesele acestora, atât pentru aeronave cu pilot, cât și pentru aeronave fără pilot la bord. În plus, Decizia (PESC) 2023/1601 introduce posibilitatea ca autoritățile naționale competente să acorde derogări pentru a permite ca anumite produse din domeniul aviației care sunt, de asemenea, utilizate pe scară largă în domeniul medical să fie exportate în scopuri medicale, farmaceutice sau umanitare. |
(6) |
La 26 ianuarie 2023, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „Înaltul Reprezentant”) a prezentat o propunere de decizie a Consiliului de modificare a Deciziei 2012/642/PESC, iar Înaltul Reprezentant și Comisia au prezentat o propunere comună de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 765/2006. Având în vedere caracterul urgent al luptei împotriva eludării în cazul anumitor produse sensibile, adoptarea măsurilor referitoare la respectivele produse face obiectul unei proceduri accelerate, fără a aduce atingere restului conținutului propunerilor respective. |
(7) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 765/2006 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică după cum urmează:
1. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 1ba (1) Fără a se aduce atingere articolului 1a de la prezentul regulament, se interzic vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus ori în scopul utilizării în Belarus, de arme de foc, de piese și componente esențiale ale acestora, precum și de muniții, astfel cum figurează pe lista din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 258/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (*1), și de arme de foc și alte arme, astfel cum figurează pe lista din anexa XVI la prezentul regulament, indiferent dacă sunt originare sau nu din Uniune. (2) Se interzice:
(*1) Regulamentul (UE) nr. 258/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 martie 2012 privind punerea în aplicare a articolului 10 din Protocolul Organizației Națiunilor Unite împotriva fabricării și traficului ilegale de arme de foc, piese și componente ale acestora, precum și de muniții, adițional la Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate (Protocolul ONU privind armele de foc) și de stabilire a măsurilor privind autorizațiile de export, importul și tranzitul pentru arme de foc, piese și componente ale acestora, precum și muniții (JO L 94, 30.3.2012, p. 1).” " |
2. |
Articolele 1e și 1f se înlocuiesc cu următorul text: „Articolul 1e (1) Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus ori în scopul utilizării în Belarus, de produse și tehnologii cu dublă utilizare, indiferent dacă sunt originare sau nu din Uniune. (2) Se interzice:
(3) Fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii cu dublă utilizare și nici furnizării de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:
Cu excepția literei (f) de la primul paragraf, exportatorul declară în declarația vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care exportatorul își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data la care a avut loc primul export. (4) Prin derogare de la alineatele (1) și (2) și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective:
(5) Prin derogare de la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația să fie solicitată înainte de 1 mai 2022. (6) Toate autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritățile competente în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizația este valabilă în întreaga Uniune. (7) Atunci când decide cu privire la o cerere de autorizare menționată la alineatele (4) și (5), autoritățile competente nu acordă o autorizație în cazul în care acestea au motive rezonabile să creadă:
(8) Autoritățile competente pot anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care au acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care acestea consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentului regulament.” Articolul 1f (1) Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus ori în scopul utilizării în Belarus, de produse și tehnologii care ar putea contribui la dezvoltarea militară și tehnologică a Belarusului sau la dezvoltarea sectorului apărării și securității din această țară, astfel cum figurează pe lista din anexa Va, indiferent dacă sunt originare sau nu din Uniune. (2) Se interzice:
(3) Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) și nici furnizării de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:
Cu excepția literei (f) de la primul paragraf, exportatorul declară în declarația vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care exportatorul își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data la care a avut loc primul export. (4) Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective:
(4a) Fără a aduce atingere alineatului (4) litera (e) și prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt destinate încetării, până la 6 februarie 2024, a contractelor și operațiunilor în curs la data de 5 august 2023, necesare pentru furnizarea de servicii de telecomunicații civile populației civile din Belarus. (5) Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația să fie solicitată înainte de 1 mai 2022. (5a) Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritatea competentă dintr-un stat membru poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor încadrate la codurile NC 8536 69, 8536 90, 8541 30, 8541 60 astfel cum sunt enumerate în anexa Va până la 6 februarie 2024 sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă, în măsura în care aceasta este necesară pentru prelucrarea respectivelor produse în Belarus de către o întreprindere comună în care o societate stabilită în Uniune deține o participație majoritară la 5 august 2023, în scopul importului ulterior în Uniune și al producerii ulterioare în Uniune a unor produse destinate utilizării în sectorul sănătății sau în cel farmaceutic ori în domeniul cercetării și dezvoltării. (6) Toate autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritățile competente în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizația este valabilă în întreaga Uniune. (7) Atunci când decid cu privire la o cerere de autorizare menționată la alineatele (4) și (5), autoritățile competente nu acordă o autorizație în cazul în care acestea au motive rezonabile să creadă:
(8) Autoritățile competente pot anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care au acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care acestea consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentului regulament.” |
3. |
Se introduce următorul articol: „Articolul 1sa (1) Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus ori în scopul utilizării în Belarus, de produse și tehnologii adecvate pentru utilizarea în aviație sau în industria spațială, astfel cum sunt enumerate în anexa XVII, indiferent dacă provin sau nu din Uniune. (2) Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de servicii de asigurare și reasigurare în legătură cu produsele și tehnologiile enumerate în anexa XVII. (3) Se interzice furnizarea uneia sau a mai multora dintre următoarele activități: furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de servicii de revizie, reparații, inspecție, înlocuire, modificare sau remediere a defectelor unei aeronave sau ale unei componente de aeronavă, cu excepția inspecției premergătoare zborului, în legătură cu produsele și tehnologiile enumerate în anexa XVII. (4) Se interzice:
(5) Interdicțiile de la alineatele (1) și (4) nu se aplică executării până la 4 septembrie 2023 a contractelor încheiate înainte de 5 august 2023 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte. (6) Prin derogare de la alineatele (1) și (4), autoritățile naționale competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, executarea unui contract de leasing financiar pentru aeronave încheiat înainte de 5 august 2023, după ce au stabilit că:
(7) Prin derogare de la alineatele (1) și (4), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor încadrate la codurile NC 8517 71 00, 8517 79 00 și 9026 00 00 enumerate anexa XVII sau asistența tehnică, serviciile de intermediere, finanțarea sau asistența financiară aferente acestora, după ce au stabilit că acest lucru este necesar în scopuri medicale sau farmaceutice ori în scopuri umanitare, cum ar fi furnizarea de asistență sau facilitarea furnizării de asistență, inclusiv de consumabile medicale, alimente sau transferul de lucrători umanitari și acordarea de asistență conexă sau pentru evacuări. Atunci când se pronunță în privința cererilor de autorizare pentru scopuri medicale, farmaceutice sau umanitare în conformitate prezentul alineat, autoritățile naționale competente nu acordă autorizație pentru exporturi niciunei persoane fizice sau juridice, niciunei entități sau niciunui organism din Belarus ori în scopul utilizării în Belarus, dacă au motive întemeiate să creadă că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare. (8) Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia, în termen de două săptămâni de la autorizare, cu privire la orice autorizații acordate în temeiul prezentului articol. (9) Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu aduce atingere articolului 1e alineatul (4) litera (b) și articolului 1f alineatul (4) litera (b). (10) Interdicția de la alineatul (4) litera (a) nu se aplică schimbului de informații care vizează stabilirea de standarde tehnice în cadrul Organizației Aviației Civile Internaționale în ceea ce privește produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1).” |
4. |
Anexa Va la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament. |
5. |
Textul prevăzut la anexa II la prezentul regulament se adaugă ca anexele XVI și XVII la Regulamentul (CE) nr. 765/2006. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 3 august 2023.
Pentru Consiliu
Președintele
P. NAVARRO RÍOS
(1) JO L 285, 17.10.2012, p. 1.
(2) Regulamentul (CE) nr. 765/2006 al Consiliului din 18 mai 2006 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei (JO L 134, 20.5.2006, p. 1).
(3) Decizia (PESC) 2023/1601 a Consiliului din 3 august 2023 de modificare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei (a se vedea pagina 37 din prezentul Jurnal Oficial).
(4) Regulamentul (UE) nr. 258/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 martie 2012 privind punerea în aplicare a articolului 10 din Protocolul Organizației Națiunilor Unite împotriva fabricării și traficului ilegale de arme de foc, piese și componente ale acestora, precum și de muniții, adițional la Convenția Organizației Națiunilor Unite împotriva criminalității transnaționale organizate (Protocolul ONU privind armele de foc) și de stabilire a măsurilor privind autorizațiile de export, importul și tranzitul pentru arme de foc, piese și componente ale acestora, precum și muniții (JO L 94, 30.3.2012, p. 1).
ANEXA I
Anexa Va la Regulamentul (CE) nr. 765/2006 se modifică după cum urmează:
1. |
următorul titlu se introduce după titlul „Lista produselor și a tehnologiilor menționate la articolul 1f alineatul (1) și la articolul 1fa alineatul (1)”: „Partea A”; |
2. |
la „Categoria I – Produse electronice”, la secțiunea „X.A.I.003 Echipamente de prelucrare specifice, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează:”, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
3. |
se adaugă următoarea parte: „Partea B 1. Dispozitive cu semiconductori
2. Circuite integrate electronice, echipamente de producție și testare
3. Camere fotografice și componente optice
4. Alte componente electrice/magnetice
5. Dispozitive, module și ansambluri electronice
|
ANEXA II
ANEXA XVI
Lista armelor de foc și a altor arme menționate la articolul 1ba
Codul NC |
Descrierea |
9303 |
Alte arme de foc și dispozitive similare care utilizează încărcături explozive |
ex 9304 |
Alte arme (de exemplu, puști, carabine și pistoale cu resort, cu aer comprimat sau cu gaz), cu excepția celor de la poziția 9307 ” |
„ANEXA XVII
Lista produselor și tehnologiilor menționate la articolul 1sa
Codul NC |
Descrierea |
88 |
Vehicule aeriene, nave spațiale și părți ale acestora |
ex 2710 19 83 |
Uleiuri hidraulice pentru vehiculele de la capitolul 88 |
ex 2710 19 99 |
Alte uleiuri lubrifiante și alte uleiuri pentru aviație |
4011 30 00 |
Anvelope pneumatice noi, din cauciuc, de tipul celor utilizate pentru aeronave |
ex 6813 20 00 |
Discuri și plăcuțe de frână pentru aeronave |
6813 81 00 |
Garnituri de frână și plăcuțe de frână |
8411 11 |
Turboreactoare de o forță de maximum 25 kN |
8411 12 |
Turboreactoare de o forță peste 25 kN |
8411 21 |
Turbopropulsoare cu puterea de maximum 1 100 kW |
8411 22 |
Turbopropulsoare cu puterea de peste 1 100 kW |
8411 91 |
Părți de turboreactoare sau de turbopropulsoare, nedenumite în altă parte |
8517 71 00 |
Antene și reflectoare de antene de toate tipurile; părți compatibile cu acestea |
ex 8517 79 00 |
Alte părți legate de antene |
9024 10 00 |
Mașini și aparate pentru testarea durității, rezistenței, compresibilității, elasticității sau a altor proprietăți mecanice ale materialelor: Mașini și aparate pentru încercarea metalelor |
9026 00 00 |
Instrumente și aparate pentru măsurarea sau controlul debitului, nivelului, presiunii sau altor caracteristici variabile ale lichidelor sau gazelor (de exemplu, debitmetre, indicatoare de nivel, manometre, contoare de căldură) cu excepția instrumentelor și aparatelor de la pozițiile 9014 , 9015 , 9028 sau 9032 |