This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0027(01)
2011/21/EU: Decision of the European Central Bank of 13 December 2010 on the paying-up of the increase of the European Central Bank’s capital by the national central banks of Member States whose currency is the euro (ECB/2010/27)
2011/21/UE: Decizia Băncii Centrale Europene din 13 decembrie 2010 privind vărsarea de către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro a sumei cu care a fost majorat capitalul Băncii Centrale Europene (BCE/2010/27)
2011/21/UE: Decizia Băncii Centrale Europene din 13 decembrie 2010 privind vărsarea de către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro a sumei cu care a fost majorat capitalul Băncii Centrale Europene (BCE/2010/27)
JO L 11, 15.1.2011, p. 54–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2013; abrogat prin 32013D0019(01)
15.1.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 11/54 |
DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 13 decembrie 2010
privind vărsarea de către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro a sumei cu care a fost majorat capitalul Băncii Centrale Europene
(BCE/2010/27)
(2011/21/UE)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), în special articolul 28.3,
întrucât:
(1) |
Decizia BCE/2008/24 din 12 decembrie 2008 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naționale participante (1) a stabilit modalitățile și măsura în care băncile centrale naționale (BCN) ale statelor membre a căror monedă este euro aveau obligația de a vărsa capitalul Băncii Centrale Europene (BCE) la 1 ianuarie 2009. |
(2) |
Conform articolului 1 din Decizia BCE/2010/26 din 13 decembrie 2010 privind majorarea capitalului Băncii Centrale Europene (2), de la 29 decembrie 2010 capitalul BCE a fost majorat cu 5 000 milioane EUR de la 5 760 652 402,58 EUR la 10 760 652 402,58 EUR. |
(3) |
Decizia BCE/2008/23 din 12 decembrie 2008 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naționale în grila de repartiție pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (3) prevede grila de repartiție pentru subscrierea la capitalul BCE în conformitate cu articolul 29.3 din Statutul SEBC și stabilește cu aplicare de la 1 ianuarie 2009 noile ponderi atribuite fiecărei BCN în grila de repartiție pentru capital (denumite în continuare „ponderi în grila de repartiție pentru capital”). |
(4) |
Conform articolului 28.3 din Statutul SEBC, Consiliul guvernatorilor, hotărând cu majoritatea calificată menționată la articolul 10.3 din Statutul SEBC, are competența de a stabili cuantumul și modalitățile de vărsare a capitalului. |
(5) |
Conform articolului 1 din Decizia 2010/416/UE a Consiliului din 13 iulie 2010 în temeiul articolului 140 alineatul (2) din tratat privind adoptarea de către Estonia a monedei euro la 1 ianuarie 2011 (4), Estonia îndeplinește condițiile necesare pentru adoptarea monedei euro, iar derogarea care i-a fost acordată în temeiul articolului 4 din Actul de aderare din 2003 (5) se abrogă începând cu 1 ianuarie 2011. |
(6) |
Conform Deciziei BCE/2010/34 din 31 decembrie 2010 privind vărsarea capitalului, transferul activelor din rezervele valutare și contribuțiile la rezervele și provizioanele Băncii Centrale Europene din partea Eesti Pank (6), Eesti Pank are obligația de a vărsa partea restantă din contribuția sa la capitalul BCE începând de la 1 ianuarie 2011, având în vedere majorarea capitalului BCE aplicabilă de la 29 decembrie 2010 și forma în care trebuie vărsat capitalul, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Valoarea și forma capitalului subscris și vărsat
(1) Ținând cont de ponderile în grila de repartiție pentru capital stabilite la articolul 2 din Decizia BCE/2008/23 și de majorarea capitalului BCE în conformitate cu articolul 1 din Decizia BCE/2010/26, fiecărei BCN îi revine valoarea capitalului subscris total indicată în dreptul denumirii sale din următorul tabel:
BCN |
EUR |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
261 010 384,68 |
Deutsche Bundesbank |
2 037 777 027,43 |
Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland |
119 518 566,24 |
Bank of Greece |
211 436 059,06 |
Banco de España |
893 564 575,51 |
Banque de France |
1 530 293 899,48 |
Banca d’Italia |
1 344 715 688,14 |
Central Bank of Cyprus |
14 731 333,14 |
Banque centrale du Luxemburg |
18 798 859,75 |
Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta |
6 800 732,32 |
De Nederlandsche Bank |
429 156 339,12 |
Österreichische Nationalbank |
208 939 587,70 |
Banco de Portugal |
188 354 459,65 |
Banka Slovenije |
35 381 025,10 |
Národná banka Slovenska |
74 614 363,76 |
Suomen Pankki |
134 927 820,48 |
(2) Fiecare BCN varsă suma adițională indicată în dreptul denumirii sale din următorul tabel:
BCN |
EUR |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
121 280 000 |
Deutsche Bundesbank |
946 865 000 |
Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland |
55 535 000 |
Bank of Greece |
98 245 000 |
Banco de España |
415 200 000 |
Banque de France |
711 060 000 |
Banca d’Italia |
624 830 000 |
Central Bank of Cyprus |
6 845 000 |
Banque centrale du Luxemburg |
8 735 000 |
Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta |
3 160 000 |
De Nederlandsche Bank |
199 410 000 |
Österreichische Nationalbank |
97 085 000 |
Banco de Portugal |
87 520 000 |
Banka Slovenije |
16 440 000 |
Národná banka Slovenska |
34 670 000 |
Suomen Pankki |
62 695 000 |
(3) BCN plătesc BCE sumele prevăzute la alineatul (2) prin intermediul unui transfer separat prin sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2).
(4) Fiecare BCN varsă cota sa majorată la capitalul BCE în trei tranșe anuale egale. Prima tranșă este plătită la 29 decembrie 2010, iar următoarele tranșe sunt plătite cu două zile lucrătoare înainte de ultima zi de operare a TARGET2 din următorii doi ani.
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare la 29 decembrie 2010.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 13 decembrie 2010.
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) JO L 21, 24.1.2009, p. 69.
(2) A se vedea pagina 53 din prezentul Jurnalul Oficial.
(3) JO L 21, 24.1.2009, p. 66.
(4) JO L 196, 28.7.2010, p. 24.
(5) Act privind condițiile de aderare a Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).
(6) A se vedea pagina 58 din prezentul Jurnalul Oficial.