Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0027(01)

    2011/21/UE: Decizia Băncii Centrale Europene din 13 decembrie 2010 privind vărsarea de către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro a sumei cu care a fost majorat capitalul Băncii Centrale Europene (BCE/2010/27)

    JO L 11, 15.1.2011, p. 54–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2013; abrogat prin 32013D0019(01)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/21(1)/oj

    15.1.2011   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 11/54


    DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE

    din 13 decembrie 2010

    privind vărsarea de către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro a sumei cu care a fost majorat capitalul Băncii Centrale Europene

    (BCE/2010/27)

    (2011/21/UE)

    CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

    având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”), în special articolul 28.3,

    întrucât:

    (1)

    Decizia BCE/2008/24 din 12 decembrie 2008 de stabilire a măsurilor necesare pentru vărsarea capitalului Băncii Centrale Europene de către băncile centrale naționale participante (1) a stabilit modalitățile și măsura în care băncile centrale naționale (BCN) ale statelor membre a căror monedă este euro aveau obligația de a vărsa capitalul Băncii Centrale Europene (BCE) la 1 ianuarie 2009.

    (2)

    Conform articolului 1 din Decizia BCE/2010/26 din 13 decembrie 2010 privind majorarea capitalului Băncii Centrale Europene (2), de la 29 decembrie 2010 capitalul BCE a fost majorat cu 5 000 milioane EUR de la 5 760 652 402,58 EUR la 10 760 652 402,58 EUR.

    (3)

    Decizia BCE/2008/23 din 12 decembrie 2008 privind cotele procentuale ale băncilor centrale naționale în grila de repartiție pentru subscrierea la capitalul Băncii Centrale Europene (3) prevede grila de repartiție pentru subscrierea la capitalul BCE în conformitate cu articolul 29.3 din Statutul SEBC și stabilește cu aplicare de la 1 ianuarie 2009 noile ponderi atribuite fiecărei BCN în grila de repartiție pentru capital (denumite în continuare „ponderi în grila de repartiție pentru capital”).

    (4)

    Conform articolului 28.3 din Statutul SEBC, Consiliul guvernatorilor, hotărând cu majoritatea calificată menționată la articolul 10.3 din Statutul SEBC, are competența de a stabili cuantumul și modalitățile de vărsare a capitalului.

    (5)

    Conform articolului 1 din Decizia 2010/416/UE a Consiliului din 13 iulie 2010 în temeiul articolului 140 alineatul (2) din tratat privind adoptarea de către Estonia a monedei euro la 1 ianuarie 2011 (4), Estonia îndeplinește condițiile necesare pentru adoptarea monedei euro, iar derogarea care i-a fost acordată în temeiul articolului 4 din Actul de aderare din 2003 (5) se abrogă începând cu 1 ianuarie 2011.

    (6)

    Conform Deciziei BCE/2010/34 din 31 decembrie 2010 privind vărsarea capitalului, transferul activelor din rezervele valutare și contribuțiile la rezervele și provizioanele Băncii Centrale Europene din partea Eesti Pank (6), Eesti Pank are obligația de a vărsa partea restantă din contribuția sa la capitalul BCE începând de la 1 ianuarie 2011, având în vedere majorarea capitalului BCE aplicabilă de la 29 decembrie 2010 și forma în care trebuie vărsat capitalul,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Valoarea și forma capitalului subscris și vărsat

    (1)   Ținând cont de ponderile în grila de repartiție pentru capital stabilite la articolul 2 din Decizia BCE/2008/23 și de majorarea capitalului BCE în conformitate cu articolul 1 din Decizia BCE/2010/26, fiecărei BCN îi revine valoarea capitalului subscris total indicată în dreptul denumirii sale din următorul tabel:

    BCN

    EUR

    Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

    261 010 384,68

    Deutsche Bundesbank

    2 037 777 027,43

    Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland

    119 518 566,24

    Bank of Greece

    211 436 059,06

    Banco de España

    893 564 575,51

    Banque de France

    1 530 293 899,48

    Banca d’Italia

    1 344 715 688,14

    Central Bank of Cyprus

    14 731 333,14

    Banque centrale du Luxemburg

    18 798 859,75

    Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta

    6 800 732,32

    De Nederlandsche Bank

    429 156 339,12

    Österreichische Nationalbank

    208 939 587,70

    Banco de Portugal

    188 354 459,65

    Banka Slovenije

    35 381 025,10

    Národná banka Slovenska

    74 614 363,76

    Suomen Pankki

    134 927 820,48

    (2)   Fiecare BCN varsă suma adițională indicată în dreptul denumirii sale din următorul tabel:

    BCN

    EUR

    Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

    121 280 000

    Deutsche Bundesbank

    946 865 000

    Banc Ceannais na hÉireann/Central Bank of Ireland

    55 535 000

    Bank of Greece

    98 245 000

    Banco de España

    415 200 000

    Banque de France

    711 060 000

    Banca d’Italia

    624 830 000

    Central Bank of Cyprus

    6 845 000

    Banque centrale du Luxemburg

    8 735 000

    Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta

    3 160 000

    De Nederlandsche Bank

    199 410 000

    Österreichische Nationalbank

    97 085 000

    Banco de Portugal

    87 520 000

    Banka Slovenije

    16 440 000

    Národná banka Slovenska

    34 670 000

    Suomen Pankki

    62 695 000

    (3)   BCN plătesc BCE sumele prevăzute la alineatul (2) prin intermediul unui transfer separat prin sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2).

    (4)   Fiecare BCN varsă cota sa majorată la capitalul BCE în trei tranșe anuale egale. Prima tranșă este plătită la 29 decembrie 2010, iar următoarele tranșe sunt plătite cu două zile lucrătoare înainte de ultima zi de operare a TARGET2 din următorii doi ani.

    Articolul 2

    Intrarea în vigoare

    Prezenta decizie intră în vigoare la 29 decembrie 2010.

    Adoptată la Frankfurt pe Main, 13 decembrie 2010.

    Președintele BCE

    Jean-Claude TRICHET


    (1)  JO L 21, 24.1.2009, p. 69.

    (2)  A se vedea pagina 53 din prezentul Jurnalul Oficial.

    (3)  JO L 21, 24.1.2009, p. 66.

    (4)  JO L 196, 28.7.2010, p. 24.

    (5)  Act privind condițiile de aderare a Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace și adaptările tratatelor care stau la baza Uniunii Europene (JO L 236, 23.9.2003, p. 33).

    (6)  A se vedea pagina 58 din prezentul Jurnalul Oficial.


    Top