Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0356

Decizia (PESC) 2022/356 a Consiliului din 2 martie 2022 de modificare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

JO L 67, 2.3.2022, pp. 103–111 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/356/oj

2.3.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 67/103


DECIZIA (PESC) 2022/356 A CONSILIULUI

din 2 martie 2022

de modificare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 15 octombrie 2012, Consiliul a adoptat Decizia 2012/642/PESC (1) privind măsuri restrictive împotriva Belarus.

(2)

La 24 februarie 2022, președintele Federației Ruse a anunțat o operație militară în Ucraina, iar forțele armate ruse au început un atac asupra Ucrainei, inclusiv de pe teritoriul Belarusului. Acest atac reprezintă o încălcare flagrantă a integrității teritoriale, a suveranității și a independenței Ucrainei.

(3)

În concluziile sale din 24 februarie 2022, Consiliul European a condamnat în termenii cei mai fermi cu putință agresiunea militară neprovocată și nejustificată a Federației Ruse împotriva Ucrainei. Prin acțiunile sale militare ilegale, Rusia încalcă grav dreptul internațional și principiile Cartei Organizației Națiunilor Unite și subminează securitatea și stabilitatea europeană și mondială. Consiliul European a condamnat, de asemenea, în termenii cei mai fermi implicarea Belarusului în respectiva agresiune împotriva Ucrainei și i-a solicitat să se abțină de la astfel de acțiuni și să își respecte obligațiile internaționale. Acesta a solicitat pregătirea și adoptarea de urgență a unui nou pachet de sancțiuni individuale și economice, care să vizeze și Belarusul.

(4)

Având în vedere gravitatea situației și ca răspuns la implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei, ar trebui să se modifice titlul Deciziei 2012/642/PESC și să se introducă măsuri restrictive suplimentare.

(5)

În special, ar trebui să fie introduse restricții suplimentare legate de comerțul cu bunuri utilizate pentru producerea sau fabricarea de produse din tutun, combustibili minerali, materiale bituminoase și produse pe bază de hidrocarburi gazoase, produse pe bază de clorură de potasiu („potasă”), produse din lemn, produse pe bază de ciment, produse din fier și oțel și produse din cauciuc. De asemenea, ar trebui să fie impuse restricții suplimentare în ceea ce privește exporturile de produse și tehnologii cu dublă utilizare și furnizarea de servicii conexe, precum și restricții în ceea ce privește exporturile de anumite produse și tehnologii care ar putea contribui la dezvoltarea Belarusului în domeniul militar, tehnologic, al apărării și al securității și furnizarea de servicii conexe.

(6)

Sunt necesare acțiuni suplimentare din partea Uniunii pentru punerea în aplicare a anumitor măsuri.

(7)

Prin urmare, Decizia 2012/642/PESC ar trebui să fie modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia 2012/642/PESC se modifică după cum urmează:

1.

Titlul se înlocuiește cu următorul text:

„Decizia 2012/642/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei”.

2.

Articolul 2c se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2c

(1)   Fără a se aduce atingere articolului 2b din prezenta decizie, se interzic vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, ale tuturor produselor cu dublă utilizare și tehnologiilor care figurează pe lista din anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului (*1) pentru orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau pentru utilizare în Belarus de către resortisanți ai statelor membre sau de pe teritoriile statelor membre, sau utilizând nave sau aeronave aflate sub pavilionul acestora, indiferent dacă astfel de produse și tehnologii provin sau nu de pe teritoriul acestora.

(2)   Se interzic:

(a)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) sau legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea respectivelor produse și tehnologii;

(b)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.

(3)   Fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, interdicțiile de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii cu dublă utilizare și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:

(a)

scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

(b)

scopurilor medicale sau farmaceutice;

(c)

utilizării temporare de către mass-media de știri;

(d)

actualizărilor de software;

(e)

utilizării ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor;

(f)

asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele din Belarus, cu excepția guvernului acestuia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de acest guvern; sau

(g)

uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Belarus, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.

Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul declară în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export.

(4)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt destinate:

(a)

cooperării dintre Uniune, guvernele statelor membre și Guvernul Belarusului cu privire la chestiuni pur civile;

(b)

cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;

(c)

exploatării, întreținerii, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

(d)

asigurării siguranței maritime;

(e)

rețelelor civile de telecomunicații, inclusiv furnizării de servicii de internet;

(f)

utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere;

(g)

reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor.

(5)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația respectivă să fie solicitată înainte de 1 mai 2022.

(6)   Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritatea competentă relevantă în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizațiile respective sunt valabile în întreaga Uniune.

(7)   Atunci când decide cu privire la o cerere de autorizare în temeiul alineatelor (4) și (5), autoritatea competentă nu acordă o autorizație în cazul în care are motive rezonabile să creadă că:

(i)

utilizatorul final ar putea fi un utilizator final militar sau o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa II sau că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare; sau

(ii)

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă este destinată aviației sau industriei spațiale.

(8)   Autoritatea competentă poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care a acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentei decizii.

(9)   Țările partenere astfel cum sunt menționate la alineatul (4) literele (f) și (g) de la prezentul articol și la articolul 2d alineatul (4) literele (f) și (g) și care aplică măsuri de control al exporturilor substanțial echivalente figurează pe lista din anexa IV.

(*1)  Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2021 de instituire a unui regim al Uniunii pentru controlul exporturilor, serviciilor de intermediere, asistenței tehnice, tranzitului și transferului de produse cu dublă utilizare (JO L 206, 11.6.2021, p. 1).” "

3.

Articolul 2d se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2d

(1)   Se interzic vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de produse și tehnologii care ar putea contribui la dezvoltarea militară și tehnologică a Belarusului sau la dezvoltarea sectorului apărării și securității Belarusului, indiferent dacă provin sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus.

(2)   Se interzic:

(a)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) sau legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea respectivelor produse și tehnologii;

(b)

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective.

(3)   Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:

(a)

scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

(b)

scopurilor medicale sau farmaceutice;

(c)

utilizării temporare de către mass-media de știri;

(d)

actualizărilor de software;

(e)

utilizării ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor;

(f)

asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele din Belarus, cu excepția guvernului acestuia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de respectivul guvern; sau

(g)

uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Belarus, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.

Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul declară în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export.

(4)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt destinate:

(a)

cooperării dintre Uniune, guvernele statelor membre și Guvernul Belarusului cu privire la chestiuni pur civile;

(b)

cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;

(c)

exploatării, întreținerii, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

(d)

asigurării siguranței maritime;

(e)

rețelelor civile de telecomunicații, inclusiv furnizării de servicii de internet;

(f)

utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere;

(g)

reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor.

(5)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația respectivă să fie solicitată înainte de 1 mai 2022.

(6)   Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritatea competentă relevantă în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizațiile respective sunt valabile în întreaga Uniune.

(7)   Atunci când decide cu privire la o cerere de autorizare în temeiul alineatelor (4) și (5), autoritatea competentă nu acordă o autorizație în cazul în care are motive rezonabile să creadă că:

(i)

utilizatorul final ar putea fi un utilizator final militar sau o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa II sau că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare; sau

(ii)

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă este destinată aviației sau industriei spațiale.

(8)   Autoritatea competentă poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care a acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentei decizii.

(9)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.”

4.

După articolul 2d, se introduce următorul articol:

„Articolul 2da

(1)   În ceea ce privește entitățile care figurează pe lista din anexa II, prin derogare de la articolul 2c alineatele (1) și (2) și de la articolul 2d alineatele (1) și (2) și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare, precum și de produse și tehnologii menționate la articolul 2d ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective numai după ce au stabilit că produsele sau tehnologiile respective ori asistența tehnică sau financiară conexă sunt:

(a)

necesare pentru prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori pentru reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment; sau

(b)

datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația respectivă să fie solicitată înainte de 1 mai 2022.

(2)   Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritățile competente ale statului membru în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizațiile respective sunt valabile în întreaga Uniune.

(3)   Autoritatea competentă poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care a acordat-o în temeiul alineatului (1) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentei decizii.”

5.

Articolul 2e se modifică după cum urmează:

(a)

după alineatul (1) se introduce următorul alineat:

„(1a)   Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la alineatul (1).”;

(b)

alineatul (3) se elimină.

6.

Articolul 2f se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (5) se elimină;

(b)

alineatul (6) se renumerotează drept alineatul (5);

(c)

la alineatele (1), (4) și (5), cuvintele „produse petroliere și produse pe bază de hidrocarburi gazoase” se înlocuiesc cu cuvintele „combustibili minerali, materiale bituminoase și hidrocarburi gazoase”.

7.

Articolul 2g se modifică după cum urmează:

(a)

după alineatul (1) se introduce următorul alineat:

„(1a)   Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la alineatul (1).”;

(b)

alineatul (3) se elimină.

8.

La articolul 2i, alineatul (4) se elimină.

9.

La articolul 2j, alineatul (3) se elimină.

10.

Se introduc următoarele articole:

„Articolul 2o

(1)   Se interzic:

(a)

importul, în mod direct sau indirect, de produse din lemn în Uniune în cazul în care acestea:

(i)

provin din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea, în mod direct sau indirect, a produselor din lemn menționate la litera (a), care sunt situate în Belarus sau care provin din această țară;

(c)

transportul produselor din lemn menționate la litera (a), în cazul în care acestea provin din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

(3)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.

Articolul 2p

(1)   Se interzic:

(a)

importul, în mod direct sau indirect, de produse pe bază de ciment în Uniune în cazul în care acestea:

(i)

provin din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea, în mod direct sau indirect, a produselor pe bază de ciment menționate la litera (a), care sunt situate în Belarus sau care provin din această țară;

(c)

transportul produselor pe bază de ciment menționate la litera (a), în cazul în care acestea provin din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

(3)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.

Articolul 2q

(1)   Se interzic:

(a)

importul, în mod direct sau indirect, de produse din fier și oțel în Uniune în cazul în care acestea:

(i)

provin din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea, în mod direct sau indirect, a produselor din fier și oțel menționate la litera (a), care sunt situate în Belarus sau care provin din această țară;

(c)

transportul produselor din fier și oțel menționate la litera (a), în cazul în care acestea provin din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

(3)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.

Articolul 2r

(1)   Se interzic:

(a)

importul, în mod direct sau indirect, de produse din cauciuc în Uniune în cazul în care acestea:

(i)

provin din Belarus; sau

(ii)

au fost exportate din Belarus;

(b)

achiziționarea, în mod direct sau indirect, a produselor din cauciuc menționate la litera (a), care sunt situate în Belarus sau care provin din această țară;

(c)

transportul produselor din cauciuc menționate la litera (a), în cazul în care acestea provin din Belarus sau sunt exportate din Belarus către orice altă țară;

(d)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la literele (a), (b) și (c).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

(3)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.

Articolul 2s

(1)   Se interzic:

(a)

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, ale anumitor mașini, indiferent dacă provin sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus.

(b)

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv produse financiare derivate, precum și asigurări și reasigurări, în legătură cu interdicțiile de la litera (a).

(2)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de mașini și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:

(a)

scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

(b)

scopurilor medicale sau farmaceutice;

(c)

utilizării temporare de către mass-media de știri;

(d)

actualizărilor de software;

(e)

utilizării ca dispozitive de comunicare destinate consumatorilor;

(f)

asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice sau juridice, entitățile sau organismele din Belarus, cu excepția guvernului acestuia și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de acest guvern; sau

(g)

uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Belarus, și anume articole care se limitează la bunuri personale, obiecte de uz casnic, vehicule sau echipamentele necesare pentru a-și desfășura activitatea profesională deținute de persoanele fizice respective și care nu sunt destinate vânzării.

Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul declară în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export.

(3)   Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

(4)   Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.”

11.

Anexele la Decizia 2012/642/PESC se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 2 martie 2022.

Pentru Consiliu

Președintele

J.-Y. LE DRIAN


(1)  Decizia 2012/642/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus (JO L 285, 17.10.2012, p. 1).


ANEXĂ

1.

Anexa II la Decizia 2012/642/PESC se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA II

LISTA PERSOANELOR JURIDICE, A ENTITĂȚILOR SAU A ORGANISMELOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2d

Ministerul Apărării din Belarus

”.

2.

Se adaugă următoarea anexă:

„ANEXA IV

LISTA ȚĂRILOR PARTENERE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2c ALINEATUL (9)”.

 


Top