This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D0356
Council Decision (CFSP) 2022/356 of 2 March 2022 amending Decision 2012/642/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus
Decizia (PESC) 2022/356 a Consiliului din 2 martie 2022 de modificare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus
Decizia (PESC) 2022/356 a Consiliului din 2 martie 2022 de modificare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus
JO L 67, 2.3.2022, pp. 103–111
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
2.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 67/103 |
DECIZIA (PESC) 2022/356 A CONSILIULUI
din 2 martie 2022
de modificare a Deciziei 2012/642/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
întrucât:
|
(1) |
La 15 octombrie 2012, Consiliul a adoptat Decizia 2012/642/PESC (1) privind măsuri restrictive împotriva Belarus. |
|
(2) |
La 24 februarie 2022, președintele Federației Ruse a anunțat o operație militară în Ucraina, iar forțele armate ruse au început un atac asupra Ucrainei, inclusiv de pe teritoriul Belarusului. Acest atac reprezintă o încălcare flagrantă a integrității teritoriale, a suveranității și a independenței Ucrainei. |
|
(3) |
În concluziile sale din 24 februarie 2022, Consiliul European a condamnat în termenii cei mai fermi cu putință agresiunea militară neprovocată și nejustificată a Federației Ruse împotriva Ucrainei. Prin acțiunile sale militare ilegale, Rusia încalcă grav dreptul internațional și principiile Cartei Organizației Națiunilor Unite și subminează securitatea și stabilitatea europeană și mondială. Consiliul European a condamnat, de asemenea, în termenii cei mai fermi implicarea Belarusului în respectiva agresiune împotriva Ucrainei și i-a solicitat să se abțină de la astfel de acțiuni și să își respecte obligațiile internaționale. Acesta a solicitat pregătirea și adoptarea de urgență a unui nou pachet de sancțiuni individuale și economice, care să vizeze și Belarusul. |
|
(4) |
Având în vedere gravitatea situației și ca răspuns la implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei, ar trebui să se modifice titlul Deciziei 2012/642/PESC și să se introducă măsuri restrictive suplimentare. |
|
(5) |
În special, ar trebui să fie introduse restricții suplimentare legate de comerțul cu bunuri utilizate pentru producerea sau fabricarea de produse din tutun, combustibili minerali, materiale bituminoase și produse pe bază de hidrocarburi gazoase, produse pe bază de clorură de potasiu („potasă”), produse din lemn, produse pe bază de ciment, produse din fier și oțel și produse din cauciuc. De asemenea, ar trebui să fie impuse restricții suplimentare în ceea ce privește exporturile de produse și tehnologii cu dublă utilizare și furnizarea de servicii conexe, precum și restricții în ceea ce privește exporturile de anumite produse și tehnologii care ar putea contribui la dezvoltarea Belarusului în domeniul militar, tehnologic, al apărării și al securității și furnizarea de servicii conexe. |
|
(6) |
Sunt necesare acțiuni suplimentare din partea Uniunii pentru punerea în aplicare a anumitor măsuri. |
|
(7) |
Prin urmare, Decizia 2012/642/PESC ar trebui să fie modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2012/642/PESC se modifică după cum urmează:
|
1. |
Titlul se înlocuiește cu următorul text: „Decizia 2012/642/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus și implicarea Belarusului în agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei”. |
|
2. |
Articolul 2c se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 2c (1) Fără a se aduce atingere articolului 2b din prezenta decizie, se interzic vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, ale tuturor produselor cu dublă utilizare și tehnologiilor care figurează pe lista din anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului (*1) pentru orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau pentru utilizare în Belarus de către resortisanți ai statelor membre sau de pe teritoriile statelor membre, sau utilizând nave sau aeronave aflate sub pavilionul acestora, indiferent dacă astfel de produse și tehnologii provin sau nu de pe teritoriul acestora. (2) Se interzic:
(3) Fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, interdicțiile de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii cu dublă utilizare și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:
Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul declară în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export. (4) Prin derogare de la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt destinate:
(5) Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația respectivă să fie solicitată înainte de 1 mai 2022. (6) Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritatea competentă relevantă în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizațiile respective sunt valabile în întreaga Uniune. (7) Atunci când decide cu privire la o cerere de autorizare în temeiul alineatelor (4) și (5), autoritatea competentă nu acordă o autorizație în cazul în care are motive rezonabile să creadă că:
(8) Autoritatea competentă poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care a acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentei decizii. (9) Țările partenere astfel cum sunt menționate la alineatul (4) literele (f) și (g) de la prezentul articol și la articolul 2d alineatul (4) literele (f) și (g) și care aplică măsuri de control al exporturilor substanțial echivalente figurează pe lista din anexa IV. (*1) Regulamentul (UE) 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2021 de instituire a unui regim al Uniunii pentru controlul exporturilor, serviciilor de intermediere, asistenței tehnice, tranzitului și transferului de produse cu dublă utilizare (JO L 206, 11.6.2021, p. 1).” " |
|
3. |
Articolul 2d se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 2d (1) Se interzic vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de produse și tehnologii care ar putea contribui la dezvoltarea militară și tehnologică a Belarusului sau la dezvoltarea sectorului apărării și securității Belarusului, indiferent dacă provin sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Belarus sau în scopul utilizării în Belarus. (2) Se interzic:
(3) Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:
Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul declară în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export. (4) Prin derogare de la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt destinate:
(5) Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritatea competentă poate autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce a stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 3 martie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația respectivă să fie solicitată înainte de 1 mai 2022. (6) Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritatea competentă relevantă în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizațiile respective sunt valabile în întreaga Uniune. (7) Atunci când decide cu privire la o cerere de autorizare în temeiul alineatelor (4) și (5), autoritatea competentă nu acordă o autorizație în cazul în care are motive rezonabile să creadă că:
(8) Autoritatea competentă poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care a acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentei decizii. (9) Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.” |
|
4. |
După articolul 2d, se introduce următorul articol: „Articolul 2da (1) În ceea ce privește entitățile care figurează pe lista din anexa II, prin derogare de la articolul 2c alineatele (1) și (2) și de la articolul 2d alineatele (1) și (2) și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare, precum și de produse și tehnologii menționate la articolul 2d ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective numai după ce au stabilit că produsele sau tehnologiile respective ori asistența tehnică sau financiară conexă sunt:
(2) Autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritățile competente ale statului membru în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizațiile respective sunt valabile în întreaga Uniune. (3) Autoritatea competentă poate anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care a acordat-o în temeiul alineatului (1) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentei decizii.” |
|
5. |
Articolul 2e se modifică după cum urmează:
|
|
6. |
Articolul 2f se modifică după cum urmează:
|
|
7. |
Articolul 2g se modifică după cum urmează:
|
|
8. |
La articolul 2i, alineatul (4) se elimină. |
|
9. |
La articolul 2j, alineatul (3) se elimină. |
|
10. |
Se introduc următoarele articole: „Articolul 2o (1) Se interzic:
(2) Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte. (3) Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol. Articolul 2p (1) Se interzic:
(2) Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte. (3) Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol. Articolul 2q (1) Se interzic:
(2) Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte. (3) Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol. Articolul 2r (1) Se interzic:
(2) Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte. (3) Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol. Articolul 2s (1) Se interzic:
(2) Interdicțiile de la alineatul (1) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de mașini și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, destinate:
Cu excepția literelor (f) și (g), exportatorul declară în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul excepției relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la faptul că utilizează excepția relevantă pentru prima dată într-o perioadă de 30 de zile de la data primului export. (3) Interdicțiile de la alineatul (1) nu aduc atingere executării până la 4 iunie 2022 a contractelor încheiate înainte de 2 martie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte. (4) Uniunea adoptă măsurile necesare în vederea identificării articolelor relevante care intră sub incidența prezentului articol.” |
|
11. |
Anexele la Decizia 2012/642/PESC se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie. |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 2 martie 2022.
Pentru Consiliu
Președintele
J.-Y. LE DRIAN
(1) Decizia 2012/642/PESC a Consiliului din 15 octombrie 2012 privind măsuri restrictive având în vedere situația din Belarus (JO L 285, 17.10.2012, p. 1).
ANEXĂ
|
1. |
Anexa II la Decizia 2012/642/PESC se înlocuiește cu următorul text: „ANEXA II LISTA PERSOANELOR JURIDICE, A ENTITĂȚILOR SAU A ORGANISMELOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2d Ministerul Apărării din Belarus |
|
2. |
Se adaugă următoarea anexă: „ANEXA IV LISTA ȚĂRILOR PARTENERE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 2c ALINEATUL (9)”.
|