Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21998A0615(01)

Acord între Comunitatea Europeană și Federația Rusă privind comerțul cu produse textile (parafat la Bruxelles, 28 martie 1998)

JO L 169, 15.6.1998, pp. 2–27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1998/379/oj

Related Council decision
Related Council decision

11/Volumul 17

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

75


21998A0615(01)


L 169/2

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


ACORD

între Comunitatea Europeană și Federația Rusă privind comerțul cu produse textile

(parafat la Bruxelles, 28 martie 1998)

COMUNITATEA EUROPEANĂ,

pe de o parte și

FEDERAȚIA RUSĂ

pe de altă parte,

în continuare numite „părțile”, DORIND să promoveze, în vederea unei cooperări permanente și în condiții care să asigure previzibilitatea schimburilor comerciale, expansiunea reciprocă și dezvoltarea sistematică și echitabilă a comerțului cu produse textile între Comunitatea Europeană (denumită în continuare „Comunitatea”) și Federația Rusă (denumită în continuare „Rusia”),

DECISE să țină seama în cea mai mare măsură de problemele economice și sociale importante cu care se confrunta în prezent industria textilă atât din Comunitate, cât și din Rusia,

AVÂND ÎN VEDERE obiectivele și dispozițiile Acordului de parteneriat și cooperare între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora și Federația Rusă (denumit în continuare „Acordul de parteneriat și cooperare”) care a intrat în vigoare la 1 decembrie 1997,

LUÂND ÎN CONSIDERARE procesul de aderare a Rusiei la Organizația Mondială a Comerțului (OMC),

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE

GUVERNUL FEDERAȚIEI RUSE

 

AU CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:

Articolul 1

(1)   Părțile validează aplicarea dispozițiilor Acordului de parteneriat și cooperare în domeniul comerțului cu produsele textile și de îmbrăcăminte (în continuare numite „produse textile”) enumerate în anexa I, cu excepția cazului în care prezentul acord cuprinde dispoziții speciale referitoare la aceste produse.

(2)   Cooperarea dintre industriile textilă și de îmbrăcăminte din Comunitate și din Rusia și eliminarea restricțiilor cantitative la schimburile comerciale cu produse textile și de îmbrăcăminte reprezintă obiectivul fundamental al prezentului acord.

(3)   Toate restricțiile cantitative care se aplică în prezent comerțului cu produse textile originare din oricare dintre părți sunt eliminate la data de 1 mai 1998.

(4)   Părțile convin prin prezentul acord să nu introducă noi restricții cantitative privind comerțul dintre Comunitate și Rusia cu produsele textile și de îmbrăcăminte enumerate în anexa I, dacă prin prezentul acord nu se prevede altfel.

Articolul 2

(1)   Clasificarea produselor reglementate de prezentul acord și importate în Comunitate se face în baza Nomenclaturii Tarifare și Statistice a Comunității (denumită în continuare „Nomenclatura Combinată” sau, în forma abreviată, „NC”) și a modificărilor acesteia. În cazul importurilor de produse în Rusia, la clasificarea mărfurilor se utilizează Tariful vamal din Rusia.

(2)   Părțile convin că introducerea de modificări, cum ar fi modificările efectuate cu privire la practici, norme, proceduri și categorii utilizate pentru produsele textile, inclusiv modificările aferente Sistemului Armonizat și Nomenclaturii Combinate și Tariful vamal din Rusia, cu privire la produsele prevăzute în anexa I, nu trebuie să afecteze echilibrul între drepturile și obligațiile părților care decurg din prezentul acord, să afecteze negativ accesul unei părți; nu trebuie să împiedice utilizarea deplină a acestui acces sau să întrerupă schimburile comerciale în temeiul prezentului acord. Partea care inițiază orice fel de modificări informează cealaltă parte înainte de intrarea în vigoare a acestora.

(3)   Originea produselor reglementate de prezentul acord și importate în Comunitate se determină în conformitate cu regulile de origine în vigoare în Comunitate. Originea produselor reglementate de prezentul acord și importate în Rusia se determină în conformitate cu regulile de origine în vigoare în Federația Rusă.

Părțile își notifică reciproc modificările la regulile de origine respective.

Articolul 3

(1)   Fără să aducă atingere dispozițiilor articolului 4, se pot efectua importuri de produse textile de pe teritoriul oricăreia din părți doar sub rezerva restricțiilor cantitative prevăzute la articolul 17 din Acordul de parteneriat și cooperare.

(2)   Pentru o perioadă de trei ani de la data intrării în vigoare a prezentului acord:

nivelul restricțiilor cantitative la importurile de produse textile stabilite în conformitate cu dispozițiile alineatului (1) se stabilește la o valoare care nu trebuie să fie mai mică decât valoarea reală a exporturilor sau importurilor efectuate de partea în cauză, pe o perioadă de 12 luni, încheiată cu două luni înaintea lunii în care a fost solicitată consultarea sau de la data la care au fost introduse măsurile;

în cazul categoriilor de produse textile care au făcut anterior obiectul unor limite cantitative și prevăzute în anexa II, restricțiile cantitative stabilite în temeiul dispozițiilor alineatului (1) pentru categoria de produse se stabilesc la o valoare care să nu fie mai mică decât valoarea contingentului din 1997 pentru categoria în cauză și nu se va începe aplicarea acestora până când importurile produselor de origine rusească din această categorie în Comunitate nu vor fi ajuns la 5 % din totalul importurilor din această categorie în Comunitate.

(3)   Părțile convin să se consulte de manieră aprofundată, în conformitate cu articolul 5, în ceea ce privește punerea în aplicare a prezentului articol.

Articolul 4

(1)   Eludarea prin transbordare, schimbarea rutei, declarație falsă privind țara sau locul de origine și prin falsificarea documentelor oficiale aduc atingere funcționării eficiente a prezentului acord. În consecință, părțile vor stabili normele și/sau procedurile administrative necesare pentru abordarea și combaterea acestor practici de eludare. Părțile vor coopera în vederea soluționării tuturor problemelor privind practicile de eludare, în conformitate cu legislația și procedurile interne.

(2)   În cazul în care o parte consideră că prezentul acord este eludat prin transbordare, schimbarea rutei, prin declarație falsă privind țara sau locul de origine sau prin falsificarea documentelor oficiale și că nu se aplică măsuri care se adresează acestor practici și/sau pentru a acționa împotriva lor sau că măsurile aplicate sunt inadecvate, aceasta trebuie să se consulte cu cealaltă parte în vederea căutarii unei soluții reciproc satisfăcătoare. Aceste consultări trebuie să aibă loc cu promptitudine și în termen de 30 zile, dacă este posibil.

(3)   Părțile vor lua măsurile necesare, potrivit legislației și procedurilor interne, pentru prevenirea, investigarea și, după caz, luarea de măsuri legislative și/sau administrative împotriva practicilor de eludare pe teritoriul lor. Părțile convin să coopereze în toate problemele, potrivit legislației și procedurilor interne, în cazurile de eludare efectivă sau de prezumție de eludare a prezentului acord, pentru a stabili faptele privind locurile de import, export și, după caz, de transbordare. Această cooperare, în conformitate cu legislația și procedurile interne, va include: investigarea practicilor de eludare care măresc volumul exporturilor restricționate spre teritoriul părții care impune aceste restricții; schimbul de documente, corespondență, rapoarte și alte informații relevante în măsura în care acestea sunt disponibile și facilitarea vizitelor la fabrici și a contactelor, la cerere și de la caz la caz. Partea respectivă trebuie să se străduiască să clarifice circumstanțele în oricare din aceste cazuri de eludare efectivă sau prezumată, inclusiv rolurile exportatorilor sau importatorilor implicați.

(4)   În cazul în care, în urma investigației, există probe suficiente cu privire la existența unei eludări (de ex. în cazul în care există probe referitoare la țara sau locul de origine reală și la circumstanțele acestei eludări), părțile iau măsurile adecvate pentru soluționarea problemei. De asemenea, în cazul în care există probe de implicare a teritoriului oricăreia din părți, pe care au fost transbordate mărfurile, aceste măsuri pot să includă introducerea de restricții referitoare la partea în cauză. Toate aceste măsuri, împreună cu calendarul și scopul acestora, pot fi puse în aplicare după consultările care au loc în scopul ajungerii la o soluție reciproc satisfăcătoare pentru părți. La consultare, părțile pot conveni asupra altor soluții de remediere.

(5)   De asemenea, declarațiile false cu privire la conținutul fibros, la cantități, la descrierea sau clasificarea mărfii aduce atingere îndeplinirii obiectivelor prezentului acord. În cazul în care există dovezi că aceste declarații false au fost făcute în scopul eludării, părțile vor lua măsurile corespunzătoare, în conformitate cu legislația și procedurile interne, împotriva exportatorilor sau importatorilor implicați. În cazul în care oricare dintre părți consideră că a fost eludat prezentul acord prin aceste declarații false și că nu se aplică măsuri administrative pentru îndreptarea și/sau combaterea acestor practici sau măsurile aplicate sunt inadecvate, respectiva parte trebuie să se consulte prompt cu cealaltă, în vederea căutării unei soluții reciproc satisfăcătoare. Prezenta prevedere nu urmărește să împiedice părțile să adopte măsuri de ordin tehnic, în cazul în care s-au produs inadvertențe din eroare în declarații.

(6)   Pentru a facilita cooperarea prevăzută de prezentul articol, Rusia se angajează să elibereze licențe de export automate, în conformitate cu legislația internă în domeniu, pentru exporturile de produse textile care fac obiectul restricțiilor cantitative și sunt prevăzute în anexa II.

Autoritățile competente din Comunitate vor elibera autorizații de import pentru categoriile care fac obiectul licențelor de export numai la prezentarea licențelor de export eliberate de către autoritățile competente din Rusia.

Rusia se angajează să transmită, săptămânal, informații referitoare la cantitățile specificate în licențele de export automate menționate mai sus. Acest lucru se poate realiza printr-o conexiune electronică între autoritățile competente din Rusia și Sistemul Integrat de Gestionare a Licențelor (în continuare numit „SIGL”), astfel cum s-a stabilit de către Comunitate. Comunitatea va asigura asistență tehnică și financiară pentru instalarea acestei conexiuni, în cadrul programului Tacis.

În cazul unor discrepanțe semnificative și nejustificate între informațiile primite prin conexiune electronică cu SIGL și autorizațiile de export înaintate autorităților competente din Comunitate, oricare din părți poate solicita consultări în conformitate cu articolul 5 din acord, pentru a identifica motivul acestor discrepanțe. În cazul în care aceste discrepanțe sunt cauzate de transbordarea frauduloasă a produselor care nu sunt originare din Rusia, părțile vor conveni asupra măsurilor corespunzătoare pentru a evita repetarea acestora.

Acest sistem de dublu control se menține o perioadă de timp convenită de ambele părți.

(7)   La solicitarea uneia dintre părți, cealaltă parte pune la dispoziție, lunar, datele cu privire la exporturile acesteia din anumite categorii de produse textile exportate către partea solicitantă.

Articolul 5

(1)   În cazul în care nu este prevăzut altfel, procedurile speciale de consultare menționate de prezentul acord este reglementat de dispozițiile următoare:

orice solicitare pentru consultări se notifică în scris celeilalte părți;

solicitarea pentru consultare este urmată, în termen de 15 zile de la notificare, de o declarație care să precizeze motivele și circumstanțele care, după părerea părții solicitante, justifică înaintarea unei astfel de solicitări;

părțile încep consultările în termen de cel mult o lună de la notificarea solicitării, pentru a ajunge la un acord sau la o concluzie reciproc acceptabilă în termen de încă o lună cel târziu.

(2)   În cazul în care este necesar, la solicitarea oricăreia dintre părți, se țin consultări referitoare la orice problemă ce apare ca urmare a aplicării prezentului acord. Consultările ținute în temeiul prezentului articol au loc în spirit de cooperare și din dorința de reconciliere a divergențelor dintre părți.

Articolul 6

(1)   Prezentul acord se aplică în mod provizoriu de la data semnării și intră în vigoare în prima zi a lunii următoare datei la care părțile își notifică reciproc îndeplinirea procedurilor necesare în acest scop.

(2)   Prezentul acord este în vigoare pe durata Acordului de parteneriat și cooperare.

(3)   Oricare dintre părți poate să propună, în orice moment, inițierea de consultări în temeiul articolului 5, pentru a conveni asupra modificărilor la prezentul acord.

(4)   Fără a aduce atingere eliminării restricțiilor prevăzute la articolul 1, funcționarea prezentului acord va fi reexaminată în eventualitatea în care Rusia devine membru al OMC pe perioada de valabilitate a prezentului acord.

(5)   Oricare din părți poate să denunțe prezentul acord, în orice moment, printr-o notificare scrisă adresată celeilalte părți. Aplicabilitatea prezentului acord încetează la șase luni de la data acestei notificări.

(6)   Anexele la prezentul acord fac parte integrantă din acesta.

Articolul 7

Prezentul acord se întocmește în două exemplare în limbile daneză, engleză, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, olandeză, portugheză, spaniolă, suedeză și rusă, fiecare dintre aceste texte fiind autentice în aceeași măsură.

Pentru Federația Rusă

Pentru Consiliul Uniunii Europene


ANEXA I

PRODUSELE MENȚIONATE LA ARTICOLUL I

1.

În cazul în care nu este specificat materialul din care sunt fabricate produsele din categoriile 1 până la 114, se consideră că aceste produse sunt realizate exclusiv din lână sau din păr fin, din bumbac sau din fibre artificiale.

2.

Articolele de îmbrăcăminte care nu pot fi recunoscute ca fiind îmbrăcăminte pentru bărbați sau băieți, sau îmbrăcăminte pentru femei sau fete, se clasifică în cea de a doua categorie.

3.

În cazul în care se utilizează expresia „îmbrăcăminte pentru sugari”, aceasta reprezintă îmbrăcămintea până la și inclusiv mărimea comercială 86.

GRUPA I A

Categoria

Descrierea mărfurilor

Cod NC 1997

Tabel de echivalență

bucăți/kg

g/bucată

(1)

(2)

(3)

(4)

1

Fire de bumbac, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

 

5204 11 00

 

5204 19 00

 

5205 11 00

 

5205 12 00

 

5205 13 00

 

5205 14 00

 

5205 15 10

 

5205 15 90

 

5205 21 00

 

5205 22 00

 

5205 23 00

 

5205 24 00

 

5205 26 00

 

5205 27 00

 

5205 28 00

 

5205 31 00

 

5205 32 00

 

5205 33 00

 

5205 34 00

 

5205 35 10

 

5205 35 90

 

5205 41 00

 

5205 42 00

 

5205 43 00

 

5205 44 00

 

5205 46 00

 

5205 47 00

 

5205 48 00

 

5206 11 00

 

5206 12 00

 

5206 13 00

 

5206 14 00

 

5206 15 10

 

5206 15 90

 

5206 21 00

 

5206 22 00

 

5206 23 00

 

5206 24 00

 

5206 25 10

 

5206 25 90

 

5206 31 00

 

5206 32 00

 

5206 33 00

 

5206 34 00

 

5206 35 10

 

5206 35 90

 

5206 41 00

 

5206 42 00

 

5206 43 00

 

5206 44 00

 

5206 45 10

 

5206 45 90

 

ex 5604 90 00

 

 

2

Țesături din bumbac, altele decât tifon, frotir, panglici, țesături plușate, țesături tip „Chenille”, tul și alte țesături cu ochiuri înnodate

 

5208 11 10

 

5208 11 90

 

5208 12 11

 

5208 12 13

 

5208 12 15

 

5208 12 19

 

5208 12 91

 

5208 12 93

 

5208 12 95

 

5208 12 99

 

5208 13 00

 

5208 19 00

 

5208 21 10

 

5208 21 90

 

5208 22 11

 

5208 22 13

 

5208 22 15

 

5208 22 19

 

5208 22 91

 

5208 22 93

 

5208 22 95

 

5208 22 99

 

5208 23 00

 

5208 29 00

 

5208 31 00

 

5208 32 11

 

5208 32 13

 

5208 32 15

 

5208 32 19

 

5208 32 91

 

5208 32 93

 

5208 32 95

 

5208 32 99

 

5208 33 00

 

5208 39 00

 

5208 41 00

 

5208 42 00

 

5208 43 00

 

5208 49 00

 

5208 51 00

 

5208 52 10

 

5208 52 90

 

5208 53 00

 

5208 59 00

 

5209 11 00

 

5209 12 00

 

5209 19 00

 

5209 21 00

 

5209 22 00

 

5209 29 00

 

5209 31 00

 

5209 32 00

 

5209 39 00

 

5209 41 00

 

5209 42 00

 

5209 43 00

 

5209 49 10

 

5209 49 90

 

5209 51 00

 

5209 52 00

 

5209 59 00

 

5210 11 10

 

5210 11 90

 

5210 12 00

 

5210 19 00

 

5210 21 10

 

5210 21 90

 

5210 22 00

 

5210 29 00

 

5210 31 10

 

5210 31 90

 

5210 32 00

 

5210 39 00

 

5210 41 00

 

5210 42 00

 

5210 49 00

 

5210 51 00

 

5210 52 00

 

5210 59 00

 

5211 11 00

 

5211 12 00

 

5211 19 00

 

5211 21 00

 

5211 22 00

 

5211 29 00

 

5211 31 00

 

5211 32 00

 

5211 39 00

 

5211 41 00

 

5211 42 00

 

5211 43 00

 

5211 49 10

 

5211 49 90

 

5211 51 00

 

5211 52 00

 

5211 59 00

 

5212 11 10

 

5212 11 90

 

5212 12 10

 

5212 12 90

 

5212 13 10

 

5212 13 90

 

5212 14 10

 

5212 14 90

 

5212 15 10

 

5212 15 90

 

5212 21 10

 

5212 21 90

 

5212 22 10

 

5212 22 90

 

5212 23 10

 

5212 23 90

 

5212 24 10

 

5212 24 90

 

5212 25 10

 

5212 25 90

 

ex 5811 00 00

 

ex 6308 00 00

 

 

2 (a)

Din care: altele decât cele nealbite sau albite

 

5208 31 00

 

5208 32 11

 

5208 32 13

 

5208 32 15

 

5208 32 19

 

5208 32 91

 

5208 32 93

 

5208 32 95

 

5208 32 99

 

5208 33 00

 

5208 39 00

 

5208 41 00

 

5208 42 00

 

5208 43 00

 

5208 49 00

 

5208 51 00

 

5208 52 10

 

5208 52 90

 

5208 53 00

 

5208 59 00

 

5209 31 00

 

5209 32 00

 

5209 39 00

 

5209 41 00

 

5209 42 00

 

5209 43 00

 

5209 49 10

 

5209 49 90

 

5209 51 00

 

5209 52 00

 

5209 59 00

 

5210 31 10

 

5210 31 90

 

5210 32 00

 

5210 39 00

 

5210 41 00

 

5210 42 00

 

5210 49 00

 

5210 51 00

 

5210 52 00

 

5210 59 00

 

5211 31 00

 

5211 32 00

 

5211 39 00

 

5211 41 00

 

5211 42 00

 

5211 43 00

 

5211 49 10

 

5211 49 90

 

5211 51 00

 

5211 52 00

 

5211 59 00

 

5212 13 10

 

5212 13 90

 

5212 14 10

 

5212 14 90

 

5212 15 10

 

5212 15 90

 

5212 23 10

 

5212 23 90

 

5212 24 10

 

5212 24 90

 

5212 25 10

 

5212 25 90

 

ex 5811 00 00

 

ex 6308 00 00

 

 

3

Țesături din fibre sintetice (discontinue sau deșeuri), altele decât panglicile, țesăturile plușate (inclusiv frotir) și țesăturile tip „chenille”

 

5512 11 00

 

5512 19 10

 

5512 19 90

 

5512 21 00

 

5512 29 10

 

5512 29 90

 

5512 91 00

 

5512 99 10

 

5512 99 90

 

5513 11 10

 

5513 11 30

 

5513 11 90

 

5513 12 00

 

5513 13 00

 

5513 19 00

 

5513 21 10

 

5513 21 30

 

5513 21 90

 

5513 22 00

 

5513 23 00

 

5513 29 00

 

5513 31 00

 

5513 32 00

 

5513 33 00

 

5513 39 00

 

5513 41 00

 

5513 42 00

 

5513 43 00

 

5513 49 00

 

5514 11 00

 

5514 12 00

 

5514 13 00

 

5514 19 00

 

5514 21 00

 

5514 22 00

 

5514 23 00

 

5514 29 00

 

5514 31 00

 

5514 32 00

 

5514 33 00

 

5514 39 00

 

5514 41 00

 

5514 42 00

 

5514 43 00

 

5514 49 00

 

5515 11 10

 

5515 11 30

 

5515 11 90

 

5515 12 10

 

5515 12 30

 

5515 12 90

 

5515 13 11

 

5515 13 19

 

5515 13 91

 

5515 13 99

 

5515 19 10

 

5515 19 30

 

5515 19 90

 

5515 21 10

 

5515 21 30

 

5515 21 90

 

5515 22 11

 

5515 22 19

 

5515 22 91

 

5515 22 99

 

5515 29 10

 

5515 29 30

 

5515 29 90

 

5515 91 10

 

5515 91 30

 

5515 91 90

 

5515 92 11

 

5515 92 19

 

5515 92 91

 

5515 92 99

 

5515 99 10

 

5515 99 30

 

5515 99 90

 

5803 90 30

 

ex 5905 00 70

 

ex 6308 00 00

 

 

3(a)

Din care: altele decât cele nealbite sau albite

 

5512 19 10

 

5512 19 90

 

5512 29 10

 

5512 29 90

 

5512 99 10

 

5512 99 90

 

5513 21 10

 

5513 21 30

 

5513 21 90

 

5513 22 00

 

5513 23 00

 

5513 29 00

 

5513 31 00

 

5513 32 00

 

5513 33 00

 

5513 39 00

 

5513 41 00

 

5513 42 00

 

5513 43 00

 

5513 49 00

 

5514 21 00

 

5514 22 00

 

5514 23 00

 

5514 29 00

 

5514 31 00

 

5514 32 00

 

5514 33 00

 

5514 39 00

 

5514 41 00

 

5514 42 00

 

5514 43 00

 

5514 49 00

 

5515 11 30

 

5515 11 90

 

5515 12 30

 

5515 12 90

 

5515 13 19

 

5515 13 99

 

5515 19 30

 

5515 19 90

 

5515 21 30

 

5515 21 90

 

5515 22 19

 

5515 22 99

 

5515 29 30

 

5515 29 90

 

5515 91 30

 

5515 91 90

 

5515 92 19

 

5515 92 99

 

5515 99 30

 

5515 99 90

 

ex 5803 90 30

 

ex 5905 00 70

 

ex 6308 00 00

 

 


GRUPA I B

(1)

(2)

(3)

(4)

4

Cămăși, tricouri, pulovere cu guler colant sau polo din tricot fin, ușor și flanele (altele decât cele din lână sau din păr fin de animale), flanele de corp și altele asemănătoare, tricotate sau croșetate

 

6105 10 00

 

6105 20 10

 

6105 20 90

 

6105 90 10

 

6109 10 00

 

6109 90 10

 

6109 90 30

 

6110 20 10

 

6110 30 10

6,48

154

5

Jerseuri, pulovere cu mâneci, pulovere fără mâneci, veste, seturi din jachetă și bluză, veste cu mâneci lungi „cardigan”, jachete și flanele de noapte (altele decât jachete și blazere), hanorace, impermeabile, bluzoane și altele asemănătoare, tricotate sau croșetate

 

6101 10 90

 

6101 20 90

 

6101 30 90

 

6102 10 90

 

6102 20 90

 

6102 30 90

 

6110 10 10

 

6110 10 31

 

6110 10 35

 

6110 10 38

 

6110 10 91

 

6110 10 95

 

6110 10 98

 

6110 20 91

 

6110 20 99

 

6110 30 91

 

6110 30 99

4,53

221

6

Chiloți, pantaloni scurți, șorturi și alții decât cei pentru înot și pantaloni largi (inclusiv pantaloni marinărești) din țesături, pentru bărbați sau băieți; pantaloni și pantaloni marinărești din țesături din fibre de lână, bumbac și artificiale, pentru femei sau fete; părțile inferioare ale treningurilor căptușite, altele decât cele din categoria 16 sau 29, din fibre de bumbac sau artificiale

 

6203 41 10

 

6203 41 90

 

6203 42 31

 

6203 42 33

 

6203 42 35

 

6203 42 90

 

6203 43 19

 

6203 43 90

 

6203 49 19

 

6203 49 50

 

6204 61 10

 

6204 62 31

 

6204 62 33

 

6204 62 39

 

6204 63 18

 

6204 69 18

 

6211 32 42

 

6211 33 42

 

6211 42 42

 

6211 43 42

1,76

568

7

Bluze, cămăși și bluze-cămăși fie că sunt sau nu tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, pentru femei sau fete

 

6106 10 00

 

6106 20 00

 

6106 90 10

 

6206 20 00

 

6206 30 00

 

6206 40 00

5,55

180

8

Cămăși pentru bărbați sau băieți, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale

 

6205 10 00

 

6205 20 00

 

6205 30 00

4,60

217


GRUPA II A

(1)

(2)

(3)

(4)

9

Țesături buclate tip buret „eponge” și țesături buclate similare din bumbac; lenjerie de toaletă și lenjerie de bucătărie, alta decât cea tricotată sau croșetată, din țesături buclate de tip buret „eponge” sau țesături buclate, din bumbac

 

5802 11 00

 

5802 19 00

 

ex 6302 60 00

 

 

20

Lenjerie de pat, alta decât cea tricotată sau croșetată

 

6302 21 00

 

6302 22 90

 

6302 29 90

 

6302 31 10

 

6302 31 90

 

6302 32 90

 

6302 39 90

 

 

22

Fire din fibre sintetice discontinue sau deșeuri, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

 

5508 10 11

 

5508 10 19

 

5509 11 00

 

5509 12 00

 

5509 21 10

 

5509 21 90

 

5509 22 10

 

5509 22 90

 

5509 31 10

 

5509 31 90

 

5509 32 10

 

5509 32 90

 

5509 41 10

 

5509 41 90

 

5509 42 10

 

5509 42 90

 

5509 51 00

 

5509 52 10

 

5509 52 90

 

5509 53 00

 

5509 59 00

 

5509 61 10

 

5509 61 90

 

5509 62 00

 

5509 69 00

 

5509 91 10

 

5509 91 90

 

5509 92 00

 

5509 99 00

 

 

22 (a)

Din care acrilice

 

ex 5508 10 19

 

5509 31 10

 

5509 31 90

 

5509 32 10

 

5509 32 90

 

5509 61 10

 

5509 61 90

 

5509 62 00

 

5509 69 00

 

 

23

Fire din fibre artificiale discontinue sau deșeuri, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

 

5508 20 10

 

5510 11 00

 

5510 12 00

 

5510 20 00

 

5510 30 00

 

5510 90 00

 

 

32

Plușuri și țesături tip „chenille” (altele decât prosopul plușat sau tricoturile plușate din bumbac și țesăturile înguste) și suprafețe textile plușate din fibre textile de lână, de bumbac sau artificiale

 

5801 10 00

 

5801 21 00

 

5801 22 00

 

5801 23 00

 

5801 24 00

 

5801 25 00

 

5801 26 00

 

5801 31 00

 

5801 32 00

 

5801 33 00

 

5801 34 00

 

5801 35 00

 

5801 36 00

 

5802 20 00

 

5802 30 00

 

 

32 (a)

Din care: catifea din bumbac reiată

 

5801 22 00

 

 

39

Lenjerie de masă, lenjerie de toaletă și de bucătărie, alta decât cea din țesături buclate de tip buret („eponge”) sau țesături buclate similare, tricotată sau croșetată, din bumbac

 

6302 51 10

 

6302 51 90

 

6302 53 90

 

ex 6302 59 00

 

6302 91 10

 

6302 91 90

 

6302 93 90

 

ex 6302 99 00

 

 


GRUPA II B

(1)

(2)

(3)

(4)

12

Ciorapi damă și dresuri, ciorapi lungi, sub-ciorapi, șosete trei sferturi, apărătoarele de ciorapi, ciorapi de protecție și alte articole de acest fel, tricotate sau croșetate, altele decât cele pentru sugari, inclusiv ciorapi pentru varice, alții decât cei din categoria 70

 

6115 12 00

 

6115 19 10

 

6115 19 90

 

6115 20 11

 

6115 20 90

 

6115 91 00

 

6115 92 00

 

6115 93 10

 

6115 93 30

 

6115 93 99

 

6115 99 00

24,3

perechi

41

13

Slipuri și indispensabili pentru bărbați și băieți, slipuri și chiloți pentru femei sau fete, tricotați sau croșetați, din fibre de lână, bumbac sau artificiale

 

6107 11 00

 

6107 12 00

 

6107 19 00

 

6108 21 00

 

6108 22 00

 

6108 29 00

17

59

14

Paltoane, pelerine de ploaie și alte haine bărbătești, pelerine și pelerine cu glugă pentru bărbați sau băieți, din țesături din fibre de lână, de bumbac sau artificiale (altele decât canadiene)(din categoria 21)

 

6201 11 00

 

ex 6201 12 10

 

ex 6201 12 90

 

ex 6201 13 10

 

ex 6201 13 90

 

6210 20 00

0,72

1 389

15

Paltoane, pelerine de ploaie și alte haine, pelerine și pelerine cu glugă pentru femei sau fete; jachete și blazere, din țesături din fibre de lână, bumbac sau artificiale (altele decât canadiene)(din categoria 21)

 

6202 11 00

 

ex 6202 12 10

 

ex 6202 12 90

 

ex 6202 13 10

 

ex 6202 13 90

 

6204 31 00

 

6204 32 90

 

6204 33 90

 

6204 39 19

 

6210 30 00

0,84

1 190

16

Costume și compleuri, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, bumbac sau artificiale, exclusiv costumele de schi, pentru bărbați și băieți; treninguri căptușite cu fața din unul și același material textil, din fibre de bumbac sau artificiale, pentru bărbați sau băieți

 

6203 11 00

 

6203 12 00

 

6203 19 10

 

6203 19 30

 

6203 21 00

 

6203 22 80

 

6203 23 80

 

6203 29 18

 

6211 32 31

 

6211 33 31

0,80

1 250

17

Jachete și blazere, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, pentru bărbați și băieți

 

6203 31 00

 

6203 32 90

 

6203 33 90

 

6203 39 19

1,43

700

18

Flanele de corp, chiloți, indispensabili, slipuri, cămăși de noapte, pijamale, halate de baie, halate de casă și articole similare, altele decât cele tricotate sau croșetate, pentru bărbați sau băieți

 

6207 11 00

 

6207 19 00

 

6207 21 00

 

6207 22 00

 

6207 29 00

 

6207 91 10

 

6207 91 90

 

6207 92 00

 

6207 99 00

Flanele de corp, furouri, combinezoane, chiloți, jupoane, slipuri, cămăși de noapte, pijamale, neglijeuri, halate de baie, halate de casă și articole similare, altele decât cele tricotate sau croșetate, pentru femei sau fete

 

6208 11 00

 

6208 19 10

 

6208 19 90

 

6208 21 00

 

6208 22 00

 

6208 29 00

 

6208 91 11

 

6208 91 19

 

6208 91 90

 

6208 92 10

 

6208 92 90

 

6208 99 00

 

 

19

Batiste, altele decât cele tricotate sau croșetate

 

6213 20 00

 

6213 90 00

59

17

21

Canadiene, hanorace, impermeabile, bluzoane și altele asemănătoare, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale; părțile superioare ale treningurilor căptușite, altele decât cele din categoria 16 sau 29, din fibre de bumbac sau artificiale

 

ex 6201 12 10

 

ex 6201 12 90

 

ex 6201 13 10

 

ex 6201 13 90

 

6201 91 00

 

6201 92 00

 

6201 93 00

 

ex 6202 12 10

 

ex 6202 12 90

 

ex 6202 13 10

 

ex 6202 13 90

 

6202 91 00

 

6202 92 00

 

6202 93 00

 

6211 32 41

 

6211 33 41

 

6211 42 41

 

6211 43 41

2,3

435

24

Cămăși de noapte, pijamale, halate de baie, halate de casă și alte articole similare, tricotate sau croșetate, pentru bărbați sau băieți

 

6107 21 00

 

6107 22 00

 

6107 29 00

 

6107 91 10

 

6107 91 90

 

6107 92 00

 

ex 6107 99 00

Cămăși de noapte, pijamale, neglijeuri, halate de baie, halate de casă și alte articole similare, tricotate sau croșetate, pentru femei sau fete

 

6108 31 10

 

6108 31 90

 

6108 32 11

 

6108 32 19

 

6108 32 90

 

6108 39 00

 

6108 91 10

 

6108 91 90

 

6108 92 00

 

6108 99 10

3,9

257

26

Rochii, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, pentru femei sau fete

 

6104 41 00

 

6104 42 00

 

6104 43 00

 

6104 44 00

 

6204 41 00

 

6204 42 00

 

6204 43 00

 

6204 44 00

3,1

323

27

Fuste, inclusiv fuste pantalon, pentru femei sau fete

 

6104 51 00

 

6104 52 00

 

6104 53 00

 

6104 59 00

 

6204 51 00

 

6204 52 00

 

6204 53 00

 

6204 59 10

2,6

385

28

Pantaloni, salopete cu bretele, pantaloni scurți și șorturi (alții decât cei pentru înot), tricotați sau croșetați, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale

 

6103 41 10

 

6103 41 90

 

6103 42 10

 

6103 42 90

 

6103 43 10

 

6103 43 90

 

6103 49 10

 

6103 49 91

 

6104 61 10

 

6104 61 90

 

6104 62 10

 

6104 62 90

 

6104 63 10

 

6104 63 90

 

6104 69 10

 

6104 69 91

1,61

620

29

Costume și compleuri, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, exclusiv costumele de schi, pentru femei sau fete; treninguri căptușite cu fața din unul și același material, din fibre de bumbac sau artificiale, pentru femei sau fete

 

6204 11 00

 

6204 12 00

 

6204 13 00

 

6204 19 10

 

6204 21 00

 

6204 22 80

 

6204 23 80

 

6204 29 18

 

6211 42 31

 

6211 43 31

1,37

730

31

Sutiene, țesute, tricotate sau croșetate

 

6212 10 00

18,2

55

68

Articole de îmbrăcăminte și accesorii pentru acestea, exclusiv mănușile, mănușile fără degetele și cele cu două degete din categoriile 10 și 87, pentru sugari, ciorapi, șosete trei-sferturi și ciorapi de protecție, pentru sugari, altele decât cele tricotate sau croșetate din categoria 88

 

6111 10 90

 

6111 20 90

 

6111 30 90

 

ex 6111 90 00

 

ex 6209 10 00

 

ex 6209 20 00

 

ex 6209 30 00

 

ex 6209 90 00

 

 

73

Treninguri din textile tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale

 

6112 11 00

 

6112 12 00

 

6112 19 00

1,67

600

76

Îmbrăcăminte de lucru sau industrială pentru bărbați sau băieți, alta decât cea tricotată sau croșetată

 

6203 22 10

 

6203 23 10

 

6203 29 11

 

6203 32 10

 

6203 33 10

 

6203 39 11

 

6203 42 11

 

6203 42 51

 

6203 43 11

 

6203 43 31

 

6203 49 11

 

6203 49 31

 

6211 32 10

 

6211 33 10

Șorțuri, halate de lucru și altă îmbrăcăminte de lucru sau industrială pentru femei sau fete, alta decât cea tricotată sau croșetată

 

6204 22 10

 

6204 23 10

 

6204 29 11

 

6204 32 10

 

6204 33 10

 

6204 39 11

 

6204 62 11

 

6204 62 51

 

6204 63 11

 

6204 63 31

 

6204 69 11

 

6204 69 31

 

6211 42 10

 

6211 43 10

 

 

77

Costume de schi, altele decât cele tricotate sau croșetate

 

ex 6211 20 00

 

 

78

Articole de îmbrăcăminte, altele decât cele tricotate sau croșetate, exclusiv articolele de îmbrăcăminte din categoriile 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 și 77

 

6203 41 30

 

6203 42 59

 

6203 43 39

 

6203 49 39

 

6204 61 80

 

6204 61 90

 

6204 62 59

 

6204 62 90

 

6204 63 39

 

6204 63 90

 

6204 69 39

 

6204 69 50

 

6210 40 00

 

6210 50 00

 

6211 31 00

 

6211 32 90

 

6211 33 90

 

6211 41 00

 

6211 42 90

 

6211 43 90

 

 

83

Paltoane, jachete, blazere și alte articole de îmbrăcăminte, inclusiv costume de schi, tricotate sau croșetate, exclusiv articolele de îmbrăcăminte din categoriile 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75

 

6101 10 10

 

6101 20 10

 

6101 30 10

 

6102 10 10

 

6102 20 10

 

6102 30 10

 

6103 31 00

 

6103 32 00

 

6103 33 00

 

ex 6103 39 00

 

6104 31 00

 

6104 32 00

 

6104 33 00

 

ex 6104 39 00

 

6112 20 00

 

6113 00 90

 

6114 10 00

 

6114 20 00

 

6114 30 00

 

 


GRUPA IIIA

(1)

(2)

(3)

(4)

33

Țesături din fire din filamente sintetice obținute din bandă sau ceva asemănător din polietilenă sau polipropilenă, cu lățimea de maximum 3 m

 

5407 20 11

Saci și pungi, de tipul celor utilizați(te) la ambalarea mărfurilor, netricotați(te) sau croșetați(te), obținuți(te) din benzi sau ceva asemănător

 

6305 32 81

 

6305 32 89

 

6305 33 91

 

6305 33 99

 

 

34

Țesături din fire din filamente sintetice obținute din bandă sau articole asemănătoare din polietilenă sau polipropilenă, cu lățimea de 3 m sau mai mare

 

5407 20 19

 

 

35

Țesături din fibre sintetice (continue), altele decât cele pentru anvelope din categoria 114

 

5407 10 00

 

5407 20 90

 

5407 30 00

 

5407 41 00

 

5407 42 00

 

5407 43 00

 

5407 44 00

 

5407 51 00

 

5407 52 00

 

5407 53 00

 

5407 54 00

 

5407 61 10

 

5407 61 30

 

5407 61 50

 

5407 61 90

 

5407 69 10

 

5407 69 90

 

5407 71 00

 

5407 72 00

 

5407 73 00

 

5407 74 00

 

5407 81 00

 

5407 82 00

 

5407 83 00

 

5407 84 00

 

5407 91 00

 

5407 92 00

 

5407 93 00

 

5407 94 00

 

ex 5811 00 00

 

ex 5905 00 70

 

 

35(a)

Din care: altele decât cele nealbite sau albite

 

ex 5407 10 00

 

ex 5407 20 90

 

ex 5407 30 00

 

5407 42 00

 

5407 43 00

 

5407 44 00

 

5407 52 00

 

5407 53 00

 

5407 54 00

 

5407 61 30

 

5407 61 50

 

5407 61 90

 

5407 69 90

 

5407 72 00

 

5407 73 00

 

5407 74 00

 

5407 82 00

 

5407 83 00

 

5407 84 00

 

5407 92 00

 

5407 93 00

 

5407 94 00

 

ex 5811 00 00

 

ex 5905 00 70

 

 

36

Țesături din fibre artificiale continue, altele decât cele pentru anvelope din categoria 114

 

5408 10 00

 

5408 21 00

 

5408 22 10

 

5408 22 90

 

5408 23 10

 

5408 23 90

 

5408 24 00

 

5408 31 00

 

5408 32 00

 

5408 33 00

 

5408 34 00

 

ex 5811 00 00

 

ex 5905 00 70

 

 

36(a)

Din care: altele decât cele nealbite sau albite

 

ex 5408 10 00

 

5408 22 10

 

5408 22 90

 

5408 23 10

 

5408 23 90

 

5408 24 00

 

5408 32 00

 

5408 33 00

 

5408 34 00

 

ex 5811 00 00

 

ex 5905 00 70

 

 

37

Țesături din fibre artificiale discontinue

 

5516 11 00

 

5516 12 00

 

5516 13 00

 

5516 14 00

 

5516 21 00

 

5516 22 00

 

5516 23 10

 

5516 23 90

 

5516 24 00

 

5516 31 00

 

5516 32 00

 

5516 33 00

 

5516 34 00

 

5516 41 00

 

5516 42 00

 

5516 43 00

 

5516 44 00

 

5516 91 00

 

5516 92 00

 

5516 93 00

 

5516 94 00

 

5803 90 50

 

ex 5905 00 70

 

 

37(a)

Din care: altele decât cele nealbite sau albite

 

5516 12 00

 

5516 13 00

 

5516 14 00

 

5516 22 00

 

5516 23 10

 

5516 23 90

 

5516 24 00

 

5516 32 00

 

5516 33 00

 

5516 34 00

 

5516 42 00

 

5516 43 00

 

5516 44 00

 

5516 92 00

 

5516 93 00

 

5516 94 00

 

ex 5803 90 50

 

ex 5905 00 70

 

 

38 A

Material tricotat sau croșetat din fire sintetice pentru perdele, inclusiv țesăturile cu ochiuri înnodate

 

6002 43 11

 

6002 93 10

 

 

38 B

Perdele din țesături cu ochiuri înnodate, altele decât cele tricotate sau croșetate

 

ex 6303 91 00

 

ex 6303 92 90

 

ex 6303 99 90

 

 

40

Perdele țesute (inclusiv draperii, storuri interioare, perdele și draperii de pat și alte articole pentru decorațiuni interioare), altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale

 

ex 6303 91 00

 

ex 6303 92 90

 

ex 6303 99 90

 

6304 19 10

 

ex 6304 19 90

 

6304 92 00

 

ex 6304 93 00

 

ex 6304 99 00

 

 

41

Fire din filamente sintetice (continue), necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât monofilamentele netexturate, nerăsucite sau cu maximum 50 de răsuciri pe metru

 

5401 10 11

 

5401 10 19

 

5402 10 10

 

5402 10 90

 

5402 20 00

 

5402 31 00

 

5402 32 00

 

5402 33 00

 

5402 39 10

 

5402 39 90

 

5402 49 10

 

5402 49 91

 

5402 49 99

 

5402 51 00

 

5402 52 00

 

5402 59 10

 

5402 59 90

 

5402 61 00

 

5402 62 00

 

5402 69 10

 

5402 69 90

 

ex 5604 20 00

 

ex 5604 90 00

 

 

42

Fire din fibre artificiale continue, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

 

5401 20 10

Fire din fibre artificiale; fire din filamente artificiale necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât monofilamentele de rayon viscoză nerăsucite sau cu maximum 250 de răsuciri pe metru și monofilament netexturat din acetat de celuloză

 

5403 10 00

 

5403 20 10

 

5403 20 90

 

ex 5403 32 00

 

5403 33 90

 

5403 39 00

 

5403 41 00

 

5403 42 00

 

5403 49 00

 

ex 5604 20 00

 

 

43

Fire din filamente sintetice și artificiale, fire din filamente artificiale discontinue, fire din bumbac, condiționate pentru vânzarea cu amănuntul

 

5204 20 00

 

5207 10 00

 

5207 90 00

 

5401 10 90

 

5401 20 90

 

5406 10 00

 

5406 20 00

 

5508 20 90

 

5511 30 00

 

 

46

Lână de oaie sau de miel cardată sau pieptănată sau alt păr fin de animal

 

5105 10 00

 

5105 21 00

 

5105 29 00

 

5105 30 10

 

5105 30 90

 

 

47

Fire din lână de oaie sau de miel cardată (fir de lână) sau din păr fin cardat de animal, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

 

5106 10 10

 

5106 10 90

 

5106 20 11

 

5106 20 19

 

5106 20 91

 

5106 20 99

 

5108 10 10

 

5108 10 90

 

 

48

Fire din lână de oaie sau de miel pieptănată (fire de lână pieptănată) sau din păr fin pieptănat de animal, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul

 

5107 10 10

 

5107 10 90

 

5107 20 10

 

5107 20 30

 

5107 20 51

 

5107 20 59

 

5107 20 91

 

5107 20 99

 

5108 20 10

 

5108 20 90

 

 

49

Fire din lână de oaie sau de miel sau din păr fin de animal, condiționate pentru vânzarea cu amănuntul

 

5109 10 10

 

5109 10 90

 

5109 90 10

 

5109 90 90

 

 

50

Țesături din lână de oaie sau de miel sau din păr fin de animal

 

5111 11 11

 

5111 11 19

 

5111 11 91

 

5111 11 99

 

5111 19 11

 

5111 19 19

 

5111 19 31

 

5111 19 39

 

5111 19 91

 

5111 19 99

 

5111 20 00

 

5111 30 10

 

5111 30 30

 

5111 30 90

 

5111 90 10

 

5111 90 91

 

5111 90 93

 

5111 90 99

 

5112 11 10

 

5112 11 90

 

5112 19 11

 

5112 19 19

 

5112 19 91

 

5112 19 99

 

5112 20 00

 

5112 30 10

 

5112 30 30

 

5112 30 90

 

5112 90 10

 

5112 90 91

 

5112 90 93

 

5112 90 99

 

 

51

Bumbac, cardat sau pieptănat

 

5203 00 00

 

 

53

Pânză rară din bumbac (tifon)

 

5803 10 00

 

 

54

Fibre artificiale discontinue, inclusiv deșeuri, cardate, pieptănate sau prelucrate pentru filatură

 

5507 00 00

 

 

55

Fibre sintetice discontinue, inclusiv deșeuri, cardate, pieptănate sau prelucrate pentru filatură

 

5506 10 00

 

5506 20 00

 

5506 30 00

 

5506 90 10

 

5506 90 91

 

5506 90 99

 

 

56

Fire din fibre sintetice discontinue (inclusiv deșeuri), condiționate pentru vânzarea cu amănuntul

 

5508 10 90

 

5511 10 00

 

5511 20 00

 

 

58

Covoare, covorașe și carpete, cu noduri (confecționate sau nu)

 

5701 10 10

 

5701 10 91

 

5701 10 93

 

5701 10 99

 

5701 90 10

 

5701 90 90

 

 

59

Covoare și alte acoperitoare pentru podele din materiale textile, altele decât covoarele de la categoria 58

 

5702 10 00

 

5702 31 10

 

5702 31 30

 

5702 31 90

 

5702 32 10

 

5702 32 90

 

5702 39 10

 

5702 41 10

 

5702 41 90

 

5702 42 10

 

5702 42 90

 

5702 49 10

 

5702 51 00

 

5702 52 00

 

ex 5702 59 00

 

5702 91 00

 

5702 92 00

 

ex 5702 99 00

 

5703 10 10

 

5703 10 90

 

5703 20 11

 

5703 20 19

 

5703 20 91

 

5703 20 99

 

5703 30 11

 

5703 30 19

 

5703 30 51

 

5703 30 59

 

5703 30 91

 

5703 30 99

 

5703 90 10

 

5703 90 90

 

5704 10 00

 

5704 90 00

 

5705 00 10

 

5705 00 31

 

5705 00 39

 

ex 5705 00 90

 

 

60

Tapiserii manuale, de tipul Gobelins, Flandra, Aubusson, Beauvais și altele asemănătoare și tapiserii brodate manual (de exemplu, cusătură „petit point” și cusătură „în cruciulițe”) confecționate manual sub formă de panouri sau alte forme asemănătoare

 

5805 00 00

 

 

61

Panglici și țesături înguste (bolduc) constituite din urzeală fără bătătură, asamblate cu ajutorul unui adeziv, altele decât etichetele și articolele similare din categoria 62. Materiale elastice și găitane (netricotate sau croșetate), realizate din materiale textile asamblate din fir de cauciuc

 

ex 5806 10 00

 

5806 20 00

 

5806 31 10

 

5806 31 90

 

5806 32 10

 

5806 32 90

 

5806 39 00

 

5806 40 00

 

 

62

Fire tip chenille (inclusiv fire plușate tip chenille), fire groase pentru cusut pe margini (altele decât firele metalizate și firele din păr de cal)

 

5606 00 91

 

5606 00 99

Tul și alte textile țesute cu ochiuri înnodate, exclusiv țesăturile, textilele tricotate sau croșetate, dantela realizată manual sau mecanic, sub formă de bucăți, benzi sau în motive

 

5804 10 11

 

5804 10 19

 

5804 10 90

 

5804 21 10

 

5804 21 90

 

5804 29 10

 

5804 29 90

 

5804 30 00

Etichete, ecusoane și altele de acest fel din materiale textile, fără broderie, sub formă de bucăți, benzi sau tăiate la formă și dimensiune, țesute

 

5807 10 10

 

5807 10 90

Șnururi și borduri decorative sub formă de bucăți; ciucuri, pompoane și altele de acest fel

 

5808 10 00

 

5808 90 00

Broderii, sub formă de bucăți, benzi sau motive

 

5810 10 10

 

5810 10 90

 

5810 91 10

 

5810 91 90

 

5810 92 10

 

5810 92 90

 

5810 99 10

 

5810 99 90

 

 

63

Materiale tricotate sau croșetate din fibre sintetice conținând fire elastomerice în proporție de 5 % în greutate sau mai mult și textile tricotate sau croșetate din fibre sintetice conținând fir de cauciuc în proporție de 5 % în greutate sau mai mult

 

5906 91 00

 

ex 6002 10 10

 

6002 10 90

 

ex 6002 30 10

 

6002 30 90

Dantelă Raschel și textile cu fir lung, din fibre sintetice

 

ex 6001 10 00

 

6002 20 31

 

6002 43 19

 

 

65

Materiale tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau fibre artificiale, altele decât cele de la categoria 38 A și 63

 

5606 00 10

 

ex 6001 10 00

 

6001 21 00

 

6001 22 00

 

6001 29 10

 

6001 91 10

 

6001 91 30

 

6001 91 50

 

6001 91 90

 

6001 92 10

 

6001 92 30

 

6001 92 50

 

6001 92 90

 

6001 99 10

 

ex 6002 10 10

 

6002 20 10

 

6002 20 39

 

6002 20 50

 

6002 20 70

 

ex 6002 30 10

 

6002 41 00

 

6002 42 10

 

6002 42 30

 

6002 42 50

 

6002 42 90

 

6002 43 31

 

6002 43 33

 

6002 43 35

 

6002 43 39

 

6002 43 50

 

6002 43 91

 

6002 43 93

 

6002 43 95

 

6002 43 99

 

6002 91 00

 

6002 92 10

 

6002 92 30

 

6002 92 50

 

6002 92 90

 

6002 93 31

 

6002 93 33

 

6002 93 35

 

6002 93 39

 

6002 93 91

 

6002 93 99

 

 

66

Pleduri și cuverturi, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale

 

6301 10 00

 

6301 20 91

 

6301 20 99

 

6301 30 90

 

ex 6301 40 90

 

ex 6301 90 90

 

 


GRUPA III B

(1)

(2)

(3)

(4)

10

Mănuși și mitene, tricotate sau croșetate

 

6111 10 10

 

6111 20 10

 

6111 30 10

 

ex 6111 90 00

 

6116 10 20

 

6116 10 80

 

6116 91 00

 

6116 92 00

 

6116 93 00

 

6116 99 00

17

perechi

59

67

Accesorii tricotate sau croșetate pentru îmbrăcăminte, altele decât cele pentru sugari; textile de uz casnic de toate tipurile, tricotate sau croșetate; perdele (inclusiv draperii) și storuri interioare, draperii de pat și alte articole pentru decorațiuni interioare, tricotate sau croșetate; pleduri și cuverturi tricotate sau croșetate, alte articole tricotate sau croșetate, inclusiv părți de articole de îmbrăcăminte sau accesorii pentru îmbrăcăminte

 

5807 90 90

 

6113 00 10

 

6117 10 00

 

6117 20 00

 

6117 80 10

 

6117 80 90

 

6117 90 00

 

6301 20 10

 

6301 30 10

 

6301 40 10

 

6301 90 10

 

6302 10 10

 

6302 10 90

 

6302 40 00

 

ex 6302 60 00

 

6303 11 00

 

6303 12 00

 

6303 19 00

 

6304 11 00

 

6304 91 00

 

ex 6305 20 00

 

6305 32 11

 

ex 6305 32 90

 

6305 33 10

 

ex 6305 39 00

 

ex 6305 90 00

 

6307 10 10

 

6307 90 10

 

 

67 (a)

Din care:

Saci și pungi utilizați(te) la ambalarea mărfurilor, realizați(te) din benzi de polietilenă sau polipropilenă

 

6305 32 11

 

6305 33 10

 

 

69

Furouri și jupoane pentru femei sau fete, tricotate sau croșetate

 

6108 11 10

 

6108 11 90

 

6108 19 10

 

6108 19 90

7,8

128

70

Ciorapi damă și dresuri din fibre sintetice, cu măsura firului de maximum 67 decitex (6,7 tex)

 

6115 11 00

 

6115 20 19

Toată gama de galanterie de damă, din fibre sintetice

 

6115 93 91

30,4 perechi

33

72

Articole de înot, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale

 

6112 31 10

 

6112 31 90

 

6112 39 10

 

6112 39 90

 

6112 41 10

 

6112 41 90

 

6112 49 10

 

6112 49 90

 

6211 11 00

 

6211 12 00

9,7

103

74

Costume și compleuri tricotate sau croșetate pentru femei sau fete, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, exclusiv costumele de schi

 

6104 11 00

 

6104 12 00

 

6104 13 00

 

ex 6104 19 00

 

6104 21 00

 

6104 22 00

 

6104 23 00

 

ex 6104 29 00

1,54

650

75

Costume și ansambluri tricotate sau croșetate pentru bărbați sau băieți, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, exclusiv costumele de schi

 

6103 11 00

 

6103 12 00

 

6103 19 00

 

6103 21 00

 

6103 22 00

 

6103 23 00

 

6103 29 00

0,80

1 250

84

Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și altele de acest tip, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale

 

6214 20 00

 

6214 30 00

 

6214 40 00

 

6214 90 10

 

 

85

Cravate, papioane și fulare netricotate sau croșetate, din fibre de lână, bumbac sau artificiale

 

6215 20 00

 

6215 90 00

17,9

56

86

Corsete, centuri, portjartiere, bretele, jartiere și altele de acest tip și componente ale acestora, fie că sunt sau nu tricotate sau croșetate

 

6212 20 00

 

6212 30 00

 

6212 90 00

8,8

114

87

Mănuși și mitene, tricotate sau croșetate

 

ex 6209 10 00

 

ex 6209 20 00

 

ex 6209 30 00

 

ex 6209 90 00

 

6216 00 00

 

 

88

Ciorapi, șosete, ciorapi de protecție, netricotate sau tricotate; altele decât accesoriile pentru îmbrăcăminte, părți din îmbrăcăminte sau accesorii pentru îmbrăcăminte, altele decât cele pentru sugari, altele decât cele tricotate sau croșetate

 

ex 6209 10 00

 

ex 6209 20 00

 

ex 6209 30 00

 

ex 6209 90 00

 

6217 10 00

 

ex 6217 90 00

 

 

90

Sfori, parâme, funii și cabluri din fibre sintetice, împletite sau nu

 

5607 41 00

 

5607 49 11

 

5607 49 19

 

5607 49 90

 

5607 50 11

 

5607 50 19

 

5607 50 30

 

5607 50 90

 

 

91

Corturi

 

6306 21 00

 

6306 22 00

 

6306 29 00

 

 

93

Saci și pungi, de tipul celor utilizați(te) la ambalarea mărfurilor, din țesături, altele decât cele din benzi de polietilenă sau polipropilenă

 

ex 6305 20 00

 

ex 6305 32 90

 

ex 6305 39 00

 

 

94

Vată și materiale textile din aceasta; fibre textile, cu lungimea de maximum 5 mm (puf), pudră și măcinătură textilă

 

5601 10 10

 

5601 10 90

 

5601 21 10

 

5601 21 90

 

5601 22 10

 

5601 22 91

 

5601 22 99

 

5601 29 00

 

5601 30 00

 

 

95

Pâslă impregnată sau nu sau cu strat de acoperire și articole din aceasta, alta decât cea pentru podele

 

5602 10 19

 

5602 10 31

 

5602 10 39

 

5602 10 90

 

5602 21 00

 

5602 29 90

 

5602 90 00

 

ex 5807 90 10

 

ex 5905 00 70

 

6210 10 10

 

6307 90 91

 

 

96

Materiale nețesute impregnate, acoperite, stratificate sau nu, precum și articole din acestea

 

5603 11 10

 

5603 11 90

 

5603 12 10

 

5603 12 90

 

5603 13 10

 

5603 13 90

 

5603 14 10

 

5603 14 90

 

5603 91 10

 

5603 91 90

 

5603 92 10

 

5603 92 90

 

5603 93 10

 

5603 93 90

 

5603 94 10

 

5603 94 90

 

ex 5807 90 10

 

ex 5905 00 70

 

6210 10 91

 

6210 10 99

 

ex 6301 40 90

 

ex 6301 90 90

 

6302 22 10

 

6302 32 10

 

6302 53 10

 

6302 93 10

 

6303 92 10

 

6303 99 10

 

ex 6304 19 90

 

ex 6304 93 00

 

ex 6304 99 00

 

ex 6305 32 90

 

ex 6305 39 00

 

6307 10 30

 

ex 6307 90 99

 

 

97

Plase și împletituri realizate din sfoară, parâme sau funii și plase de pescuit confecționate din fire, sfoară, parâme sau funii

 

5608 11 11

 

5608 11 19

 

5608 11 91

 

5608 11 99

 

5608 19 11

 

5608 19 19

 

5608 19 31

 

5608 19 39

 

5608 19 91

 

5608 19 99

 

5608 90 00

 

 

98

Alte articole realizate din fire, sfoară, parâme sau funii, altele decât materiale textile, articole realizate din aceste materiale textile și articole din categoria 97

 

5609 00 00

 

5905 00 10

 

 

99

Materiale textile cu strat de acoperire din cauciuc sau substanțe amilacee, de tipul celor utilizate la coperți exterioare pentru cărți și altele de acest fel; pânză de calc; canava preparată pentru pictură; pânză groasă de legătorie și materiale textile rigidizate asemănătoare, de tipul celor utilizate la întărituri pentru pălării

 

5901 10 00

 

5901 90 00

Linoleum, croit sau nu; materiale pentru podele, alcătuite dintr-un strat de acoperire aplicat pe un suport textil, croite sau nu

 

5904 10 00

 

5904 91 10

 

5904 91 90

 

5904 92 00

Materiale textile cauciucate, netricotate sau croșetate, exclusiv cele pentru anvelope

 

5906 10 10

 

5906 10 90

 

5906 99 10

 

5906 99 90

Materiale textile altfel impregnate sau acoperite; canava pentru pictură utilizată la decoruri de teatru, fundale de studio sau altele de acest tip, altele decât cele din categoria 100

 

5907 00 10

 

5907 00 90

 

 

100

Țesături impregnate,căptușite, acoperite sau laminate cu preparate de derivați de celuloză sau alte materiale plastice artificiale

 

5903 10 10

 

5903 10 90

 

5903 20 10

 

5903 20 90

 

5903 90 10

 

5903 90 91

 

5903 90 99

 

 

101

Sfori, parâme, funii și cabluri, împletite sau nu, altele decât cele din fibre sintetice

 

ex 5607 90 00

 

 

109

Prelate, vele, tende și copertine

 

6306 11 00

 

6306 12 00

 

6306 19 00

 

6306 31 00

 

6306 39 00

 

 

110

Saltele pneumatice din țesături

 

6306 41 00

 

6306 49 00

 

 

111

Articole de camping, din țesături, altele decât saltelele pneumatice și corturile

 

6306 91 00

 

6306 99 00

 

 

112

Alte articole textile confecționate, din țesături, exclusiv cele de la categoriile 113 și 114

 

6307 20 00

 

ex 6307 90 99

 

 

113

Cârpe pentru podele, cârpe de vase și de praf, altele decât cele tricotate sau croșetate

 

6307 10 90

 

 

114

Țesături și articole de uz tehnic

 

5902 10 10

 

5902 10 90

 

5902 20 10

 

5902 20 90

 

5902 90 10

 

5902 90 90

 

5908 00 00

 

5909 00 10

 

5909 00 90

 

5910 00 00

 

5911 10 00

 

ex 5911 20 00

 

5911 31 11

 

5911 31 19

 

5911 31 90

 

5911 32 10

 

5911 32 90

 

5911 40 00

 

5911 90 10

 

5911 90 90

 

 


GRUPA IV

(1)

(2)

(3)

(4)

115

Fire de in sau ramie

 

5306 10 11

 

5306 10 19

 

5306 10 31

 

5306 10 39

 

5306 10 50

 

5306 10 90

 

5306 20 11

 

5306 20 19

 

5306 20 90

 

5308 90 11

 

5308 90 13

 

5308 90 19

 

 

117

Țesături din in sau ramie

 

5309 11 11

 

5309 11 19

 

5309 11 90

 

5309 19 10

 

5309 19 90

 

5309 21 10

 

5309 21 90

 

5309 29 10

 

5309 29 90

 

5311 00 10

 

5803 90 90

 

5905 00 31

 

5905 00 39

 

 

118

Lenjerie de masă, lenjerie de toaletă și lenjerie de bucătărie din in sau ramie, alta decât cea tricotată sau croșetată

 

6302 29 10

 

6302 39 10

 

6302 39 30

 

6302 52 00

 

ex 6302 59 00

 

6302 92 00

 

ex 6302 99 00

 

 

120

Perdele (inclusiv draperii), storuri interioare, draperii pentru pat și alte articole pentru decorațiuni interioare netricotate sau croșetate, din in sau ramie

 

ex 6303 99 90

 

6304 19 30

 

ex 6304 99 00

 

 

121

Sfori, parâme, funii și cabluri, împletite sau nu, din in sau ramie

 

ex 5607 90 00

 

 

122

Saci și pungi, de tipul celor utilizați(te) la ambalarea mărfurilor, folosiți(te), din in, altele decât cele tricotate sau croșetate

 

ex 6305 90 00

 

 

123

Plușuri țesute și țesături tip „Chenille” din in sau ramie, altele decât țesăturile înguste

 

5801 90 10

Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și altele de acest tip, din in sau ramie, altele decât cele tricotate sau croșetate

 

ex 6214 90 90

 

 


GRUPA V

(1)

(2)

(3)

(4)

124

Fibre sintetice discontinue

 

5501 10 00

 

5501 20 00

 

5501 30 00

 

5501 90 00

 

5503 10 11

 

5503 10 19

 

5503 10 90

 

5503 20 00

 

5503 30 00

 

5503 40 00

 

5503 90 10

 

5503 90 90

 

5505 10 10

 

5505 10 30

 

5505 10 50

 

5505 10 70

 

5505 10 90

 

 

125 A

Fire din filamente sintetice (continue), necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât firele din categoria 41

 

5402 41 10

 

5402 41 30

 

5402 41 90

 

5402 42 00

 

5402 43 10

 

5402 43 90

 

 

125 B

Monofilamente, benzi și forme similare (pai artificial) și imitații de catgut, din materiale sintetice și artificiale

 

5404 10 10

 

5404 10 90

 

5404 90 11

 

5404 90 19

 

5404 90 90

 

ex 5604 20 00

 

ex 5604 90 00

 

 

126

Fibre textile artificiale discontinue

 

5502 00 10

 

5502 00 40

 

5502 00 80

 

5504 10 00

 

5504 90 00

 

5505 20 00

 

 

127 A

Fire din filamente artificiale (continuu), necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât firele din categoria 42

 

5403 31 00

 

ex 5403 32 00

 

5403 33 10

 

 

127 B

Monofilamente, benzi și forme similare (pai artificial) și imitații de catgut din materiale textile artificiale

 

5405 00 00

 

ex 5604 90 00

 

 

128

Păr gros de animale, cardat sau pieptănat

 

5105 40 00

 

 

129

Fir gros de animale sau păr de cal

 

5110 00 00

 

 

130 A

Fire de mătase, altele decât firele filate din deșeuri de mătase

 

5004 00 10

 

5004 00 90

 

5006 00 10

 

 

130 B

Fire de mătase, altele decât cele din categoria 130 A; păr de Mesina (păr de Florența)

 

5005 00 10

 

5005 00 90

 

5006 00 90

 

ex 5604 90 00

 

 

131

Fire din alte fibre textile vegetale

 

5308 90 90

 

 

132

Fibră de hârtie

 

5308 30 00

 

 

133

Fire din cânepă veritabilă

 

5308 20 10

 

5308 20 90

 

 

134

Fire metalizate

 

5605 00 00

 

 

135

Țesături din păr gros de animale sau păr de cal

 

5113 00 00

 

 

136

Țesături din mătase sau deșeuri de mătase

 

5007 10 00

 

5007 20 11

 

5007 20 19

 

5007 20 21

 

5007 20 31

 

5007 20 39

 

5007 20 41

 

5007 20 51

 

5007 20 59

 

5007 20 61

 

5007 20 69

 

5007 20 71

 

5007 90 10

 

5007 90 30

 

5007 90 50

 

5007 90 90

 

5803 90 10

 

ex 5905 00 90

 

ex 5911 20 00

 

 

137

Plușuri țesute și țesături tip „Chenille” și țesături înguste din mătase sau din deșeuri de mătase

 

ex 5801 90 90

 

ex 5806 10 00

 

 

138

Țesături din fibră de hârtie și alte fibre textile, altele decât ramia

 

5311 00 90

 

ex 5905 00 90

 

 

139

Țesături din fire metalice sau din fir metalizat

 

5809 00 00

 

 

140

Material textil tricotat sau croșetat, din altceva decât lână sau păr fin de animale, bumbac sau fibre artificiale

 

ex 6001 10 00

 

6001 29 90

 

6001 99 90

 

6002 20 90

 

6002 49 00

 

6002 99 00

 

 

141

Pleduri și cuverturi din material textil, altul decât lâna sau păr fin de animale, bumbac sau fibre artificiale

 

ex 6301 90 90

 

 

142

Covoare și alte materiale textile pentru podele, din sisal, din alte fibre din familia Agave sau din cânepă de Manila

 

ex 5702 39 90

 

ex 5702 49 90

 

ex 5702 59 00

 

ex 5702 99 00

 

ex 5705 00 90

 

 

144

Pâslă din păr gros de animale

 

5602 10 35

 

5602 29 10

 

 

145

Sfori, parâme, funii și cabluri, împletite sau nu, din abaca (cânepă de Manila) sau cânepă veritabilă

 

5607 30 00

 

ex 5607 90 00

 

 

146 A

Sfoară pentru mașinile de legat snopi și baloturi, din sisal sau alte fibre din familia Agave

 

ex 5607 21 00

 

 

146 B

Sfori, parâme, funii și cabluri din sisal sau alte fibre din familia Agave, altele decât produsele din categoria 146 A

 

ex 5607 21 00

 

5607 29 10

 

5607 29 90

 

 

146 C

Sfori, parâme, funii și cabluri, împletite sau nu, din iută sau alte fibre textile libere de la poziția nr. 5303

 

5607 10 00

 

 

147

Deșeuri de mătase (inclusiv gogoșile de mătase necorespunzătoare pentru depănare), deșeuri de fire și material fibros garnetat, altele decât cele necardate sau pieptănate

 

5003 90 00

 

 

148 A

Fire de iută sau alte fibre textile liberiene de la poziția nr. 5303

 

5307 10 10

 

5307 10 90

 

5307 20 00

 

 

148 B

Fibră de nucă de cocos

 

5308 10 00

 

 

149

Țesături din iută sau alte fibre textile liberiene, cu lățimea de minimum 150 cm

 

5310 10 90

 

ex 5310 90 00

 

 

150

Țesături din iută sau alte fibre textile libere, cu lățimea de minimum 150 cm;

 

5310 10 10

 

ex 5310 90 00

Saci și pungi de tipul celor utilizați(te) la ambalarea mărfurilor, din iută sau alte fibre textile libere, alții(tele) decât cei(le) folosiți(te)

 

5905 00 50

 

6305 10 90

 

 

151 A

Materiale textile pentru podele, din fibre de nucă de cocos

 

5702 20 00

 

 

151 B

Covoare și alte textile pentru podele, din iută sau alte fibre textile liberiene, altele decât cele buclate sau plușate

 

ex 5702 39 90

 

ex 5702 49 90

 

ex 5702 59 00

 

ex 5702 99 00

 

 

152

Pâslă interțesută, din iută sau alte fibre textile liberiene, neimpregnate sau acoperite, altele decât pentru acoperirea solului

 

5602 10 11

 

 

153

Saci și pungi folosiți(te), de tipul celor utilizați(te) la ambalarea mărfurilor, din iută sau alte fibre textile liberiene, de la poziția nr. 5303

 

6305 10 10

 

 

154

Gogoși de viermi de mătase, corespunzătoare pentru depănare

 

5001 00 00

Mătase naturală brută (borangic) ( nerăsucită)

 

5002 00 00

Deșeuri de mătase (inclusiv gogoși de viermi de mătase improprii pentru depănare), deșeuri de fir și material fibros garnetat, necardat sau pieptănat

 

5003 10 00

Lână necardată sau pieptănată

 

5101 11 00

 

5101 19 00

 

5101 21 00

 

5101 29 00

 

5101 30 00

Păr fin sau gros de animale, necardat sau pieptănat

 

5102 10 10

 

5102 10 30

 

5102 10 50

 

5102 10 90

 

5102 20 00

Deșeuri de lână sau de păr fin sau gros de animale, inclusiv deșeuri de fire, exclusiv material fibros garnetat

 

5103 10 10

 

5103 10 90

 

5103 20 10

 

5103 20 91

 

5103 20 99

 

5103 30 00

Material fibros garnetat din lână sau din păr fin sau gros de animale

 

5104 00 00

In, brut sau prelucrat, dar nefilat: fibră în stare brută și deșeuri (inclusiv deșeuri de fibră și material fibros garnetat)

 

5301 10 00

 

5301 21 00

 

5301 29 00

 

5301 30 10

 

5301 30 90

Ramie și alte fibre textile vegetale brute sau prelucrate, dar nefilate: fibră brută, pieptănătură și deșeuri, altele decât fibrele din nucă de cocos și abaca de la poziția nr. 5304

 

5305 91 00

 

5305 99 00

Bumbac, necardat sau pieptănat

 

5201 00 10

 

5201 00 90

Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeuri de fir și material fibros garnetat)

 

5202 10 00

 

5202 91 00

 

5202 99 00

Cânepă veritabilă (Canabis sativa L.), brută sau prelucrată, dar nefilată: fibră brută și deșeuri de cânepă veritabilă (inclusiv deșeuri de fir și material fibros garnetat)

 

5302 10 00

 

5302 90 00

Abaca (cânepă de Manila sau Musa textilis Nee), fibră brută sau prelucrată, dar nefilată, pieptănături și deșeuri de abaca (inclusiv deșeuri de fir și material fibros garnetat)

 

5305 21 00

 

5305 29 00

Iută și alte fibre textile liberiene (exclusiv in, cânepă veritabilă și ramie), brute sau prelucrate, dar nefilate: fibră brută și deșeuri de cânepă veritabilă (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat)

 

5303 10 00

 

5303 90 00

Alte fibre textile vegetale, crude sau prelucrate, dar nefilate: pieptănătură și deșeuri din aceste fibre (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat)

 

5304 10 00

 

5304 90 00

 

5305 11 00

 

5305 19 00

 

5305 91 00

 

5305 99 00

 

 

156

Bluze și flanele tricotate sau croșetate din mătase sau deșeuri de mătase, pentru femei sau fete

 

6106 90 30

 

ex 6110 90 90

 

 

157

Articole de îmbrăcăminte, tricotate sau croșetate, altele decât cele din categoriile 1 la 123 și din categoria 156

 

6101 90 10

 

6101 90 90

 

6102 90 10

 

6102 90 90

 

ex 6103 39 00

 

6103 49 99

 

ex 6104 19 00

 

ex 6104 29 00

 

ex 6104 39 00

 

6104 49 00

 

6104 69 99

 

6105 90 90

 

6106 90 50

 

6106 90 90

 

ex 6107 99 00

 

6108 99 90

 

6109 90 90

 

6110 90 10

 

ex 6110 90 90

 

ex 6111 90 00

 

6114 90 00

 

 

159

Rochii, bluze și bluze-cămăși, netricotate sau croșetate, din mătase sau deșeuri de mătase

 

6204 49 10

 

6206 10 00

Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și altele de acest tip, netricotate sau croșetate, din mătase sau deșeuri de mătase

 

6214 10 00

Cravate, papioane și fulare din mătase sau deșeuri de mătase

 

6215 10 00

 

 

160

Batiste din mătase sau deșeuri de mătase

 

6213 10 00

 

 

161

Articole de îmbrăcăminte, netricotate sau croșetate, altele decât cele din categoriile 1 la 123 și din categoria 159

 

6201 19 00

 

6201 99 00

 

6202 19 00

 

6202 99 00

 

6203 19 90

 

6203 29 90

 

6203 39 90

 

6203 49 90

 

6204 19 90

 

6204 29 90

 

6204 39 90

 

6204 49 90

 

6204 59 90

 

6204 69 90

 

6205 90 10

 

6205 90 90

 

6206 90 10

 

6206 90 90

 

ex 6211 20 00

 

6211 39 00

 

6211 49 00

 

 


ANEXA II

(Descrierile complete ale categoriilor enumerate în prezenta anexă se vor regăsi în anexa I la prezentul acord)

Categoriile: 1, 2, 2(a), 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 15, 16, 20, 21, 22, 24, 29, 33, 37, 39, 50, 74, 83, 90, 115, 117 și 118.


Top