This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2011:237:FULL
Official Journal of the European Union, C 237, 13 August 2011
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 237, 13 august 2011
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, C 237, 13 august 2011
|
ISSN 1830-3668 doi:10.3000/18303668.C_2011.237.ron |
||
|
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 237 |
|
|
||
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 54 |
|
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2011/C 237/01 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 ) |
|
|
2011/C 237/02 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 1 ) |
|
|
2011/C 237/03 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE – Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții ( 2 ) |
|
|
|
IV Informări |
|
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2011/C 237/04 |
||
|
|
V Anunțuri |
|
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE |
|
|
|
Comisia Europeană |
|
|
2011/C 237/05 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
|
|
(2) Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat |
|
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
13.8.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 237/1 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 237/01
|
Data adoptării deciziei |
29.6.2011 |
|||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.31950 (N 544/10) |
|||||
|
Stat membru |
Spania |
|||||
|
Regiune |
Canarias |
|||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Prórroga del régimen de ayudas NN 22/08 AIEM |
|||||
|
Temei legal |
Decisión del Consejo de 20 de junio de 2002 relativa al régimen del impuesto AIEM aplicable en las Islas Canarias; ley 20/1991, de 7 de junio, de modificación de los aspectos fiscales del Régimen Económico y Fiscal de Canarias; ley 24/2001, de 27 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social |
|||||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||||
|
Obiectiv |
Dezvoltare regională |
|||||
|
Forma de ajutor |
Avantaj fiscal |
|||||
|
Buget |
Buget anual: 80 de milioane EUR |
|||||
|
Valoare |
25 % |
|||||
|
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2013 |
|||||
|
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
|||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
|
Data adoptării deciziei |
23.6.2011 |
|||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32995 (11/N) |
|||||
|
Stat membru |
Ungaria |
|||||
|
Regiune |
— |
|||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Tőkeemelés és befolyásszerzés |
|||||
|
Temei legal |
2008. évi CIV. törvény a pénzügyi közvetítőrendszer stabilitásának erősítéséről |
|||||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||||
|
Obiectiv |
Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei |
|||||
|
Forma de ajutor |
Alte forme de aport de capital |
|||||
|
Buget |
Buget global: 300 000 de milioane HUF |
|||||
|
Valoare |
— |
|||||
|
Durată (perioadă) |
1.7.2011-31.12.2011 |
|||||
|
Sectoare economice |
Intermediere financiară |
|||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
|
Data adoptării deciziei |
28.6.2011 |
||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33001 (11/N) A |
||||
|
Stat membru |
Danemarca |
||||
|
Regiune |
— |
||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Prolongation and extension of the winding-up scheme |
||||
|
Temei legal |
Lov om håndtering af nødlidende pengeinstitutter (lov nr. 721 af 25. juni 2010) |
||||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
|
Obiectiv |
Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei |
||||
|
Forma de ajutor |
Subvenție directă, Garanție |
||||
|
Buget |
— |
||||
|
Valoare |
— |
||||
|
Durată (perioadă) |
1.7.2011-31.12.2011 |
||||
|
Sectoare economice |
Intermediere financiară |
||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
|
Data adoptării deciziei |
28.6.2011 |
||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.33008 (11/N) & SA.32946 (11/N) |
||||
|
Stat membru |
Polonia |
||||
|
Regiune |
— |
||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Czwarte przedłużenie i rozszerzenie zakresu programu wspierania finansowania banków w Polsce |
||||
|
Temei legal |
Ustawa z dnia 12 lutego 2009 r. o udzielaniu przez Skarb Państwa wsparcia instytucjom finansowym |
||||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
||||
|
Obiectiv |
Ajutoare destinate remedierii unei situații de perturbare gravă a economiei |
||||
|
Forma de ajutor |
Garanție |
||||
|
Buget |
Buget anual: 50 000 de milioane PLN |
||||
|
Valoare |
— |
||||
|
Durată (perioadă) |
1.7.2011-31.12.2011 |
||||
|
Sectoare economice |
Intermediere financiară |
||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
|
13.8.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 237/5 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE)
2011/C 237/02
|
Data adoptării deciziei |
13.7.2011 |
||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.31947 (N 540/10) |
||||
|
Stat membru |
Polonia |
||||
|
Regiune |
Świętokrzyskie |
||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Pomoc restrukturyzacyjna na rzecz PKS Busko Zdrój |
||||
|
Temei legal |
Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – art. 56 ust. 1 pkt 2. 2 Ustawa z dnia 29 kwietnia 2010 r. o zmianie ustawy o komercjalizacji i prywatyzacji oraz ustawy – Przepisy wprowadzające ustawę o finansach publicznych – art. 5. 3 Ustawa z dnia 8 sierpnia 1996 r. o zasadach wykonywania uprawnień przysługujących Skarbowi Państwa – art. 2b. 4 Rozporządzenie Ministra Skarbu Państwa z dnia 6 kwietnia 2007 r. w sprawie pomocy publicznej na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorców |
||||
|
Tipul măsurii |
Ajutor individual |
||||
|
Obiectiv |
Restructurarea întreprinderilor în dificultate |
||||
|
Forma de ajutor |
Alte forme de aport de capital |
||||
|
Buget |
|
||||
|
Valoare |
50 % |
||||
|
Durată (perioadă) |
— |
||||
|
Sectoare economice |
Transporturi, Alte transporturi terestre |
||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
|
Data adoptării deciziei |
28.6.2011 |
|||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32936 (N/11) |
|||||
|
Stat membru |
Ungaria |
|||||
|
Regiune |
— |
|||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Rendkívüli esemény (2010 októberében bekövetkezett vörösiszapalumíníum-baleset) által okozott károk enyhítését célzó állami támogatás |
|||||
|
Temei legal |
A belügyminiszter …/2011. (…) BM rendelete a Katasztrófa elhárítási célelőirányzatok 2011. évi felhasználásáról |
|||||
|
Tipul măsurii |
Regim de ajutoare |
|||||
|
Obiectiv |
Compensări pentru pagube produse de calamități naturale sau alte evenimente extraordinare |
|||||
|
Forma de ajutor |
Subvenție directă |
|||||
|
Buget |
|
|||||
|
Valoare |
100 % |
|||||
|
Durată (perioadă) |
Până la 31.12.2011 |
|||||
|
Sectoare economice |
Toate sectoarele |
|||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
|
Alte informații |
— |
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
|
Data adoptării deciziei |
7.7.2011 |
|||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32996 (11/N) |
|||||
|
Stat membru |
Spania |
|||||
|
Regiune |
Galicia |
— |
||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Ayuda a los silvicultores afectados por la plaga del nematodo de la madera del pino Bursaphelenchus xylophilus |
|||||
|
Temei legal |
Decreto 10/2011, de 28 de enero por el que se declaran de utilidad pública la erradicación del organismo de cuarentena del nematodo del pino Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al., y se ordenan medidas para evitar su propagación (DOG no 24 de 4 de febrero de 2011). Corrección de errores del anterior decreto |
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
— |
||||
|
Obiectiv |
Bolile plantelor, Silvicultură |
|||||
|
Forma de ajutor |
Servicii subvenționate |
|||||
|
Buget |
|
|||||
|
Valoare |
100 % |
|||||
|
Durată (perioadă) |
Pâna la 31.12.2013 |
|||||
|
Sectoare economice |
Silvicultură și exploatare forestieră |
|||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
|
Alte informații |
— |
|||||
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
|
13.8.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 237/8 |
Autorizarea ajutoarelor de stat în conformitate cu articolele 107 și 108 din TFUE
Cazuri în care Comisia nu ridică obiecții
(Text cu relevanță pentru SEE, cu excepția produselor prevăzute în anexa I la tratat)
2011/C 237/03
|
Data adoptării deciziei |
7.7.2011 |
|||||
|
Numărul de referință al ajutorului |
SA.32996 (11/N) |
|||||
|
Stat membru |
Spania |
|||||
|
Regiune |
Galicia |
— |
||||
|
Titlu (și/sau numele beneficiarului) |
Ayuda a los silvicultores afectados por la plaga del nematodo de la madera del pino Bursaphelenchus xylophilus |
|||||
|
Temei legal |
Decreto 10/2011, de 28 de enero por el que se declaran de utilidad pública la erradicación del organismo de cuarentena del nematodo del pino Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al., y se ordenan medidas para evitar su propagación (DOG no 24 de 4 de febrero de 2011). Corrección de errores del anterior decreto |
|||||
|
Tipul măsurii |
Schemă |
— |
||||
|
Obiectiv |
Bolile plantelor, Silvicultură |
|||||
|
Forma de ajutor |
Servicii subvenționate |
|||||
|
Buget |
|
|||||
|
Valoare |
100 % |
|||||
|
Durată (perioadă) |
Pâna la 31.12.2013 |
|||||
|
Sectoare economice |
Silvicultură și exploatare forestieră |
|||||
|
Numele și adresa autorității de acordare a ajutorului |
|
|||||
|
Alte informații |
— |
|||||
Textul deciziei în limba (limbile) originală (originale), din care au fost înlăturate toate informațiile confidențiale, poate fi consultat pe site-ul:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_ro.htm
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
|
13.8.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 237/9 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
12 august 2011
2011/C 237/04
1 euro =
|
|
Moneda |
Rata de schimb |
|
USD |
dolar american |
1,4250 |
|
JPY |
yen japonez |
109,07 |
|
DKK |
coroana daneză |
7,4491 |
|
GBP |
lira sterlină |
0,87635 |
|
SEK |
coroana suedeză |
9,2376 |
|
CHF |
franc elvețian |
1,0984 |
|
ISK |
coroana islandeză |
|
|
NOK |
coroana norvegiană |
7,8260 |
|
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
|
CZK |
coroana cehă |
24,186 |
|
HUF |
forint maghiar |
273,68 |
|
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
|
LVL |
lats leton |
0,7093 |
|
PLN |
zlot polonez |
4,1518 |
|
RON |
leu românesc nou |
4,2835 |
|
TRY |
lira turcească |
2,5346 |
|
AUD |
dolar australian |
1,3780 |
|
CAD |
dolar canadian |
1,4063 |
|
HKD |
dolar Hong Kong |
11,1099 |
|
NZD |
dolar neozeelandez |
1,7223 |
|
SGD |
dolar Singapore |
1,7271 |
|
KRW |
won sud-coreean |
1 539,62 |
|
ZAR |
rand sud-african |
10,2383 |
|
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
9,1129 |
|
HRK |
kuna croată |
7,4543 |
|
IDR |
rupia indoneziană |
12 200,31 |
|
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,2779 |
|
PHP |
peso Filipine |
60,621 |
|
RUB |
rubla rusească |
41,5525 |
|
THB |
baht thailandez |
42,679 |
|
BRL |
real brazilian |
2,3037 |
|
MXN |
peso mexican |
17,5140 |
|
INR |
rupie indiană |
64,6170 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE
Comisia Europeană
|
13.8.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 237/10 |
Aviz de expirare iminentă a anumitor măsuri antidumping
2011/C 237/05
1. Comisia Europeană notifică faptul că, dacă nu se va iniția o reexaminare în conformitate cu procedura descrisă mai jos, măsurile antidumping menționate în continuare vor expira la data specificată în tabelul de mai jos, în conformitate cu prevederile articolului 2 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 512/2010 al Consiliului din 14 iunie 2010 de instituire a unei taxe antidumping definitive pentru importurile de nitrat de amoniu originar din Ucraina.
2. Procedura
Producătorii din Uniune pot depune o cerere scrisă de reexaminare. Cererea trebuie să conțină elemente de probă suficiente care să susțină faptul că expirarea măsurilor ar determina probabil continuarea sau reapariția dumpingului și a prejudiciului.
În cazul în care Comisia decide să reexamineze măsurile în cauză, importatorii, exportatorii, reprezentanții țării exportatoare și producătorii din Uniune vor avea posibilitatea de a dezvolta, de a respinge sau de a comenta aspectele expuse în cererea de reexaminare.
3. Termen
Pe baza celor de mai sus, producătorii din Uniune pot transmite o cerere scrisă de reexaminare la adresa European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles, Belgium (1), oricând după data publicării prezentului aviz, dar cel târziu cu trei luni înainte de data menționată în tabelul de mai jos.
4. Prezentul aviz este publicat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 (2).
|
Produs |
Țara (țările) de origine sau de export |
Măsuri |
Referință |
Data expirării (3) |
|
Nitrat de amoniu |
Ucraina |
Taxă antidumping Angajament |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 512/2010 al Consiliului (JO L 150, 16.6.2010, p. 24) Decizia 2008/577/CE a Comisiei (JO L 185, 12.7.2008, p. 43) |
17.6.2012 |
(1) Fax +32 22956505.
(2) JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
(3) Măsura expiră la miezul nopții zilei menționate în această coloană.