This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0778
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 2006/43/EC on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2006/43/CE privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2006/43/CE privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate
/* COM/2011/0778 final - 2011/0389 (COD) */
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2006/43/CE privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate /* COM/2011/0778 final - 2011/0389 (COD) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL PROPUNERII Măsurile adoptate în Europa și în
lume imediat după criza financiară s-au axat în principal pe nevoia
stringentă de stabilizare a sistemului financiar. Dacă rolul jucat de
bănci, fondurile speculative, agențiile de rating,
autoritățile de supraveghere sau băncile centrale a fost
contestat și analizat minuțios, funcției auditorilor - sau, mai
bine spus, funcției pe care aceștia ar fi trebuit să o
îndeplinească în perioada de criză, i s-a acordat prea
puțină atenție. Dat fiind faptul că băncile au
înregistrat pierderi uriașe între 2007 și 2009 din pozițiile
bilanțiere și extrabilanțiere pe care le dețineau, este
dificil pentru mulți cetățeni și investitori să
înțeleagă modul în care auditorii au putut să furnizeze clienților
lor (în special băncilor) rapoarte „curate” pentru perioadele respective. Este important de remarcat că, într-o
perioadă de criză în care 4 588,9 miliarde € din banii
contribuabililor au fost direcționați pentru a sprijini băncile
în intervalul octombrie 2008 - octombrie 2009, iar un astfel de sprijin
financiar a reprezentat 39% din PIB-ul UE 27 în 2009[1],
toate componentele sistemului financiar trebuie îmbunătățite. Un audit viguros este esențial pentru
restabilirea siguranței și a încrederii în piață. Acesta
contribuie la protecția investitorilor furnizând informații de
încredere, ușor accesibile și la costuri minime despre
situațiile financiare ale societăților. De asemenea, poate
reduce costurile de capital pentru societățile auditate asigurând o
transparență și o fiabilitate mai mare a situațiilor
financiare. În plus, este important de evidențiat
faptul că auditorii sunt abilitați prin lege să efectueze
audituri statutare. Misiunea lor are o funcție socială prin faptul
că furnizează o opinie asupra veridicității și
corectitudinii situațiilor financiare ale entităților auditate;
pe de altă parte, aceste entități pot beneficia de
răspundere limitată și/sau de posibilitatea de a presta servicii
în sectorul financiar. Din 1984, legislația UE a reglementat
parțial auditul statutar printr-o directivă (Directiva 1984/253/CEE)
care a armonizat procedurile de autorizare a auditorilor. Directiva 2006/43/CE
a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul
legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate, de modificare a
Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului și de abrogare
a Directivei 84/253/CEE a Consiliului (denumită în continuare Directiva
2006/43/CE) a fost adoptată în 2006 și a extins considerabil domeniul
de aplicare al directivei anterioare. Gradul ridicat de concentrare a
pieței serviciilor de audit și faptul că sunt necesare multe
proceduri de aprobare pentru a efectua audituri statutare peste granițe
împiedică societățile de audit mici și mijlocii să
beneficieze de avantajele pieței interne. În conformitate cu strategia
Europa 2020[2] care are drept scop
îmbunătățirea mediului de afaceri, obiectivul propunerii este
extinderea pieței interne de audit statutar pentru a permite dezvoltarea
societăților mici și mijlocii și pentru a încuraja
apariția de noi actori pe piață. Actuala propunere a Comisiei de modificare a
directivei auditului statutar va fi simultană cu o propunere de regulament
privind dispozițiile specifice referitoare la auditul statutar al entităților
de interes public[3]. Ambele propuneri fac
parte din inițiativa actuală de reformare a reglementărilor din
diferitele domenii ale sectorului financiar. Deoarece auditul garantează
veridicitatea situațiilor financiare, rămâne unul dintre pilonii principali
ai stabilității financiare. Alte inițiative generale la care se
lucrează, cum ar fi cele privind guvernanța corporativă,
contabilitatea și ratingurile de credit vin în completarea prezentei
propuneri. Acestea nu se repetă și nici nu se suprapun între ele. Propunerea conține modificări ale
prevederilor privind autorizarea și înregistrarea auditorilor și a
societăților de audit pe baza principiilor curente din directiva
auditului statutar referitoare la etica profesională, independența
și modul de raportare, precum și normele de supraveghere asociate
care rămân aplicabile pentru auditul entităților care nu sunt de
interes public. 2. CONSULTAREA PĂRȚILOR
INTERESATE Comisia a derulat consultări în perioada
13 octombrie - 8 decembrie 2010[4]. În total s-au primit aproape 700 de
răspunsuri de la diferiți factori interesați; printre
aceștia se numără practicieni ai profesiei, autorități
de supraveghere, investitori, reprezentanți ai mediului academic, societăți,
autorități guvernamentale, organisme profesionale și persoane
fizice. Consultările au relevat atât
dorință de schimbare, cât și rezistență la aceasta; se
opun modificărilor în special factorii interesați care au în prezent
o poziție bine definită pe piață. Pe de altă parte,
mai ales practicienii de dimensiuni mici și medii, dar și
investitorii, au remarcat că recenta criză financiară a atras
atenția asupra unor deficiențe grave. Un sumar al opiniilor publice
primite se poate consulta la: http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/audit/summary_responses_en.pdf În plus, o conferință la nivel înalt
organizată de Comisie la 10 februarie 2011[5] a făcut
posibil un alt schimb de opinii. Ca reacție la cartea verde a Comisiei,
Parlamentul European a adoptat un raport din proprie inițiativă pe
această temă la 13 septembrie 2011, prin care solicită Comisiei
să asigure mai multă transparență și competitivitate
pe piața auditorilor[6]. Comitetul Economic
și Social European (CESE) a adoptat un raport similar la 16 iunie 2011[7].
Statele membre au fost înștiințate
cu privire la aceste aspecte în cadrul întâlnirii Comitetului pentru servicii
financiare din 16 mai 2011 și în cadrul întâlnirii Comitetului de
reglementare în domeniul auditului din 24 iunie 2011. 3. EVALUAREA IMPACTULUI În conformitate cu politica vizând „o mai
bună legiferare”, Comisia a efectuat o evaluare a impactului diferitelor
opțiuni de politică. Dintre problemele analizate unele au avut ca
obiect numai auditul statutar al entităților de interes public (EIP-urile),
iar altele s-au referit la auditul statutar în general. S-a concluzionat
că sunt necesare norme mai detaliate pentru auditul EIP-urilor și în
acest sens este nevoie de un instrument juridic separat. Directiva auditului
statutar își menține domeniul de aplicare general. În ceea ce privește problemele care fac
obiectul celei din urmă, au fost analizate următoarele aspecte: –
Un nivel ridicat al sarcinii administrative ca
rezultat al reglementărilor naționale fragmentate; –
Efectuarea de audituri statutare transfrontaliere
este permisă numai dacă auditorul trece un test de aptitudini și
este autorizat și înregistrat în fiecare stat membru; –
Lipsa standardelor comune la nivelul UE privind
desfășurarea auditului, independența, controlul intern al
societăților de audit; –
Standardele de audit nu țin seama de
dimensiunea companiilor auditate, mai ales a IMM-urilor; –
Probleme asociate privind supravegherea
entităților care nu sunt de interes public. În plus față de costurile
suplimentare de conformitate, toate acestea conduc la condiții de concurență
inegală pentru societățile de audit și auditorii statutari
de pe teritoriul Uniunii și la un potențial de afaceri scăzut
pentru practicienii mici și mijlocii. În urma evaluării impactului s-a
concluzionat că cele mai bune opțiuni de îmbunătățire
a situației curente ar fi: –
Facilitarea recunoașterii transfrontaliere a
competenței furnizorilor de audit: principiul recunoașterii reciproce
a societăților de audit și a auditorilor statutari la nivelul
Uniunii; –
Uniformizarea standardelor privind
desfășurarea auditului, independența și controlul intern al
societăților de audit la nivelul Uniunii prin introducerea unor
standarde internaționale de audit în scopul asigurării acelorași
standarde de audit la nivelul Uniunii; unde este necesar se pot accepta prevederi
naționale suplimentare; –
Adaptarea standardelor de audit la dimensiunea
entității auditate impunând statelor membre să garanteze
posibilitatea unui audit proporțional și simplificat pentru IMM-uri. Aceste probleme se referă la toți
auditorii statutari și toate societățile de audit care
efectuează audituri statutare pentru entități care nu sunt de
interes public. În plus față de aceste aspecte, evaluarea impactului
a abordat și alte situații care sunt legate numai de auditul statutar
al EIP-urilor. Diferitele opțiuni de politică
și impactul acestora asupra factorilor interesați sunt discutate pe
larg în evaluarea impactului disponibilă la următoarea adresă
internet: http://ec.europa.eu/internal_market/auditing/index_en.htm. 4. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII 4.1. Temei juridic Directiva de modificare are același temei
juridic ca și directiva auditului statutar. Propunerea se întemeiază
pe articolul 50 din Tratatul privind funcționarea UE care prevede
adoptarea unei directive pentru aspecte privind înregistrarea (de exemplu, cele
privind calificările profesionale). Directiva modificată este text cu
relevanță pentru SEE. Noua directivă modificată va
funcționa în paralel cu un regulament privind dispoziții specifice
referitoare la auditul statutar al entităților de interes public. 4.2. Principiul
subsidiarității și proporționalității În conformitate cu principiile
subsidiarității și proporționalității astfel cum
se prevede la articolul 5 din TUE, obiectivele propunerii nu pot fi îndeplinite
în mod suficient de statele membre și, prin urmare, sunt îndeplinite mai
bine la nivelul Uniunii. În speță, facilitarea mobilității
transfrontaliere pe teritoriul Uniunii pentru auditorii statutari și
societățile de audit nu poate fi obținută fără o
intervenție la nivelul Uniunii. Astfel, propunerea Comisiei respectă
principiul subsidiarității, deoarece are drept scop
depășirea obstacolelor în calea dezvoltării unei piețe
unice pentru serviciile de audit statutar și a acelora identificate în
cadrul consultărilor cu factorii interesați. Mai mult, directiva de
modificare permite libertatea de acțiune a statelor membre asupra modului
în care adaptează standardele de audit la dimensiunile entității
auditate în scopul obținerii unor servicii de audit
îmbunătățite pentru IMM-urile în cauză. Mai mult,
propunerea respectă principiul proporționalității deoarece
toate soluțiile au fost concepute ținând cont de eficientizarea
costurilor. Propunerea nu depășește ceea ce este necesar pentru
atingerea obiectivelor urmărite. 4.3. Explicarea detaliată a
propunerii Principalele modificări la directiva
auditului statutar sunt: 1) Articularea între directiva auditului
statutar și un instrument juridic suplimentar privind dispozițiile
specifice pentru auditul statutar al EIP-urilor (Articolul 1) Comisia propune ca directiva modificată a
auditului statutar să coexiste cu regulamentul privind dispoziții
specifice referitoare la auditul statutar al situațiilor financiare anuale
și al situațiilor financiare consolidate pentru entitățile
de interes public. Prin urmare este nevoie de o articulare clară între
cele două texte. Dispozițiile actuale din directiva auditului
statutar referitoare strict la efectuarea auditului statutar al
situațiilor financiare anuale și consolidate pentru
entitățile de interes public vor fi integrate și, după caz,
modificate în cadrul Propunerii de regulament privind dispoziții specifice
referitoare la auditurile statutare ale situațiilor financiare anuale
și ale situațiilor financiare consolidate pentru entitățile
de interes public. În consecință, articolele 39-44 și
articolul 22 alineatul (2) al doilea paragraf trebuie eliminate. În plus, articolul 1 prevede aplicabilitatea
directivei modificate pentru auditul statutar al EIP-urilor. Articolele 3-20
(accesul auditorilor pe piață) sunt aplicabile auditorilor statutari
și societăților de audit indiferent de entitatea auditată.
Totuși, situația este diferită pentru restul articolelor din
directivă: Articolul 22 referitor la independență și
obiectivitate, articolul 25 privind onorariile de audit, articolele 27 și
28 privind raportarea auditului, precum și articolele 29-31 privind
asigurarea calității, investigațiile și sancțiunile nu
sunt aplicabile pentru auditul statutar al EIP-urilor. Regulamentul va
introduce o serie de norme detaliate cu privire la aceste aspecte. Articolele
32-36 privind normele de supraveghere se aplică auditului statutar al
EIP-urilor numai în ceea ce privește monitorizarea respectării
prevederilor de la articolele 3-20. În final, alte articole se aplică
pentru auditurile EIP-urilor și sunt completate de prevederile
regulamentului privind dispozițiile specifice (articolele 21, 23, 24, 26,
37 și 38). 2) Redefinirea „auditului statutar” pentru
a se conforma noii directive a contabilității (articolul 2) Comisia propune, de asemenea, modificarea
definiției „auditului statutar”. În primul rând, auditul statutar va
continua să includă situațiile în care texte juridice diferite
la nivelul Uniunii impun obligativitatea auditării situațiilor
financiare pentru anumite întreprinderi, în funcție de forma juridică
și de activitate acestora. Pentru a garanta unicitatea auditului,
definiția „auditului statutar” trebuie să includă și
situațiile în care statele membre decid să impună
întreprinderilor mici obligativitatea auditării situațiilor
financiare[8]. În final, în cazul în
care o întreprindere mică decidă să își auditeze
situațiile financiare în mod voluntar, acest audit trebuie să fie
considerat audit statutar. 3) Modificarea normelor privind
proprietatea [Articolul 3 și articolul 22 alineatul (2)] O altă
modificare a directivei auditului statutar are în vedere liberalizarea normelor
privind proprietatea societăților de audit. În prezent, directiva auditului
statutar impune ca majoritatea drepturilor de vot ale unei societăți
de audit să fie deținute de contabili autorizați. Această
prevedere nu mai este stipulată în modificarea propusă, iar statelor
membre li se interzice să impună ca o valoare minimă de capital
sau de drepturi de vot ale unei societăți de audit să fie
deținute de auditori statutari sau societăți de audit.
Totuși, noul articol 3 alineatul (4) păstrează cerința
ca majoritatea membrilor organului administrativ și de conducere al societății
de audit să fie societăți de audit sau auditori statutari. Normele mai
permisive în materie de proprietate trebuie să faciliteze accesul la
capital al societăților de audit, ceea ce poate duce la
creșterea numărului de furnizori de audit și poate încuraja noi
participanți pe piață, inclusiv prin creșterea
posibilităților de atragere de capital de pe piețele publice. 4) Pașaport pentru
societățile de audit (articolul 3b, articolele 15 și 17) Propunerea unei directive modificate ar
permite societăților de audit să efectueze audituri statutare în
alte state membre decât cele în care sunt autorizate, cu condiția ca
partenerul principal de audit, care conduce auditul, să fie auditor
statutar autorizat în statul membru vizat. Prin urmare, se reduce obstacolul
reprezentat de multitudinea procedurilor de aprobare și, în același
timp, se permite dezvoltarea unor societăți de audit cu adevărat
paneuropene. Recunoașterea automată a societăților nu va
avea drept rezultat scăderea calității supravegherii, deoarece
se menține obligația entităților de supraveghere de a
monitoriza activitățile de audit desfășurate din acel stat
membru. Cu toate acestea, după ce se obține
aprobarea statului membru de origine, statul membru gazdă poate impune o
formă de înregistrare a societăților de audit din alte state
membre. Înregistrarea trebuie efectuată în conformitate cu articolele 15
și 17, care se referă, de asemenea, la înregistrarea
societăților de audit locale. 5) Pașaport pentru auditorii statutari
(articolul 3a) și „simplificarea” condițiilor de autorizare a
unui auditor statutar în alt stat membru (articolul 14) Modificările propuse privind autorizarea
auditorilor statutari din alte state membre sunt aliniate cu prevederile
Directivei 2005/36 privind recunoașterea calificărilor profesionale
(directiva calificărilor profesionale)[9]. Articolul 3a permite auditorilor
statutari să presteze temporar sau ocazional servicii transfrontaliere de
audit statutar. Vor fi aplicabile condițiile prevăzute la articolele
5-9 din directiva calificărilor profesionale, mai ales obligația de a
comunica autorităților competente relevante intenția de a presta
serviciile în cauză. Modificarea articolului 14 permite unui stat
membru să ofere posibilitatea unui auditor statutar autorizat în alt stat
membru care dorește să își stabilească un sediu permanent
în statul membru respectiv să aleagă între o perioadă de
adaptare sau un test de aptitudini. În ceea ce privește cerințele
testului de aptitudini, nu există modificări substanțiale
față de conținutul anterior al articolului 14. Testul trebuie
să evalueze în ce măsură auditorul statutar cunoaște actele
cu putere de lege din statul membru respectiv, relevante pentru efectuarea
auditului statutar. În perioada de adaptare, care trebuie
oferită solicitantului ca alternativă la testul de aptitudini,
auditorului statutar i se permite să efectueze audituri statutare în alt
stat membru decât cel în care este autorizat sub supravegherea unui auditor
local. Durata perioadei de adaptare este de trei ani. În ceea ce privește supravegherea
auditorilor statutari din alte state membre, autoritatea publică
responsabilă cu determinarea statutului auditorului statutar și cu
evaluarea pregătirii acestuia din perioada de adaptare este autoritatea
competentă din statul membru gazdă, fiind cea mai adecvată. 6) Obligația autorităților
competente de a coopera în ceea ce privește cerințele
educaționale și testul de aptitudini (articolul 6 și
articolul 14) Pentru a asigura o mai mare
convergență a calificărilor educaționale ale auditorilor
statutari la nivelul Uniunii, autoritățile naționale competente
responsabile cu supravegherea auditorilor statutari trebuie să coopereze.
Este necesară cooperarea la nivelul Uniunii și pentru a armoniza
cerințele testului de aptitudini pentru auditorii statutari, pentru ca
acesta să devină mai previzibil și mai transparent. 7) Standarde de audit și raportarea
auditului (articolul 26) Pentru a îmbunătăți calitatea
auditurilor statutare efectuate în Uniune, propunere solicită statelor
membre să se asigure că auditorii statutari și
societățile de audit derulează auditurile în conformitate cu
standardele internaționale de audit. Dat fiind faptul că propunerea de
regulament privind cerințe specifice referitoare la auditul statutar al
entităților de interes public cuprinde dispoziții detaliate
despre raportul de audit, articolul 28 alineatul (2) se elimină. 8) Norme noi privind autoritățile
competente (articolele 32 și 32a) În prezent, directiva auditului statutar
dispune ca statele membre să organizeze un sistem public de supraveghere a
auditorilor statutari și a societăților de audit. În
practică, aceste prevederi permit organismelor profesionale să fie
responsabile, printre altele, cu autorizarea și înregistrarea auditorilor
statutari și a societăților de audit, precum și cu sistemul
extern de asigurare a calității, investigațiile și
măsurile disciplinare. Noua modificare prevede că autoritatea
competentă care răspunde de supravegherea publică va fi o
autoritate publică ce răspunde și de autorizare (articolul 3
și articolul 32), înregistrare (articolul 15) și asigurarea
calității (articolul 29). Pentru a garanta că
autoritățile publice de supraveghere a auditorilor își
exercită atribuțiile în mod independent și eficace, acestea
trebuie să dispună de competențe și resurse adecvate pentru
a derula investigații și a accesa documente relevante deținute
de auditorii statutari sau societățile de audit [articolul 32
alineatul (5)]. Cu toate că nu mai este posibil ca un organism profesional
să fie răspunzător de îndeplinirea atribuțiilor enumerate
la articolul 32, autoritatea competentă responsabilă cu supravegherea
publică poate delega altor autorități și organisme anumite
atribuții în ceea ce privește autorizarea și înregistrarea
auditorilor statutari și a societăților de audit (articolul
32a). Aceste delegări trebuie să respecte anumite condiții, iar
organismul care deține responsabilitatea finală este autoritatea
competentă, conform dispozițiilor de la articolul 32 primul alineat.
Statele membre se informează reciproc cu privire la delegările
acordate. 9) Interzicerea clauzelor contractuale care
influențează desemnarea auditorilor statutari sau a
societăților de audit [articolul 37 alineatul (3)] Referitor la desemnarea auditorilor statutari
și a societăților de audit, articolul 37 interzice clauzele în
temeiul cărora o parte terță sugerează, recomandă sau
solicită entității auditate să desemneze un anumit auditor
statutar sau o anumită societate de audit. 10) Norme speciale pentru auditul statutar
al întreprinderilor mici și mijlocii (articolele 43a și 43b) Ca urmare a recentei propuneri a Comisiei,
întreprinderile mici nu mai sunt obligate în temeiul dreptului UE să
își auditeze situațiile financiare[10], cu toate
că statele membre pot încă să impună această
obligație. Totuși, obligația se aplică în continuare pentru
întreprinderile mijlocii. Atunci când întreprinderile mijlocii sunt
supuse auditului în temeiul dreptului Uniunii, directiva modificată
solicită statelor membre să garanteze că standardele de audit
aplicate sunt adaptate la dimensiunea și complexitatea întreprinderilor
respective. Mai mult, întreprinderile mici ale căror conturi sunt auditate
fie în temeiul legislației naționale, fie în mod voluntar, trebuie
să beneficieze, de asemenea, de această aplicare a standardelor
adaptată proporțional. Această calibrare a auditului la
dimensiunile entității auditate trebuie să se transpună în
servicii de audit mai bune pentru întreprinderile mici și mijlocii vizate
și costuri posibil mai mici. Măsura propusă nu oferă
detalii asupra modului de aplicare proporțională a standardelor;
aplicând principiul subsidiarității, acest lucru rămâne la
latitudinea statelor membre. Este important de menționat faptul
că în cazul întreprinderilor mici sau mijlocii care sunt EIP-uri trebuie
să se aplice dispozițiile din proiectul de regulament privind
cerințe specifice referitoare la auditul statutar al entităților
de interes public. 11) Norme speciale privind
competențele delegate și competențele de executare, ca urmare a
intrării în vigoare a Tratatului de la Lisabona (articolele 48a; 48b;
48c) Articolul 8 alineatul (3), articolul 22
alineatul (4), articolul 29 alineatul (2), articolul 36 alineatul
(7), articolul 45 alineatul (6), articolul 46 alineatul (2),
articolul 47 alineatul (3) și articolul 47 alineatul (5) (acte
delegate și acte de punere în aplicare) aliniază procedura
comitetelor la articolele 290 și 291 din TFUE, care prevăd noul cadru
pentru competențele de executare ale Comisiei. În ceea ce privește
competențele Comisiei de a adopta acte de punere în aplicare în temeiul
articolului 291 din TFUE, acele competențe sunt reglementate prin
Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al
Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor
generale privind mecanismele de control de către statele membre al
exercitării competențelor de executare de către Comisie[11]. Alinierea este realizată de la caz la
caz, pentru a permite o revizuire a competențelor conferite Comisiei de
organismele legislative. Astfel, sunt revizuite competențele de executare
ale Comisiei pentru a permite specificarea și actualizarea anumitor
elemente din directivă și pentru a permite Comisiei să ia
măsuri de facilitare a cooperării pe de o parte între auditor și
autoritățile competente ale statelor membre și, pe de altă
parte, între autoritățile menționate mai sus și
autoritățile competente din țări terțe în mai multe
domenii reglementate de directivă. Noile articole 48a, 48b și 48c
prevăd modalitatea în care Comisia trebuie să își exercite
competențele delegate, situațiile în care organismele legislative pot
revoca delegarea și cazurile în care Parlamentul European și
Consiliul pot formula obiecții privind un act delegat. 5. IMPLICAȚIILE BUGETARE Propunerea Comisiei nu are niciun impact,
direct sau indirect, asupra bugetului Uniunii Europene. 2011/0389 (COD) Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2006/43/CE privind
auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate (Text cu relevanță pentru SEE) PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 50, având în vedere propunerea Comisiei Europene, după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale, având în vedere avizul Comitetului Economic
și Social European[12], hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară, întrucât: (1)
Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European
și a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor
anuale și al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor
78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului și de abrogare a Directivei
84/253/CEE a Consiliului stipulează condițiile de autorizare și
de înregistrare a persoanelor care efectuează audituri statutare, normele
aplicabile acestora în ceea ce privește independența, obiectivitatea
și etica profesională, precum și cadrul pentru supravegherea lor
publică. Totuși, este necesară continuarea armonizării acestor
norme la nivelul Uniunii pentru a permite o transparență și
predictibilitate mai mare a cerințelor aplicabile acestor persoane și
pentru a îmbunătăți independența și obiectivitatea
activității lor. În plus, pentru a îmbunătăți
protecția investitorilor este important să se consolideze
măsurile de supraveghere publică a auditorilor statutari și a
societăților de audit, sporind independența
autorităților de supraveghere publică din Uniune și conferindu-le
competențele adecvate. (2)
Deoarece entitățile de interes public au
un rol public important, care decurge din complexitatea, dimensiunea și
natura activităților acestora, este necesară consolidarea
credibilității situațiilor financiare auditate ale
entităților de interes public. În consecință,
dispozițiile speciale referitoare la auditul statutar al
entităților de interes public prevăzute de Directiva 2006/43/CE
au fost detaliate și dezvoltate în Regulamentul (UE) nr. [XXX] din [XXX]
privind cerințe specifice referitoare la auditul statutar al
entităților de interes public. Prin urmare, dispozițiile
referitoare la auditul statutar al entităților de interes public
prevăzute de Directiva 2006/43/CE trebuie eliminate din directiva
respectivă, iar auditul statutar al entităților de interes
public trebuie reglementat prin Regulamentul (UE) nr. [XXX] din [XXX]. (3)
Pentru a permite dezvoltarea societăților
de audit, statele membre trebuie să le permită accesul la capital
extern. Prin urmare, statele membre nu trebuie să mai solicite ca o
valoare minimă din capitalul sau drepturile de vot ale unei
societăți de audit să fie deținute de auditori statutari
sau societăți de audit, cu condiția ca membrii organismului
administrativ să fie societăți de audit autorizate în oricare
stat membru sau auditori statutari cu o reputație bună. (4)
În conformitate cu dispozițiile tratatului,
piața internă reprezintă un spațiu fără frontiere
interne în care este asigurată libera circulație a mărfurilor
și a serviciilor, precum și libertatea de stabilire. Este necesar
să se permită auditorilor statutari și societăților de
audit să își dezvolte activitățile de furnizare a
serviciilor de audit statutar pe teritoriul Uniunii, oferindu-le posibilitatea
să furnizeze astfel de servicii în alt stat membru decât acela în care au
obținut autorizația. Faptul că auditorilor statutari și
societăților de audit li se permite să efectueze audituri
statutare într-un stat membru gazdă pe baza titlurilor profesionale
obținute în țara de origine vine în sprijinul, mai ales, al
grupurilor de întreprinderi care întocmesc situații financiare în mai
multe state membre datorită creșterii fluxurilor comerciale generate
de piața internă și care trebuie să fie auditate în temeiul
dreptului Uniunii. Eliminarea barierelor în calea dezvoltării serviciilor
de audit statutar între statele membre va contribui la integrarea pieței
de audit a Uniunii. (5)
Auditul statutar presupune cunoașterea
temeinică a unor domenii precum dreptul societăților comerciale,
dreptul fiscal și dreptul social care pot fi diferite în fiecare stat
membru. Prin urmare, în scopul asigurării calității serviciilor
de audit statutar pe teritoriul propriu trebuie ca un stat membru să
poată impune o măsură de compensare în cazul în care un auditor
statutar autorizat în alt stat membru dorește să fie autorizat
și pe teritoriul statului membru respectiv în vederea constituirii unui
sediu permanent. Această măsură trebuie să țină
seama de experiența profesională a auditorului statutar. Ea nu
trebuie să genereze o sarcină disproporționată pentru
auditorul statutar în cauză și nu trebuie să împiedice sau
să facă mai puțin atractivă prestarea serviciilor de audit
statutar. Auditorul statutar vizat trebuie să poată alege între
susținerea unui test de aptitudini și parcurgerea unei perioade de
adaptare, astfel cum se prevede în Directiva 2005/36/CE a Parlamentului
European și a Consiliului din 7 septembrie 2005 privind recunoașterea
calificărilor profesionale[13]. La finalul perioadei de
adaptare, după ce a fost evaluat cu privire la experiența
profesională acumulată în statul membru gazdă, auditorul
statutar trebuie să se poată integra profesiei din statul membru
respectiv. (6)
Pentru a crește gradul de
independență și obiectivitate a auditorilor statutari și a
societăților de audit față de entitatea auditată
atunci când aceștia efectuează audituri statutare, orice
persoană sau entitate care deține drepturi într-o societate de audit
trebuie să fie independentă de entitatea auditată și
să nu participe la procesul decizional al entității auditate. (7)
Este important să se garanteze o calitate
ridicată a auditurilor statutare în cadrul Uniunii. Prin urmare, toate
auditurile statutare trebuie efectuate pe baza standardelor internaționale
de audit, care fac parte din Proiectul de clarificare publicat de
Federația Internațională a Contabililor (FIC) în 2009, în
măsura în care acestea sunt relevante pentru auditurile statutare. Statele
membre trebuie să poată impune măsuri sau cerințe
suplimentare de audit la nivel național, numai dacă acestea decurg
din cerințele legale naționale specifice privind domeniul auditului
statutar al situațiilor financiare anuale și consolidate, și
anume doar dacă cerințele respective nu au fost incluse în
standardele internaționale de audit adoptate și numai dacă
adaugă credibilitate și calitate situațiilor financiare anuale
și situațiilor financiare consolidate și servesc interesului
general la nivelul Uniunii. Comisia trebuie să participe în continuare la
monitorizarea conținutului și a procesului de adoptare a standardelor
internaționale de audit de către FIC. (8)
În scopul îmbunătățirii
credibilității și transparenței evaluărilor sistemelor
de asigurare a calității efectuate pe teritoriul Uniunii, sistemele
de asigurare a calității ale statelor membre trebuie puse în
responsabilitatea autorităților competente desemnate de statele
membre pentru supravegherea publică a auditorilor statutari și a
societăților de audit. Evaluările sistemelor de asigurare a
calității au drept scop prevenirea și soluționarea
eventualelor deficiențe ale modului de desfășurare a auditurilor
statutare. Pentru a garanta că evaluările sistemelor de asigurare a
calității îndeplinesc acest obiectiv, atunci când efectuează
aceste evaluări, autoritățile competente trebuie să
țină cont de complexitatea și dimensiunea activității
auditorilor statutari și a societăților de audit. (9)
În atribuțiile de supraveghere publică a
auditorilor statutari și a societăților de audit sunt cuprinse
autorizarea, înregistrarea auditorilor statutari și a
societăților de audit, adoptarea standardelor privind etica
profesională și sistemul intern de control al calității al
societăților de audit, formarea profesională continuă,
precum și sistemele de asigurare a calității,
investigațiile și sancțiunile stabilite pentru auditorii
statutari și societățile de audit. Pentru a îmbunătăți
transparența procedurilor de supraveghere a auditorilor și pentru a
permite asumarea într-o mai mare măsură a
responsabilității, fiecare stat membru trebuie să desemneze o
autoritate unică responsabilă cu supravegherea publică a
auditorilor statutari și a societăților de audit.
Independența autorităților de supraveghere publică de
profesia de auditor este o condiție prealabilă esențială
pentru integritatea, eficiența și funcționarea în bune
condiții a procedurilor de supraveghere publică a auditorilor statutari
și a societăților de audit. În consecință,
autoritățile de supraveghere publică trebuie să fie conduse
de persoane care nu practică profesia de auditor, iar statele membre
trebuie să instituie proceduri independente și transparente de
selecție a acestor persoane. (10)
Pentru a garanta că autoritățile de
supraveghere publică își îndeplinesc în mod eficient
atribuțiile, acestea trebuie să dispună de competențele
necesare. Mai precis, statele membre trebuie să se asigure că
autoritățile de supraveghere publică dispun de competența
de a iniția și desfășura investigații și că
li se permite accesul la orice documente deținute de auditorii statutari
sau de societățile de audit care sunt necesare în executarea
atribuțiilor lor. În plus, autoritățile de supraveghere
publică trebuie să dispună de resurse umane și financiare
suficiente pentru a-și îndeplini atribuțiile. (11)
Supravegherea adecvată a auditorilor statutari
și a societăților de audit care desfășoară
activități transfrontaliere și care fac parte din rețele face
necesar schimbul de informații între autoritățile de
supraveghere publică ale statelor membre. În scopul protejării
confidențialității informațiilor care pot face obiectul
schimbului, statele membre trebuie să impună obligativitatea
păstrării secretului profesional nu numai angajaților
autorităților de supraveghere publică, ci și tuturor
persoanelor cărora autoritățile de supraveghere publică
le-au delegat atribuții. Autoritățile competente trebuie să
poată delega atribuții altor autorități sau organisme numai
în ceea ce privește autorizarea și înregistrarea auditorilor
statutari. Delegarea de atribuții trebuie să îndeplinească mai
multe condiții, iar autoritatea competentă trebuie să
dețină responsabilitatea finală. (12)
Strategia „Small Business Act”[14]
adoptată în iunie 2008 și revizuită în februarie 2011[15]
recunoaște rolul central deținut de întreprinderile mici și
mijlocii în economia Uniunii și are drept obiectiv
îmbunătățirea modului de abordare generală a
antreprenoriatului și ancorarea principiului de „a gândi mai întâi la
scară mică” în crearea de noi politici. Strategia Europa 2020[16]
adoptată în martie 2010 solicită, de asemenea,
îmbunătățirea mediului de afaceri, mai ales pentru
întreprinderile mici și mijlocii, inclusiv prin reducerea costurilor de tranzacție
aferente activităților comerciale desfășurate pe teritoriul
Uniunii. Articolul [34] din Directiva [XXX] a Parlamentului European și a
Consiliului privind situațiile financiare anuale, situațiile
financiare consolidate și rapoartele aferente ale anumitor tipuri de
întreprinderi nu prevede auditarea situațiilor financiare ale
întreprinderilor mici. (13)
Obligațiile întreprinderilor mici și
mijlocii din cadrul Uniunii în ceea ce privește auditul situațiilor
lor financiare trebuie revizuite cu scopul de a le reduce la minimum necesar
fără a periclita protecția investitorilor. Statele membre
trebuie să garanteze că standardele de audit sunt aplicate în auditul
statutar al situațiilor financiare ale acestor întreprinderi proporțional
cu complexitatea și dimensiunea întreprinderilor mici și mijlocii. (14)
Unele state membre au înlocuit auditul statutar al
întreprinderilor mici cu evaluarea restrânsă a situațiilor financiare
ale acestora. Este adecvat ca acele state membre să poată
menține această practică, în locul impunerii unei aplicări
proporționale a standardelor de audit pentru întreprinderile mici. (15)
În scopul menținerii drepturilor
părților vizate atunci când autoritățile competente din
statele membre cooperează cu autoritățile competente ale
țărilor terțe și efectuează schimburi de documente de
lucru și alte documente relevante privind auditul pentru a evalua
calitatea auditului efectuat, statele membre trebuie să se asigure că
acordurile de colaborare dintre autoritățile competente pe baza
cărora se efectuează schimbul unor astfel de documente includ
suficiente măsuri de protecție privind secretul comercial, interesele
comerciale, inclusiv drepturile de proprietate intelectuală și
industrială ale entităților auditate. (16)
Plafonul de 50 000 EUR prevăzut la
articolul 45 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE a fost aliniat la articolul
3 alineatul (2) literele (c) și (d) din Directiva 2003/71/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind
prospectul care trebuie publicat în cazul unei oferte publice de valori
mobiliare sau pentru admiterea valorilor mobiliare la tranzacționare
și de modificare a Directivei 2001/34/CE[17]. Plafoanele
prevăzute în Directiva 2003/71/CE au fost majorate la
100 000 EUR prin dispozițiile de la articolul 1 alineatul (3)
din Directiva 2010/73/UE a Parlamentului European și a Consiliului[18].
Din acest motiv, trebuie să se efectueze modificările
corespunzătoare ale plafonul prevăzut la articolul 45 alineatul (1)
din Directiva 2006/43/CE. (17)
Pentru a asigura intrarea deplină în vigoare a
noului cadru prevăzut de Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene, este necesară adaptarea și înlocuirea competențelor de
executare de la articolul 202 din Tratatul de instituire a
Comunității Europene cu prevederile corespunzătoare în conformitate
cu articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene. (18)
Procedurile în baza cărora Comisia adoptă
acte delegate și acte de punere în aplicare trebuie aliniate la Tratatul
privind funcționarea Uniunii Europene și, în speță, la
articolele 290 și 291 din acesta, pentru fiecare caz în parte.
Competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul
privind funcționarea Uniunii Europene trebuie delegată Comisiei
pentru a se ține seama de evoluțiile din domeniu și cele ale
profesiei de auditor și pentru a facilita supravegherea auditorilor
statutari și a societăților de audit. Mai precis, este necesar
să se adopte acte delegate pentru a stipula condițiile de autorizare
a persoanelor fizice ca auditori statutari și principiile de
independență și obiectivitate pe care auditorii statutari
și societățile de audit trebuie să le respecte, precum
și pentru a modifica definiția standardelor internaționale de
audit. În ceea ce privește supravegherea auditorului, actele delegate sunt
necesare pentru a elabora proceduri privind schimbul de informații între
autoritățile competente ale statelor membre, modul de
desfășurare a investigațiilor transfrontaliere și
modalitățile de cooperare între autoritățile competente din
statele membre și cele din țări terțe. Este deosebit de
important ca, în cadrul activității sale pregătitoare, Comisia
să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. Comisia, în momentul pregătirii și
elaborării actelor delegate, trebuie să garanteze transmiterea
simultană, promptă și adecvată a documentelor relevante
către Parlamentul European și Consiliu. (19)
În vederea asigurării uniformității
condițiilor de punere în aplicare a declarațiilor privind
echivalența regimurilor de supraveghere a auditului din țări
terțe sau gradul de adecvare al autorităților competente din
țări terțe, în măsura în care acestea au în vedere
țări terțe sau autorități competente în mod
individual, trebuie să se confere Comisiei competențe de executare.
Aceste competențe trebuie să fie exercitate în conformitate cu
Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului
din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale
privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării
competențelor de executare de către Comisie[19]. (20)
Având în vedere faptul că obiectivul prezentei
directive, și anume, consolidarea încrederii investitorilor în
situațiile financiare publicate de întreprinderi prin creșterea
nivelului de calitate al auditurilor statutare efectuate în Uniune, nu poate fi
îndeplinit în mod suficient de statele membre și, prin urmare,
datorită complexității și dimensiunii efectelor acestuia,
poate fi îndeplinit mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta
măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum
se prevede la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În
conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut în
articolul menționat, prezenta directivă nu depășește
ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului respectiv. (21)
Prin urmare, Directiva 2006/43/CE trebui
modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Modificări Directiva 2006/43/CE se modifică
după cum urmează: 1. Articolul 1 se modifică
după cum urmează: (a) Se adaugă următoarele
paragrafe: „Articolele 22, 25 și 27-30 din prezenta
directivă nu se aplică pentru auditul statutar al conturilor anuale
și consolidate ale entităților de interes public, cu
excepția cazului în care se specifică astfel în Regulamentul (UE) nr.
[XXX]. Articolele 32-36 din prezenta directivă se
aplică entităților de interes public în măsura în care au
legătură cu supravegherea respectării normelor de autorizare
și înregistrare a auditorilor statutari și a societăților
de audit prevăzute la articolele 3-20.” 2. Articolul 2 se modifică
după cum urmează: (a) Punctul 1 se înlocuiește cu
următorul text: „(1) „audit statutar” înseamnă un audit al
conturilor anuale sau al conturilor consolidate în măsura în care: (a) este obligatoriu în temeiul
legislației Uniunii Europene; (b) este obligatoriu în temeiul
legislației naționale privind întreprinderile mici; (c) este efectuat în mod voluntar de
întreprinderile mici;”; (b) Punctul 10 se înlocuiește cu
următorul text: „(10) „autorități competente”
înseamnă autoritățile desemnate prin lege, responsabile de
reglementarea și/sau supravegherea auditorilor statutari și a
societăților de audit sau de aspecte specifice legate de acestea;
trimiterea la „autoritate competentă” într-un anumit articol înseamnă
o trimitere la autoritatea responsabilă pentru funcțiile
prevăzute la articolul respectiv;”; (c) Punctul 11 se elimină; (d) Punctul 13 se înlocuiește cu
următorul text: „(13) „entități de interes public”
înseamnă: (a) entități reglementate de
legislația unui stat membru ale căror valori mobiliare transferabile
sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată a
oricărui stat membru în sensul articolului 4 alineatul (1) punctul 14 din
Directiva 2004/39/CE; (b) instituții de credit astfel cum sunt
definite la articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2006/48/CE a Parlamentului
European și a Consiliului(*); (c) societăți de asigurare în
sensul articolului 13 din Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European
și a Consiliului(**); (d) entități reglementate de
legislația unui stat membru care sunt instituții de plată astfel
cum sunt definite la articolul 4 punctul 4 din Directiva 2007/64/CE a
Parlamentului European și a Consiliului(***), cu excepția cazului în
care se aplică articolul 15 alineatul (2) din directiva respectivă; (e) entități reglementate de legislația
unui stat membru care sunt instituții emitente de monedă
electronică astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 din
Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului(****), cu
excepția cazului în care se aplică articolul 15 alineatul (2) din
Directiva 2007/64/CE; (f) societăți de investiții
astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Directiva
2004/39/CE; (g) fonduri de investiții alternative
din UE astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) litera (k) din
Directiva 2011/61/CE a Parlamentului European și a Consiliului(*****); (h) organisme de plasament colectiv în valori
mobiliare (OPCVM) astfel cum sunt definite la articolul 1 alineatul (2) din
Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului(******); (i) entități reglementate de
legislația unui stat membru care sunt depozitare centrale de titluri de
valoare; (j) contrapartide centrale astfel cum sunt
definite la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul X/XXXX al Parlamentului
European și al Consiliului (*******)[a se vedea propunerea de regulament
privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapartidele
centrale și registrele centrale de tranzacții, COM(2010)484); (*) JO L 177, 30.6.2006, p.1. (**) JO L 335, 17.12.2009, p. 1. (***) JO L 319, 5.12.2007, p.1. (****) JO L 267, 10.10.2009, p. 7. (*****) JO L 174, 1.7.2011, p.1. (******) JO L 302, 17.11.2009, p. 32; (*******) JO L ….” (e) Se adaugă punctele 17 – 20, cu
următorul text: „(17) „întreprinderi mijlocii” înseamnă
întreprinderile menționate la articolul 3 alineatul (2) din Directiva
XX/XX [directiva care înlocuiește a Patra directivă și a
Șaptea directivă privind dreptul societăților comerciale]; (18) „întreprinderi mici” înseamnă
întreprinderile menționate la articolul 3 alineatul (1) din Directiva
XX/XX [directiva care înlocuiește a Patra directivă și a
Șaptea directivă privind dreptul societăților comerciale]; (19) „stat membru de origine” înseamnă statul
membru în care auditorul statutar sau societatea de audit este
autorizat(ă) în conformitate cu articolul 3 alineatul (1); (20) „stat membru gazdă” înseamnă un
stat membru în care auditorul statutar autorizat de statul său membru
dorește să fie, de asemenea, autorizat în conformitate cu articolul
14, un stat membru în care auditorul statutar sau societatea de audit
autorizat(ă) de statul său membru prestează temporar sau
ocazional servicii de audit statutar ori un stat membru în care societatea de
audit autorizată de statul membru de origine dorește să îi fie
recunoscută autorizația în conformitate cu articolul 3b.”. 3. Articolul 3 se modifică
după cum urmează: (a) Alineatul (2) se modifică după
cum urmează: (i) primul paragraf se înlocuiește cu
următoarele: „Fiecare stat membru desemnează autoritatea
competentă menționată la articolul 32 drept autoritate
responsabilă cu autorizarea auditorilor statutari și a
societăților de audit.”; (ii) al doilea paragraf se elimină; (b) Alineatul (4) se modifică după
cum urmează: (i) la primul paragraf se elimină litera
(b); (ii) la primul paragraf, litera (c) se
înlocuiește cu următorul text: „(c) majoritatea membrilor organului administrativ
sau de conducere al entității trebuie să fie societăți
de audit autorizate în oricare stat membru sau persoane fizice care îndeplinesc
cel puțin condițiile prevăzute la articolul 4 și articolele
6-12. În cazul în care un astfel de organ nu are mai mult de doi membri, unul
dintre aceștia trebuie să îndeplinească cel puțin
condițiile de la prezenta literă.”; (iii) al doilea paragraf se înlocuiește cu
următorul text: „Statele membre nu pot stabili condiții
suplimentare în legătură cu aceste litere. Statelor membre nu li se
permite să solicite ca o valoare minimă de capital sau de drepturi de
vot ale unei societăți de audit să fie deținute de auditori
statutari sau societăți de audit.”. 4. Se introduc articole 3a
și 3b, cu următorul text: „Articolul 3a Furnizarea transfrontalieră de
servicii de către auditorii statutari Prin derogare de la dispozițiile articolului
3 alineatul (1) din prezenta directivă, un auditor statutar autorizat
într-un stat membru are dreptul să efectueze audituri statutare în alt
stat membru în mod temporar sau ocazional. Se aplică articolele 5-9 din
Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului*. Articolul 3b Recunoașterea societăților
de audit (1) Prin derogare de la dispozițiile
articolului 3 alineatul (1), o societate de audit autorizată într-un stat
membru are dreptul să efectueze audituri statutare în mod temporar sau
ocazional în alt stat membru, cu condiția să fie respectate
dispozițiile de la articolul 3 alineatul (4) litera (a). (2) O societate de audit care dorește
să efectueze audituri statutare în alt stat membru decât acela în care
este autorizată se înregistrează la autoritatea competentă din
statul membru gazdă în conformitate cu articolele 15 și 17. (3) Autoritatea competentă din statul
membru gazdă înregistrează societatea de audit pe baza
prezentării certificatului care atestă înregistrarea
societății la autoritatea competentă din statul membru de
origine. Autoritatea competentă din statul membru gazdă poate
solicita ca certificatul emis de autoritatea competentă din statul membru
de origine să nu fie mai vechi de trei luni. Aceasta informează
autoritatea competentă din statul membru de origine cu privire la
înregistrarea societății. * JO L 255, 30.9.2005, p. 22.” 5. La articolul 6, se
adaugă următorul paragraf: „Autoritățile competente menționate
la articolul 32 cooperează în scopul obținerii convergenței
cerințelor prevăzute la prezentul articol. Acestea cooperează cu
Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe (AEVMP)
și cu autoritățile competente menționate la
articolul X din Regulamentul [XXX] din [XXX] în măsura în care
convergența are legătură cu auditul statutar al entităților
de interes public.” 6. Articolul 8 se modifică
după cum urmează: (a) la alineatul (1), litera (i) se
înlocuiește cu următorul text: „(i) standarde internaționale de audit
astfel cum sunt menționate la articolul 26;” (b) alineatul (3) se înlocuiește cu
următorul text: „Comisia este abilitată să adopte acte
delegate în conformitate cu articolul 48a în vederea adaptării listei cu
subiecte ce urmează să fie incluse în testul de cunoștințe
teoretice menționat la alineatul 1 din prezentul articol. Atunci când
exercită aceste competențe, Comisia ține seama de
evoluțiile înregistrate în domeniul auditului și al profesiei de
auditor.” 7. Articolul 14 se
înlocuiește cu următorul text: „Articolul 14 Autorizarea auditorilor statutari din alt
stat membru (1) Autoritățile competente
menționate la articolul 32 instituie proceduri de autorizare a auditorilor
statutari care au fost autorizați în alt stat membru. Aceste proceduri
sunt conforme dispozițiilor de la articolele 11 și 12 din
Directiva 2005/36/CE și nu depășesc dispozițiile de la
articolele 13 și 14 din directiva respectivă. (2) Statele membre oferă solicitantului
posibilitatea de a alege între o perioadă de adaptare, astfel cum este
definită la articolul 3 alineatul (1) litera (g) din Directiva
2005/36/CE și susținerea unui test de aptitudini astfel cum este
definit la articolul respectiv litera (h). În sensul prezentului articol,
nu se aplică articolul 14 alineatul (3) din Directiva 2005/36/CE. Perioada de adaptare nu depășește
trei ani și face obiectul unei evaluări. Testul de aptitudini se susține în una din
limbile permise de regimul lingvistic din statul membru respectiv. Testul
evaluează numai dacă auditorul statutar are un nivel
corespunzător de cunoștințe în ceea ce privește actele cu
putere de lege din statul membru în cauză, în măsura în care sunt
relevante pentru auditurile statutare. (3) „Autoritățile competente
menționate la articolul 32 cooperează în vederea obținerii
convergenței cerințelor privind perioada de adaptare și testul
de aptitudini. Acestea îmbunătățesc transparența și
predictibilitatea cerințelor. Autoritățile competente
cooperează cu AEVMP și cu autoritățile competente
menționate la articolul [XXX] din Regulamentul [XXX] din [XXX] în
măsura în care convergența are legătură cu auditul statutar
al entităților de interes public.” 8. La articolul 15
alineatul (1), se adaugă următorul paragraf: „Registrul public este organizat de autoritatea
competentă menționată la articolul 32.”. 9. La articolul 17 alineatul (1)
se adaugă litera (j) cu următorul text: „după caz, dacă societatea de audit este
înregistrată în temeiul articolelor 3a și 3b.”. 10. La articolul 21, alineatul (2)
se elimină. 11. Articolul 22 se modifică
după cum urmează: (a) alineatul (1) se înlocuiește cu
următorul text: „(1) Statele membre se asigură că,
atunci când efectuează un audit statutar, auditorul statutar și/sau
societatea de audit și orice persoană care deține drepturi de
vot în societatea de audit sunt independenți față de entitatea
auditată și nu participă la procesul decizional al
entității auditate.” (b) la alineatul (2), al doilea paragraf se
elimină; (c) alineatul (4) se înlocuiește cu
următorul text: „(4) Comisia este abilitată să adopte
acte delegate în conformitate cu articolul 48a pentru a specifica: (a) amenințările și
măsurile de protecție menționate la prezentul articol alineatul
(2); (b) situațiile în care importanța
amenințărilor menționate la prezentul articol alineatul (2) este
atât de mare încât compromite independența auditorului statutar sau a
societății de audit.” 12. Articolul 26 se
înlocuiește cu următorul text: „Articolul 26 Standardele de audit (1) Statele membre se asigură că
auditorii statutari și societățile de audit respectă
standardele internaționale de audit atunci când efectuează audituri
statutare, atâta vreme cât standardele respective îndeplinesc cerințele
prezentei directive și ale Regulamentului XX/XX. Statele membre pot impune proceduri sau
cerințe de audit suplimentare față de standardele
internaționale de audit numai dacă acele proceduri și
cerințe de audit decurg din dispoziții legale naționale
specifice în legătură cu sfera auditurilor statutare. Statele membre
se asigură că acele proceduri și cerințe de audit
îndeplinesc condițiile următoare: (a) contribuie la un nivel ridicat de
credibilitate și calitate a situațiilor financiare anuale și
consolidate în conformitate cu principiile prevăzute la articolul 4
alineatul (3) din Directiva [xxxx] privind situațiile financiare anuale
și situațiile financiare consolidate ale anumitor tipuri de
întreprinderi; (b) servesc interesului public general al
Uniunii. Statele membre transmit procedurile și
cerințele respective Comisiei, AEVMP și altor state membre. (2) În sensul alineatului 1, „standarde
internaționale de audit” înseamnă Standardele Internaționale de
Audit (ISA-uri) și declarațiile și standardele conexe care fac
parte din Proiectul de clarificare publicat de Federația
Internațională a Contabililor (FIC) în 2009, în măsura în care
acestea sunt relevante pentru auditurile statutare. (3) Comisia este abilitată să adopte
acte delegate în conformitate cu articolul 48a cu scopul de a modifica
definiția standardelor internaționale de audit de la prezentul
articol alineatul 2. Atunci când exercită aceste competențe, Comisia
ține seama de modificările aduse de FIC ISA-urilor, de opinia
Consiliului de supraveghere a interesului public privind astfel de
modificări, precum și de evoluțiile înregistrate în domeniul
auditului și în profesia de auditor.”. 13. La articolul 28, alineatul (2)
se elimină. 14. Articolul 29 se modifică
după cum urmează: (a) alineatul (1) se modifică după
cum urmează: (i) litera (a) se înlocuiește cu
următorul text: „(a) sistemul de asigurare a calității
este reglementat de autoritatea competentă menționată la articolul
32 și este structurat într-un mod independent față de auditorii
statutari și societățile de audit,”; (ii) se adaugă punctul (k) cu
următorul text: „(k) evaluările sistemelor de asigurare de
calității trebuie să fie adecvate și proporționale
complexității și dimensiunii activității
desfășurate de auditorul statutar sau societatea de audit
evaluat(ă).”; (iii) după litera (k) se introduce
următorul paragraf: „Autoritatea competentă menționată
la articolul 32 pune la dispoziția părților interesate, la cererea
acestora, raportul menționat la primul paragraf litera (g). Autoritatea
competentă se asigură că raportul transmis nu afectează
interesele comerciale ale entității auditate și aflate în
evaluare, inclusiv drepturile sale de proprietate intelectuală și
industrială.”; (b) alineatul (2) se înlocuiește cu
următorul text: „(2) Comisia este abilitată să adopte
acte delegate în conformitate cu articolul 48a cu scopul de a detalia
cerințele menționate la alineatul 1 primul paragraf literele (a), (b)
și (e)-(j).”. 15. Articolul 32 se modifică
după cum urmează: (a) alineatul (1) se înlocuiește cu
următorul text: „(1) Statele membre desemnează o autoritate
competentă responsabilă cu supravegherea publică a auditorilor
statutari și a societăților de audit pe baza principiilor
prevăzute la alineatele 2-7.”. (b) alineatul (3) se înlocuiește cu
următorul text: „(3) Autoritatea competentă poate permite
participarea în activitățile de guvernanță a sistemului de
supraveghere publică a unor persoane care nu practică profesia de
auditor, dar care au cunoștințe în domenii relevante pentru auditul
statutar, cu condiția ca acestea să fie selectați în urma unei
proceduri de numire independente și transparente. Nu este permisă
implicarea persoanelor care practică profesia de auditor în
activitățile de guvernanță a sistemului de supraveghere
publică .”; (c) la alineatul (4), teza introductivă
se înlocuiește cu următorul text: „Autoritatea competentă deține
responsabilitatea finală pentru supravegherea:”; (d) alineatul (5) se înlocuiește cu
următorul text: „(5) Autoritatea competentă are dreptul,
dacă este cazul, să inițieze și să
desfășoare investigații privind auditorii statutari sau
societățile de audit și să ia măsurile corespunzătoare.
Aceasta trebuie să dispună de resurse adecvate pentru a iniția
și a desfășura astfel de investigații. În scopul îndeplinirii atribuțiilor
prevăzute în prezenta directivă, autoritatea competentă are
acces la orice documente, sub orice formă, deținute de auditorii
statutari sau societățile de audit și poate primi și
reține copii ale acestor documente. De asemenea, are dreptul de a solicita
informații de la orice persoană și, dacă este necesar, de a
convoca și audia orice persoană pentru a obține informații.”; (e) alineatul (6) se înlocuiește cu
următorul text: „(6) Autoritatea competentă este
transparentă. Acest fapt include publicarea programelor de lucru anuale
și a rapoartelor de activitate”. 16. Se introduce articol 32a cu
următorul text : „Articolul 32a Delegarea atribuțiilor Statele membre pot permite autorității
competente menționate la articolul 32 să delege atribuții altor
autorități sau organisme desemnate prin lege numai în ceea ce
privește autorizarea și înregistrarea auditorilor statutari și a
societăților de audit. Orice executare a atribuțiilor de
către alte autorități și organisme este delegată în
mod expres de autoritatea competentă. Delegarea specifică
atribuțiile delegate și condițiile în care acestea trebuie
executate. Autoritățile și organismele sunt organizate astfel
încât să nu existe conflicte de interese. Responsabilitatea finală
pentru supravegherea conformității cu dispozițiile prezentei
directive și cu măsurile de punere în aplicare adoptate în temeiul
acesteia revine autorității competente care deleagă
atribuțiile respective. Statele membre informează Comisia și
autoritățile competente din alte state membre cu privire la orice
acord încheiat în scopul delegării de atribuții, inclusiv
condițiile exacte care reglementează atribuțiile delegate.” 17. Articolul 36 se modifică
după cum urmează: (a) alineatul (3) se înlocuiește cu
următorul text: „(3) Alineatul (2) nu împiedică
autoritățile competente să facă schimb de informații
confidențiale. Informațiile schimbate astfel fac obiectul secretului
profesional, la care sunt obligate persoanele angajate sau angajate anterior de
autoritățile competente. Obligația păstrării
secretului profesional se aplică, de asemenea, oricărei persoane
căreia autoritățile competente i-au delegat atribuții în
sensul prevederilor prezentei directive.”; (b) alineatul (7) se înlocuiește cu
următorul text: „(7) Comisia este abilitată să adopte
acte delegate în conformitate cu articolul 48a în vederea specificării
procedurilor pentru schimbul de informații și a
modalităților de desfășurare a investigațiilor transfrontaliere
prevăzute la prezentul articol alineatele 2 și 4.”. 18. La articolul 37 se adaugă
alineatul (3), cu următorul text: „(3) Orice clauze contractuale încheiate între
entitatea auditată și o parte terță prin care se
restricționează posibilitatea adunării generale a
acționarilor sau a membrilor entității respective de a alege în
temeiul alineatului (1) la anumite categorii sau liste de auditori statutari
sau societăți de audit în ceea ce privește desemnarea unui
auditor statutar sau a unei societăți de audit anume pentru a efectua
auditul statutar al entității respective sunt nule și
neavenite.” 19. Capitolul X se elimină. 20. Se introduce următorul
Capitol Xa, inclusiv articolele 43a și 43b: „CAPITOLUL
Xa NORME
SPECIALE PRIVIND AUDITUL STATUTAR AL ÎNTREPRINDERILOR MICI ȘI MIJLOCII Articolul 43a Auditul simplificat pentru întreprinderile
mijlocii Statele membre garantează că, în auditul
statutar al situațiilor financiare anuale și consolidate ale
întreprinderilor mijlocii, standardele de audit sunt aplicate
proporționale cu complexitatea și dimensiunea activității
acestor întreprinderi. Atunci când se efectuează evaluarea
sistemelor de asigurare a calității, autoritățile
competente țin cont de aplicarea proporțională a standardelor de
audit. Statele membre pot solicita asistența
organismelor profesionale în ceea ce privește aplicarea
proporțională a standardelor de audit pentru întreprinderile
mijlocii. Articolul 43b Întreprinderile mici Atunci când un stat membru solicită auditul
statutar al conturilor anuale și consolidate ale întreprinderilor mici,
articolul 43a se aplică mutatis mutandis. În cazul în care un stat membru a instituit norme
privind efectuarea unei evaluări restrânse a conturilor întreprinderilor
mici, ca alternativă la auditul statutar, aceste state membre nu sunt
obligate să adapteze standardele de audit la auditul statutar al acestor
întreprinderi. În sensul prezentului articol, o „evaluare
restrânsă” înseamnă o procedură urmată de un auditor
statutar sau de o societate de audit în scopul detectării
denaturărilor datorate erorii sau fraudei în situațiile financiare
ale unei entități și care oferă un nivel mai scăzut de
credibilitate decât auditul statutar.”. 21. Articolul 45 se modifică
după cum urmează: (a) alineatul (1) se înlocuiește cu
următorul text: „(1) Autoritățile competente ale
unui stat membru, în conformitate cu articolele 15, 16 și 17,
înregistrează fiecare auditor sau entitate de audit dintr-o țară
terță care transmite un raport de audit privind conturile anuale sau
consolidate ale unei întreprinderi înregistrate în afara Uniunii ale cărei
valori mobiliare transferabile sunt admise la tranzacționare pe o
piață reglementată a statului membru respectiv în sensul
articolului 4 alineatul (1) punctul 14 din Directiva 2004/39/CE, cu
excepția cazului în care întreprinderea este un emitent exclusiv de
titluri de creanță în curs, pentru care se aplică
următoarele: (a) sunt admise la tranzacționare pe o
piață reglementată a unui stat membru în sensul articolului 2
alineatul (1) litera (b) din Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European
și a Consiliului(*) înainte de 31 decembrie 2010, a căror valoare
nominală per unitate este de minimum 50 000 EUR ori, în cazul titlurilor
de creanță exprimate în altă monedă, valoarea la data emiterii
este echivalentă cu minimum 50 000 EUR; (b) sunt admise la tranzacționare pe o
piață reglementată a unui stat membru în sensul articolului 2
alineatul (1) litera (b) din Directiva 2004/109/CE începând cu 31 decembrie
2010, a căror valoare nominală per unitate este de minimum 100 000
EUR ori, în cazul titlurilor de creanță exprimate în altă
monedă, valoarea la data emiterii este echivalentă cu minimum
100 000 EUR. (*) JO L 390, 31.12.2004, p.38.”; (b) Alineatul (5) se modifică după
cum urmează: (i) litera (e) se înlocuiește cu
următorul text: „(e) publică pe site-ul internet propriu un
raport anual de transparență care cuprinde informațiile
menționate la articolul X din Regulamentul [XXX] din [XXX] sau
respectă cerințe echivalente privind furnizarea de informații.”; (ii) se introduce următorul paragraf: „Un stat membru poate înregistra un auditor
dintr-o țară terță numai dacă acesta îndeplinește
condițiile prevăzute la primul paragraf literele (a), (d) și
(e).”; (d) alineatul (6) se înlocuiește cu
următorul text: „(6) Pentru a asigura condiții uniforme de
aplicare a prezentului articol alineatul 5 litera (d), Comisia este
abilitată să decidă prin acte de punere în aplicare cu privire
la stabilirea echivalenței menționate la prezentul articol. Actele de
punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de
examinare menționată la articolul 48 alineatul (2). Statele membre
pot evalua echivalența menționată la prezentul articol alineatul
5 litera (d), atâta vreme cât Comisia nu a adoptat o decizie în acest sens. Comisia este abilitată să adopte acte
delegate în conformitate cu articolul 48a în scopul definirii criteriilor
generale de echivalență utilizate pentru a stabili dacă
auditurile situațiilor financiare menționate la prezentul articol
alineatul 1 sunt efectuate în conformitate cu standardele internaționale
de audit, astfel cum sunt definite la articolul 26 și cu cerințele
prevăzute la articolele 22, 24 și 25. Aceste criterii aplicabile
pentru toate țările terțe sunt utilizate de statele membre
atunci când evaluează echivalența la nivel național.”. 22. La articolul 46, alineatul (2)
se înlocuiește cu următorul text: „(2) Pentru a asigura condiții uniforme de
aplicare a prezentului articol alineatul 1, Comisia este abilitată să
decidă prin acte de punere în aplicare cu privire la echivalența
menționată în prezentul articol. Actele de punere în aplicare
respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 48 alineatul (2). După ce Comisia a
recunoscut echivalența menționată la prezentul articol alineatul
1, statele membre pot decide să se bazeze parțial sau integral pe
această echivalență și, astfel, să nu aplice sau
să modifice parțial sau integral cerințele de la articolul 45
alineatele (1) și (3). Statele membre pot să evalueze
echivalența menționată la prezentul articol alineatul (1) sau
să se bazeze pe evaluările efectuate de alte state membre câtă
vreme Comisia nu a adoptat o astfel de decizie. În cazul în care Comisia decide
că nu este respectată cerința de echivalență
menționată la prezentul articol alineatul (1), aceasta poate permite
auditorilor și entităților de audit vizate să își
continue activitatea de audit, pe o perioadă de tranziție
corespunzătoare, în conformitate cu cerințele stabilite de statele
membre în cauză. Comisia este abilitată să adopte acte
delegate în conformitate cu articolul 48a în scopul definirii, pe baza
condițiilor stipulate la articolele 29, 30 și 32, a unor criterii
generale de echivalență utilizate pentru a stabili dacă
procedurile de supraveghere publică, sistemele de asigurare a
calității, cele de investigare și cele de sancționare ale
unei țări terțe sunt echivalente cu cele din Uniune. Aceste
criterii generale sunt utilizate de statul membru pentru a evalua echivalența
la nivel național, în lipsa unei decizii a Comisiei cu privire la
țara terță în cauză.”. 23. Articolul 47 se modifică
după cum urmează: (a) la alineatul (2) se introduce litera (ba)
după cum urmează: „(ba) nu este compromisă protecția
intereselor comerciale ale entității auditate, inclusiv drepturile de
proprietate intelectuală și industrială;”; (b) alineatul (3) se înlocuiește cu
următorul text: „(3) Pentru a facilita cooperarea, Comisia este
abilitată să decidă, prin acte de punere în aplicare, cu privire
la gradul de adecvare menționat la prezentul articol alineatul 1 litera
(c). Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu
procedura de examinare menționată la articolul 48 alineatul (2).
Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se conforma deciziei
Comisiei. Comisia este abilitată să adopte acte
delegate în conformitate cu articolul 48a în scopul definirii criteriilor
generale de adecvare conform cărora Comisia evaluează dacă
autoritățile competente ale țărilor terțe pot fi
recunoscute ca adecvate pentru cooperare cu autoritățile competente
ale statelor membre cu privire la schimbul de documente de lucru de audit sau
alte documente deținute de auditorii statutari și
societățile de audit. Criteriile generale de adecvare se bazează
pe cerințele de la articolul 36 sau pe rezultate funcționale în mod
esențial echivalente ale unui schimb direct de documente de lucru de audit
sau alte documente deținute de auditorii statutari sau
societățile de audit.”; (c) alineatul (5) se înlocuiește cu
următorul text: „(5) Comisia este abilitată să adopte
acte delegate în conformitate cu articolul 48a cu scopul de a defini cazurile
excepționale menționate la prezentul articol alineatul 4, pentru a
facilita cooperarea dintre autoritățile competente.”. 24. La articolul 48, alineatele
(1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) Comisia este asistată de un comitet
(denumit în continuare „comitetul”). Comitetul respectiv este un comitet în
sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al
Consiliului(*). (2) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE)
nr. 182/2011. (*) JO L55, 28.2.2011, p.13.”; 25. Se introduce articolul 48a cu
următorul text: „Articolul 48a Exercitarea competențelor delegate (1) Se conferă Comisiei competența
de a adopta acte delegate, sub rezerva îndeplinirii condițiilor
prevăzute la prezentul articol. (2) Competența de a adopta acte delegate
menționată la articolul 8 alineatul (3), articolul 22 alineatul
(4), articolul 26 alineatul (3), articolul 29 alineatul (2),
articolul 36 alineatul (7), articolul 45 alineatul (6),
articolul 46 alineatul (2), articolul 47 alineatul (3) și
articolul 47 alineatul (5) se conferă Comisiei pe o perioadă de
timp nedeterminată începând cu [data intrării în vigoare a
prezentei directive]. (3) Delegarea competenței menționate
la articolul 8 alineatul (3), articolul 22 alineatul (4),
articolul 26 alineatul (3), articolul 29 alineatul (2),
articolul 36 alineatul (7), articolul 45 alineatul (6),
articolul 46 alineatul (2), articolul 47 alineatul (3) și
articolul 47 alineatul (5) poate fi revocată în orice moment de
Parlamentul European sau de Consiliu. Decizia de revocare pune capăt delegării
competențelor specificate în respectiva decizie. Aceasta intră în
vigoare începând cu ziua următoare publicării deciziei în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară,
specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care
sunt deja în vigoare. (4) Imediat ce adoptă un act delegat,
Comisia notifică simultan Parlamentul European și Consiliul cu
privire la aceasta. (5) Actul delegat adoptat în temeiul
articolelor 8 alineatul (3), 22 alineatul (4), 26 alineatul (3), 29 alineatul
(2), 36 alineatul (7), 45 alineatul (6), 46 alineatul (2), 47 alineatul (3)
și 47 alineatul (5) intră în vigoare numai în cazul în care
Parlamentul European sau Consiliul nu a exprimat nicio obiecție în termen
de [două luni] de la notificarea actului respectiv Parlamentului European
și Consiliului sau dacă, înainte de expirarea acestui termen, atât
Parlamentul European, cât și Consiliul informează Comisia că nu
vor formula obiecții. Termenul menționat se prelungește
cu [două luni] la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.” Articolul 2 Transpunerea 1. Statele membre adoptă
actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se
conforma prezentei directive până la [xxx] cel târziu. Comisiei îi este
comunicat de statele membre textul acestor acte, precum și un tabel de
corespondență între aceste acte și prezenta directivă. Atunci când statele membre adoptă aceste
acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite
de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre
stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Comisiei îi este comunicat de
statele membre textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le
adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Intrarea în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare
în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene. Articolul 4 Destinatari Prezenta
directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, Pentru Parlamentul European Pentru
Consiliu Președintele Președintele [1] Sumele mari de sprijin aprobate în baza schemelor se pot
explica prin faptul că unele state membre au adoptat scheme de
garanții globale prin care au acoperit toate datoriile băncilor lor.
Statele membre s-au bazat în principal pe măsuri de garanție. Au fost
aprobate 546,08 miliarde € (4,5% din PIB) ca măsuri de recapitalizare, din
care statele membre au utilizat efectiv aproximativ 141,5 miliarde € în 2009.
În perioada octombrie 2008 - octombrie 2010, Comisia a autorizat măsuri
legate de criza financiară în sectorul ajutoarelor de stat în 22 de state
membre: mai precis, în toate statele membre exceptând Bulgaria, Republica
Cehă, Estonia, Malta și România. [2] Comunicarea Comisiei „Europa 2020 - O strategie
europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și
favorabilă incluziunii”, COM(2010)2020 final, 3.3.2010. [3] Propunerea de Regulament al
Comisiei privind auditul statutar al conturilor anuale și al conturilor
consolidate ale entităților de interes public. COM(2011)X, X.X.2011. [4] Comisia Europeană, Carte verde „Politica de
audit: lecțiile crizei”, COM (2010)561, 13.10.2010. Disponibil la
adresa: http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/audit/green_paper_audit_en.pdf
[5] http://ec.europa.eu/internal_market/accounting/conferenc_20110209_en.htm [6] http://www.europarl.europa.eu/oeil/FindByProcnum.do?lang=en&procnum=INI/2011/2037 [7] COM(2010)561 final, JO C 248, 25.8.2011, p. 92. [8] Ca urmare a propunerii Comisiei de reformare a celei
de-A Patra Directive 78/660/CEE privind conturile anuale ale anumitor forme de
societăți comerciale și a celei de-A Șaptea Directive
83/349/CEE a Consiliului, auditul conturilor întreprinderilor mici nu va mai fi
obligatoriu în temeiul dreptului Uniunii. [9] JO L 255, 30.9.2005, p. 22. [10] Propunerea Comisiei de Directivă a Parlamentului
European și a Consiliului privind situațiile financiare anuale,
situațiile financiare consolidate și rapoartele aferente ale anumitor
tipuri de întreprinderi, COM(2011)684 final, 25.10.2011. [11] JO L 55, 28.2.2011, p. 13. [12] JO C , p. . [13] JO L 255, 30.9.2005, p. 22. [14] Comunicarea Comisiei către Consiliu, Parlamentul
European, Comitetul Economic și Social European și Comitetul
Regiunilor - Un „Small Business Act“ pentru Europa [SEC(2008)2102]. [15] Comunicarea Comisiei către Parlamentul European,
Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul
Regiunilor - Revizuirea „Small Business Act“ pentru Europa COM(2011)78 final. [16] Comunicarea Comisiei Europa 2020 - O strategie
europeană pentru o creștere inteligentă, durabilă și
favorabilă incluziunii, COM(2010)2020 final. [17] JO L 345, 31.12.2003, p. 64. [18] JO L 327, 11.12.2010, p. 1. [19] JO L 55, 28.2.2011, p. 13.