This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 1b5d43cc-7043-11ed-9887-01aa75ed71a1
Regulation (EU) 2018/858 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2018 on the approval and market surveillance of motor vehicles and their trailers, and of systems, components and separate technical units intended for such vehicles, amending Regulations (EC) No 715/2007 and (EC) No 595/2009 and repealing Directive 2007/46/EC (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Regulamentul (UE) 2018/858 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind omologarea și supravegherea pieței autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și ale sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 715/2007 și (CE) nr. 595/2009 și de abrogare a Directivei 2007/46/CE (Text cu relevanță pentru SEE)Text cu relevanță pentru SEE
Regulamentul (UE) 2018/858 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind omologarea și supravegherea pieței autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și ale sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 715/2007 și (CE) nr. 595/2009 și de abrogare a Directivei 2007/46/CE (Text cu relevanță pentru SEE)Text cu relevanță pentru SEE
02018R0858 — RO — 06.12.2022 — 003.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (UE) 2018/858 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 30 mai 2018 privind omologarea și supravegherea pieței autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și ale sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 715/2007 și (CE) nr. 595/2009 și de abrogare a Directivei 2007/46/CE (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 151 14.6.2018, p. 1) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL(UE) 2019/2144 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 27 noiembrie 2019 |
L 325 |
1 |
16.12.2019 |
|
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2021/1445 AL COMISIEI din 23 iunie 2021 |
L 313 |
4 |
6.9.2021 |
|
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2022/2236 AL COMISIEI din 20 iunie 2022 |
L 296 |
1 |
16.11.2022 |
Rectificat prin:
REGULAMENTUL (UE) 2018/858 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 30 mai 2018
privind omologarea și supravegherea pieței autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și ale sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 715/2007 și (CE) nr. 595/2009 și de abrogare a Directivei 2007/46/CE
(Text cu relevanță pentru SEE)
CAPITOLUL I
OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII
Articolul 1
Obiect
De asemenea, prezentul regulament stabilește dispozițiile privind introducerea pe piață și punerea în funcțiune a pieselor și a echipamentelor care pot prezenta un risc major pentru funcționarea corectă a sistemelor esențiale ale vehiculelor menționate la articolul 2 alineatul (1).
Articolul 2
Domeniu de aplicare
Prezentul regulament nu se aplică următoarelor vehicule:
vehiculelor agricole sau forestiere, astfel cum au fost definite în Regulamentul (UE) nr. 167/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 );
vehiculelor cu două sau trei roți și cvadriciclurilor, astfel cum au fost definite în Regulamentul (UE) nr. 168/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 );
vehiculelor cu șenile;
vehiculelor concepute și fabricate sau adaptate pentru a fi utilizate exclusiv de forțele armate.
Pentru următoarele vehicule, producătorul poate solicita omologarea de tip sau omologarea individuală în temeiul prezentului regulament, cu condiția ca vehiculele respective să îndeplinească cerințele din prezentul regulament:
vehicule concepute și fabricate pentru a fi folosite în principal pe șantiere sau în cariere, porturi sau aeroporturi;
vehicule concepute și fabricate sau adaptate pentru a fi folosite de către serviciile de protecție civilă, serviciile de pompieri și forțele de menținere a ordinii publice;
orice vehicul autopropulsat conceput și fabricat în mod specific pentru efectuarea de lucrări care, datorită caracteristicilor sale constructive, nu este adecvat pentru transportul de persoane sau pentru transportul de marfă și care nu este un utilaj montat pe șasiul unui autovehicul.
Astfel de omologări nu aduc atingere aplicării Directivei 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 3 ).
În temeiul prezentului regulament, producătorul poate solicita omologarea individuală pentru următoarele tipuri de vehicule:
vehicule destinate exclusiv curselor automobilistice organizate pe drum;
prototipuri de vehicule folosite în circulația rutieră, pe răspunderea unui producător, pentru a efectua un program de încercări specific, cu condiția ca acestea să fi fost special concepute și fabricate în acest scop.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament și al actelor de reglementare enumerate în anexa II, dacă nu se specifică altfel în cuprinsul acestora, se aplică următoarele definiții:
„omologare de tip” înseamnă procedura prin care o autoritate de omologare certifică faptul că un tip de vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată respectă dispozițiile administrative și cerințele tehnice relevante;
„omologare UE de tip” înseamnă procedura prin care autoritatea de omologare certifică faptul că un tip de vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată respectă dispozițiile administrative și cerințele tehnice relevante prevăzute în prezentul regulament;
„omologare națională de tip” înseamnă procedura prin care o autoritate de omologare certifică faptul că un tip de vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată respectă dispozițiile administrative și cerințele tehnice relevante prevăzute în legislația unui stat membru, valabilitatea unei astfel de omologări fiind limitată la teritoriul statului membru respectiv;
„certificat de omologare de tip” înseamnă documentul prin care autoritatea de omologare certifică în mod oficial faptul că un tip de vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată este omologată de tip;
„certificat de conformitate” înseamnă documentul eliberat de către producător care certifică faptul că un vehicul fabricat este conform cu tipul de vehicul omologat și respectă toate actele de reglementare care erau aplicabile în momentul fabricării sale;
„omologare individuală a unui vehicul” înseamnă procedura prin care o autoritate de omologare certifică faptul că un anumit vehicul, unic sau nu, respectă dispozițiile administrative și cu cerințele tehnice relevante pentru omologarea UE individuală a vehiculelor sau pentru omologarea națională individuală a vehiculelor;
„omologare de tip a întregului vehicul” înseamnă procedura prin care o autoritate de omologare certifică faptul că un tip de vehicul incomplet, complet sau completat respectă dispozițiile administrative și cerințele tehnice relevante;
„omologare de tip în mai multe etape” înseamnă procedura prin care una sau mai multe autorități de omologare certifică faptul că, în funcție de stadiul său de completare, un tip de vehicul incomplet sau completat respectă dispozițiile administrative și cerințele tehnice aplicabile;
„omologare de tip în etape succesive” înseamnă o procedură constând în colectarea treptată a întregului set de certificate de omologare UE de tip sau certificate de omologare ONU de tip pentru sistemele, componentele și unitățile tehnice separate aparținând vehiculului și care conduce, în etapa finală, la omologarea de tip a întregului vehicul;
„omologare de tip într-o singură etapă” înseamnă procedura prin care o autoritate de omologare certifică, printr-o operație unică, faptul că un tip de vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată, considerate ca un ansamblu, respectă dispozițiile administrative și cerințele tehnice aplicabile;
„omologare de tip mixtă” înseamnă o omologare de tip în etape succesive în cazul căreia una sau mai multe omologări de tip ale unor sisteme sunt obținute în ultima etapă a omologării de tip a întregului vehicul, fără a fi necesară eliberarea certificatelor de omologare UE de tip pentru sistemele respective;
„omologare de tip a unui sistem” înseamnă procedura prin care autoritatea de omologare certifică faptul că un tip de sistem respectă dispozițiile administrative și cerințele tehnice relevante;
„omologare de tip a unei unități tehnice separate” înseamnă procedura prin care autoritatea de omologare certifică faptul că un tip de unitate tehnică separată respectă dispozițiile administrative și cerințele tehnice relevante în raport cu unul sau mai multe tipuri de vehicule specificate;
„omologare de tip a unei componente” înseamnă procedura prin care o autoritate de omologare certifică faptul că un tip de componentă independentă de un vehicul respectă dispozițiile administrative și cerințele tehnice relevante;
„vehicul” înseamnă orice autovehicul sau remorca acestuia;
„autovehicul” înseamnă orice vehicul cu motor, care este conceput și fabricat pentru a se deplasa prin propriile sale mijloace, care are cel puțin patru roți, este complet, completat sau incomplet și care are o viteză maximă prin construcție mai mare de 25 km/h;
„remorcă” înseamnă orice vehicul cu roți fără autopropulsie, conceput și fabricat pentru a fi tractat de un autovehicul, care se poate articula cel puțin în jurul unei axe orizontale perpendiculare pe planul median longitudinal și în jurul unei axe verticale paralele cu planul median longitudinal al autovehiculului de tractare;
„sistem” înseamnă un ansamblu de dispozitive combinate pentru a permite efectuarea uneia sau a mai multor funcții specifice într-un vehicul și care face obiectul cerințelor din prezentul regulament sau oricărora dintre actele de reglementare enumerate în anexa II;
„componentă” înseamnă un dispozitiv destinat pentru a face parte dintr-un vehicul, care poate fi omologat de tip independent de un vehicul și care face obiectul cerințelor din prezentul regulament sau oricărora dintre actele de reglementare enumerate în anexa II, atunci când actul de reglementare specific cuprinde dispoziții exprese în acest sens;
„unitate tehnică separată” înseamnă un dispozitiv care este destinat pentru a face parte dintr-un vehicul, care poate fi omologat de tip separat de vehicul, dar numai în legătură cu unul sau mai multe tipuri specificate de vehicul și care face obiectul cerințelor din prezentul regulament sau oricărora dintre actele de reglementare enumerate în anexa II, atunci când actul de reglementare specific cuprinde dispoziții exprese în acest sens;
„piese” înseamnă bunuri utilizate la asamblarea, repararea sau întreținerea unui vehicul, precum și piese de schimb;
„echipamente” înseamnă bunuri, altele decât piesele care pot fi adăugate la un vehicul sau pot fi instalate pe acesta;
„piese de schimb” înseamnă bunuri care urmează să fie instalate în sau pe un vehicul pentru a înlocui piesele originale ale respectivului autovehicul, inclusiv bunuri necesare pentru funcționarea autovehiculului, cu excepția combustibilului;
„vehicul de bază” înseamnă orice vehicul utilizat în etapa inițială a unei omologări de tip în mai multe etape;
„vehicul incomplet” înseamnă orice vehicul a cărui completare necesită cel puțin încă o etapă de fabricație pentru a îndeplini cerințele tehnice relevante prevăzute în prezentul regulament;
„vehicul completat” înseamnă un vehicul rezultat în urma procesului de omologare de tip în mai multe etape care îndeplinește cerințele tehnice relevante prevăzute în prezentul regulament;
„vehicul complet” înseamnă un vehicul care nu trebuie să fie completat pentru a îndeplini cerințele tehnice relevante prevăzute în prezentul regulament;
„vehicul de sfârșit de serie” înseamnă un vehicul care face parte dintr-un stoc și care, din cauza intrării în vigoare a unor noi cerințe tehnice în temeiul cărora acesta nu a fost omologat de tip, nu poate sau nu mai poate fi pus la dispoziție pe piață, înmatriculat sau pus în funcțiune;
„vehicul alimentat cu carburanți alternativi” înseamnă un vehicul conceput astfel încât să poată funcționa cu cel puțin un tip de carburant care poate fi fie de natură gazoasă, la presiunea și temperatura atmosferică, fie obținut în mod substanțial din uleiuri neminerale;
„vehicul fabricat în serie mică” înseamnă un tip de vehicul al cărui număr de unități care sunt puse la dispoziție pe piață, înmatriculate sau puse în funcțiune nu depășește limitele cantitative anuale stabilite în anexa V;
„vehicul cu destinație specială” înseamnă un vehicul din categoriile M, N sau O având caracteristici tehnice specifice care îi permit să îndeplinească o funcție care necesită adaptări sau echipamente speciale;
„tip de vehicul” înseamnă o grupă specifică de vehicule care au în comun cel puțin criteriile precizate în partea B din anexa I, inclusiv un grup de vehicule care includ variante și versiuni ale acestora;
„semi-remorcă” înseamnă un vehicul tractat la care axa sau axele se află în spatele centrului de greutate al vehiculului (când acesta este încărcat uniform) și care este prevăzut cu un dispozitiv de prindere care permite forțelor orizontale și verticale să fie transmise vehiculului tractor;
„supravegherea pieței” înseamnă activitățile desfășurate de autoritățile de supraveghere a pieței și măsurile luate de acestea pentru a se asigura că vehiculele, sistemele, componentele și unitățile tehnice separate, precum și piesele și echipamentele puse la dispoziție pe piață sunt conforme cu cerințele prevăzute în legislația de armonizare relevantă a Uniunii și nu pun în pericol sănătatea, siguranța, mediul sau orice alt aspect legat de protecția interesului public;
„autoritate de supraveghere a pieței” înseamnă autoritatea sau autoritățile naționale responsabile cu supravegherea pieței pe teritoriul statului membru;
„autoritate de omologare” înseamnă autoritatea sau autoritățile unui stat membru, notificată (notificate) Comisiei de către statul membru respectiv, responsabilă (responsabile) de toate aspectele omologării de tip a unui vehicul, a unui sistem, a unei componente sau unități tehnice separate sau ale omologării individuale a unui vehicul, de procesul de autorizare pentru piese și echipamente, de acordarea omologării și, după caz, de retragerea sau refuzul de a acorda omologarea de tip, de legătura ca și punct de contact cu autoritățile de omologare ale celorlalte state membre, de desemnarea serviciilor tehnice și de asigurarea respectării de către producător a obligațiilor în materie de conformitate a producției;
„autoritate națională” înseamnă o autoritate de omologare sau orice altă autoritate implicată în și responsabilă pentru supravegherea pieței, controlul la frontieră sau înmatricularea într-un stat membru în ceea ce privește vehiculele, sistemele, componentele, unitățile tehnice separate, piesele sau echipamentele;
„serviciu tehnic” înseamnă o organizație sau un organism desemnat(ă) de autoritatea de omologare drept laborator de încercări în vederea efectuării de încercări sau drept organism de evaluare a conformității pentru efectuarea evaluării inițiale și a altor încercări sau inspecții;
„organism național de acreditare” înseamnă un organism național de acreditare astfel cum este definit la articolul 2 punctul 11 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008;
„producător” înseamnă o persoană fizică sau juridică responsabilă pentru toate aspectele omologării de tip a unui vehicul, a unui sistem, a unei componente sau unități tehnice separate sau pentru omologarea individuală ori pentru procesul de autorizare a pieselor și echipamentelor, pentru asigurarea conformității producției și pentru aspectele privind supravegherea pieței legate de vehiculul, sistemul, componenta, unitatea tehnică separată, piesa și echipamentul respective produse, indiferent dacă persoana respectivă este sau nu direct implicată în toate etapele de proiectare și fabricație ale vehiculului, sistemului, componentei sau unității tehnice separate respective;
„reprezentant al producătorului” înseamnă o persoană fizică sau juridică stabilită pe teritoriul Uniunii care a fost desemnată în mod corespunzător de producător să îl reprezinte în fața autorității de omologare sau a autorității de supraveghere a pieței și care acționează în denumirea producătorului în chestiuni care țin de domeniul de aplicare al prezentului regulament;
„importator” înseamnă o persoană fizică sau juridică stabilită pe teritoriul Uniunii, care introduce pe piață un vehicul, sistem, componentă, unitate tehnică separată, piesă sau echipament care a fost fabricat(ă) într-o țară terță;
„distribuitor” înseamnă un comerciant sau orice altă persoană fizică sau juridică din lanțul de aprovizionare, alta decât producătorul sau importatorul, care pune la dispoziție pe piață un vehicul, un sistem, o componentă, o unitate tehnică separată, o piesă sau un echipament;
„operator economic” înseamnă producătorul, reprezentantul producătorului, importatorul sau distribuitorul;
„operator independent” înseamnă o persoană fizică sau juridică, alta decât un comerciant autorizat sau un reparator autorizat, care este implicată direct sau indirect în repararea și întreținerea vehiculelor și care include reparatori, producători sau distribuitori de echipamente pentru reparații, de unelte sau de piese de schimb, precum și editori de informații tehnice, cluburi automobilistice, operatori de asistență rutieră, operatori care oferă servicii de inspecție și încercări, operatori care oferă cursuri de formare pentru instalatori, producători și reparatori de echipamente pentru vehicule alimentate cu combustibil alternativ; operator independent înseamnă, de asemenea, reparatori, comercianți și distribuitori autorizați din cadrul sistemului de distribuție al unui anumit producător de vehicule, în măsura în care aceștia prestează servicii de reparații și întreținere pentru vehicule în raport cu care aceștia nu fac parte din sistemul de distribuție al producătorului vehiculului;
„reparator autorizat” înseamnă o persoană fizică sau juridică care prestează servicii de reparații și întreținere pentru vehicule și care operează în cadrul sistemului de distribuție al producătorului;
„reparator independent” înseamnă o persoană fizică sau juridică care prestează servicii de reparații și întreținere pentru vehicule și care nu operează în cadrul sistemului de distribuție al producătorului;
„informații referitoare la repararea și întreținerea vehiculului” înseamnă toate informațiile, inclusiv toate modificările și completările ulterioare ale acestor informații, care sunt necesare pentru diagnosticarea, efectuarea de lucrări de service și inspectarea unui vehicul, pregătirea acestuia pentru inspecția tehnică, repararea, reprogramarea, reinițializarea unui vehicul sau care sunt necesare pentru sprijinul pentru diagnosticarea la distanță a unui vehicul sau pentru instalarea de piese și echipamente pe un vehicul și pe care producătorul le furnizează partenerilor săi, comercianților și reparatorilor autorizați sau care sunt utilizate de producător pentru reparații și întreținere;
„informații privind sistemul de diagnosticare la bord (OBD) al vehiculului” înseamnă informațiile generate de un sistem aflat la bordul unui vehicul sau care este conectat la un motor și care este capabil să detecteze o defecțiune și, dacă este cazul, să indice apariția acesteia printr-un sistem de alarmă, să identifice zona probabilă a defecțiunii prin intermediul unor informații stocate în memoria unui calculator și să comunice informațiile respective în exterior;
„introducere pe piață” înseamnă punerea la dispoziție pentru prima dată în Uniune a unui vehicul, a unui sistem, a unei componente, unități tehnice separate, piese sau echipamente;
„punere la dispoziție pe piață” înseamnă orice furnizare a unui vehicul, a unui sistem, a unei componente, a unei unități tehnice separate, a unei piese sau a unui echipament spre distribuire sau utilizare pe piață în cadrul unei activități comerciale, contra cost sau gratuit;
„punere în funcțiune” înseamnă prima utilizare în Uniune, în scopul destinat, a unui vehicul, a unui sistem, a unei componente, unități tehnice separate, piese sau echipamente;
„înmatriculare” înseamnă o autorizare administrativă pentru punerea în funcțiune în traficul rutier a unui vehicul omologat, care implică identificarea vehiculului și emiterea unui număr de serie pentru acesta, denumit număr de înmatriculare, care poate fi permanent sau temporar;
„metodă de încercare virtuală” înseamnă simulări pe calculator, inclusiv calcule, pentru a demonstra că un vehicul, un sistem, o componentă sau o unitate tehnică separată îndeplinește cerințele tehnice dintr-un act de reglementare enumerat în anexa II fără a fi necesar să se recurgă la utilizarea fizică a unui vehicul, a unui sistem, a unei componente sau a unei unități tehnice separate;
„cerințe alternative” înseamnă dispoziții administrative și cerințe tehnice care vizează asigurarea unui nivel de siguranță în funcționare, de protecție a mediului și de securitate în muncă echivalente în cea mai mare măsură posibilă cu nivelul prevăzut de unul sau mai multe dintre actele de reglementare enumerate în anexa II;
„evaluare la fața locului” înseamnă o verificare la sediul unui serviciu tehnic sau al unuia dintre subcontractanții sau filialele acestuia;
„evaluare la fața locului în scop de supraveghere” înseamnă o evaluare periodică de rutină la fața locului care nu este nici evaluarea la fața locului realizată pentru desemnarea inițială a serviciului tehnic sau al unuia dintre subcontractanții sau filialele acestuia, nici evaluarea la fața locului realizată pentru reînnoirea respectivei desemnări;
„data de fabricație a vehiculului” înseamnă data la care a fost finalizată fabricarea unui vehicul în conformitate cu omologarea obținută de producător.
Articolul 4
Categorii de vehicule
În sensul prezentului regulament, se disting următoarele categorii de vehicule:
Categoria M cuprinde autovehicule concepute și fabricate în principal pentru transportul de persoane și al bagajelor acestora, subdivizată în:
(i) |
Categoria M1 : autovehicule cu cel mult opt locuri așezate în plus față de locul așezat al conducătorului și fără spațiu pentru pasageri în picioare, indiferent dacă numărul locurilor așezate este limitat la locul așezat al conducătorului auto; |
(ii) |
Categoria M2 : autovehicule cu mai mult de opt locuri așezate în plus față de locul așezat al conducătorului auto și care au o masă maximă care nu depășește 5 tone, indiferent dacă respectivele autovehicule au un spațiu pentru pasageri în picioare; și |
(iii) |
Categoria M3 : autovehicule cu mai mult de opt locuri așezate în plus față de locul așezat al conducătorului auto și care au o masă maximă care depășește 5 tone, indiferent dacă respectivele autovehicule au un spațiu pentru pasageri în picioare; |
Categoria N cuprinde autovehiculele concepute și fabricate în principal pentru transportul de marfă, subdivizată în:
(i) |
Categoria N1 : autovehicule cu o masă maximă care nu depășește 3,5 tone; |
(ii) |
Categoria N2 : autovehicule cu o masă maximă care depășește 3,5 tone, dar care nu depășește 12 tone; și |
(iii) |
Categoria N3 : autovehicule cu o masă maximă care depășește 12 tone; |
Categoria O cuprinde remorcile, subdivizată în:
(i) |
Categoria O1 : remorci cu o masă maximă care nu depășește 0,75 tone; |
(ii) |
Categoria O2 : remorci cu o masă maximă care depășește 0,75 tone, dar care nu depășește 3,5 tone; |
(iii) |
Categoria O3 : remorci cu o masă maximă care depășește 3,5 tone, dar care nu depășește 10 tone; și |
(iv) |
Categoria O4 : remorci cu o masă maximă care depășește 10 tone. |
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 82, în vederea modificării anexei I în ceea ce privește tipurile de vehicule și tipurile de caroserie pentru a ține seama de progresul tehnic.
CAPITOLUL II
OBLIGAȚII GENERALE
Articolul 5
Cerințe tehnice
Se consideră că vehiculele, sistemele, componentele și unitățile tehnice separate sunt neconforme cu prezentul regulament, în special în următoarele cazuri:
dacă se abat de la datele cuprinse în certificatele de omologare UE de tip și în anexele la acestea sau de la datele descriptive din rapoartele de încercare peste nivelul prevăzut de actul de reglementare relevant;
dacă nu au fost îndeplinite, în conformitate cu toate condițiile prevăzute de actul de reglementare relevant, criteriile de performanță sau valorile limită pentru producția de serie, prevăzute în actul de reglementare relevant;
dacă autoritățile de omologare, autoritățile de supraveghere a pieței sau Comisia nu pot reproduce, în conformitate cu toate condițiile prevăzute în actul de reglementare relevant, oricare dintre informațiile furnizate de producător în fișa de informații.
În evaluarea conformității în sensul prezentului alineat se iau în considerare numai verificările, încercările, inspecțiile și evaluările realizate de autoritățile de omologare, autoritățile de supraveghere a pieței sau Comisie sau în numele acestora.
Articolul 6
Obligațiile statelor membre
Această notificare include denumirea respectivelor autorități, adresele acestora, inclusiv adresele electronice, și domeniile de competență ale acestora. Comisia publică pe site-ul său de internet o listă a autorităților de omologare și a autorităților de supraveghere a pieței, inclusiv detaliile de contact ale acestora.
Statele membre se asigură că propriile autorități de omologare și autorități de supraveghere a pieței respectă o separare strictă a rolurilor și responsabilităților și că acestea funcționează independent unele de celelalte. Respectivele autorități pot fi în cadrul aceleiași organizații, cu condiția ca activitățile lor să fie gestionate în mod autonom, ca parte a unor structuri separate.
Prin derogare de la primul paragraf al prezentului alineat, statele membre pot decide să nu permită circulația pe drumuri, introducerea pe piață, înmatricularea sau punerea în funcțiune a vehiculelor cărora li s-a acordat omologarea de tip în conformitate cu prezentul regulament, dar care depășesc dimensiunile, greutățile și sarcinile pe osii armonizate, prevăzute în anexa I la Directiva 96/53/CE a Consiliului ( 4 ).
Statul membru pune la dispoziția publicului un rezumat al rezultatelor reexaminărilor și evaluărilor periodice.
Statele membre informează Comisia și forumul cu privire la modul în care abordează recomandările menționate la articolul 11 alineatul (5) emise de forum.
Statele membre pun la dispoziția publicului un rezumat al rezultatelor reexaminărilor și evaluărilor periodice.
Statele membre informează Comisia și cu privire la modul în care abordează recomandările menționate la articolul 11 alineatul (5) emise de forum.
Articolul 7
Obligațiile autorităților de omologare
Autoritățile de omologare cooperează eficient și eficace și fac schimb de informații relevante pentru rolul și atribuțiile lor.
Articolul 8
Obligațiile autorităților de supraveghere a pieței
La efectuarea acestor verificări, autoritățile de supraveghere a pieței țin seama de:
principiile consacrate în materie de evaluare a riscurilor;
reclamațiile justificate; și
orice altă informație relevantă, inclusiv informațiile comunicate în cadrul forumului și orice rezultate ale încercărilor publicate de părțile terțe recunoscute care îndeplinesc cerințele prevăzute în actele de punere în aplicare menționate la articolul 13 alineatul (10).
Fiecare încercare verifică conformitatea cu actele de reglementare aplicabile enumerate în anexa II.
Autoritățile de supraveghere a pieței cooperează cu operatorii economici la acțiunile care ar putea preveni sau reduce riscurile provocate de vehicule, sisteme, componente sau unități tehnice separate care au fost puse la dispoziție pe piață de către respectivii operatori.
Articolul 9
Verificarea conformității de către Comisie
Încercările și inspecțiile se efectuează, printre altele, prin intermediul unor încercări în laborator și în trafic, pe baza unor eșantioane relevante din punct de vedere statistic, și sunt completate cu verificări ale documentelor.
Atunci când efectuează respectivele încercări și inspecții, Comisia ține seama de:
principiile consacrate în materie de evaluare a riscului;
reclamațiile justificate; și
orice alte informații relevante, inclusiv de informațiile comunicate în cadrul forumului, de rezultatele încercărilor publicate de către părți terțe recunoscute care îndeplinesc cerințele prevăzute în actele de punere în aplicare menționate la articolul 13 alineatul (10), informații cu privire la noile tehnologii de pe piață și rapoartele rezultate din teledetecția în trafic.
Comisia poate încredința îndeplinirea încercărilor și inspecțiilor serviciilor tehnice, caz în care serviciul tehnic acționează în numele Comisiei. Atunci când Comisia încredințează îndeplinirea încercărilor sau a inspecțiilor serviciilor tehnice în sensul prezentului articol, Comisia se asigură că serviciul tehnic utilizat este altul decât serviciul tehnic care a efectuat încercarea inițială în vederea omologării de tip.
Încercările și inspecțiile respective se pot efectua:
pe vehicule noi furnizate de producători sau de alt operator economic, astfel cum se prevede la alineatul (2);
pe vehicule înmatriculate în acord cu titularul certificatului de înmatriculare al vehiculului.
Statele membre cooperează cu Comisia atunci când aceasta efectuează încercările și inspecțiile.
Astfel de date includ toți parametrii și setările necesare pentru recrearea cu exactitate a condițiilor de încercare care au fost utilizate la momentul încercării în vederea obținerii omologării de tip. Comisia adoptă acte de punere în aplicare în vederea definirii datele care urmează a fi puse la dispoziție, sub rezerva protecției secretelor comerciale și a protecției datelor cu caracter personal, în conformitate cu legislația Uniunii și cu dreptul intern. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2).
În cazul în care încercările și inspecțiile pun sub semnul întrebării însăși corectitudinea omologării de tip, Comisia informează imediat autoritatea sau autoritățile de omologare în cauză, precum și forumul.
Comisia informează autoritățile de omologare și autoritățile de supraveghere a pieței relevante pentru ca acestea să ia măsuri adecvate de atenționare a utilizatorilor din Uniune, într-un interval de timp adecvat, cu privire la orice neconformitate pe care a identificat-o în legătură cu orice vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată, pentru a preveni sau reduce riscul de vătămare sau de producere a vreunei alte daune.
Comisia pune la dispoziția publicului un raport cu privire la constatările sale în urma oricărei încercări de verificare a conformității pe care a efectuat-o și transmite aceste constatări statelor membre și forumului. Raportul respectiv cuprinde detalii cu privire la vehiculele, sistemele, componentele și unitățile tehnice separate care au fost evaluate și identitatea producătorului în cauză, precum și o scurtă descriere a constatărilor, inclusiv natura neconformității, dacă este cazul.
Articolul 10
Evaluări ale Comisiei
Prin derogare de la primul paragraf, evaluarea unei autorități de omologare poate fi mai puțin frecventă în cazul în care Comisia consideră că prima evaluare a respectivei autorități demonstrează că procedurile instituite asigură aplicarea eficace a prezentului regulament, luând în considerare domeniul de aplicare și gama omologărilor UE de tip acordate.
Articolul 11
Forumul pentru schimbul de informații privind respectarea legii
Forumul este alcătuit din reprezentanți desemnați de fiecare stat membru pentru a reprezenta autoritățile lor de omologare și autoritățile de supraveghere a pieței.
Ori de câte ori este cazul, serviciile tehnice, părțile terțe recunoscute care îndeplinesc cerințele prevăzute în actele de punere în aplicare menționate la articolul 13 alineatul (10), reprezentanții Parlamentului European, ai industriei sau ai operatorilor economici relevanți precum și ai părților interesate implicate în aspecte legate de siguranță și de mediu pot fi invitați ca observatori la forum, în conformitate cu normele de procedură menționate la alineatul (7) din prezentul articol.
Sarcinile consultative ale forumului au drept obiectiv promovarea celor mai bune practici pentru a se facilita interpretarea uniformă și punerea în aplicare a prezentului regulament, schimbul de informații privind problemele legate de aplicare, cooperarea, în special în ceea ce privește evaluarea, desemnarea și monitorizarea serviciilor tehnice, dezvoltarea de metode și instrumente de lucru, elaborarea unei proceduri de schimb electronic de informații și evaluarea proiectelor de aplicare armonizată și a sancțiunilor.
Forumul ia în considerare:
aspecte legate de interpretarea uniformă a cerințelor prevăzute în prezentul regulament și în actele de reglementare prevăzute în anexa II la punerea în aplicare a cerințelor respective;
rezultatele activităților referitoare la omologarea de tip și la supravegherea pieței care au fost desfășurate de statele membre în conformitate cu articolul 6 alineatele (8) și (9);
rezultatele încercărilor și inspecțiilor efectuate de către Comisie în conformitate cu articolul 9;
evaluările efectuate de către Comisie în conformitate cu articolul 10;
rapoartele de încercare care semnalează o posibilă neconformitate prezentate de părțile terțe recunoscute care îndeplinesc cerințele prevăzute în actele de punere în aplicare menționate la articolul 13 alineatul (10);
rezultatele activităților privind conformitatea producției desfășurate de către autoritățile de omologare în conformitate cu articolul 31;
informațiile prezentate de către statele membre în temeiul articolului 67 alineatul (6) cu privire la procedurile lor de evaluare, desemnare și notificare a serviciilor tehnice, precum și de monitorizare a acestora din urmă;
aspecte de relevanță generală în ceea ce privește punerea în aplicare a cerințelor prevăzute de prezentul regulament referitoare la evaluarea, la desemnarea și la monitorizarea serviciilor tehnice în conformitate cu articolul 67 alineatul (10) și cu articolul 78 alineatul (4);
încălcări săvârșite de operatorii economici;
punerea în aplicare a măsurilor corective sau restrictive prevăzute în capitolul XI;
planificarea, coordonarea și rezultatele activităților de supraveghere a pieței;
aspecte legate de accesul la informațiile privind OBD-urile vehiculelor, precum și informațiile referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor, prevăzute în capitolul XIV și, în special, aspecte legate de punerea în aplicare a procedurilor instituite în temeiul articolului 65.
Atunci când exprimă un aviz sau emite o recomandare, forumul depune toate eforturile pentru a ajunge la un consens. În cazul în care nu se poate ajunge la un consens, forumul își exprimă avizul sau emite recomandări printr-o majoritate simplă a statelor membre. Fiecare stat membru dispune de un vot. Statele membre cu poziții divergente pot solicita înregistrarea în avizul sau în recomandările forumului a pozițiilor lor și a motivațiilor care stau la baza acestor poziții.
Articolul 12
Schimbul de date online
Comisia și statele membre utilizează Sistemul de Informare Rapidă (RAPEX) instituit în temeiul Directivei 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 5 ) și Sistemul de informare și comunicare pentru supravegherea pieței (ICSMS) instituit în temeiul Regulamentului (CE) Nr. 765/2008 pentru supravegherea pieței, rechemări și alte activități relevante între autoritățile de supraveghere a pieței, statele membre și Comisie.
Începând cu 5 iulie 2026, statele membre pun la dispoziția publicului informațiile conținute în certificatul de conformitate, cu excepția numerelor de identificare ale vehiculelor, sub formă de date structurate în format electronic, în cadrul sistemului electronic comun și securizat de schimb de informații, în conformitate cu articolul 37.
Comisia adoptă acte de punere în aplicare în vederea stabilirii formatului și a criteriilor de acces public în ceea ce privește informațiile menționate la primul și al doilea paragraf de la prezentul alineat. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2).
Comisia adoptă acte de punere în aplicare în vederea stabilirii formatului și a criteriilor de acces public în ceea ce privește informațiile menționate la primul paragraf din prezentul alineat. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2).
Articolul 13
Obligații generale ale producătorilor
În cazul omologării de tip în mai multe etape, producătorii sunt responsabili, de asemenea, pentru omologarea și conformitatea producției sistemelor, componentelor sau unităților tehnice separate pe care le-au adăugat în cadrul etapei de completare a vehiculului. Producătorii care modifică componentele, sistemele sau unitățile tehnice separate deja omologate în etapele anterioare sunt responsabili pentru omologarea de tip și conformitatea producției componentelor, sistemelor sau unităților tehnice separate modificate. Producătorii din etapa anterioară furnizează informații producătorilor din etapa ulterioară cu privire la orice modificare care poate afecta omologarea de tip a unei componente, omologarea de tip a unui sistem, omologarea de tip a unei unități tehnice separate sau omologarea de tip a întregului vehicul. Aceste informații sunt furnizate de îndată ce a fost acordată noua extindere a omologării de tip a întregului vehicul și nu mai târziu de data începerii producției vehiculului incomplet.
Producătorii țin o evidență a acestor reclamații, inclusiv pentru fiecare reclamație o descriere a problemei și detaliile necesare pentru identificarea cu precizie a tipului afectat de vehicul, sistem, componentă, unitate tehnică separată, piesă sau echipament, iar în cazul reclamațiilor motivate, producătorii își informează distribuitorii și importatorii cu privire la acestea.
În sensul primului paragraf de la prezentul alineat, Comisia adoptă acte de punere în aplicare în vederea definirii datele care urmează a fi puse la dispoziție cu titlu gratuit, precum și a cerințelor care trebuie îndeplinite de către părțile terțe pentru a demonstra interesul lor legitim în domeniul siguranței publice sau protecției mediului și recurgerea la instalații adecvate de încercare. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2).
Articolul 14
Obligațiile producătorilor cu privire la vehiculele, sistemele, componentele, unitățile tehnice separate, piesele și echipamentele lor neconforme sau care prezintă un risc grav
Producătorul informează imediat autoritatea de omologare care a acordat omologarea de tip în mod amănunțit cu privire la neconformitate și la toate măsurile întreprinse.
Producătorii unui vehicul păstrează la dispoziția autorităților de omologare, pentru o perioadă de 10 ani de la data de producție a vehiculului, o copie a certificatelor de conformitate menționate la articolul 36.
La cererea motivată a unei autorități naționale, producătorii cooperează cu autoritatea respectivă cu privire la orice măsură întreprinsă în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 pentru eliminarea riscurilor prezentate de vehiculul, sistemul, componenta, unitatea tehnică separată, piesa sau echipamentul pe care le-au pus la dispoziție pe piață.
Articolul 15
Obligațiile reprezentanților producătorului
Reprezentantul producătorului îndeplinește sarcinile prevăzute în mandatul primit de la producător. Mandatul respectiv prevede în privința reprezentantului cel puțin următoarele:
are acces la certificatul de omologare UE de tip și la anexele acestuia menționate la articolul 28 alineatul (1), precum și la certificatul de conformitate într-una din limbile oficiale ale Uniunii; aceste documente se pun la dispoziția autorităților de omologare și a autorităților de supraveghere a pieței pentru o perioadă de 10 ani după încetarea valabilității omologării UE de tip în cazul unui vehicul și pentru o perioadă de cinci ani după încetarea valabilității omologării UE de tip în cazul unui sistem, al unei componente sau al unei unități tehnice separate;
pune la dispoziția unei autorități de omologare, la cererea motivată din partea acesteia, toate informațiile, documentele și toate celelalte specificații tehnice, inclusiv accesul la software și la algoritmi, care sunt necesare pentru a demonstra conformitatea fabricării vehiculului, a sistemului, a componentei sau a unității tehnice separate;
cooperează cu autoritățile de omologare sau cu autoritățile de supraveghere a pieței, la cererea acestora, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscului grav prezentat de vehiculele, sistemele, componentele, unitățile tehnice separate, piesele sau echipamentele care fac obiectul respectivului mandat;
informează imediat producătorul cu privire la reclamațiile și rapoartele referitoare la riscuri, incidente suspectate sau problemele de neconformitate care se referă la vehiculele, sistemele, componentele, unitățile tehnice separate, piesele sau echipamentele care fac obiectul mandatului respectiv;
are dreptul să își încheie mandatul fără a trebui să suporte penalizări în cazul în care producătorul acționează contrar obligațiilor care îi revin în temeiul prezentului regulament.
Informațiile care urmează a fi furnizate specifică cel puțin:
data încheierii mandatului;
data până la care reprezentantul producătorului care își încheie mandatul poate fi menționat în informațiile furnizate de către producător, inclusiv în orice material promoțional;
transferul de documente, inclusiv aspectele legate de confidențialitate și de drepturile de proprietate;
obligația reprezentantului producătorului care își încheie mandatul, după încheierea mandatului, de a transmite producătorului sau noului reprezentant al producătorului orice reclamații sau rapoarte cu privire la riscuri și incidente suspectate a fi cauzate de un vehicul, un sistem, o componentă, o unitate tehnică separată, o piesă sau un echipament pentru care reprezentantul producătorului care își încheie mandatul fusese desemnat ca reprezentant al producătorului.
Articolul 16
Obligațiile importatorilor
În cazul unui vehicul, importatorul se asigură că vehiculul este însoțit de certificatul de conformitate necesar.
Articolul 17
Obligațiile importatorilor cu privire la vehiculele, sistemele, componentele, unitățile tehnice separate, piesele și echipamentele acestora care sunt neconforme sau care prezintă un risc grav
De asemenea, importatorii informează autoritățile de omologare și autoritățile de supraveghere a pieței cu privire la orice măsură luată, furnizând detalii, în special în legătură cu riscul grav și cu orice măsură întreprinsă de producător.
La cererea motivată a unei autorități naționale, importatorii cooperează cu autoritatea respectivă cu privire la orice măsură întreprinsă în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 pentru eliminarea riscurilor prezentate de vehiculul, sistemul, componenta, unitatea tehnică separată, piesa sau echipamentul pe care le-au pus la dispoziție pe piață.
Articolul 18
Obligațiile distribuitorilor
Articolul 19
Obligațiile distribuitorilor cu privire la vehiculele, sistemele, componentele, unitățile tehnice separate, piesele sau echipamentele acestora care sunt neconforme sau care prezintă un risc grav
Distribuitorii îi informează, de asemenea, în legătură cu orice măsură adoptată, furnizând detalii cu privire la orice măsură adoptată de către producător.
Articolul 20
Situațiile în care obligațiile producătorilor se aplică importatorilor și distribuitorilor
În sensul prezentului regulament, un importator sau un distribuitor este considerat producător și i se aplică obligațiile care revin producătorului în temeiul articolelor 8, 13 și 14, în următoarele cazuri:
atunci când importatorul sau distribuitorul pune la dispoziție pe piață sau este responsabil pentru punerea în funcțiune a unui vehicul, a unui sistem, a unei componente sau a unei unități tehnice separate în numele său sau al mărcii sale comerciale sau atunci când modifică un vehicul, un sistem, o componentă sau o unitate tehnică separată în așa fel încât vehiculul, sistemul, componenta sau unitatea tehnică separată poate să nu mai fie în conformitate cu cerințele aplicabile; sau
atunci când importatorul sau distribuitorul pune la dispoziție pe piață sau este responsabil pentru punerea în funcțiune a unui sistem, a unei componente sau a unei unități tehnice separate pe baza unei omologări ONU de tip acordate pentru un producător din afara Uniunii și nu poate fi identificat niciun reprezentant al producătorului pe teritoriul Uniunii.
Articolul 21
Identificarea operatorilor economici
La cererea unei autorități de omologare sau a unei autorități de supraveghere a pieței, pentru o perioadă de 10 ani de la introducerea pe piață a unui vehicul și pentru o perioadă de cinci ani de la introducerea pe piață a unui sistem, a unei componente, a unei unități tehnice separate, a unei piese sau a unui echipament, operatorii economici trebuie să furnizeze informații cu privire la următoarele aspecte:
identitatea oricărui operator economic care le-a furnizat un vehicul, un sistem, o componentă, o unitate tehnică separată, o piesă sau un echipament;
identitatea oricărui operator economic căruia i-au furnizat un vehicul, un sistem, o componentă, o unitate tehnică separată, o piesă sau un echipament.
CAPITOLUL III
PROCEDURI PENTRU OMOLOGAREA UE DE TIP
Articolul 22
Proceduri pentru omologarea UE de tip
La depunerea unei cereri de omologare de tip pentru întregul vehicul, producătorul poate alege una dintre următoarele proceduri:
omologarea de tip în etape succesive;
omologarea de tip într-o singură etapă;
omologarea de tip mixtă.
În plus, pentru un vehicul incomplet sau completat, producătorul poate alege o omologare de tip în mai multe etape.
Omologarea de tip în mai multe etape se aplică, de asemenea, vehiculelor complete care au fost transformate sau modificate de un alt producător după completarea lor.
Articolul 23
Cererea de omologare UE de tip
Nu se poate prezenta o nouă cerere într-un alt stat membru în ceea ce privește același tip de vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată, în cazul în care:
o autoritate de omologare a refuzat să acorde o omologare de tip pentru tipul respectiv;
o autoritate de omologare a retras omologarea de tip pentru tipul respectiv; sau
producătorul a retras o cerere de omologare de tip pentru tipul respectiv.
Autoritatea de omologare refuză o cerere de omologare de tip pentru o desemnare de tip diferită sau pentru o modificare cu privire la o cerere anterioară în cazul în care modificările nu sunt suficiente pentru a constitui un nou tip de vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată.
O cerere de omologare UE de tip a unui anumit tip de vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată include o declarație a producătorului prin care se certifică, în conformitate cu alineatul (2) al doilea paragraf că:
producătorul nu a solicitat o omologare UE de tip pentru același tip de la nicio altă autoritate de omologare și nicio altă autoritate de omologare nu a acordat producătorului o astfel de omologare;
nicio autoritate de omologare nu a refuzat să acorde omologarea de tip tipului respectiv;
nicio autoritate de omologare nu a retras omologarea de tip pentru tipul respectiv; și
producătorul nu a retras o cerere pentru omologare de tip a tipului respectiv.
Articolul 24
Dosarul informativ
Dosarul informativ conține următoarele elemente:
o fișă de informații, elaborată în conformitate cu modelul prevăzut în actele de punere în aplicare menționate la alineatul (4) pentru omologarea de tip într-o singură etapă sau omologarea de tip mixtă a întregului vehicul sau pentru omologarea de tip în etape succesive a întregului vehicul sau, în cazul omologării de tip a unui sistem, a unei componente sau a unei unități tehnice separate, elaborată în conformitate cu actul de reglementare relevant enumerat în anexa II;
setul complet de date, desene, fotografii și alte informații relevante;
pentru vehicule, indicarea procedurii sau procedurilor alese în conformitate cu articolul 22 alineatul (1);
orice informație suplimentară solicitată de autoritatea de omologare în contextul procedurii de omologare UE de tip.
Articolul 25
Informații suplimentare care trebuie furnizate într-o cerere pentru omologare UE de tip
În cazul unei omologări de tip a unui sistem, a unei componente sau a unei unități tehnice separate, în temeiul actelor de reglementare enumerate în anexa II, autoritatea de omologare are acces la dosarul informativ și, dacă este cazul, la certificatele de omologare UE de tip și la anexele la acestea, până în momentul în care omologarea de tip a întregului vehicul este fie acordată, fie refuzată.
În cazul sistemelor pentru care nu a fost prezentat niciun certificat de omologare UE de tip sau niciun certificat de omologare ONU de tip, cererea conține, pe lângă dosarul informativ menționat la articolul 24, informațiile necesare pentru omologarea sistemelor respective în faza de omologare a vehiculului și un raport de încercare în locul certificatului de omologare UE de tip sau un certificat de omologare ONU de tip.
O cerere de omologare de tip în mai multe etape conține cel puțin următoarele informații:
în prima etapă, acele părți ale dosarului informativ și acele certificate de omologare UE de tip sau certificate de omologare ONU de tip sau, dacă este cazul, rapoarte de încercare care sunt relevante pentru stadiul de completare a vehiculului de bază;
în cea de a doua etapă și în etapele ulterioare, acele părți ale dosarului informativ și acele certificate de omologare UE de tip sau certificate de omologare ONU de tip care sunt relevante pentru stadiul de completare curent, o copie a certificatului de omologare UE de tip a întregului vehicul acordat în stadiul de fabricație anterior al vehiculului, precum și detalii complete privind orice modificare sau completare adusă vehiculului de producător.
Informațiile specificate la prezentul alineat se furnizează în conformitate cu articolul 24 alineatul (3).
Autoritatea de omologare și serviciile tehnice pot solicita, de asemenea, producătorului să furnizeze documente sau orice informații suplimentare necesare pentru a permite autorității de omologare sau serviciilor tehnice să dezvolte un nivel adecvat de înțelegere a sistemelor, inclusiv a procesului de dezvoltare a sistemului și a conceptului sistemului, precum și funcțiile software-ului și algoritmii de care este nevoie pentru a se verifica conformitatea cu cerințele prezentului regulament, pentru a lua o decizie privind încercările necesare sau pentru a facilita efectuarea încercărilor respective.
CAPITOLUL IV
DESFĂȘURAREA PROCEDURILOR PENTRU OMOLOGAREA UE DE TIP
Articolul 26
Dispoziții generale privind desfășurarea procedurilor pentru omologarea UE de tip
O autoritate de omologare care a primit o cerere în conformitate cu articolul 23 acordă o omologare UE de tip numai după ce verifică următoarele elemente:
măsurile privind conformitatea producției menționate la articolul 31;
că declarația menționată la articolul 23 alineatul (3) a fost prezentată;
conformitatea tipului de vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată cu cerințele aplicabile;
în cazul unor omologări de tip ale întregului vehicul în conformitate cu procedurile de omologare de tip în etape succesive, mixtă sau în mai multe etape, autoritatea de omologare verifică, în temeiul articolului 22 alineatul (4), dacă sistemele, componentele și unitățile tehnice separate fac obiectul unor omologări de tip separate și valabile care au fost acordate în temeiul cerințelor aplicabile în momentul acordării omologării de tip pentru întregul vehicul.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 82, în vederea modificării anexelor III și IX pentru a lua în considerare evoluțiile tehnologice și în materie de reglementare prin actualizarea procedurilor cu privire la omologarea UE de tip și la omologarea de tip în mai multe etape.
Dosarul de omologare poate fi păstrat în format electronic. Acesta include un opis care precizează clar toate paginile și formatul fiecărui document și care înregistrează în ordine cronologică orice modificare a omologării UE de tip.
Autoritatea de omologare păstrează dosarul de omologare timp de 10 ani după încetarea valabilității omologării UE de tip în cauză.
Autoritatea de omologare solicită autorităților de omologare care au acordat omologări de tip sistemelor, componentelor sau unităților tehnice separate să acționeze în conformitate cu articolul 54 alineatul (2).
Articolul 27
Notificarea omologării UE de tip acordate, modificate, refuzate sau retrase
Articolul 28
Certificatul de omologare UE de tip
Certificatul de omologare UE de tip conține următoarele anexe:
dosarul de omologare menționat la articolul 26 alineatul (4);
rapoartele de încercare menționate la articolul 30 în cazul omologării de tip a unui sistem, a unei componente sau a unei unități tehnice separate ori fișa rezultatelor încercărilor în cazul omologării de tip a întregului vehicul;
în cazul omologării de tip a întregului vehicul, numele și specimenul de semnătură ale persoanei sau persoanelor autorizate să semneze certificatele de conformitate și o declarație privind funcția lor în cadrul societății;
în cazul omologării de tip a întregului vehicul, un specimen completat al unui certificatului de conformitate pentru acel tip de vehicul.
Pentru fiecare tip de vehicul, sistem, componentă și unitate tehnică separată, autoritatea de omologare efectuează următoarele operații:
completează toate secțiunile relevante ale certificatului de omologare UE de tip, inclusiv anexele sale;
redactează opisul dosarului de omologare astfel cum se menționează la articolul 26 alineatul (4);
emite producătorului, fără întârziere, certificatul de omologare UE de tip completat, precum și anexele sale.
Articolul 29
Dispoziții speciale privind omologările UE de tip pentru sisteme, componente și unități tehnice separate
În astfel de cazuri, certificatul de omologare UE de tip specifică orice restricții de utilizare a componentei sau a unității tehnice separate și precizează condițiile speciale de instalare a respectivei componente sau unități tehnice separate pe un vehicul.
În cazul în care componenta sau unitatea tehnică separată respectivă este instalată pe un vehicul, autoritatea de omologare verifică, în momentul omologării vehiculului, respectarea de către componenta sau unitatea tehnică separată a tuturor restricțiilor de utilizare aplicabile privind utilizarea sau condițiile de instalare.
Articolul 30
Încercările necesare pentru omologarea UE de tip
Articolul 31
Măsuri privind conformitatea producției
În conformitate cu anexa IV, autoritatea de omologare ia măsurile necesare pentru a efectua astfel de verificări sau de încercări cu frecvența prevăzută în actele de reglementare enumerate în anexa II sau cel puțin o dată la trei ani dacă nu se specifică nicio frecvență în actele respective.
Pentru a verifica dacă un vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată se conformează tipului omologat, autoritatea de omologare sau serviciile tehnice:
dacă în procedurile de încercare descrise în actele de reglementare relevante enumerate în anexa II se prevede o gamă de valori, stabilește valorile în mod aleatoriu din gama prevăzută atunci când efectuează verificări sau încercări; și
are acces la software, algoritmi, documentație și orice informații suplimentare în conformitate cu articolul 25 alineatul (4).
Articolul 32
Tarife
Statele membre se asigură că sunt puse la dispoziție suficiente resurse pentru a acoperi costurile aferente activităților de supraveghere a pieței. Fără a aduce atingere dreptului intern, aceste costuri pot fi acoperite prin tarife care pot fi percepute de către statul membru în care sunt introduse pe piață vehiculele.
CAPITOLUL V
MODIFICĂRILE ȘI VALABILITATEA OMOLOGĂRILOR UE DE TIP
Articolul 33
Dispoziții generale privind modificările omologărilor UE de tip
Autoritatea de omologare decide dacă respectiva schimbare necesită o modificare, sub forma unei revizuiri sau a unei extinderi a omologării UE de tip, în conformitate cu articolul 34, sau dacă respectiva schimbare necesită o nouă omologare UE de tip.
Articolul 34
Revizuirile și extinderile omologărilor UE de tip
În acest caz, autoritatea de omologare emite paginile revizuite din dosarul de omologare, după caz și fără întârziere, marcând fiecare pagină revizuită pentru a indica în mod clar natura modificării și data noii emiteri sau emite o versiune actualizată, consolidată a dosarului de omologare, însoțită de o descriere detaliată a modificărilor.
Modificarea este considerată o „extindere” atunci când autoritatea de omologare consideră că datele din dosarul de omologare au fost modificate și în oricare dintre următoarele situații:
sunt necesare noi inspecții sau încercări pentru a verifica respectarea în continuare a cerințelor pe care s-a bazat actuala omologare UE de tip;
a fost modificată oricare dintre informațiile din certificatul de omologare UE de tip, cu excepția anexelor acestuia; sau
pentru tipul omologat de vehicul, de sistem, de componentă sau de unitate tehnică separată, intră în vigoare noi cerințe, în conformitate cu orice act de reglementare enumerat în anexa II.
În cazul unei extinderi, autoritatea de omologare emite fără întârziere un certificat de omologare UE de tip actualizat, care este însoțit de un număr de extindere, care crește odată cu numărul de extinderi succesive deja acordate. Certificatul de omologare respectiv specifică în mod clar motivul extinderii și data noii emiteri și, după caz, durata de valabilitate.
Articolul 35
Încetarea valabilității
În cazul în care autoritatea de omologare efectuează verificarea menționată la primul paragraf de la prezentul alineat, nu este necesar ca încercările menționate la articolul 30 să fie repetate.
Omologarea UE de tip își încetează valabilitatea în fiecare dintre următoarele cazuri:
atunci când pentru tipul omologat de vehicul, de sistem, de componentă sau de unitate tehnică separată devin obligatorii noi cerințe pentru punerea la dispoziție pe piață, înmatriculare sau punerea în funcțiune, iar omologarea UE de tip nu poate fi extinsă pentru motivele prevăzute la articolul 34 alineatul (2) litera (c);
atunci când o verificare efectuată în conformitate cu alineatul (1) de la prezentul articol constată că vehiculul nu respectă toate actele de reglementare care sunt relevante pentru tipul respectiv;
atunci când producția de vehicule în conformitate cu tipul omologat de vehicul este oprită definitiv în mod voluntar, fapt considerat a surveni atunci când niciun vehicul de tipul în cauză nu a fost fabricat în cei doi ani precedenți; cu toate acestea, astfel de omologări de tip își mențin valabilitatea în scopul înmatriculării sau al punerii în funcțiune atât timp cât nu se aplică litera (a) din prezentul alineat;
în cazul în care omologarea UE de tip a fost retrasă în conformitate cu articolul 31 alineatul (7);
în cazul în care valabilitatea certificatului de omologare UE de tip expiră din cauza unei restricții menționate la articolul 39 alineatul (6);
în cazul în care omologarea de tip s-a dovedit a fi bazată pe declarații false, rezultate falsificate ale încercării sau în cazul în care nu au fost dezvăluite date care ar fi condus la refuzul de a acorda omologarea de tip.
În termen de o lună de la primirea notificării menționate la primul alineat, autoritatea de omologare care a acordat omologarea UE de tip pentru tipul de vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată în cauză informează în consecință autoritățile de omologare ale celorlalte state membre.
În ceea ce privește vehiculele, comunicarea menționată la primul paragraf de la prezentul alineat precizează data la care a fost fabricat vehiculul și numărul de identificare („VIN”) al acestuia, astfel cum este definit la articolul 2 punctul (2) din Regulamentul (UE) nr. 19/2011 al Comisiei ( 6 ), corespunzătoare ultimului vehicul produs.
CAPITOLUL VI
CERTIFICATUL DE CONFORMITATE ȘI MARCAJELE
Articolul 36
Certificatul de conformitate pe suport de hârtie
Certificatul de conformitate pe suport de hârtie descrie principalele caracteristici ale vehiculului, precum și performanțele tehnice ale acestuia în termeni concreți. Certificatul de conformitate pe suport de hârtie include data de fabricație a vehiculului. Certificatul de conformitate pe suport de hârtie este conceput astfel încât să prevină falsificarea.
Certificatul de conformitate pe suport de hârtie se înmânează gratuit cumpărătorului odată cu vehiculul. Înmânarea certificatului nu poate fi condiționată de o cerere explicită sau de transmiterea de informații suplimentare producătorului.
Comisia adoptă acte de punere în aplicare privind certificatul de conformitate pe suport de hârtie care includ, în special:
modelul certificatului de conformitate;
elementele de securitate pentru a împiedica falsificarea certificatului de conformitate; și
specificația privind modalitatea de semnare a certificatului de conformitate.
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2). Primul astfel de act de punere în aplicare se adoptă înainte de 1 septembrie 2020.
Articolul 37
Certificatul de conformitate în format electronic
Ținând cont de datele care trebuie să apară pe certificatul de conformitate pe suport de hârtie, Comisia adoptă acte de punere în aplicare privind certificatele de conformitate sub formă de date structurate în format electronic care includ, în special:
formatul și structura de bază ale elementelor de date din cadrul certificatelor de conformitate în format electronic și mesajele utilizate în cadrul schimbului;
cerințele minime privind schimbul securizat de date, inclusiv prevenirea coruperii datelor și a folosirii abuzive a datelor și măsurile de garantare a autenticității datelor electronice, cum ar fi utilizarea semnăturii digitale;
modalitățile pentru schimbul de date din cadrul certificatului de conformitate în format electronic;
cerințele minime pentru identificatorul unic specific vehiculului și pentru formatul informațiilor pentru cumpărător în conformitate cu alineatul (5);
accesul numai pentru citire menționat la alineatul (5);
derogări pentru producătorii de anumite categorii de vehicule și tipuri de vehicule produse în serii mici.
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2). Primul astfel de act de punere în aplicare se adoptă înainte de 1 septembrie 2020.
Articolul 38
Plăcuțele producătorului și plăcuțele suplimentare ale producătorului, marcaje și mărcile de omologare de tip ale componentelor sau ale unităților tehnice separate
În cazul în care nu este prevăzută aplicarea unei astfel de mărci de omologare de tip, producătorul fixează pe componenta sau unitatea tehnică separată cel puțin denumirea comercială sau marca comercială a producătorului, precum și numărul tipului sau un număr de identificare.
CAPITOLUL VII
TEHNOLOGII SAU CONCEPTE NOI
Articolul 39
Derogări pentru tehnologii sau concepte noi
Autoritatea de omologare acordă omologarea UE de tip menționată la alineatul (1) dacă sunt îndeplinite toate condițiile următoare:
cererea de omologare UE de tip precizează motivele pentru care tehnologiile sau conceptele noi în cauză determină incompatibilitatea vehiculelor, sistemelor, componentelor sau unităților tehnice separate cu unul sau mai multe dintre actele de reglementare enumerate în anexa II;
în cererea de omologare UE de tip sunt descrise implicațiile pentru siguranță și pentru mediu ale tehnologiilor sau ale conceptelor noi și măsurile luate pentru a se garanta că, în comparație cu cerințele pentru care se solicită derogarea, este asigurat un nivel de siguranță și de protecție a mediului cel puțin echivalent;
sunt prezentate descrieri și rezultate ale încercărilor care dovedesc că este îndeplinită condiția de la litera (b).
Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a decide cu privire la acordarea autorizației menționate la primul paragraf de la prezentul alineat. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2).
Caracterul provizoriu și valabilitatea teritorială limitată ale omologării UE de tip figurează în titlul certificatului de omologare UE de tip și în titlul certificatului de conformitate.
Cu toate acestea, vehiculele care au fost produse în conformitate cu omologarea UE de tip provizorie înainte de încetarea valabilității acesteia pot fi introduse pe piață, înmatriculate sau puse în funcțiune în orice stat membru care a acceptat omologarea UE de tip provizorie în conformitate cu alineatul (5).
Articolul 40
Adaptarea ulterioară a actelor de reglementare
În cazul în care derogarea acordată în temeiul articolului 39 se referă la un regulament ONU, Comisia avansează propuneri pentru a modifica regulamentul ONU în cauză, în conformitate cu procedura aplicabilă în temeiul Acordului din 1958 revizuit.
CAPITOLUL VIII
VEHICULE PRODUSE ÎN SERII MICI
Articolul 41
Omologarea UE de tip a vehiculelor produse în serii mici
Articolul 42
Omologarea națională de tip a vehiculelor produse în serii mici
Articolul 43
Valabilitatea unei omologări naționale de tip a vehiculelor produse în serii mici
Autoritatea de omologare a celuilalt stat membru permite introducerea pe piață, înmatricularea sau intrarea în funcțiune a unui astfel de vehicul, cu excepția cazului în care are motive întemeiate de a crede că cerințele tehnice naționale pe baza cărora tipul de vehicul a fost omologat nu sunt echivalente cu propriile sale cerințe.
CAPITOLUL IX
OMOLOGĂRI INDIVIDUALE ALE VEHICULELOR
Articolul 44
Omologări UE individuale ale vehiculelor
Prezentul capitol nu se aplică vehiculelor incomplete.
Articolul 45
Omologări naționale individuale ale vehiculelor
Articolul 46
Valabilitatea unei omologări naționale individuale a vehiculului
Articolul 47
Dispoziții specifice
CAPITOLUL X
PUNEREA LA DISPOZIȚIE PE PIAȚĂ, ÎNMATRICULAREA SAU PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
Articolul 48
Punerea la dispoziție pe piață, înmatricularea sau punerea în funcțiune a altor vehicule decât vehiculele de sfârșit de serie
Înmatricularea și punerea în funcțiune a vehiculelor incomplete pot fi refuzate atât timp cât vehiculele rămân incomplete. Înmatricularea și punerea în funcțiune a vehiculelor incomplete nu se folosesc cu scopul de a eluda aplicarea articolului 49.
Articolul 49
Punerea la dispoziție pe piață, înmatricularea sau punerea în funcțiune a vehiculelor de sfârșit de serie
Primul paragraf se aplică numai acelor vehicule aflate pe teritoriul Uniunii care au făcut obiectul unei omologări UE de tip valabile în momentul fabricării și care nu au fost înmatriculate sau puse în funcțiune înainte de expirarea valabilității omologării UE de tip respective.
Statele membre în cauză decid în termen de trei luni de la primirea unei astfel de cereri dacă permit înmatricularea sau punerea în funcțiune a vehiculelor respective pe teritoriul lor și, în caz afirmativ, numărul acelor vehicule.
Articolul 50
Punerea la dispoziție pe piață sau punerea în funcțiune a componentelor și a unităților tehnice separate
CAPITOLUL XI
CLAUZE DE SIGURANȚĂ
Articolul 51
Evaluarea națională cu privire la vehiculele, sistemele, componentele și unitățile tehnice separate în legătură cu care există suspiciuni de risc grav sau de neconformitate
În cazul în care, pe baza propriilor activități de supraveghere a pieței sau a unor informații furnizate de o autoritate de omologare sau de un producător sau pe baza unor reclamații, autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru au motive suficiente să creadă că un vehicul, un sistem, o componentă sau o unitate tehnică separată prezintă un risc grav pentru sănătatea sau siguranța persoanelor sau în privința altor aspecte legate de protecția interesului public care intră sub incidența prezentului regulament ori nu se conformează cerințelor prevăzute de prezentul regulament, acestea evaluează vehiculul, sistemul, componenta sau unitatea tehnică separată în cauză cu privire la cerințele relevante prevăzute de prezentul regulament. Operatorii economici relevanți și autoritățile relevante de omologare cooperează pe deplin cu autoritățile de supraveghere a pieței inclusiv prin transmiterea rezultatelor tuturor verificărilor sau încercărilor relevante efectuate în conformitate cu articolul 31.
Articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică evaluării riscurilor vehiculului, sistemului, componentei sau unității tehnice separate în cauză.
Articolul 52
Procedurile naționale aplicate vehiculelor, sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate care prezintă un risc grav sau nu sunt conforme cu cerințele
În conformitate cu obligațiile menționate la articolele 13-21, operatorii economici se asigură că sunt luate toate măsurile corective necesare în privința tuturor vehiculelor, sistemelor, componentelor sau unităților tehnice separate în cauză pe care aceștia le-au introdus pe piață, înmatriculat sau pus în funcțiune în Uniune.
Articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică măsurilor restrictive menționate la primul paragraf de la prezentul alineat.
Articolul 53
Măsuri corective și restrictive la nivelul Uniunii
Informațiile furnizate includ toate detaliile disponibile, în special datele necesare pentru identificarea vehiculului, sistemului, componentei sau unității tehnice separate în cauză, a originii lor, a naturii presupusei neconformități și a riscului implicat, a tipului și a duratei măsurilor corective și restrictive naționale adoptate, precum și argumentele prezentate de operatorul economic relevant.
Statul membru care adoptă măsuri corective sau restrictive precizează, de asemenea, dacă riscul sau neconformitatea se datorează:
neîndeplinirii de către vehicul, de către sistem, de către componentă sau de către unitatea tehnică separată a cerințelor legate de sănătatea și siguranța persoanelor, de protecția mediului sau de alte aspecte referitoare la protecția interesului public reglementate de prezentul regulament; sau
lacunelor din actele de reglementare relevante enumerate în anexa II.
Pe baza consultării menționate la primul paragraf de la prezentul alineat, Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a decide cu privire la măsurile corective sau restrictive armonizate la nivelul Uniunii. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2).
Comisia comunică imediat decizia menționată la al doilea paragraf operatorului sau operatorilor economici relevanți. Statele membre pun în aplicare astfel de acte fără întârziere și informează Comisia în consecință.
În cazul în care Comisia consideră că o măsură națională notificată este nejustificată, statul membru în cauză retrage sau adaptează măsura, în conformitate cu decizia Comisiei menționată la al doilea paragraf.
Pe baza consultării menționate la primul paragraf de la prezentul alineat, Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a decide cu privire la măsurile corective sau restrictive la nivelul Uniunii. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2).
Comisia comunică imediat decizia menționată la al doilea paragraf operatorului sau operatorilor economici relevanți. Statele membre pun în aplicare astfel de acte fără întârziere și informează Comisia în consecință.
În cazul în care riscul sau neconformitatea se datorează lacunelor din actele de reglementare enumerate în anexa II, Comisia propune măsuri corespunzătoare după cum urmează:
în situația în care actele în cauză sunt acte juridice ale Uniunii, Comisia prezintă o propunere legislativă care stabilește modificările necesare ale actelor respective;
în situația în care actele în cauză sunt regulamente ONU, Comisia propune proiectele de modificări necesare la regulamentele ONU relevante în conformitate cu procedura aplicabilă în temeiul Acordului din 1958 revizuit.
Articolul 54
Omologarea UE de tip neconformă
Comisia comunică imediat decizia menționată la primul paragraf operatorilor economici relevanți. Statele membre pun în aplicare astfel de acte fără întârziere și informează Comisia în consecință.
Pe baza consultărilor menționate la primul paragraf de la prezentul alineat, Comisia adoptă un act de punere în aplicare pentru a decide cu privire la refuzul recunoașterii omologării de tip menționat la alineatul (1) de la prezentul articol. Actul de punere în aplicare respectiv se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2).
Articolul 55
Introducerea pe piață și punerea în funcțiune a pieselor sau a echipamentelor care pot prezenta un risc grav pentru buna funcționare a sistemelor esențiale
Cerințele respective pot fi bazate pe actele de reglementare enumerate în anexa II sau pot consta într-o comparație a performanțelor de mediu sau de siguranță ale pieselor și echipamentelor cu performanțele de mediu sau de siguranță ale pieselor sau echipamentelor originale, după caz. În oricare dintre aceste cazuri, cerințele garantează că piesele sau echipamentele nu afectează buna funcționare a sistemelor care sunt esențiale pentru siguranța vehiculului sau pentru performanța sa de mediu.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 82, în vederea modificării anexei VI pentru a ține seama de evoluțiile tehnice și în materie de reglementare prin stabilirea și actualizarea listei de piese sau echipamente pe baza unei evaluări a următoarelor:
măsura în care există un risc grav pentru siguranța sau performanța de mediu a vehiculelor care sunt echipate cu piesele sau echipamentele respective;
efectul potențial asupra consumatorilor și asupra producătorilor de pe piața postvânzare al unei eventuale autorizații pentru piesele sau echipamentele respective în conformitate cu articolul 56 alineatul (1).
În sensul prezentului articol, piese sau echipamente originale înseamnă piese sau echipamente fabricate în conformitate cu specificațiile și standardele de producție prevăzute de producătorul vehiculului pentru asamblarea vehiculului în cauză.
Articolul 56
Cerințe conexe pentru piese și echipamente care pot prezenta un risc grav pentru buna funcționare a sistemelor esențiale
Autoritatea de omologare autorizează introducerea pe piață și punerea în funcțiune a pieselor sau echipamentelor în cazul în care constată, ținând seama de raportul de încercare menționat la alineatul (1) de la prezentul articol și de alte probe, că piesele sau echipamentele în cauză sunt conforme cu cerințele menționate la articolul 55 alineatul (3).
Autoritatea de omologare eliberează fără întârziere producătorului un certificat de autorizare.
Comisia adoptă acte de punere în aplicare în vederea stabiliri modelului și a sistemului de numerotare pentru certificatul de autorizare menționat la al treilea paragraf de la prezentul alineat. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2).
Producătorul se asigură că piesele și echipamentele sunt produse și continuă să fie produse potrivit condițiilor în care a fost emisă autorizația.
În cazul în care autoritatea de omologare consideră că nu mai sunt îndeplinite condițiile de eliberare a autorizației, aceasta îi solicită producătorului să ia măsurile necesare pentru a asigura aducerea în conformitate a pieselor sau echipamentelor. Dacă este necesar, autoritatea de omologare retrage autorizația.
CAPITOLUL XII
REGLEMENTĂRI INTERNAȚIONALE
Articolul 57
Regulamentele ONU necesare pentru omologarea UE de tip
Actele delegate respective specifică datele de la care regulamentul ONU sau modificările la acesta urmează să fie obligatorii și includ dispoziții tranzitorii, după caz, și, atunci când este cazul pentru omologarea UE de tip, data primei înmatriculări și a punerii în funcțiune a vehiculelor, precum și a punerii la dispoziție pe piață a sistemelor, a componentelor și a unităților tehnice separate.
Articolul 58
Echivalența regulamentelor ONU în scopul omologării UE de tip
CAPITOLUL XIII
FURNIZAREA INFORMAȚIILOR TEHNICE
Articolul 59
Informații destinate utilizatorilor
Articolul 60
Informații destinate producătorilor
Producătorii de vehicule pot impune un acord obligatoriu producătorilor de sisteme, componente, unități tehnice separate, piese sau echipamente pentru a proteja confidențialitatea informațiilor care nu fac parte din domeniul public, inclusiv a celor legate de drepturile de proprietate intelectuală.
CAPITOLUL XIV
ACCESUL LA INFORMAȚIILE PRIVIND OBD-URILE VEHICULELOR ȘI LA INFORMAȚIILE REFERITOARE LA REPARAREA ȘI ÎNTREȚINEREA VEHICULELOR
Articolul 61
Obligațiile producătorilor de a furniza informații privind OBD-urile vehiculelor și informații referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor
Producătorii furnizează o structură standardizată, sigură și accesibilă la distanță pentru a permite reparatorilor independenți să realizeze operații care implică accesul la sistemul de siguranță al vehiculului.
Informațiile privind OBD-urile vehiculelor și informațiile referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor sunt publicate pe site-urile de internet ale producătorilor folosind un format standardizat sau, dacă acest lucru nu este realizabil din cauza naturii informațiilor, într-un alt format adecvat. Pentru operatorii independenți, alții decât reparatorii, informațiile sunt prezentate, de asemenea, într-un format care poate fi citit automat și prelucrat electronic cu ajutorul unor instrumente de tehnologia informațiilor și software-uri ușor accesibile și care le permite operatorilor independenți să își îndeplinească sarcinile asociate activității lor comerciale în cadrul lanțului de aprovizionare de pe piața pieselor de schimb.
Cu toate acestea, în următoarele cazuri, este suficient ca producătorul să furnizeze rapid informațiile solicitate într-un format ușor de accesat atunci când un operator independent solicită acest lucru:
pentru tipurile de vehicule care fac obiectul unei omologări naționale de tip a vehiculelor produse în serii mici astfel cum se menționează la articolul 42;
pentru vehiculele cu destinație specială;
pentru tipurile de vehicule din categoriile O1 și O2 care nu utilizează instrumente de diagnosticare sau comunicații fizice ori fără fir cu unitatea sau unitățile de control electronic de la bord în scopul diagnosticării sau al reprogramării vehiculelor lor;
pentru etapa finală a omologării de tip în cazul procedurii de omologare de tip în mai multe etape, atunci când etapa finală vizează numai o caroserie care nu conține sisteme de control electronic al vehiculului și toate sistemele de control electronic al vehiculului de bază rămân neschimbate.
Producătorii pun la dispoziție orice modificări și completări ulterioare ale informațiilor privind OBD-urile vehiculelor și cele referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor pe site-urile de internet ale acestora în același timp în care le pun la dispoziția reparatorilor autorizați.
Articolul 62
Obligații referitoare la titularii mai multor omologări de tip
Articolul 63
Tarife pentru accesul la informațiile referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor
Pe lângă accesul pe bază de durată, producătorii pot oferi accesul pe bază de tranzacții; în acest caz, tarifele sunt percepute per tranzacție și nu țin cont de durata pentru care este acordat accesul.
În cazul în care producătorul oferă ambele sisteme de acces, reparatorii independenți aleg sistemele de acces, fie pe bază de durată, fie pe bază de tranzacții.
Articolul 64
Dovada respectării obligațiilor referitoare la informațiile privind OBD-urile vehiculelor și la informațiile referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor
Articolul 65
Respectarea obligațiilor referitoare la accesul la informațiile privind OBD-urile vehiculelor și la informațiile referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor
Măsurile menționate pot include retragerea sau suspendarea omologării de tip, amenzi sau alte măsuri adoptate în conformitate cu articolul 84.
Articolul 66
Forumul privind accesul la informațiile referitoare la vehicule
Acesta își desfășoară activitățile în conformitate cu anexa X la prezentul regulament.
Comisia poate decide să păstreze confidențialitatea discuțiilor și a concluziilor forumului privind accesul la informațiile referitoare la vehicule.
CAPITOLUL XV
EVALUAREA, DESEMNAREA, NOTIFICAREA ȘI MONITORIZAREA SERVICIILOR TEHNICE
Articolul 67
Autoritatea de omologare de tip responsabilă pentru servicii tehnice
Evaluările inter pares acoperă evaluările tuturor sau a unora dintre operațiunile serviciilor tehnice care au fost efectuate de către autoritățile de omologare de tip în conformitate cu articolul 73 alineatul (4), inclusiv în ceea ce privește competența personalului, corectitudinea metodologiei de încercare și de inspecție și corectitudinea rezultatelor încercărilor bazate pe domeniul de aplicare definit al actelor de reglementare enumerate în partea I a anexei II.
Activitățile legate de evaluarea și monitorizarea serviciilor tehnice care se ocupă numai de omologări individuale naționale care au fost acordate în conformitate cu articolul 45 sau de omologări naționale de tip pentru vehiculele fabricate în serii mici care au fost acordate în conformitate cu articolul 42 sunt scutite de evaluările inter pares.
Orice evaluare a serviciilor tehnice acreditate efectuată de către autoritățile de omologare de tip este scutită de evaluările inter pares.
Comisia poate adopta acte de punere în aplicare în vederea stabilirii modelului de utilizat pentru furnizarea informațiilor privind procedurile statelor membre menționate la primul paragraf de la prezentul alineat. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2).
Comisia poate decide să participe în cadrul echipei de evaluare inter pares pe baza unei analize a evaluării riscurilor.
Evaluarea inter pares se efectuează sub responsabilitatea autorității de omologare care face obiectul evaluării și include o vizită la sediul unui serviciu tehnic selectat de echipa de evaluare inter pares.
Autoritățile de omologare de tip care nu fac obiectul unei evaluări inter pares în conformitate cu alineatul (3) nu sunt incluse în niciuna dintre activitățile aferente echipei de evaluare inter pares.
Articolul 68
Desemnarea serviciilor tehnice
Autoritățile de omologare de tip desemnează servicii tehnice pentru a desfășura una sau mai multe dintre următoarele categorii de activități, în funcție de domeniul lor de competență:
categoria A: încercările specificate în prezentul regulament și în actele de reglementare enumerate în anexa II, pe care serviciile tehnice le efectuează în cadrul propriilor unități;
categoria B: supravegherea încercărilor specificate în prezentul regulament și în actele de reglementare enumerate în anexa II, inclusiv pregătirea acestor încercări, în cazul în care respectivele încercări au loc în cadrul unităților producătorului sau ale unei părți terțe;
categoria C: evaluarea și monitorizarea periodică a procedurilor producătorului destinate controlului conformității producției;
categoria D: supravegherea sau efectuarea încercărilor sau a inspecțiilor pentru supravegherea conformității producției.
Articolul 69
Independența serviciilor tehnice
Se poate considera că cerințele de la primul paragraf sunt îndeplinite de către o asociație comercială sau de către un organism care aparține unei asociații de întreprinderi sau unei federații profesionale care reprezintă întreprinderile implicate în proiectarea, fabricarea, furnizarea sau întreținerea vehiculelor, a sistemelor, a componentelor sau a unităților tehnice separate pe care le evaluează, le supune încercărilor sau le inspectează, cu condiția ca independența sa și absența oricărui conflict de interese să fie demonstrate autorității de omologare de tip a statului membru în cauză.
Articolul 70
Competența serviciilor tehnice
Un serviciu tehnic este capabil să presteze toate activitățile pentru care solicită să fie desemnat în conformitate cu articolul 68 alineatul (1). Acesta demonstrează autorității de omologare de tip sau organismului național de acreditare care efectuează evaluarea sau monitorizarea serviciului tehnic respectiv că îndeplinește toate condițiile următoare:
personalul său deține competențele corespunzătoare, cunoștințele tehnice specifice, formarea profesională necesară și o experiență suficientă și adecvată pentru a desfășura activitățile pentru care solicită să fie desemnat;
deține descrieri ale procedurilor relevante pentru desfășurarea activităților pentru care solicită să fie desemnat, ținând seama în mod corespunzător de gradul de complexitate al tehnologiei vehiculului, sistemului, componentei sau unității tehnice separate respective, precum și de caracterul de serie sau de masă al procesului de producție. Serviciul tehnic demonstrează transparența și reproductibilitatea procedurilor respective;
deține mijloacele necesare pentru îndeplinirea sarcinilor legate de categoria sau categoriile de activități pentru care solicită să fie desemnat și accesul la toate echipamentele și instalațiile necesare.
Articolul 71
Filiale și subcontractanți ai serviciilor tehnice
Articolul 72
Servicii tehnice interne ale producătorului
Un serviciu tehnic intern menționat la alineatul (1) îndeplinește următoarele cerințe:
a fost acreditat de un organism național de acreditare și îndeplinește cerințele prevăzute în anexa III apendicele 1 și 2;
serviciul tehnic intern, inclusiv personalul acestuia, este identificabil din punctul de vedere al organizării întreprinderii și aplică metode de raportare în cadrul întreprinderii producătorului din care face parte, ceea ce asigură imparțialitatea sa și demonstrează această imparțialitate față de autoritatea de omologare de tip relevantă și de organismul național de acreditare relevant;
nici serviciul tehnic intern, nici personalul acestuia nu se angajează în vreo activitate care ar putea intra în conflict cu independența sau cu integritatea sa în ceea ce privește realizarea activităților pentru care a fost desemnat;
prestează servicii doar pentru întreprinderea producătorului din care face parte.
Articolul 73
Evaluarea și desemnarea serviciilor tehnice
În cazul în care serviciul tehnic solicită să fie desemnat într-un alt stat membru decât statul membru în care este stabilit, unul dintre reprezentanții din echipa de evaluare în comun provine de la autoritatea de omologare de tip a statului membru de stabilire, cu excepția cazului în care autoritatea de omologare de tip respectivă decide să nu facă parte din echipa de evaluare în comun.
Echipa de evaluare în comun participă la evaluarea serviciului tehnic solicitant, inclusiv la evaluarea la fața locului. Autoritatea de omologare de tip însărcinată cu desemnarea a statului membru în care serviciul tehnic solicitant a cerut să fie desemnat oferă echipei de evaluare în comun toată asistența necesară și oferă acces în timp util la întreaga documentație necesară pentru a evalua serviciul tehnic solicitant.
Articolul 74
Notificarea Comisiei în ceea ce privește desemnarea serviciilor tehnice
Astfel de notificări se efectuează înainte ca serviciile tehnice desemnate să desfășoare orice activități menționate la articolul 68 alineatul (1).
Articolul 75
Modificările și reînnoirea desemnărilor serviciilor tehnice
Autoritatea de omologare de tip notifică imediat Comisiei și autorităților de omologare din celelalte state membre orice restricție, suspendare sau retragere a unei desemnări.
Comisia actualizează în consecință lista menționată la articolul 74 alineatul (3).
În termen de două luni de la data la care a notificat modificările la desemnare, autoritatea de omologare de tip prezintă Comisiei și celorlalte autorități de omologare de tip un raport privind concluziile sale în ceea ce privește neconformitatea. Dacă este necesar pentru a asigura siguranța vehiculelor, a sistemelor, a componentelor sau a unităților tehnice separate care au fost deja introduse pe piață, autoritatea de omologare însărcinată cu desemnarea transmite autorităților de omologare de tip în cauză să suspende sau să retragă, într-un interval de timp rezonabil, toate certificatele de omologare UE de tip care au fost emise în mod necorespunzător.
Extinderile domeniului de aplicare al desemnării unui serviciu tehnic exclusiv pentru actele de reglementare enumerate în anexa II pot fi efectuate în conformitate cu procedurile prevăzute în anexa III apendicele 2 și sub rezerva notificării menționate la articolul 74.
Articolul 76
Monitorizarea serviciilor tehnice
Primul paragraf de la prezentul alineat nu se aplică niciuneia dintre activitățile serviciilor tehnice care sunt monitorizate de organisme de acreditare în conformitate cu articolul 67 alineatul (1) pentru a asigura conformitatea cu cerințele prevăzute la articolele 68-72, la articolele 80 și 81, precum și în anexa III apendicele 2.
Serviciile tehnice furnizează, la cerere, toate informațiile și documentele relevante, care sunt necesare pentru a permite autorității de omologare de tip însărcinată cu desemnarea sau organismului național de acreditare să verifice respectarea respectivelor cerințe.
Serviciile tehnice informează fără întârziere autoritatea de omologare de tip însărcinată cu desemnarea sau organismul național de acreditare cu privire la orice modificare, în special referitoare la personal, la instalații, la filiale sau la subcontractanți, care poate afecta conformitatea cu cerințele prevăzute la articolele 68-72, la articolele 80 și 81, precum și în anexa III apendicele 2 sau capacitatea lor de a efectua sarcinile de evaluare a conformității referitoare la vehiculele, sistemele, componentele și unitățile tehnice separate pentru care au fost desemnate.
În cazul în care recunoaște existența unui motiv legitim, autoritatea de omologare de tip respectivă informează Comisia cu privire la această situație.
Comisia se consultă fără întârziere cu statele membre. Pe baza consultării respective, Comisia adoptă acte de punere în aplicare pentru a decide dacă motivul legitim este considerat justificat sau nu. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2).
Serviciul tehnic și autoritatea de omologare de tip însărcinată cu desemnarea pot solicita ca orice informație transmisă autorității de omologare de tip a unui alt stat membru sau Comisiei să fie tratată confidențial.
În termen de două luni de la data finalizării evaluării serviciului tehnic, fiecare stat membru raportează Comisiei și celorlalte state membre cu privire la activitățile sale de monitorizare. Respectivele rapoarte conțin un rezumat al evaluării, care este pus la dispoziția publicului.
Articolul 77
Contestarea competenței serviciilor tehnice
Comisia investighează responsabilitatea serviciului tehnic în cazul în care este demonstrat sau în cazul în care există motive întemeiate să se considere că o omologare de tip a fost acordată pe baza unor informații false, că rezultatele încercării au fost falsificate sau că nu au fost dezvăluite informații sau specificații tehnice care ar fi condus la refuzul de a acorda omologarea de tip.
Comisia solicită statului membru respectiv să ia măsuri restrictive, inclusiv restricționarea, suspendarea sau retragerea desemnării, dacă este necesar.
În cazul în care un stat membru nu ia măsurile restrictive necesare, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a decide să restricționeze, să suspende, sau să retragă desemnarea serviciului tehnic în cauză. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 83 alineatul (2). Comisia notifică statului membru în cauză actele de punere în aplicare respective și actualizează în consecință informațiile publicate în temeiul articolului 74 alineatul (3).
Articolul 78
Schimbul de informații cu privire la evaluarea, la desemnarea și la monitorizarea serviciilor tehnice
Schimbul de informații este coordonat de forum.
Articolul 79
Cooperarea cu organismele naționale de acreditare
Articolul 80
Obligații privind funcționarea serviciilor tehnice
În orice moment, serviciile tehnice:
permit autorității lor de omologare de tip însărcinate cu desemnarea să observe performanțele serviciului tehnic în timpul încercării pentru omologarea de tip; și
la cerere, furnizează autorității lor de omologare de tip însărcinate cu desemnarea informații cu privire la categoriile de activități pentru care au fost desemnate.
Articolul 81
Obligații ale serviciilor tehnice privind informarea
Serviciile tehnice informează autoritățile de omologare de tip însărcinate cu desemnarea în ceea ce privește:
orice neconformitate observată care poate implica refuzul, restricționarea, suspendarea sau retragerea certificatului de omologare de tip;
orice circumstanță care afectează domeniul de aplicare și condițiile desemnării lor;
orice cerere de informare cu privire la activitățile lor, primită de la autoritățile de supraveghere a pieței.
CAPITOLUL XVI
COMPETENȚE DELEGATE ȘI COMPETENȚE DE EXECUTARE
Articolul 82
Exercitarea delegării de competențe
Articolul 83
Procedura comitetului
În cazul în care comitetul nu emite un aviz, Comisia nu adoptă proiectul de act de punere în aplicare și se aplică articolul 5 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
CAPITOLUL XVII
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 84
Sancțiuni
Printre tipurile de încălcări săvârșite de operatorii economici și serviciile tehnice care sunt supuse sancțiunilor se numără cel puțin următoarele:
falsul în declarații în timpul procedurilor de omologare sau în cadrul măsurilor corective sau restrictive impuse în conformitate cu capitolul XI;
falsificarea rezultatelor încercărilor pentru omologarea de tip sau pentru supravegherea pieței;
nedeclararea datelor sau a specificațiilor tehnice care ar putea duce la rechemarea vehiculelor, a sistemelor, a componentelor și a unităților tehnice separate sau la refuzul sau retragerea certificatului de omologare UE de tip;
neconformitatea serviciilor tehnice din punctul de vedere al cerințelor pentru desemnarea lor.
Pe lângă tipurile de încălcări prevăzute la alineatul (2), tipurile de încălcări din partea operatorilor economici care sunt, de asemenea, supuse unor sancțiuni sunt cel puțin următoarele:
refuzul de a acorda acces la informații;
punerea la dispoziție pe piață de vehicule, sisteme, componente sau unități tehnice separate care fac obiectul omologării, dar nu sunt omologate, sau falsificarea de documente, certificate de conformitate, plăcuțe ale producătorului sau mărci de omologare în acest scop.
Articolul 85
Amenzi administrative în sprijinul măsurilor corective și restrictive la nivelul Uniunii
Amenzile administrative impuse de Comisie nu se adaugă sancțiunilor impuse de statele membre în conformitate cu articolul 84 pentru aceeași încălcare. Amenzile administrative impuse de Comisie nu depășesc 30 000 EUR pentru un vehicul, sistem, componentă sau unitate tehnică separată care nu este în conformitate.
Comisia nu poate iniția, reiniția sau continua procedurile prevăzute la prezentul articol împotriva operatorilor economici pentru încălcări ale prezentului regulament pentru care operatorii economici în cauză au fost sancționați sau cu privire la care au fost declarați ca nefiind răspunzători, în conformitate cu articolul 84, printr-o decizie anterioară care nu mai poate fi atacată.
Actele delegate menționate la alineatul (2) trebuie să fie în conformitate cu următoarele principii:
procedura aplicată de către Comisie trebuie să fie în conformitate cu dreptul la bună administrare și, în special, cu dreptul de a fi ascultat și dreptul de acces la dosar, cu respectarea intereselor legitime legate de confidențialitate și de secretul comercial;
la calcularea amenzii administrative adecvate, Comisia este ghidată de principiile eficacității, proporționalității și disuasiunii, luând în considerare, atunci când este relevant, gravitatea și efectele încălcării, buna credință a operatorului economic, gradul de diligență și de cooperare din partea operatorului economic în cauză, repetarea, frecvența sau durata încălcării, precum și sancțiunile anterioare aplicate aceluiași operator economic;
amenzile administrative sunt colectate fără întârzieri nejustificate, cu stabilirea de termene de plată și, după caz, cu includerea posibilității de efectuare a plăților în mai multe tranșe și etape.
Articolul 86
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 715/2007
Regulamentul (CE) nr. 715/2007 se modifică după cum urmează:
Titlul se înlocuiește cu următorul text:
„Regulamentul (CE) nr. 715/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2007 privind omologarea de tip a autovehiculelor în ceea ce privește emisiile provenind de la vehiculele ușoare pentru pasageri și de la vehiculele ușoare comerciale (Euro 5 și Euro 6).”
La articolul 1, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
La articolul 3, punctele 14 și 15 se elimină.
Capitolul III se elimină.
La articolul 13 alineatul (2), se elimină litera (e).
Articolul 87
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 595/2009
Regulamentul (CE) nr. 595/2009 se modifică după cum urmează:
Titlul se înlocuiește cu următorul text:
„Regulamentul (CE) nr. 595/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iunie 2009 privind omologarea de tip a autovehiculelor și a motoarelor cu privire la emisiile provenite de la vehicule grele (Euro VI) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 715/2007 și a Directivei 2007/46/CE și de abrogare a Directivelor 80/1269/CEE, 2005/55/CE și 2005/78/CE.”
La articolul 1, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
La articolul 3, punctele 11 și 13 se elimină;
Articolul 6 se elimină;
La articolul 11 alineatul (2), se elimină litera (e).
Articolul 88
Abrogarea Directivei 2007/46/CE
Directiva 2007/46/CE se abrogă cu efect de la 1 septembrie 2020.
Trimiterile la Directiva 2007/46/CE se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență prevăzut la punctul 3 din anexa XI la prezentul regulament.
Articolul 89
Dispoziții tranzitorii
Desemnarea serviciilor tehnice desemnate deja înainte de 4 iulie 2018 se reînnoiește până la 5 iulie 2022, în cazul în care acele servicii tehnice respectă cerințele relevante prevăzute în prezentul regulament.
Valabilitatea desemnării serviciilor tehnice efectuate înainte de 4 iulie 2018 încetează la 5 iulie 2022.
Articolul 90
Raportare
Articolul 91
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Regulamentul se aplică de la 1 septembrie 2020.
Cu toate acestea, începând cu 5 iulie 2020, autoritățile naționale nu refuză acordarea omologării UE de tip sau a omologării naționale de tip pentru un nou tip de vehicul și nu interzic înmatricularea, introducerea pe piață sau punerea în funcțiune a unui vehicul nou care este conform cu dispozițiile prezentului regulament, dacă acest lucru e solicitat de producător.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
LISTA ANEXELOR
Anexa I |
Definiții generale, criterii pentru clasificarea vehiculelor, tipuri de vehicule și tipuri de caroserii |
Apendice 1: |
Procedură pentru a verifica dacă un vehicul poate fi clasificat în categoria vehiculelor de teren |
Apendice 2: |
Cifre folosite pentru a completa codurile care urmează să fie utilizate pentru diferite tipuri de caroserie |
Anexa II |
Cerințe pentru omologarea UE de tip a vehiculelor, sistemelor, componentelor sau unităților tehnice separate |
Partea I |
Acte de reglementare privind omologarea UE de tip a vehiculelor produse în serii nelimitate |
Apendice 1: |
Acte de reglementare privind omologarea UE de tip a vehiculelor produse în serii mici în temeiul articolului 41 |
Apendice 2: |
Cerințe pentru omologarea UE individuală a unui vehicul în temeiul articolului 44 |
Partea II |
Lista regulamentelor ONU recunoscute ca alternative la directivele sau regulamentele menționate în partea I |
Partea III |
Lista actelor de reglementare care stabilesc cerințele pentru obținerea omologării UE de tip a vehiculelor cu destinație specială |
Apendice 1: |
Autorulote, ambulanțe și autovehicule funerare |
Apendice 2: |
Vehicule blindate |
Apendice 3: |
Vehicule accesibile scaunelor rulante |
Apendice 4: |
Alte vehicule cu destinație specială (inclusiv grup special, vehicule de transport pentru echipamente multiple și rulote) |
Apendice 5: |
Automacarale |
Apendice 6: |
Vehicule pentru transportul încărcăturilor excepționale |
Anexa III |
Proceduri de urmat în legătură cu omologarea UE de tip |
Apendice 1: |
Standarde pe care serviciile tehnice la care se face referire la articolul 68 au obligația să le respecte |
Apendice 2: |
Procedură de evaluare a serviciilor tehnice |
Anexa IV |
Proceduri privind conformitatea producției |
Anexa V |
Limite pentru serii mici și sfârșit de serie |
Anexa VI |
Lista pieselor sau echipamentelor care pot prezenta un risc important pentru funcționarea corectă a sistemelor cu rol esențial pentru siguranța vehiculului sau pentru performanța sa de mediu, cerințele legate de performanța acestor piese și echipamente, procedurile de încercare adecvate și dispozițiile privind marcarea și ambalarea |
Anexa VII |
Acte de reglementare pentru care un producător poate fi desemnat drept serviciu tehnic |
Apendice: |
Desemnarea unui serviciu tehnic intern al unui producător drept serviciu tehnic și subcontractarea |
Anexa VIII |
Condițiile de utilizare a metodelor de încercare virtuală de către un producător sau un serviciu tehnic |
Apendice 1: |
Condiții generale de utilizare a metodelor de încercare virtuală |
Apendice 2: |
Condiții specifice pentru utilizarea metodelor de încercare virtuală |
Apendice 3: |
Procesul de validare |
Anexa IX |
Proceduri de urmat în cursul omologării de tip în mai multe etape |
Apendice: |
Modelul pentru plăcuța suplimentară a producătorului |
Anexa X |
Accesul la informațiile privind sistemele OBD ale vehiculelor și la informațiile referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor |
Apendice 1: |
Certificatul producătorului privind accesul la informațiile privind sistemele OBD ale vehiculelor și la informațiile referitoare la repararea și întreținerea vehiculelor |
Apendice 2: |
Informații privind sistemele OBD ale vehiculelor |
Anexa XI |
Tabele de corespondență |
ANEXA I
DEFINIȚII GENERALE, CRITERII PENTRU CLASIFICAREA VEHICULELOR, TIPURI DE VEHICULE ȘI TIPURI DE CAROSERII
PARTEA INTRODUCTIVĂ
Definiții și dispoziții generale
1. Definiții
1.1. |
„Loc așezat” înseamnă orice amplasament pe care poate sta în poziția șezând o persoană care este cel puțin la fel de voluminoasă ca:
(a)
manechinul unui bărbat adult din percentila 50, în cazul conducătorului auto;
(b)
manechinul unei femei adulte din percentila 5, în toate celelalte cazuri. |
1.2. |
„Scaun” înseamnă o structură completă cu tapițerie, care poate să fie integrată sau nu în structura vehiculului, destinată să primească o persoană în poziția șezând. Un scaun include atât un scaun individual, cât și o banchetă, precum și scaunele rabatabile și amovibile. |
1.3. |
„Mărfuri” înseamnă, în primul rând, orice lucru transportabil. include produse în vrac, produse fabricate, lichide, animale vii, încărcături agricole în vrac și încărcături indivizibile. |
1.4. |
„Masa maximă” înseamnă „masa maximă tehnic admisibilă cu încărcătură”. |
2. Dispoziții generale
2.1. Numărul de locuri așezate
2.1.1. |
Cerințele privind numărul de locuri așezate se aplică scaunelor concepute pentru a fi utilizate când vehiculul rulează pe drum. |
2.1.2. |
Nu se aplică scaunelor care sunt concepute pentru a fi utilizate când vehiculul este în staționare și care sunt identificate într-un mod ușor de înțeles de către utilizatori, fie prin intermediul unei pictograme, fie printr-un semn cu un text corespunzător. |
2.1.3. |
Următoarele cerințe se aplică pentru numărarea locurilor așezate:
(a)
fiecare scaun individual se consideră a fi un loc așezat;
(b)
în cazul unei banchete, orice spațiu care are lățimea de cel puțin 400 mm măsurată la nivelul pernei scaunului se calculează ca un loc așezat. Această condiție nu îl împiedică pe producător să utilizeze dispozițiile generale menționate la punctul 1.1;
(c)
cu toate acestea, un spațiu astfel cum este menționat la litera (b) nu este considerat a fi un loc așezat atunci când:
(i)
bancheta include elemente care împiedică manechinul să fie așezat în mod natural - de exemplu: prezența unei console fixe, a unei zone fără tapițerie sau a unei tapițerii interioare care întrerupe suprafața scaunului;
(ii)
forma porțiunii de podea aflată imediat în fața unui presupus loc așezat (de exemplu, prezența unui tunel) împiedică poziționarea picioarelor manechinului în mod natural. |
2.1.4. |
În ceea ce privește vehiculele care fac obiectul Regulamentelor ONU nr. 66 și nr. 107, dimensiunea menționată la punctul 2.1.3 litera (b) are în vedere spațiul minim necesar pentru o persoană în funcție de diversele clase de vehicule. |
2.1.5. |
Atunci când un vehicul dispune de ancoraje pentru un scaun amovibil, acesta este luat în considerare la determinarea numărului de locuri așezate. |
2.1.6. |
O zonă destinată unui scaun rulant ocupat este considerată un loc așezat.
|
2.2. Masă maximă
2.2.1. |
În cazul unui autotractor pentru semiremorcă, masa maximă care se ia în considerare pentru clasificarea vehiculului include masa maximă a semiremorcii suportate de dispozitivul de cuplare tip șa. |
2.2.2. |
În cazul unui autovehicul care poate să tracteze o remorcă cu axă centrală sau o remorcă cu proțap rigid, masa maximă care se ia în considerare pentru clasificarea autovehiculului include masa maximă transferată vehiculului tractor de cuplaj. |
2.2.3. |
În cazul unei semiremorci, al unei remorci cu axă centrală sau al unei remorci cu proțap rigid, masa maximă care se ia în considerare pentru clasificarea vehiculului corespunde masei maxime transmise la sol de către roțile unei axe sau ale unui grup de axe atunci când este cuplat la vehiculul tractor. |
2.2.4. |
În cazul unui dispozitiv de tractare tip „dolly”, masa maximă care se ia în considerare pentru clasificarea vehiculului include masa maximă a semiremorcii suportate de dispozitivul de cuplare tip șa. |
2.3. Echipamente speciale
2.3.1. |
Vehiculele care sunt echipate în principal cu echipamente fixe, cum ar fi mașinile sau aparate, sunt considerate ca aparținând categoriei N sau O. |
2.4. Unități
2.4.1. |
Cu excepția cazului în care se menționează altfel, orice unitate de măsură și simbol asociat sunt conforme cu Directiva 80/181/CEE a Consiliului ( 8 ). |
3. Clasificarea în categorii de vehicule
3.1. |
Producătorul este responsabil pentru clasificarea unui tip de vehicul într-o categorie specifică. În acest scop, se respectă toate criteriile relevante descrise în prezenta anexă. |
3.2. |
Autoritatea de omologare poate solicita de la producător informații suplimentare corespunzătoare în scopul de a demonstra că un tip de vehicul trebuie să fie clasificat ca vehicul cu destinație specială în grupul special („cod SG”). |
PARTEA A
Criterii pentru clasificarea vehiculelor
1. Categorii de vehicule
În scopul omologărilor UE de tip și omologărilor naționale de tip, precum și al omologării UE individuale și al omologării naționale individuale, vehiculele se împart în categorii în conformitate cu clasificarea menționată la articolul 4.
Omologarea se poate acorda numai pentru categoriile menționate la articolul 4 alineatul (1).
2. Subcategorii de vehicule
2.1. Vehicule de teren
„Vehicul de teren (ORV)” înseamnă un vehicul care aparține fie categoriei M, fie categoriei N, având caracteristici tehnice specifice care permit utilizarea acestuia în afara drumurilor normale.
Pentru aceste categorii de vehicule, se adaugă litera „G” ca sufix la litera și numărul de identificare a categoriei de vehicul.
Criteriile pentru clasificarea vehiculelor în subcategoria vehiculelor de teren (ORV) se specifică la punctul 4 al acestei părți.
2.2. Vehicule cu destinație specială (SPV)
2.2.1. |
Pentru vehiculele incomplete care sunt destinate a fi clasificate în subcategoria vehiculelor cu destinație specială, se adaugă litera „S” ca sufix la litera și numărul de identificare a categoriei de vehicul. Diversele tipuri de vehicule cu destinație specială sunt definite și enumerate la punctul 5. |
2.3. Vehicule de teren cu destinație specială
2.3.1. |
„Vehicul de teren cu destinație specială (ORV-SPV)” înseamnă un vehicul care aparține fie categoriei M, fie categoriei N, având caracteristicile tehnice specifice menționate la punctele 2.1 și 2.2. Pentru aceste categorii de vehicule, se adaugă litera „G” ca sufix la litera și numărul de identificare a categoriei de vehicul. În plus, pentru vehiculele incomplete care sunt destinate a fi clasificate în subcategoria vehiculelor cu destinație specială, se adaugă litera „S” ca sufix secundar. |
3. Criterii pentru clasificarea vehiculelor în categoria N
3.1. |
Clasificarea unui tip de vehicul în categoria N se bazează pe caracteristicile tehnice ale vehiculului, astfel cum sunt menționate la punctele 3.2-3.6. |
3.2. |
În principiu, compartimentul (compartimentele) în care se găsesc toate locurile așezate este (sunt) complet separat(e) de suprafața pentru încărcătură. |
3.3. |
Prin derogare de la cerințele prevăzute la punctul 3.2, se pot transporta persoane și mărfuri în același compartiment cu condiția ca suprafața de încărcare să fie echipată cu dispozitive de protecție concepute să protejeze persoanele transportate împotriva deplasării încărcăturii în timpul condusului, inclusiv în caz de frânare bruscă și de viraje strânse. |
3.4. |
Dispozitivele de asigurare sau de fixare a mărfurilor destinate să fixeze încărcătura astfel cum se prevede la punctul 3.3, precum și sistemele de compartimentare destinate vehiculelor care nu depășesc 7,5 tone sunt concepute în conformitate cu dispozițiile din secțiunile 3 și 4 ale standardului internațional ISO 27956:2009 „Road vehicles – Securing of cargo in delivery vans – Requirements and test methods” (Vehicule rutiere – Fixarea încărcăturii în autoutilitare – Cerințe și metode de încercare).
|
3.5. |
Numărul locurilor așezate, exclusiv cel al conducătorului auto, nu depășește:
(a)
6, în cazul vehiculelor din categoria N1;
(b)
8, în cazul vehiculelor din categoria N2 sau N3. |
3.6. |
Vehiculele trebuie să prezinte o capacitate de transport de marfă egală sau mai mare decât capacitatea de transport de persoane exprimată în kg
|
3.7. |
Cerințele menționate la punctele 3.2-3.6 se îndeplinesc pentru toate variantele și versiunile din cadrul tipului de vehicul. |
3.8. |
Criterii pentru clasificarea vehiculelor în categoria N1.
|
4. Criterii pentru clasificarea vehiculelor în subcategoria vehiculelor de teren
4.1. |
Vehiculele din categoriile M1 sau N1 se clasifică în subcategoria vehiculelor de teren dacă îndeplinesc în același timp următoarele condiții:
(a)
cel puțin o axă față și cel puțin o axă spate concepute să fie acționate simultan, indiferent dacă o axă motoare poate fi decuplată;
(b)
sunt echipate cu cel puțin un mecanism de blocare a diferențialului sau cu un mecanism cu efect similar;
(c)
pot să urce o rampă cu înclinarea de cel puțin 25 % fără remorcă;
(d)
îndeplinesc cinci din următoarele șase cerințe:
(i)
unghiul de atac este de cel puțin 25 de grade;
(ii)
unghiul de degajare este de cel puțin 20 de grade;
(iii)
unghiul de rampă este de cel puțin 20 de grade;
(iv)
garda la sol sub axa față este de cel puțin 180 mm;
(v)
garda la sol sub axa spate este de cel puțin 180 mm;
(vi)
garda la sol între axe este de cel puțin 200 mm. |
4.2. |
Vehiculele care aparțin categoriilor M2, N2 sau M3, a căror masă maximă nu depășește 12 tone, se clasifică în subcategoria vehiculelor de teren dacă îndeplinesc fie condiția prevăzută la litera (a) fie condițiile prevăzute atât la litera (b) cât și la litera (c):
(a)
toate axele lor sunt acționate simultan, indiferent dacă una sau mai multe axe motoare poate (pot) fi decuplată (decuplate);
(b)
(i)
cel puțin o axă față și cel puțin o axă spate sunt concepute să fie acționate simultan, indiferent dacă o axă motoare poate fi decuplată;
(ii)
sunt echipate cu cel puțin un mecanism de blocare a diferențialului sau cu un mecanism care are același efect;
(iii)
pot să urce o rampă cu înclinarea de 25 % fără remorcă;
(c)
îndeplinesc cel puțin cinci dintre următoarele șase cerințe, dacă masa lor maximă nu depășește 7,5 tone, și cel puțin patru, dacă masa lor maximă depășește 7,5 tone:
(i)
unghiul de atac este de cel puțin 25 de grade;
(ii)
unghiul de degajare este de cel puțin 25 de grade;
(iii)
unghiul de rampă este de cel puțin 25 de grade;
(iv)
garda la sol sub axa față este de cel puțin 250 mm;
(v)
garda la sol între axe este de cel puțin 300 mm;
(vi)
garda la sol sub axa spate este de cel puțin 250 mm. |
4.3. |
Vehiculele care aparțin categoriilor M3 sau N3 a căror masă maximă depășește 12 tone se clasifică în subcategoria vehiculelor de teren dacă îndeplinesc fie condiția stabilită la litera (a) fie condițiile prevăzute atât la litera (b) cât și la litera (c):
(a)
toate axele lor sunt acționate simultan, indiferent dacă una sau mai multe axe motoare poate (pot) fi decuplată (decuplate),
(b)
(i)
cel puțin jumătate dintre axe (sau două dintre cele trei axe, în cazul unui vehicul cu trei axe, și trei axe, în cazul unui vehicul cu cinci axe) sunt concepute să fie acționate simultan, indiferent dacă o axă motoare poate fi decuplată;
(ii)
există cel puțin un mecanism de blocare a diferențialului sau un mecanism cu efect similar;
(iii)
pot să urce o rampă cu înclinarea de 25 % fără remorcă;
(c)
îndeplinesc cel puțin patru dintre următoarele șase cerințe:
(i)
unghiul de atac este de cel puțin 25 de grade;
(ii)
unghiul de degajare este de cel puțin 25 de grade;
(iii)
unghiul de rampă este de cel puțin 25 de grade;
(iv)
garda la sol sub axa față este de cel puțin 250 mm;
(v)
garda la sol între axe este de cel puțin 300 mm;
(vi)
garda la sol sub axa spate este de cel puțin 250 mm. |
4.4. |
Procedura pentru verificarea conformității cu dispozițiile geometrice menționate în prezenta parte este stabilită în apendicele 1. |
4.5. |
Cerințele de la punctul 4.1 litera (a), punctul 4.2 literele (a) și (b) și punctul 4.3 literele (a) și (b) privind axele acționate simultan sunt considerate ca fiind îndeplinite dacă una dintre următoarele condiții este îndeplinită:
(a)
transmiterea puterii de tracțiune către toate axele se efectuează exclusiv prin mijloace mecanice, ceea ce asigură tracțiunea pe terenuri neamenajate dificile; sau
(b)
fiecare dintre roțile axei în cauză este acționată de un motor hidraulic sau de un motor electric individual. În cazul în care axele, conform cerințelor de la punctul 4.1 litera (a), punctul 4.2 literele (a) și (b) și punctul 4.3 literele (a) și (b) privind axele acționate simultan, nu sunt acționate exclusiv prin mijloace mecanice, propulsia fiecărei roți în parte este concepută pentru funcționarea pe terenuri neamenajate dificile. În acest caz, este necesar să se asigure că cel puțin 75 % din puterea de tracțiune totală se poate transmite roții în cauză atunci când condițiile de tracțiune pentru celelalte roți nu permit transmiterea puterii de tracțiune în mod corespunzător prin intermediul acestor roți. Sistemul de transmisie auxiliar prevăzut la punctul 4.5 litera (b) nu permite decuplarea automată a puterii de tracțiune până când vehiculul nu atinge 75 % din viteza maximă prin construcție a vehiculului sau până când nu atinge viteza de 65 km/h. |
5. Vehicule cu destinație specială
|
Denumire |
Codul |
Definiție |
5.1. |
Autorulotă |
SA |
Un vehicul din categoria M cu spațiu pentru facilități de locuit care conține cel puțin următoarele echipamente: (a) scaune și masă; (b) paturi obținute eventual prin transformarea scaunelor; (c) instalații pentru gătit; (d) instalații de depozitare. Aceste echipamente trebuie să fie bine fixate. Cu toate acestea, masa poate fi astfel concepută, încât să se poată înlătura ușor. |
5.2. |
Vehicul blindat |
SB |
Un vehicul destinat protecției pasagerilor sau mărfurilor transportate, cu blindaj antiglonț. |
5.3. |
Ambulanță |
SC |
Un vehicul din categoria M destinat transportului persoanelor bolnave sau rănite și dotat cu echipamente speciale în acest scop. |
5.4. |
Autovehicul funerar |
SD |
Un vehicul din categoria M destinat transportului persoanelor decedate și dotat cu echipamente speciale în acest scop. |
5.5. |
Vehicul accesibil scaunelor rulante |
SH |
Un vehicul din categoria M1, fabricat sau transformat astfel încât în el să încapă una sau mai multe persoane așezate în scaunele lor rulante atunci când vehiculul rulează pe drum. |
5.6. |
Rulotă |
SE |
Un vehicul din categoria O, astfel cum este definit la punctul 3.2.1.3 din standardul internațional ISO 3833:1977. |
5.7. |
Macara mobilă |
SF |
Un vehicul din categoria N3 care nu este echipat pentru transportul de marfă și care este dotat cu o macara al cărei moment de ridicare este mai mare sau egal cu 400 kNm. |
5.8. |
Grup special |
SG |
Un vehicul cu destinație specială care nu se încadrează la niciuna dintre definițiile menționate în prezenta parte. |
5.9. |
Dispozitiv de tractare tip „dolly” |
SJ |
Un vehicul din categoria O echipat cu un dispozitiv de cuplare tip șa pentru a susține o semiremorcă în vederea convertirii acesteia în remorcă. |
5.10. |
Remorcă de transport al unei încărcături excepționale |
SK |
Un vehicul din categoria O4 destinat transportului de încărcături indivizibile care este supus restricțiilor de viteză și trafic din cauza dimensiunilor sale. Acest termen se referă și la remorcile modulare hidraulice, indiferent de numărul de module. |
5.11. |
Autovehicul pentru transportul de încărcături excepționale |
SL |
Un autoremorcher sau un autotractor pentru semiremorcă din categoria N3 care satisface următoarele condiții: (a) are mai mult de două axe, din care cel puțin jumătate (două axe din trei în cazul unui vehicul cu trei axe și trei axe din cinci în cazul unui vehicul cu cinci axe) sunt concepute să fie propulsate simultan, indiferent dacă o axă motoare poate fi decuplată; (b) este conceput pentru tractarea și împingerea unei remorci pentru transportul unei încărcături excepționale din categoria O4; (c) are o putere minimă a motorului de 350 kW; și (d) poate fi echipat cu un dispozitiv de cuplare față suplimentar pentru mase remorcabile grele. |
5.12. |
Vehicul pentru transport de echipamente multiple |
SM |
Un vehicul de teren din categoria N (astfel cum este definit la punctul 2.3), conceput și fabricat pentru tractarea, împingerea, transportul și acționarea anumitor echipamente interschimbabile, (a) cu cel puțin două zone de montare pentru aceste echipamente; (b) cu interfețe mecanice, hidraulice și/sau electrice standardizate (de exemplu, priză de putere) pentru alimentarea și acționarea echipamentelor menționate anterior; și (c) care se încadrează în definiția din standardul internațional ISO 3833-1977 secțiunea 3.1.4 (vehicul special). În cazul în care vehiculul este dotat cu o platformă de încărcare auxiliară, lungimea sa maximă nu depășește: (a) de 1,4 ori lățimea ecartamentului axei frontale sau posterioare a vehiculului, în cazul vehiculelor cu două axe luându-se în considerare valoarea cea mai mare; sau (b) de 2,0 ori lățimea ecartamentului axei frontale sau posterioare a vehiculului, în cazul vehiculelor cu mai mult de două axe luându-se în considerare valoarea cea mai mare. |
6. Comentarii
6.1. |
Omologarea de tip nu se acordă:
(a)
unui dispozitiv de tractare tip „dolly”, astfel cum este definit la punctul 5.9 din prezenta parte;
(b)
unei remorci cu proțap rigid, astfel cum este definită la punctul 5.4 din partea C;
(c)
remorcilor care pot transporta persoane, atunci când rulează pe drum. |
6.2. |
Punctul 6.1 nu aduce atingere articolului 42 privind omologarea națională de tip pentru seriile mici. |
PARTEA B
Criterii pentru tipuri de vehicule, variante și versiuni
1. Categoria M1
1.1. Tip de vehicul
1.1.1. |
Un „tip de vehicul” constă în vehicule care au în comun caracteristicile următoare:
(a)
denumirea societății producătorului. O modificare a formei juridice a proprietății societății nu necesită acordarea unei noi omologări;
(b)
concepția și modul de asamblare a părților principale ale structurii caroseriei, în cazul unei caroserii autoportante. Aceeași dispoziție se aplică vehiculelor a căror caroserie este fixată cu șuruburi sau sudată pe un cadru separat; |
1.1.2. |
Prin derogare de la cerințele prevăzute la punctul 1.1.1 litera (b), atunci când producătorul utilizează porțiunea din podea a structurii caroseriei, precum și elementele constituente principale care formează partea din față a structurii caroseriei localizate direct în zona din fața parbrizului, pentru construcția diferitelor tipuri de caroserie (de exemplu, berlină și cupeu), se poate considera că vehiculele respective aparțin aceluiași tip. Producătorul furnizează dovezi în acest sens. |
1.1.3. |
Un tip conține cel puțin o variantă și o versiune. |
1.2. Variantă
1.2.1. |
O „variantă” în cadrul unui tip de vehicul grupează vehiculele care au în comun caracteristicile constructive următoare:
(a)
numărul ușilor laterale sau tipul de caroserie, astfel cum se definește la punctul 2 din partea C, atunci când producătorul utilizează criteriul de la punctul 1.1.2;
(b)
motorul, cu privire la următoarele caracteristici constructive:
(i)
tipul de alimentare cu energie (motor cu ardere internă, motor electric sau altul);
(ii)
principiul de funcționare (aprindere prin scânteie, aprindere prin comprimare sau altul);
(iii)
numărul și dispunerea cilindrilor, în cazul motorului cu ardere internă (L4, V6 sau altul);
(c)
numărul de axe;
(d)
numărul de axe motoare și interconectarea lor;
(e)
numărul de axe de direcție;
(f)
stadiul de completare (de exemplu, complet/incomplet);
(g)
în cazul vehiculelor fabricate în mai multe etape, producătorul și tipul vehiculului din etapa anterioară. |
1.3. Versiune
1.3.1. |
O „versiune” în cadrul unei variante grupează vehiculele care au în comun caracteristicile următoare:
(a)
masa maximă tehnic admisibilă cu încărcătură;
(b)
cilindreea, în cazul motorului cu ardere internă;
(c)
puterea maximă a motorului sau puterea nominală continuă maximă (motor electric);
(d)
tipul combustibilului (benzină, motorină, GPL, bicombustibil sau altul);
(e)
numărul maxim de locuri așezate;
(f)
nivelul sonor al vehiculului în mers;
(g)
nivelul emisiilor de gaze de evacuare (de exemplu, Euro 5, Euro 6 sau altul);
(h)
emisiile de CO2 combinate, în condiții mixte sau ponderate;
(i)
consumul de energie electrică (ponderat, condiții mixte);
(j)
consumul de combustibil combinat, în condiții mixte sau ponderate. Ca alternativă la criteriile prevăzute la literele (h), (i) și (j), vehiculele grupate într-o versiune au în comun toate testele efectuate pentru calculul emisiilor de CO2, al consumului de energie electrică și al consumului de combustibil în conformitate cu subanexa 6 la anexa XXI la Regulamentul (UE) 2017/1151 al Comisiei ( 9 ). |
2. Categoriile M2 și M3
2.1. Tip de vehicul
2.1.1. |
Un „tip de vehicul” constă în vehicule care au în comun caracteristicile următoare:
(a)
denumirea societății producătorului. O modificare a formei juridice a proprietății societății nu necesită acordarea unei noi omologări;
(b)
categoria;
(c)
următoarele aspecte constructive și de proiectare:
(i)
proiectarea și construcția elementelor constituente esențiale care formează șasiul;
(ii)
proiectarea și construcția elementelor constituente esențiale care formează structura caroseriei, în cazul unei caroserii autoportante;
(d)
numărul de niveluri (cu un nivel/cu două niveluri);
(e)
numărul de secțiuni (rigide/articulate);
(f)
numărul de axe;
(g)
modul de alimentare cu energie (intern sau extern); |
2.1.2. |
Un tip de vehicul conține cel puțin o variantă și o versiune. |
2.2. Variantă
2.2.1. |
O „variantă” în cadrul unui tip de vehicul grupează vehiculele care au în comun toate caracteristicile constructive următoare:
(a)
tipul de caroserie, astfel cum se definește în punctul 3 din partea C;
(b)
clasa sau combinația de clase de vehicule, astfel cum se definește la punctul 2.1.1 din Regulamentul ONU nr. 107 (numai în cazul vehiculelor complete și completate);
(c)
stadiul completării (de exemplu, complet/incomplet/completat);
(d)
motorul, cu privire la următoarele caracteristici constructive:
(i)
tipul de alimentare cu energie (motor cu ardere internă, motor electric sau altul);
(ii)
principiul de funcționare (aprindere prin scânteie, aprindere prin comprimare sau altul);
(iii)
numărul și dispunerea cilindrilor, în cazul motorului cu ardere internă (L6, V8 sau altul);
(e)
în cazul vehiculelor fabricate în mai multe etape, producătorul și tipul vehiculului din etapa anterioară. |
2.3. Versiune
2.3.1. |
O „versiune” în cadrul unei variante grupează vehiculele care au în comun toate caracteristicile următoare:
(a)
masa maximă tehnic admisibilă cu încărcătură;
(b)
capacitatea vehiculului de a tracta sau nu o remorcă;
(c)
cilindreea, în cazul motorului cu ardere internă;
(d)
puterea maximă a motorului sau puterea nominală continuă maximă (motor electric);
(e)
tipul combustibilului (benzină, motorină, GPL, bicombustibil sau altul);
(f)
nivelul sonor al vehiculului în mers;
(g)
nivelul emisiilor de gaze de evacuare (de exemplu, Euro IV, Euro V sau altul). |
3. Categoria N1
3.1. Tip de vehicul
3.1.1. |
Un „tip de vehicul” constă în vehicule care au în comun caracteristicile următoare:
(a)
denumirea societății producătorului. O modificare a formei juridice a proprietății societății nu necesită acordarea unei noi omologări;
(b)
proiectarea și modul de asamblare ale părților principale ale structurii caroseriei, în cazul unei caroserii autoportante;
(c)
proiectarea și construcția elementelor constituente esențiale care formează șasiul în cazul unei caroserii neautoportante. |
3.1.2. |
Prin derogare de la cerințele prevăzute la punctul 3.1.1 litera (b), atunci când producătorul utilizează porțiunea din podea a structurii caroseriei, precum și elementele constituente principale care formează partea din față a structurii caroseriei localizate direct în zona din fața parbrizului, pentru construcția diferitelor tipuri de caroserie (de exemplu, o camionetă și un șasiu-cabină, diferite ampatamente și diferite înălțimi ale acoperișului), se poate considera că vehiculele respective aparțin aceluiași tip. Producătorul furnizează dovezi în acest sens. |
3.1.3. |
Un tip de vehicul constă cel puțin într-o variantă și o versiune. |
3.2. Variantă
3.2.1. |
O „variantă” în cadrul unui tip de vehicul grupează vehiculele care au în comun caracteristicile constructive următoare:
(a)
numărul ușilor laterale sau tipul de caroserie, astfel cum se definește în punctul 4 din partea C (pentru vehicule complete și completate) atunci când producătorul utilizează criteriul de la punctul 3.1.2;
(b)
stadiul completării (de exemplu, complet/incomplet/completat);
(c)
motorul, cu privire la următoarele caracteristici constructive:
(i)
tipul de alimentare cu energie (motor cu ardere internă, motor electric sau altul);
(ii)
principiul de funcționare (aprindere prin scânteie, aprindere prin comprimare sau altul);
(iii)
numărul și dispunerea cilindrilor, în cazul motorului cu ardere internă (L6, V8 sau altul);
(d)
numărul de axe;
(e)
numărul de axe motoare și interconectarea lor;
(f)
numărul de axe de direcție;
(g)
în cazul vehiculelor fabricate în mai multe etape, producătorul și tipul vehiculului din etapa anterioară. |
3.3. Versiune
3.3.1. |
O „versiune” în cadrul unei variante grupează vehiculele care au în comun caracteristicile următoare:
(a)
masa maximă tehnic admisibilă cu încărcătură;
(b)
cilindreea, în cazul motorului cu ardere internă;
(c)
puterea maximă a motorului sau puterea nominală continuă maximă (motor electric);
(d)
tipul combustibilului (benzină, motorină, GPL, bicombustibil sau altul);
(e)
numărul maxim de locuri așezate;
(f)
nivelul sonor al vehiculului în mers;
(g)
nivelul emisiilor de gaze de evacuare (de exemplu, Euro 5, Euro 6 sau altul);
(h)
emisiile de CO2 combinate, în condiții mixte sau ponderate;
(i)
consumul de energie electrică (ponderat, condiții mixte);
(j)
consumul de combustibil combinat, în condiții mixte sau ponderate.
(k)
existența unui set unic de tehnologii inovatoare, astfel cum este precizat la articolul 12 din Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului ( 10 ). Ca alternativă la criteriile prevăzute la literele (h), (i) și (j), vehiculele grupate într-o versiune au în comun toate testele efectuate pentru calculul emisiilor de CO2, al consumului de energie electrică și al consumului de combustibil în conformitate cu subanexa 6 la anexa XXI la Regulamentul (UE) 2017/1151. |
4. Categoriile N2 și N3
4.1. Tip de vehicul
4.1.1. |
Un „tip de vehicul” constă în vehicule care au în comun caracteristicile următoare:
(a)
denumirea societății producătorului. O modificare a formei juridice a proprietății societății nu necesită acordarea unei noi omologări;
(b)
categoria;
(c)
proiectarea și construcția șasiului care sunt comune unei linii unice de produse;
(d)
numărul de axe. |
4.1.2. |
Un tip de vehicul constă cel puțin într-o variantă și o versiune. |
4.2. Variantă
4.2.1. |
O „variantă” în cadrul unui tip de vehicul grupează vehiculele care au în comun caracteristicile constructive următoare:
(a)
conceptul structural al caroseriei sau tipul de caroserie astfel cum se menționează la punctul 4 din partea C și în apendicele 2 (numai pentru vehicule complete și completate);
(b)
stadiul completării (de exemplu, complet/incomplet/completat);
(c)
motorul, cu privire la următoarele caracteristici constructive:
(i)
tipul de alimentare cu energie (motor cu ardere internă, motor electric sau altul);
(ii)
principiul de funcționare (aprindere prin scânteie, aprindere prin comprimare sau altul);
(iii)
numărul și dispunerea cilindrilor, în cazul motorului cu ardere internă (L6, V8 sau altul);
(d)
numărul de axe motoare și interconectarea lor;
(e)
numărul de axe de direcție;
(f)
în cazul vehiculelor fabricate în mai multe etape, producătorul și tipul vehiculului din etapa anterioară. |
4.3. Versiune
4.3.1. |
O „versiune” în cadrul unei variante grupează vehiculele care au în comun caracteristicile următoare:
(a)
masa maximă tehnic admisibilă cu încărcătură;
(b)
capacitatea vehiculului de a tracta sau nu o remorcă, după cum urmează:
(i)
o remorcă fără sistem de frânare;
(ii)
o remorcă cu un sistem de frânare inerțială, astfel cum se definește la punctul 2.12 din Regulamentul ONU nr. 13;
(iii)
o remorcă cu un sistem de frânare continuă sau semicontinuă, astfel cum se definește la punctele 2.9 și 2.10 din Regulamentul ONU nr. 13;
(iv)
o remorcă din categoria O4 care determină o masă maximă a combinației care nu depășește 44 de tone;
(v)
o remorcă din categoria O4 care determină o masă maximă a combinației care depășește 44 de tone;
(c)
cilindreea;
(d)
puterea maximă a motorului;
(e)
tipul combustibilului (benzină, motorină, GPL, bicombustibil sau altul);
(f)
nivelul sonor al vehiculului în mers;
(g)
nivelul emisiilor de gaze de evacuare (de exemplu, Euro IV, Euro V sau altul). |
5. Categoriile O1 și O2
5.1. Tip de vehicul
5.1.1. |
Un „tip de vehicul” constă în vehicule care au în comun caracteristicile următoare:
(a)
denumirea societății producătorului. O modificare a formei juridice a proprietății societății nu necesită acordarea unei noi omologări;
(b)
categoria;
(c)
conceptul, astfel cum se definește la punctul 5 din partea C;
(d)
următoarele aspecte constructive și de proiectare:
(i)
proiectarea și construcția elementelor constituente esențiale care formează șasiul;
(ii)
proiectarea și construcția elementelor constituente esențiale care formează structura caroseriei, în cazul unei caroserii autoportante;
(e)
numărul de axe. |
5.1.2. |
Un tip de vehicul constă cel puțin într-o variantă și o versiune. |
5.2. Variantă
5.2.1. |
O „variantă” în cadrul unui tip de vehicul grupează vehiculele care au în comun caracteristicile constructive următoare:
(a)
tipul de caroserie, astfel cum se menționează în apendicele 2 (pentru vehicule complete și completate);
(b)
stadiul completării (de exemplu, complet/incomplet/completat);
(c)
tipul sistemului de frânare (de exemplu, fără frâne/inerțial/servofrână);
(d)
în cazul vehiculelor fabricate în mai multe etape, producătorul și tipul vehiculului din etapa anterioară. |
5.3. Versiune
5.3.1. |
O „versiune” în cadrul unei variante grupează vehiculele care au în comun caracteristicile următoare:
(a)
masa maximă tehnic admisibilă cu încărcătură;
(b)
conceptul de suspensie (pneumatică, metalică sau de cauciuc, bară de torsiune sau alt tip de suspensie);
(c)
concepția proțapului (triunghi, țeavă sau altul). |
6. Categoriile O3 și O4
6.1. Tip de vehicul
6.1.1. |
Un „tip de vehicul” constă în vehicule care au în comun caracteristicile următoare:
(a)
denumirea societății producătorului. O modificare a formei juridice a proprietății societății nu necesită acordarea unei noi omologări;
(b)
categoria;
(c)
concepția remorcii, în ceea ce privește definițiile de la punctul 5 din partea C;
(d)
următoarele aspecte constructive și de proiectare:
(i)
proiectarea și construcția elementelor constituente esențiale care formează șasiul;
(ii)
proiectarea și construcția elementelor constituente esențiale care formează structura caroseriei, în cazul remorcilor autoportante;
(e)
numărul de axe. |
6.1.2. |
Un tip de vehicul constă cel puțin într-o variantă și o versiune. |
6.2. Variante
6.2.1. |
O „variantă” în cadrul unui tip de vehicul grupează vehiculele care au în comun caracteristicile constructive și de proiectare următoare:
(a)
tipul de caroserie, astfel cum se menționează în apendicele 2 (pentru vehicule complete și completate);
(b)
stadiul completării (de exemplu, complet/incomplet/completat);
(c)
concepția suspensiei (suspensie metalică, pneumatică sau hidraulică);
(d)
următoarele caracteristici tehnice:
(i)
capacitatea șasiului de a fi sau nu extensibil;
(ii)
înălțimea platformei (normală, joasă, semijoasă etc.);
(e)
în cazul vehiculelor fabricate în mai multe etape, producătorul și tipul vehiculului din etapa anterioară. |
6.3. Versiuni
6.3.1. |
O „versiune” în cadrul unei variante grupează vehiculele care au în comun caracteristicile următoare:
(a)
masa maximă tehnic admisibilă cu încărcătură;
(b)
subdiviziunile sau combinația de subdiviziuni menționate la punctele 3.2 și 3.3 din anexa I la Directiva 96/53/CE, în care se încadrează distanța dintre două axe consecutive care formează un grup;
(c)
definiția axelor, în ceea ce privește următoarele aspecte:
(i)
axe liftabile (număr și poziție);
(ii)
axe încărcabile (număr și poziție);
(iii)
axe de direcție (număr și poziție). |
7. Cerințe comune pentru toate categoriile de vehicule
7.1. |
Atunci când un vehicul aparține mai multor categorii datorită masei sale maxime sau numărului de locuri așezate sau ambelor, producătorul poate selecționa utilizarea criteriilor unei categorii de vehicule sau ale altei categorii pentru a defini variantele și versiunile.
|
7.2. |
Un vehicul din categoria N poate fi supus omologării de tip în funcție de prevederile cerute pentru categoria M1 sau M2, după caz, când se intenționează să fie convertit într-un vehicul din categoria respectivă în timpul etapei următoare a unei proceduri de omologare de tip în mai multe etape.
|
7.3. |
Denumiri ale tipului, variantei și versiunii
|
7.4. |
Numărul de caractere pentru TVV
|
PARTEA C
Definiții ale tipurilor de caroserie
1. Considerații generale
1.1. |
Tipul de caroserie, precum și codul pentru caroserie se indică prin intermediul codurilor. Lista codurilor se aplică în principal vehiculelor complete și completate. |
1.2. |
În ceea ce privește vehiculele din categoria M, tipul de caroserie constă în două litere, astfel cum se specifică la punctele 2 și 3. |
1.3. |
În ceea ce privește vehiculele din categoriile N și O, tipul de caroserie constă în două litere, astfel cum se specifică la punctele 4 și 5. |
1.4. |
Atunci când este necesar (în special pentru tipurile de caroserie menționate la punctele 4.1 și 4.6 și, respectiv, 5.1-5.4), acestea sunt suplimentate cu două cifre.
|
1.5. |
Pentru vehiculele cu destinație specială, tipul de caroserie care urmează să fie utilizat este legat de categoria de vehicul. |
2. Vehicule din categoria M1
Referință |
Cod |
Denumire |
Definiție |
2.1. |
AA |
Berlină |
Un vehicul definit la punctul 3.1.1.1 din standardul internațional ISO 3833:1977, echipat cu cel puțin patru geamuri laterale. |
2.2. |
AB |
Autoturism cu ușă spate rabatabilă |
O berlină astfel cum este definită la punctul 2.1, cu hayon în partea din spate a vehiculului. |
2.3. |
AC |
Break |
Un vehicul definit la punctul 3.1.1.4 din standardul internațional ISO 3833:1977. |
2.4. |
AD |
Cupeu |
Un vehicul definit la punctul 3.1.1.5 din standardul internațional ISO 3833:1977. |
2.5. |
AE |
Cabriolet |
Un vehicul definit la punctul 3.1.1.6 din standardul internațional ISO 3833:1977. Cu toate acestea, este posibil ca un cabriolet să nu aibă ușă. |
2.6. |
AF |
Vehicul cu utilizare multiplă |
Un vehicul, altul decât AG și cele menționate de la AA la AE, destinat transportului de persoane și bagajelor acestora sau, ocazional, transportului de marfă, într-un singur compartiment |
2.7. |
AG |
Break (utilitar) |
Un vehicul definit la punctul 3.1.1.4.1 din standardul internațional ISO 3833:1977. Cu toate acestea, compartimentul pentru bagaje trebuie să fie complet separat de compartimentul pentru pasageri. În plus, nu este neapărat necesar ca punctul de referință al locului așezat al conducătorului auto să fie la cel puțin 750 mm deasupra suprafeței care suportă vehiculul. |
3. Vehicule din categoria M2 sau M3
Referință |
Cod |
Denumire |
Definiție |
3.1. |
CA |
Vehicul fără etaj |
Un vehicul în care spațiile prevăzute pentru persoane sunt dispuse pe un singur nivel sau astfel încât să nu reprezinte două niveluri suprapuse; |
3.2. |
CB |
Vehicul cu etaj |
Un vehicul definit la punctul 2.1.6 din Regulamentul ONU nr. 107; |
3.3. |
CC |
Vehicul articulat fără etaj |
Un vehicul definit la punctul 2.1.3 din Regulamentul ONU nr. 107, fără etaj; |
3.4. |
CD |
Vehicul articulat cu etaj |
Un vehicul definit la punctul 2.1.3.1 din Regulamentul ONU nr. 107; |
3.5. |
CE |
Vehicul cu podea coborâtă, fără etaj |
Un vehicul definit la punctul 2.1.4 din Regulamentul ONU nr. 107, fără etaj; |
3.6. |
CF |
Vehicul cu podea coborâtă, cu etaj |
Un vehicul definit la punctul 2.1.4 din Regulamentul ONU nr. 107, cu etaj; |
3.7. |
CG |
Vehicul articulat, cu podea coborâtă, fără etaj |
Un vehicul care combină caracteristicile tehnice ale rubricilor 3.3 și 3.5 din prezentul tabel; |
3.8. |
CH |
Vehicul articulat, cu podea coborâtă, cu etaj |
Un vehicul care combină caracteristicile tehnice ale rubricilor 3.4 și 3.6 din prezentul tabel; |
3.9. |
CI |
Vehicul fără acoperiș, fără etaj |
Un vehicul cu acoperiș parțial sau fără acoperiș; |
3.10. |
CJ |
Vehicul fără acoperiș, cu etaj |
Un vehicul fără acoperiș deasupra întregului său etaj superior sau deasupra unei părți a acestuia; |
3.11. |
CX |
Șasiu de autobuz |
Un vehicul incomplet care are doar lonjeroane de șasiu sau ansambluri tubulare, grup motopropulsor și axe, care este destinat a fi completat cu caroserie și adaptat la necesitățile operatorului de transport. |
4. Autovehicule din categoria N1, N2 sau N3
Referință |
Cod |
Denumire |
Definiție |
4.1. |
BA |
Camion |
Un vehicul care este conceput și fabricat exclusiv sau în principal pentru transportul de marfă. Poate să tracteze și o remorcă. |
4.2. |
BB |
Van |
Un camion în care compartimentul conducătorului auto și zona de încărcare se află în cadrul unei singure unități. |
4.3. |
BC |
Autotractor pentru semiremorcă |
Un vehicul tractor care este conceput și fabricat exclusiv sau în principal pentru a tracta semiremorci. |
4.4. |
BD |
Autoremorcher |
Un vehicul tractor care este conceput și fabricat exclusiv pentru a tracta remorci altele decât semiremorcile. |
4.5. |
BE |
Camionetă pick-up |
Un vehicul a cărui masă maximă nu depășește 3 500 kg, în care locurile așezate și zona de încărcare nu sunt localizate într-un singur compartiment. |
4.6. |
BX |
Șasiu-cabină sau șasiu-cabină incompletă |
Un vehicul incomplet care are doar o cabină (completă sau parțială), lonjeroane de șasiu, grup motopropulsor și axe, care este destinat a fi completat cu caroserie și adaptat la necesitățile operatorului de transport. |
5. Vehicule din categoria O
Referință |
Cod |
Denumire |
Definiție |
5.1. |
DA |
Semiremorcă |
O remorcă concepută și fabricată pentru a fi cuplată la un autotractor sau la un dispozitiv de tractare tip „dolly” și pentru a transmite o sarcină verticală importantă vehiculului tractor sau dispozitivului de tractare tip „dolly”. Dispozitivul de cuplare care urmează să fie utilizat pentru un ansamblu de vehicule conține un pivot de cuplare și o șa de cuplare. |
5.2. |
DB |
Remorcă cu proțap |
O remorcă care are cel puțin două axe, dintre care cel puțin una este de direcție: (a) echipată cu un dispozitiv de cuplare care are o mobilitate verticală (în raport cu remorca); și (b) care transmite vehiculului tractor o sarcină statică verticală mai mică de 100 daN. |
5.3. |
DC |
Remorcă cu axă centrală |
O remorcă în care axa (axele) este (sunt) situată (situate) aproape de centrul de greutate al vehiculului (atunci când acesta este încărcat cu o greutate uniform repartizată), astfel încât numai o sarcină statică verticală redusă, care nu depășește 10 % din sarcina corespunzătoare masei maxime a remorcii, sau o sarcină de 1 000 daN (luându-se în considerare valoarea cea mai mică) este transmisă vehiculului tractor. |
5.4. |
DE |
Remorcă cu proțap rigid |
O remorcă cu o axă sau un grup de axe echipate cu un proțap care transmite vehiculului tractor o sarcină statică care nu depășește 4 000 daN datorită construcției sale și care nu corespunde definiției unei remorci cu axă centrală. Sistemul de cuplare folosit pentru un ansamblu de vehicule nu constă într-un pivot de cuplare și o șa de cuplare. |
5.5. |
DF |
Semiremorcă de legătură |
O semiremorcă cu dispozitiv de cuplare tip șa montat în partea din spate astfel încât semiremorca de legătură să poată tracta o altă semiremorcă. |
5.6. |
DG |
Remorcă cu proțap de legătură |
O remorcă cu proțap cu dispozitiv de cuplare tip șa montat în partea din spate astfel încât remorca de legătură să poată tracta o altă semiremorcă. |
Apendicele 1
Procedură pentru a verifica dacă un vehicul poate fi clasificat în categoria vehiculelor de teren
1. Considerații generale
1.1. |
În scopul clasificării unui vehicul în categoria vehiculelor de teren, se aplică procedura descrisă în prezentul apendice. |
2. Condiții de încercare pentru măsurări geometrice
2.1. |
Vehiculele aparținând categoriei M1 sau N1 sunt fără încărcătură, cu un manechin al unui bărbat având percentila 50 instalat pe scaunul conducătorului auto și echipate cu lichid de răcire, lubrifianți, combustibil, scule, roată de rezervă (dacă acestea sunt echipamente originale furnizate de producător). Manechinul poate fi înlocuit de un dispozitiv similar având aceeași masă. |
2.2. |
Vehiculele, altele decât cele menționate la punctul 2.1, sunt încărcate până ajung la masa maximă tehnic admisibilă cu încărcătură. Repartizarea masei pe axe este astfel încât să reprezinte situația cea mai defavorabilă cu privire la respectarea criteriilor respective. |
2.3. |
Un vehicul reprezentativ pentru tip este pus la dispoziția serviciului tehnic în condițiile specificate la punctul 2.1 sau 2.2. Vehiculul este oprit, cu roțile orientate înspre înainte. Suprafața pe care se efectuează măsurătorile este cât se poate de plană și de orizontală (înclinare maximă 0,5 %). |
3. Măsurarea unghiurilor de atac, de degajare și de rampă
3.1. |
Unghiul de atac se măsoară în conformitate cu punctul 6.10 din standardul internațional ISO 612:1978. |
3.2. |
Unghiul de degajare se măsoară în conformitate cu punctul 6.11 din standardul internațional ISO 612:1978. |
3.3. |
Unghiul de rampă se măsoară în conformitate cu punctul 6.9 din standardul internațional ISO 612:1978. |
3.4. |
La măsurarea unghiului de degajare, dispozitivele de protecție antiîmpănare spate care se pot regla în înălțime pot fi plasate în poziția superioară. |
3.5. |
Prevederea de la punctul 3.4 nu se interpretează ca o obligație de a echipa vehiculul de bază cu o protecție antiîmpănare spate ca echipament original. Cu toate acestea, producătorul vehiculului de bază informează producătorul din etapa următoare că vehiculul trebuie se respecte cerințele privind unghiul de degajare atunci când este echipat cu o protecție antiîmpănare spate. |
4. Măsurarea gărzii la sol
4.1. Garda la sol între axe
4.1.1. |
„Garda la sol între axe” înseamnă distanța cea mai mică dintre planul solului și punctul fix cel mai coborât al vehiculului. Pentru aplicarea definiției, se ține cont de distanța dintre ultima axă a unui grup de axe față și prima axă a unui grup de axe spate.
|
4.1.2. |
Nicio parte rigidă a vehiculului nu se poate afla în zona hașurată din figură. |
4.2. Garda la sol sub o axă
4.2.1. |
„Garda la sol sub o axă” înseamnă distanța de la cel mai înalt punct al arcului de cerc care trece prin centrul petei de contact a roților unei axe (roțile interioare, în cazul pneurilor jumelate) și care atinge punctul fix cel mai coborât al vehiculului între roți.
|
4.2.2. |
După caz, măsurarea gărzii la sol se efectuează pe fiecare dintre diferitele axe ale unui grup de axe. |
5. Capacitatea de a urca o rampă
5.1. |
„Capacitatea de a urca o rampă” înseamnă capacitatea unui vehicul de a urca o rampă. |
5.2. |
În scopul de a verifica capacitatea de a urca o rampă a unui vehicul incomplet și complet din categoriile M2, M3, N2 și N3, se efectuează o încercare. |
5.3. |
Serviciul tehnic efectuează încercarea unui vehicul reprezentativ pentru tipul care urmează să fie încercat. |
5.4. |
La cererea producătorului și în condițiile specificate în anexa VIII, capacitatea de a urca o rampă a unui tip de vehicul poate fi demonstrată printr-o încercare virtuală. |
6. Condiții de încercare și criterii de admitere/de respingere
6.1. |
Se aplică condițiile prevăzute în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1230/2012 al Comisiei ( 11 ). |
6.2. |
Vehiculul urcă rampa cu o viteză constantă, fără nicio alunecare a roților, longitudinal sau lateral. |
Apendicele 2
Cifre folosite pentru a completa codurile care urmează să fie utilizate pentru diferite tipuri de caroserie
01. |
Platformă; |
02. |
Perete rabatabil; |
03. |
Furgon; |
04. |
Caroserie condiționată cu pereți izolați și cu echipament pentru a menține temperatura interioară; |
05. |
Caroserie condiționată cu pereți izolați, dar fără echipament pentru a menține temperatura interioară; |
06. |
Cu prelată; |
07. |
Caroserie mobilă (suprastructură interschimbabilă); |
08. |
Transportator de containere; |
09. |
Vehicule echipate cu lift cu cârlig; |
10. |
Basculantă; |
11. |
Cisternă; |
12. |
Cisternă destinată transportului de mărfuri periculoase; |
13. |
Transport de animale vii; |
14. |
Transport de vehicule; |
15. |
Malaxor pentru beton; |
16. |
Autopompă pentru beton; |
17. |
Transport de lemn; |
18. |
Mașină de colectat gunoiul; |
19. |
Vehicule pentru măturarea și curățarea străzilor și vehicule pentru curățarea canalizărilor; |
20. |
Compresor; |
21. |
Transport de nave; |
22. |
Transport de planoare; |
23. |
Vehicule pentru vânzarea cu amănuntul sau folosite pentru a expune mărfuri; |
24. |
Vehicul de recuperare; |
25. |
Vehicul cu scară; |
26. |
Camion cu macara (alta decât macaraua mobilă, astfel cum se definește la punctul 5.7 din partea A); |
27. |
Vehicul cu platformă de lucru aeriană; |
28. |
Vehicul cu macara excavatoare; |
29. |
Remorcă cu podea coborâtă; |
30. |
Transport de geamuri; |
31. |
Vehicul de incendiu; |
32. |
Prelată cu pereți rabatabili; |
99. |
Caroserie care nu este inclusă în prezenta listă. |
ANEXA II
CERINȚE PENTRU OMOLOGAREA UE DE TIP A VEHICULELOR, SISTEMELOR, COMPONENTELOR SAU UNITĂȚILOR TEHNICE SEPARATE
PARTEA I
Acte de reglementare privind omologarea UE de tip a vehiculelor produse în serii nelimitate
NOTE EXPLICATIVE
la tabel pentru vehiculele produse în serii nelimitate
X |
: |
Se aplică categoriei de vehicule, unității tehnice separate sau componentei în conformitate cu actul de reglementare, astfel cum se indică |
IF |
: |
Se aplică numai dacă sistemul, unitatea tehnică separată sau componenta este montat(ă) pe vehiculul din categoria de vehicule respectivă |
Articol |
Subiect |
Act de reglementare |
M1 |
M2 |
M3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
STU |
Componentă |
A |
SISTEMELE DE REȚINERE, TESTELE DE IMPACT, INTEGRITATEA SISTEMULUI DE ALIMENTARE CU COMBUSTIBIL ȘI SIGURANȚA ELECTRICĂ LA TENSIUNE ÎNALTĂ |
|||||||||||||
A1 |
Amenajări interioare |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A2 |
Scaune și tetiere |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
A3 |
Scaune de autobuz |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
A4 |
Ancoraje ale centurilor de siguranță |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
A5 |
Centuri de siguranță și sisteme de reținere |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
A6 |
Sisteme de avertizare privind portul centurilor de siguranță |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
A7 |
Sisteme de separare |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
A8 |
Ancoraje pentru sisteme de reținere pentru copii |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
IF X |
IF X |
IF X |
IF X |
IF X |
|
|
|
|
|
|
A9 |
Sisteme de reținere pentru copii (IF) |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
A10 |
Sisteme îmbunătățite de reținere pentru copii (IF) |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
A11 |
Protecție antiîmpănare față |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
|
|
X |
X |
A12 |
Protecție antiîmpănare spate |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
A13 |
Protecție laterală |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
|
|
|
|
X |
X |
|
|
X |
X |
|
|
A14 |
Siguranța rezervorului de combustibil (IF) |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
A15 |
Siguranța instalației de alimentare cu gaz petrolier lichefiat (IF) |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
A16 |
Siguranța instalației de alimentare cu gaz natural lichefiat și comprimat (IF) |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
A17 |
Siguranța vehiculelor care funcționează cu hidrogen (IF) |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
A18 |
Calificarea materialelor pentru sisteme de alimentare cu hidrogen (IF) |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
A19 |
Siguranța electrică în funcționare (IF) |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
X |
A20 |
Impact frontal decalat |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
A21 |
Impact frontal pe întreaga lățime |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
A22 |
Protecția conducătorului auto față de sistemul de direcție în caz de impact |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
X |
|
A23 |
Airbag de înlocuire |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
|
A24 |
Impactul asupra cabinei |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
|
|
|
X |
X |
X |
|
|
|
|
|
|
A25 |
Impactul lateral |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
A26 |
Impactul lateral cu un stâlp |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
A27 |
Impact din spate |
Regulamentul (UE) 2019/2144 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
A28 |
Sisteme eCall bazate pe serviciul 112 instalate la bordul vehiculului |
Regulamentul (UE) 2015/758 |
X |
|
|
X |
|
|
|
|
|
|