This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 0b883ff9-acb5-11ed-8912-01aa75ed71a1
Council Joint Action 2008/124/CFSP of 4 February 2008 on the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, EULEX KOSOVO
Consolidated text: Acțiunea comună 2008/124/PESC a Consiliului din 4 februarie 2008 privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO
Acțiunea comună 2008/124/PESC a Consiliului din 4 februarie 2008 privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO
02008E0124 — RO — 17.10.2022 — 016.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
|
ACȚIUNEA COMUNĂ 2008/124/PESC A CONSILIULUI din 4 februarie 2008 privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO (JO L 042 16.2.2008, p. 92) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
|
Jurnalul Oficial |
||
|
NR. |
Pagina |
Data |
||
|
ACȚIUNEA COMUNĂ 2009/445/PESC A CONSILIULUI din 9 iunie 2009 |
L 148 |
33 |
11.6.2009 |
|
|
L 145 |
13 |
11.6.2010 |
||
|
L 272 |
19 |
16.10.2010 |
||
|
L 270 |
31 |
15.10.2011 |
||
|
L 310 |
10 |
25.11.2011 |
||
|
L 146 |
46 |
6.6.2012 |
||
|
L 141 |
47 |
28.5.2013 |
||
|
L 174 |
42 |
13.6.2014 |
||
|
L 284 |
51 |
30.9.2014 |
||
|
L 147 |
21 |
12.6.2015 |
||
|
L 157 |
26 |
15.6.2016 |
||
|
DECIZIA (PESC) 2016/1990 A CONSILIULUI din 14 noiembrie 2016 |
L 306 |
16 |
15.11.2016 |
|
|
L 146 |
141 |
9.6.2017 |
||
|
L 146 |
5 |
11.6.2018 |
||
|
L 193 |
9 |
17.6.2020 |
||
|
L 197 |
114 |
4.6.2021 |
||
|
L 16 |
32 |
18.1.2023 |
||
ACȚIUNEA COMUNĂ 2008/124/PESC A CONSILIULUI
din 4 februarie 2008
privind misiunea Uniunii Europene de sprijinire a supremației legii în Kosovo, EULEX KOSOVO
Articolul 1
Misiunea
Articolul 2
Mandat
EULEX KOSOVO sprijină anumite instituții ale supremației legii din Kosovo în orientarea acestora către creșterea eficacității, durabilității, multietnicității și responsabilității, fără ingerințe politice și în deplină conformitate cu bunele practici europene și standardele internaționale în materie de drepturi ale omului – prin activități de monitorizare și funcții executive limitate, astfel cum se prevede la articolele 3 și 3a – cu scopul de a aloca sarcinile rămase altor instrumente ale UE pe termen lung și de a renunța treptat la funcțiile executive reziduale.
Articolul 3
Atribuții
În vederea aducerii la îndeplinire a mandatului prevăzut la articolul 2, EULEX KOSOVO:
monitorizează o selecție de cauze și procese în instituțiile din domeniul justiției penale și civile din Kosovo, în strânsă coordonare cu alți actori ai UE, respectând în același timp independența sistemului judiciar, și facilitează contactele și monitorizează reuniunile relevante în cadrul cooperării regionale în cauzele care privesc crimele de război, corupția și criminalitatea organizată și gravă;
oferă sprijin operațional pentru dialogul facilitat de UE, după caz;
monitorizează, îndrumă și consiliază serviciul corecțional din Kosovo;
păstrează anumite responsabilități executive limitate în domeniul medicinei legale și în cel al poliției științifice, inclusiv operațiunile de securitate și un program rezidual de protecție a martorilor și responsabilitatea de a asigura menținerea și promovarea ordinii publice și a securității, inclusiv, în cazul în care este necesar, prin revocarea sau anularea deciziilor operaționale luate de către autoritățile competente din Kosovo;
se asigură că toate activitățile sale respectă standardele internaționale referitoare la drepturile omului și abordarea integrată a egalității între femei și bărbați; și
cooperează cu agențiile UE relevante, autoritățile judiciare și de aplicare a legii din statele membre și din state terțe pentru executarea mandatului său.
Sarcina de a furniza sprijin operațional pentru dialogul facilitat de UE se transferă reprezentantului special al Uniunii Europene pentru dialogul Belgrad-Priștina și alte chestiuni regionale din Balcanii de Vest până la 31 decembrie 2022.
Articolul 3a
Procedurile judiciare strămutate
Articolul 4
Etapa de planificare și de pregătire
Șeful EPUE Kosovo își desfășoară activitatea sub autoritatea șefului EULEX KOSOVO (denumit în continuare „șeful misiunii”).
Articolul 5
Lansarea și perioada de tranziție
Articolul 6
Structura EULEX KOSOVO
EULEX KOSOVO își stabilește:
cartierul general la Pristina;
birouri pe întregul teritoriu al Kosovo, după cum este necesar;
birouri de legătură, după cum este necesar; și
un element de susținere la Bruxelles.
Articolul 7
Comandantul operației civile
Articolul 8
Șeful misiunii
▼M8 —————
Articolul 9
Personalul
Articolul 10
Statutul EULEX KOSOVO și al personalului său
Articolul 11
Lanțul de comandă
Articolul 12
Controlul politic și conducerea strategică
Articolul 13
Participarea statelor terțe
Articolul 14
Securitatea
Articolul 15
Supraveghere
Se activează Celula de supraveghere pentru EULEX KOSOVO.
Articolul 15a
Dispoziții legale
EULEX KOSOVO are capacitatea de a achiziționa servicii și bunuri, de a încheia contracte și acorduri administrative, de a angaja personal, de a deține conturi bancare, de a dobândi și a înstrăina active și de a se achita de obligații, precum și de a fi parte la procedurile juridice, după cum este necesar pentru punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune.
Articolul 16
Regimul financiar
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 octombrie 2010 și 14 decembrie 2011 este de 165 000 000 EUR.
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 decembrie 2011 și 14 iunie 2012 este de 72 800 000 EUR.
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 iunie 2012 și 14 iunie 2013 este de 111 000 000 EUR.
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 iunie 2013 și 14 iunie 2014 este de 110 000 000 EUR.
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 iunie 2014 și 14 octombrie 2014 este de 34 000 000 EUR.
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 octombrie 2014 și 14 iunie 2015 este de 55 820 000 EUR.
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 iunie 2015 și 14 iunie 2016 este de 77 000 000 EUR.
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 iunie 2016 și 14 iunie 2017 este de 86 850 000 EUR.
Din valoarea menționată la paragraful al nouălea, valoarea destinată acoperirii cheltuielilor EULEX KOSOVO aferente punerii în aplicare a mandatului său în Kosovo este de 34 500 000 EUR pentru perioada cuprinsă între 15 iunie și 14 decembrie 2016, respectiv de 23 250 000 EUR pentru perioada cuprinsă între 15 decembrie 2016 și 14 iunie 2017; 29 100 000 EUR sunt destinați să sprijine procedurile judiciare strămutate într-un stat membru în perioada cuprinsă între 15 iunie 2016 și 14 iunie 2017 și, de asemenea, să acoperă retroactiv cheltuielile rezultate din sprijinirea procedurilor judiciare strămutate, începând cu 1 aprilie 2016. Comisia semnează un acord de grant cu un operator de registru care acționează în numele unui registru responsabil pentru administrarea procedurilor judiciare strămutate, pentru valoarea respectivă. Acordul de grant intră sub incidența normelor privind granturile prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului ( 15 ).
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 iunie 2017 și 14 iunie 2018 este de 90 914 000 EUR.
Din valoarea menționată la al unsprezecelea paragraf, valoarea destinată acoperirii cheltuielilor EULEX KOSOVO aferente punerii în aplicare a mandatului său în Kosovo este de 49 600 000 EUR, iar suma destinată să acopere sprijinul pentru procedurile judiciare strămutate într-un stat membru este de 41 314 000 EUR.
Comisia semnează un acord de grant cu un operator de registru care acționează în numele unui registru responsabil pentru administrarea procedurilor judiciare strămutate pentru suma de 41 314 000 EUR. Normele privind granturile prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului ( 16 ) se aplică respectivului acord de grant.
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 iunie 2018 și 14 iunie 2020 este de 169 805 000 EUR.
Din valoarea menționată la al paisprezecelea paragraf, valoarea destinată acoperirii cheltuielilor EULEX KOSOVO aferente punerii în aplicare a mandatului său în Kosovo este de 83 555 000 EUR, iar valoarea destinată să acopere sprijinul pentru procedurile judiciare strămutate într-un stat membru este de 86 250 000 EUR.
Comisia semnează un acord de grant cu un operator de registru care acționează în numele unui registru responsabil pentru administrarea procedurilor judiciare strămutate pentru valoarea de 86 250 000 EUR. Normele privind granturile prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului ( 17 ) se aplică respectivului acord de grant.
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada cuprinsă între 15 iunie 2020 și 14 iunie 2021 este de 83 745 000 EUR.
Din valoarea menționată la al șaptesprezecelea paragraf, valoarea destinată să acopere cheltuielile EULEX KOSOVO aferente punerii în aplicare a mandatului său în Kosovo este de 38 700 000 EUR, iar valoarea destinată să acopere sprijinul pentru procedurile judiciare strămutate într-un stat membru este de 45 045 000 EUR.
Comisia semnează un acord de grant cu un operator de registru care acționează în numele unui registru responsabil pentru administrarea procedurilor judiciare strămutate pentru valoarea de 45 045 000 EUR. Normele privind granturile prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului ( 18 ) se aplică respectivului acord de grant.
Valoarea de referință financiară destinată EULEX KOSOVO pentru perioada următoare se decide de către Consiliu.
Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente EULEX KOSOVO în perioada 15 iunie 2021-14 iunie 2023 este de 173 693 683 EUR. Din valoarea menționată, valoarea destinată să acopere cheltuielile EULEX KOSOVO aferente punerii în aplicare a mandatului său în Kosovo este de 57 900 000 EUR, iar valoarea destinată să acopere sprijinul pentru procedurile judiciare strămutate într-un stat membru este de 115 793 683 EUR.
Comisia semnează un acord de grant cu un operator de registru care acționează în numele unui registru responsabil pentru administrarea procedurilor judiciare strămutate pentru suma de 115 793 683 EUR. Normele privind granturile prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului ( 19 ) se aplică acordului de grant.
Valoarea de referință financiară destinată EULEX KOSOVO pentru perioada următoare se decide de către Consiliu.
Articolul 16a
Celula de proiect
EULEX KOSOVO este autorizată să recurgă la contribuții financiare din partea statelor membre sau a unor state terțe pentru punerea în aplicare a proiectelor identificate care completează în mod coerent celelalte acțiuni ale misiunii EULEX KOSOVO în următoarele două cazuri:
proiectul este prevăzut în situația financiară aferentă prezentei acțiuni comune; sau
proiectul este integrat în cursul mandatului prin intermediul unei modificări a respectivei situații financiare la solicitarea șefului misiunii. EULEX KOSOVO încheie un acord cu statele vizate, care acoperă în special procedurile specifice pentru soluționarea oricăror plângeri formulate de părți terțe cu privire la prejudiciile suferite în urma acțiunilor sau omisiunilor EULEX KOSOVO în utilizarea fondurilor furnizate de statele vizate. În niciun caz, statele participante nu pot angaja răspunderea Uniunii sau a ÎR pentru acțiunile sau omisiunile EULEX KOSOVO în utilizarea fondurilor din partea statelor respective.
▼M2 —————
Articolul 18
Comunicarea informațiilor și a documentelor
Articolul 19
Reexaminarea
Consiliul evaluează, cel târziu cu șase luni înainte de expirarea prezentei acțiuni comune, dacă EULEX KOSOVO ar trebui prelungită.
Articolul 20
Intrarea în vigoare și durata
Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării.
►M16 Aceasta expiră la 14 iunie 2023. ◄ Consiliul, la propunerea Înaltului Reprezentant și luând în considerare surse complementare de finanțare, precum și contribuții din partea altor parteneri, adoptă deciziile necesare pentru a se asigura că mandatul EULEX Kosovo de sprijinire a procedurilor judiciare strămutate menționate la articolul 3a și mijloacele financiare necesare aferente rămân în vigoare până la încheierea procedurilor judiciare respective.
Articolul 21
Publicarea
( 1 ) Conform Rezoluției 1244 (1999) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.
( 2 ) În temeiul Rezoluției 1244 (1999) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.
( 3 ) În temeiul Rezoluției 1244 (1999) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.
( 4 ) În temeiul Rezoluției 1244 (1999) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.
( 5 ) În temeiul Rezoluției 1244 (1999) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.
( 6 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/99 și cu Avizul CIJ privind declarația de independență a Kosovo.
( 7 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/99 și cu Avizul CIJ privind declarația de independență a Kosovo.
( 8 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244(1999) și cu Avizul CIJ privind declarația de independență a Kosovo.
( 9 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244 (1999) și cu Avizul CIJ privind declarația de independență a Kosovo.
( 10 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244 (1999) și cu Avizul CIJ privind declarația de independență a Kosovo.
( *1 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244 (1999) și cu Avizul CIJ privind declarația de independență a Kosovo.
( *2 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/99 și cu Avizul CIJ privind declarația de independență a Kosovo.
( *3 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244 (1999), precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.
( *4 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244 (1999) și cu Avizul CIJ privind declarația de independență a Kosovo.
( 11 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244 (1999), precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.
( 12 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244 (1999), precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.
( 13 ) Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/1999, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovoului.
( 14 ) Decizia 2013/488/UE a Consiliului din 23 septembrie 2013 privind normele de securitate pentru protecția informațiilor UE clasificate (JO L 274, 15.10.2013, p. 1).
( 15 ) Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).
( 16 ) Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).
( 17 ) Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).
( 18 ) Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
( 19 ) Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1).
( 20 ) Decizia 2009/937/UE a Consiliului din 1 decembrie 2009 de adoptare a regulamentului său de procedură (JO L 325, 11.12.2009, p. 35).