EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2008/302/11
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5383 — Salzgitter/Norddeutsche Affinerie) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5383 — Salzgitter/Norddeutsche Affinerie) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate Text cu relevanță pentru SEE
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5383 — Salzgitter/Norddeutsche Affinerie) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate Text cu relevanță pentru SEE
OJ C 302, 25.11.2008, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.11.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 302/11 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5383 — Salzgitter/Norddeutsche Affinerie)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 302/11)
1. |
La data de 18 noiembrie 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Salzgitter AG, Germania dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Norddeutsche Affinerie AG, Germania, prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5383 — Salzgitter/Norddeutsche Affinerie, la următoarea adresă:
|