EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0331

Cauza C-331/16: Cerere de decizie preliminară introdusă de Rechtbank Den Haag, sediul din Middelburg (Țările de Jos) la 13 iunie 2016 – K./Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

OJ C 326, 5.9.2016, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.9.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 326/11


Cerere de decizie preliminară introdusă de Rechtbank Den Haag, sediul din Middelburg (Țările de Jos) la 13 iunie 2016 – K./Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Cauza C-331/16)

(2016/C 326/20)

Limba de procedură: neerlandeza

Instanța de trimitere

Rechtbank Den Haag, sediul din Middelburg

Părțile din procedura principală

Reclamant: K.

Pârât: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Întrebările preliminare

1)

Potrivit articolului 27 alineatul (2) din Directiva 2004/38/CE (1), un cetățean al Uniunii cu privire la care, precum în speță, s-a hotărât printr-o hotărâre judecătorească definitivă că i se aplică articolul 1 punctul F literele a) și b) din Convenția privind statutul refugiaților, poate fi declarat indezirabil, întrucât, având în vedere gravitatea deosebită a infracțiunilor la care se referă această dispoziție, trebuie să se considere că în esență amenințarea pe care acesta o reprezintă la adresa unui interes fundamental al societății este, prin natura sa, permanent prezentă?

2)

În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare, în ce mod trebuie să se examineze, în cadrul unei declarații de indezirabilitate, dacă conduita cetățeanului Uniunii menționat anterior, cu privire la care s-a declarat că i se aplică articolul 1 punctul F literele a) și b) din Convenția privind statutul refugiaților trebuie considerată că reprezintă o amenințare reală, prezentă și suficient de gravă la adresa unui interes fundamental al societății? În ce măsură prezintă relevanță în această situație faptul că conduitele la care se referă articolul 1 punctul F din convenție au fost săvârșite, precum în prezenta cauză, într-un trecut îndepărtat, în speță, în perioada 1992-1994?

3)

În ce măsură, la aprecierea aspectului dacă un cetățean al Uniunii cu privire la care s-a decis, precum în prezenta cauză, că i se aplică articolul 1 punctul F literele a) și b) din Convenția privind statutul refugiaților poate fi declarat indezirabil, prezintă relevanță principiul proporționalității? Trebuie luați în considerare și factorii menționați la articolul 28 alineatul (1) din Directiva privind dreptul de ședere în cadrul acestei aprecieri sau independent de aceasta? Trebuie să se țină seama și de termenul de 10 ani de ședere în statul membru gazdă menționat la articolul 28 alineatul (3) litera (a) din directivă în cadrul acestei aprecieri sau independent de aceasta? Trebuie să se ia în considerare, fără restricții, factorii menționați la punctul 3.3 din orientările pentru o mai bună transpunere și aplicare a Directivei 2004/38/CE [COM (2009)313]?


(1)  Directiva Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE (Text cu relevanță pentru SEE) (JO 2004, L 158, p. 77, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 56).


Top