EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0041
Case T-41/09: Action brought on 27 January 2009 — Hipp & Co v OHIM — Nestlé (Bebio)
Cauza T-41/09: Acțiune introdusă la 27 ianuarie 2009 — Hipp & Co/OAPI — Nestlé (Bebio)
Cauza T-41/09: Acțiune introdusă la 27 ianuarie 2009 — Hipp & Co/OAPI — Nestlé (Bebio)
OJ C 82, 4.4.2009, p. 32–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.4.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 82/32 |
Acțiune introdusă la 27 ianuarie 2009 — Hipp & Co/OAPI — Nestlé (Bebio)
(Cauza T-41/09)
(2009/C 82/56)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamantă: Hipp & Co KG (Sachseln, Elveția) (reprezentanți: A. Bognár și M. Kinkeldey, avocați)
Pârât: Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale)
Cealaltă parte în procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Sociéte des Produits Nestlé, SA (Vevey, Elveția)
Concluziile reclamantei
— |
Anularea Deciziei Camerei a doua de recurs a Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) din 25 noiembrie 2008 în cauza R 1790/2008-2; și |
— |
obligarea OAPI la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Persoana care solicită înregistrarea mărcii comunitare: Reclamanta
Marca comunitară vizată: Marca verbală „Bebio” pentru bunuri din clasele 5, 29, 30 și 32
Titularul mărcii sau al semnului invocat în sprijinul opoziției: Cealaltă parte în procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs
Marca sau semnul invocat în sprijinul opoziției: Marca verbală internațională „BEBA” înregistrată sub nr. 187 436 pentru bunuri din clasele 5, 29 și 30; marca verbală comunitară „BEBA” înregistrată sub nr. 3 043 387 pentru bunuri din clasele 5, 29 și 30
Decizia diviziei de opoziție: Admiterea în parte a opoziției
Decizia camerei de recurs: Respingerea recursului
Motivele invocate: Încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 40/94 al Consiliului în măsura în care camera de recurs a considerat în mod eronat că există un risc de confuzie între mărcile vizate