EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0332
Proposal for a Council Decision on the establishment of the European Criminal Records Information System (ECRIS) in application of Article 11 of Framework Decision 2008/XX/JHA
Propunere de decizie a Consiliului de instituire a sistemului european de informaţii cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) şi de punere în aplicare a articolului 11 din Decizia-cadru 2008/XX/JAI
Propunere de decizie a Consiliului de instituire a sistemului european de informaţii cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) şi de punere în aplicare a articolului 11 din Decizia-cadru 2008/XX/JAI
/* COM/2008/0332 final - CNS 2008/0101 */
Propunere de decizie a Consiliului de instituire a sistemului european de informaţii cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) şi de punere în aplicare a articolului 11 din Decizia-cadru 2008/XX/JAI /* COM/2008/0332 final - CNS 2008/0101 */
[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE | Bruxelles, 27.5.2008 COM(2008) 332 final 2008/0101 (CNS) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de instituire a sistemului european de informaţii cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) şi de punere în aplicare a articolului 11 din Decizia-cadru 2008/XX/JAI (prezentată de Comisie) MEMORANDUM EXPLICATIV 1. CONTEXTUL PROPUNERII | 110 | Motivele şi obiectivele propunerii Necesitatea de a îmbunătăţi calitatea schimbului de informaţii privind condamnările penale a constituit o prioritate a Declaraţiei Consiliului European privind combaterea terorismului din 25 şi 26 martie 2004, fiind reiterată în Programul de la Haga, adoptat de Consiliul European la 4 şi 5 noiembrie 2004. Aceste obiective se reflectă în planul de acţiune adoptat în comun de Comisie şi de Consiliu la 2 şi 3 iunie 2005 în vederea realizării Programului de la Haga. Drept răspuns la aşteptările exprimate în cadrul reuniunii Consiliului (Justiţie şi Afaceri Interne) din 14 aprilie 2005, ca urmare a publicării în ianuarie 2005 a Cărţii Albe privind schimburile de informaţii referitoare la condamnări penale şi efectul acestor condamnări în Uniunea Europeană, precum şi a discuţiilor generale ulterioare, Consiliul a ajuns în iunie 2007 la un acord politic asupra Deciziei-cadru 2008/XXX/JAI privind organizarea şi conţinutul schimbului de informaţii între statele membre, extrase din cazierele judiciare (denumită în continuare „decizia-cadru”). Decizia-cadru necesită măsuri suplimentare pentru punerea sa în aplicare, în special în ceea ce priveşte stabilirea unui sistem computerizat privind schimbul de informaţii. Scopul prezentei decizii este de a pune în aplicare articolul 11 din decizia-cadru. | 120 | Context general Schimbul de informaţii privind condamnările penale se realizează, în prezent, conform Convenţiei Europene privind asistenţa judiciară reciprocă în materie penală din 1959 (Convenţia Consiliului Europei, denumită în continuare „Convenţia din 1959”). Prezentul sistem are unele neajunsuri semnificative, care au fost examinate în Cartea Albă. Rezultatul este că instanţele judecătoreşti naţionale pronunţă, adesea, hotărâri judecătoreşti doar pe baza condamnărilor penale anterioare care figurează în dosarul lor naţional, fără a avea niciun fel de cunoştinţă cu privire la condamnările penale pronunţate în alte state membre. În cadrul reuniunii Consiliului din 14 aprilie 2005, statele membre au hotărât menţinerea principiului privind centralizarea informaţiilor în statul membru a cărui naţionalitate o are persoana în cauză, dar au convenit că sistemul ar trebui îmbunătăţit pentru a se asigura că informaţiile sunt finalizate şi transmise pe cale electronică. | 130 | Dispoziţii în vigoare în domeniul propunerii La 21 noiembrie 2005, Consiliul a adoptat o primă propunere din partea Comisiei pentru o decizie a Consiliului privind schimbul de informaţii extrase din cazierele judiciare, al cărei obiectiv este de a îmbunătăţi, pe termen scurt, sistemul prevăzut de Convenţia din 1959, în principal prin accelerarea transmiterii (Decizia 2005/876/JAI a Consiliului). În iunie 2007, Consiliul a ajuns la un acord politic asupra deciziei-cadru care se vrea a fi completată prin prezenta decizie. Obiectivul principal al deciziei-cadru este de a garanta faptul că un stat membru este capabil să răspundă în mod adecvat şi pe deplin la solicitările care îi sunt adresate cu privire la cazierele judiciare ale resortisanţilor săi, precum şi de a pune bazele unui sistem computerizat privind schimbul de informaţii referitoare la condamnări. Prezentul sistem este instituit şi elaborat astfel încât să permită schimbul de informaţii din cazierele judiciare într-o formă uniformă, electronică şi uşor transmisibilă. Prezenta propunere pune în aplicare articolul 11 din decizia-cadru. | 140 | Consecvenţa cu alte politici şi obiective ale Uniunii Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale. Aceasta cuprinde câteva dispoziţii care au ca obiectiv garantarea unui nivel ridicat şi satisfăcător de protecţie a datelor cu caracter personal transmise de statul membru în care persoana a fost condamnată către statul membru a cărui naţionalitate o are persoana în cauză [articolul 3 alineatul (2) şi articolul 3 alineatul (3)]. Dispoziţiile completează prevederile deciziei-cadru, care limitează posibilitatea statului membru solicitant de a utiliza informaţiile cerute (articolul 9). | 2. CONSULTAREA PăRţILOR INTERESATE şI EVALUAREA IMPACTULUI | Consultarea părţilor interesate | 211 | Metode de consultare, principalele sectoare vizate şi profilul general al respondenţilor Înainte de elaborarea deciziei-cadru au fost efectuate două studii, iar în vederea pregătirii deciziei-cadru a avut loc un amplu proces de consultare şi de obţinere de expertiză[1]. În aprilie 2004 au fost transmise statelor membre chestionare detaliate privind modul de utilizare a cazierelor judiciare naţionale, răspunsurile fiind incluse şi examinate în Cartea Albă. În plus, în 2006 a fost efectuat un studiu amplu cu privire la sistemele naţionale de gestiune a cazierelor judiciare în Uniunea Europeană, Bulgaria şi România, cu obiectivul de a sprijini procesul de luare de decizie al Comisiei privind cazierele judiciare, prin descrierea situaţiei actuale din statele relevante, propunând alternative privind elaborarea unui format comun pentru schimbul de informaţii din cazierele judiciare şi evidenţiind în mod detaliat soluţia cea mai viabilă şi mai adecvată. Principala sursă de inspiraţie pentru prezenta propunere o reprezintă proiectul pilot [„Reţeaua cazierelor judiciare”) (NJR)] iniţiat de statele membre. Statele membre participante[2] au instituit un sistem de comunicare electronică sigură între cazierele judiciare respective ale acestora, iar din 2007, 6 dintre cei 12 membri actuali ai proiectului au realizat un schimb de informaţii sub această formă. Comisia a organizat, de asemenea, o reuniune specifică a experţilor pentru a pregăti prezenta propunere şi a primit contribuţii din partea mai multor state membre. EUROJUST a fost, de asemenea, consultat. | 212 | Sinteza răspunsurilor şi modul în care acestea au fost luate în considerare Rezultatele consultărilor şi recomandărilor formulate în urma studiului au fost luate în considerare în pregătirea prezentei propuneri. | Obţinerea şi utilizarea expertizei | 229 | Nu a fost necesar să se facă apel la expertiză externă. | 230 | Evaluarea impactului Prezenta propunere pune doar în aplicare anumite aspecte ale deciziei-cadru. În consecinţă, nu este necesar să se efectueze o evaluare a impactului. | 3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII | 305 | Sinteza acţiunii propuse Propunerea vizează punerea în aplicare a articolului 11 din decizia-cadru. Aceasta propune elaborarea unui sistem computerizat privind condamnările şi schimbul de informaţii între statele membre, prin instituirea unui sistem european de informaţii cu privire la cazierele judiciare (ECRIS). Propunerea stabileşte elementele unui format standardizat pentru schimbul electronic de informaţii extrase din cazierele judiciare, în special în ceea ce priveşte informaţiile referitoare la infracţiunea care stă la baza condamnării şi informaţii privind conţinutul condamnării, precum şi alte aspecte generale şi tehnice de punere în aplicare a schimbului de informaţii. | 310 | Temeiul juridic Temeiul juridic al prezentei propuneri este articolul 31 din Tratatul privind Uniunea Europeană, astfel cum a fost modificat prin Tratatul de la Nisa, precum şi articolul 34 alineatul (2) litera (c). | 320 | Principiul subsidiarităţii Principiul subsidiarităţii se aplică în măsura în care propunerea nu ţine de competenţa exclusivă a Comunităţii. | 324 | Prezenta propunere stabileşte elementele şi standardele tehnice comune ale unui sistem computerizat, şi anume ECRIS, precum şi alte aspecte generale şi tehnice de punere în aplicare referitoare la organizarea şi facilitarea schimburilor de informaţii din cazierele judiciare. Prezentul obiectiv ar putea fi mai bine realizat printr-o acţiune la nivelul UE. | 325 | Stabilirea unor standarde tehnice comune pentru transmiterea computerizată a datelor între statele membre nu poate fi realizată în mod adecvat de către acestea, iar punctul central de sprijin şi serviciul de informare nu pot fi organizate în mod individual. Acest lucru necesită o acţiune coordonată din partea Uniunii Europene. | 327 | În conformitate cu prevederile deciziei-cadru, rămâne la latitudinea statelor membre să decidă în ce etapă a procedurilor şi sub ce formă trebuie culese informaţiile privind condamnările, precum şi modul de culegere a informaţiilor. Fiecare stat membru este pe deplin responsabil cu privire la modul de gestiune a sistemului propriu privind cazierele judiciare în vederea participării la ECRIS. Schimbul de informaţii privind cazierele judiciare rămâne responsabilitatea deplină a statelor membre. | În consecinţă, propunerea respectă principiul subsidiarităţii. | Principiul proporţionalităţii | 331 | Prezenta propunere pune în aplicare anumite aspecte ale deciziei-cadru, care respectă principiul proporţionalităţii. Decizia prevede o bază minimă care să permită interconectarea electronică între cazierele judiciare naţionale, precum şi efectuarea translatării automate. | Alegerea instrumentelor | 341 | Instrumente propuse: decizie. | 342 | Alte mijloace nu ar fi adecvate din următorul motiv. Propunerea vizează instituirea sistemului ECRIS. Prezenta acţiune presupune unele elemente şi standarde de bază ale unui sistem computerizat privind schimbul de date, inclusiv un format standardizat pentru schimbul electronic de informaţii extrase din cazierele judiciare, precum şi alte aspecte generale şi tehnice de punere în aplicare legate de organizarea şi facilitarea schimburilor de informaţii. Aceste specificaţii detaliate necesită folosirea unei decizii a Consiliului. | 4. INCIDENţA BUGETARă | 401 | Punerea în aplicare şi operarea sistemului ECRIS are incidenţă asupra bugetului, însă aceste costuri vor fi acoperite, într-o mare măsură, printr-un program specific de „justiţie în materie penală”, care face parte din programul cadru[3] intitulat „Drepturi Fundamentale şi Justiţie”. | 5. INFORMAţII SUPLIMENTARE | Simularea, faza pilot şi perioada de tranziţie | 505 | În prezent, se realizează schimb de informaţii, în mod electronic, între unele state membre care participă la un proiect pilot. Prezenta propunere se inspiră foarte mult din proiectul pilot, în special în ceea ce priveşte tabelele cu infracţiuni şi pedepse. | 507 | În plus, astfel cum se prevede în decizia-cadru, statele membre trebuie să decidă, în mod individual, dacă doresc să participe la interconectare, în funcţie de stadiul propriu de dezvoltare. Ca urmare, sistemul se va dezvolta în mod progresiv. | 510 | Simplificarea | 511 | Propunerea prevede simplificarea legislaţiei, a procedurilor administrative ale autorităţilor publice (la nivel naţional sau la nivelul UE), în special prin faptul că aceasta va permite translatarea automată a informaţiilor, evitând translatarea costisitoare şi îndelungată realizată în mod manual. | 513 | În plus, instituirea unui sistem electronic de schimb va accelera schimbul de informaţii, acesta devenind sistematic şi înlocuind schimbul îndelungat şi nesigur prin intermediul documentelor. | Reexaminare/revizuire/clauza de caducitate | 531 | Propunerea prevede că un raport periodic trebuie transmis Consiliului şi Parlamentului European. | 570 | Explicarea detaliată a propunerii Prezenta secţiune prezintă o scurtă analiză a principalelor articole ale propunerii care nu au fost descrise mai sus. Articolul 3 – sistemul european de informaţii cu privire la cazierele judiciare Acest articol stabileşte normele privind structura tehnică, funcţionarea şi utilizarea sistemului ECRIS şi defineşte responsabilităţile, inclusiv responsabilităţile financiare care rezultă din funcţionarea acestuia. ECRIS este un sistem bazat pe o structură descentralizată a tehnologiei informaţiei. Datele din cazierele judiciare vor fi stocate doar în baze de date gestionate de către statele membre şi nu va exista acces on-line direct la bazele de date ale cazierelor judiciare ale altor state membre. Reţeaua s-TESTA a fost aleasă în proiectul pilot ca infrastructură comună de comunicaţii între bazele de date naţionale ale cazierelor judiciare. Această alegere va fi confirmată în prima etapă a proiectului. Se va stabili un set comun de protocoale care să permită schimbul de informaţii între bazele de date naţionale ale cazierelor judiciare, în conformitate cu procedura de comitologie, ţinând seama de rezultatele proiectului pilot. Pentru a pune în aplicare acest set de protocoale, Comisia poate pune la dispoziţie un software care să permită statelor membre să facă legătura între cazierele acestora. Statele membre vor decide dacă vor utiliza acest software sau dacă se vor baza pe propriu soft de interconectare care pune în aplicare setul comun de protocoale. Statele membre sunt responsabile de funcţionarea bazelor de date naţionale ale cazierelor judiciare şi pentru o realizare eficientă a schimburilor care implică participarea acestora. Cheltuielile privind infrastructura de comunicaţii ar trebui acoperite de la bugetul general al Uniunii Europene, iar programele financiare existente ale Uniunii Europene pot fi utilizate pentru a sprijini, în mod specific, sistemul ECRIS. Articolul 4, anexele A şi B – Formatul de transmitere a informaţiilor, tabelul „categoriilor de infracţiuni” şi tabelul „categoriilor de pedepse” Prezenta decizie instituie un format european standardizat de transmitere a informaţiilor privind condamnările, permiţând un schimb de informaţii într-un mod uniform, electronic şi uşor translatabil cu ajutorul calculatorului. Prezentul articol prevede obligaţia statelor membre de a face referinţă la codurile categoriilor de infracţiuni şi pedepse prevăzute în cele două tabele de referinţă ale „categoriilor de infracţiuni” din anexa A şi ale „categoriilor de pedepse” din anexa B, în momentul notificării altor state membre cu privire la condamnări sau atunci când acestea răspund la solicitările acestora de a le oferi informaţii referitoare la condamnări. În momentul transmiterii acestor informaţii, statele membre vor trebui să precizeze codul corespunzător al sub-categoriei din tabelul de referinţă al infracţiunilor sau al pedepselor, pentru fiecare infracţiune, respectiv, pedeapsă. În cazul în care clasificarea unei infracţiuni sau pedepse nu este posibilă în temeiul niciuneia dintre sub-categoriile existente, acestea trebuie să precizeze un cod adecvat al unei „categorii deschise”. În plus, în cazul în care pentru o anumită condamnare, parametrii suplimentari referitori la infracţiune sau pedeapsă, cuprinşi în ambele tabele de referinţă, prezintă relevanţă , este necesar să se precizeze codul literei corespunzătoare pentru fiecare parametru. Categoriile de infracţiuni ar trebui interpretate în conformitate cu definiţiile comune armonizate existente, atât la nivel european, cât şi la nivel internaţional. Conţinutul tabelelor a fost alcătuit ca urmare a analizei nevoilor tuturor celor 27 de state membre, luând în considerare, în special, clasificarea din proiectul pilot şi rezultatele exerciţiului de grupare a diferitelor infracţiuni şi pedepse naţionale. Au fost luate, de asemenea, în considerare, în această privinţă, observaţiile făcute de unele delegaţii în urma reuniunii experţilor din 12 noiembrie 2007. Articolul 5 – Informaţii privind condamnările, pedepsele şi măsurile naţionale Prezentul articol solicită statelor membre să introducă infracţiunile şi pedepsele lor naţionale în fiecare categorie a tabelului din anexa A sau, respectiv, anexa B. Pentru a garanta înţelegerea reciprocă şi transparenţa clasificării comune, acestea trebuie să transmită, de asemenea, o scurtă descriere a pedepselor şi a măsurilor lor naţionale, iar, dacă este necesar pentru a distinge între unele infracţiuni problematice, o scurtă descriere a elementelor constitutive ale acestor infracţiuni naţionale. Se va pune, de asemenea, la dispoziţie o listă a instanţelor penale naţionale, pentru a face posibilă translatarea automată a denumirilor acestor instanţe. Prezentul articol face legătura între momentul prezentării informaţiilor listate cu momentul notificării Consiliului şi a Comisiei de către statele membre în conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din decizia-cadru cu privire la gradul de pregătire a acestora de a utiliza formatul standardizat şi de a-l transmite în mod electronic către alte state membre. Actualizările relevante trebuie comunicate în mod regulat. Informaţiile vor fi puse la dispoziţia autorităţilor judiciare naţionale prin intermediul tuturor canalelor electronice disponibile, pentru a garanta transparenţa şi înţelegerea reciprocă. Articolele 6 - 7 - Comitetul, procedura comitetului şi măsuri de punere în aplicare Articolul 7 instituie un comitet care va asista Comisia în procesul de elaborare a sistemului ECRIS. Articolul 6 prevede că tabelele de referinţă ale categoriilor de infracţiuni şi pedepse, precum şi standardele tehnice utilizate pentru schimbul de informaţii necesită o revizuire constantă şi o actualizare periodică. Acesta preconizează, de asemenea, adoptarea de norme privind statisticile, precum şi adoptarea unui manual prin care să se stabilească norme detaliate privind schimbul de informaţii, pentru a garanta faptul că utilizatorii naţionali ai sistemului ECRIS împărtăşesc o înţelegere comună a diferitelor noţiuni şi proceduri. Acest manual ar trebui să abordeze, în special, modalităţile de identificare a infracţiunilor, înţelegerea comună a categoriilor de infracţiuni şi pedepse listate în anexele A şi B, explicarea infracţiunilor şi sancţiunilor naţionale problematice, precum şi procedurile care guvernează schimbul de informaţii. În consecinţă, articolul 6 investeşte Comisia, asistată de către un comitet, cu atribuţii de punere în aplicare în ceea ce priveşte toate aceste aspecte privind funcţionarea şi elaborarea sistemului ECRIS. Articolul 7 defineşte procedura de adoptare a măsurilor necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii, prin analogie cu procedura de reglementare în conformitate cu dreptul comunitar. | 2008/0101 (CNS) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de instituire a sistemului european de informaţii cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) şi de punere în aplicare a articolului 11 din Decizia-cadru 2008/XX/JAI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul Uniunii Europene, în special articolele 31 şi 34 alineatul (2) litera (c), având în vedere propunerea Comisiei[4], având în vedere avizul Parlamentului European[5], având în vedere articolul 11 alineatul (3) din Decizia-cadru 2008/XX/JAI a Consiliului privind organizarea şi conţinutul schimbului de informaţii extrase din cazierele judiciare între statele membre[6], întrucât: (1) Articolul 29 din Tratatul privind Uniunea Europeană prevede că obiectivul Uniunii este de a asigura cetăţenilor un nivel ridicat de siguranţă într-un spaţiu de libertate, securitate şi justiţie. Obiectivul menţionat anterior presupune schimbul sistematic între autorităţile competente ale statelor membre de informaţii extrase din cazierele judiciare naţionale într-un mod care să garanteze înţelegerea comună a acestora şi eficacitatea unui astfel de schimb. (2) Necesitatea de a îmbunătăţi schimbul de informaţii privind condamnările penale a constituit o prioritate a Declaraţiei Consiliului European privind combaterea terorismului din 25 şi 26 martie 2004, şi a fost ulterior reiterată în cadrul programului de la Haga[7] şi în planul de acţiune[8] privind punerea în aplicare a acestuia. În plus, interconectarea computerizată a cazierelor judiciare la nivelul UE a fost recunoscută ca o prioritate politică de către Consiliul European în concluziile acestuia din 21 şi 22 iunie 2007. (3) Interconectarea electronică a cazierelor judiciare face parte din proiectul E-Justice care a fost recunoscut în 2007, în repetate rânduri, drept prioritate de către Consiliul European. (4) În temeiul bazei actuale oferite de Convenţia Consiliului Europei privind asistenţa judiciară reciprocă în materie penală din 1959, informaţiile privind condamnările impuse asupra resortisanţilor de către alte state membre nu circulă în mod eficient. Prin urmare, sunt necesare proceduri mai eficient şi mai uşor accesibile pentru schimbul informaţiilor de această natură la nivelul UE. (5) În prezent se elaborează un proiect pilot în vederea interconectării cazierelor judiciare. Rezultatele proiectului constituie o bază valoroasă pentru continuarea activităţii în materie de schimb computerizat de informaţii la nivel european. (6) Prezenta decizie are ca obiectiv punerea în aplicare a articolului 11 din Decizia-cadru 2008/XX/JAI în vederea instituirii şi dezvoltării unui sistem computerizat de schimb de informaţii privind condamnările între statele membre. Un astfel de sistem ar trebui să permită statelor membre, care primesc informaţii privind condamnarea, să le înţeleagă cu uşurinţă. În consecinţă, ar trebui să se stabilească un format standardizat care să permită schimbul de informaţii într-un mod uniform, electronic şi uşor de tradus cu ajutorul calculatorului, precum şi orice alte modalităţi de organizare şi de facilitare a schimburilor electronice de informaţii privind condamnările între autorităţile naţionale ale statelor membre. (7) Categoriile de date care urmează să fie introduse în sistem, scopurile pentru care datele urmează să fie introduse, criteriile privind introducerea acestora, autorităţile care au drept de acces la date, precum şi anumite dispoziţii specifice privind protecţia datelor cu caracter personal sunt definite în Decizia-cadru 2008/XX/JAI. (8) Tabelele de referinţă ale categoriilor de infracţiuni şi de pedepse prevăzute în anexe ar trebui să faciliteze translatarea automată şi ar trebui să permită înţelegerea reciprocă a informaţiilor transmise, prin utilizarea unui sistem de coduri. Conţinutul tabelelor constituie rezultatul analizei nevoilor tuturor celor 27 de state membre. Analiza respectivă a luat în considerare clasificarea proiectului pilot şi rezultatele exerciţiului de grupare a diferitelor infracţiuni şi pedepse naţionale. În plus, în cazul tabelului cu infracţiuni, s-au luat în considerare, de asemenea, definiţiile comune armonizate existente la nivel european şi la nivel internaţional, precum şi modelele de date Eurojust şi Europol. Categoriile de infracţiuni ar trebui interpretate în conformitate cu definiţiile comune armonizate existente, atât la nivel european, cât şi la nivel internaţional. (9) Pentru a asigura înţelegerea reciprocă şi transparenţa clasificării comune, fiecare stat membru trebuie să prezinte o listă a infracţiunilor şi pedepselor naţionale care intră în fiecare dintre categoriile prevăzute în tabelul respectiv, precum şi lista tribunalelor penale naţionale. Aceste informaţii trebuie să fie accesibile autorităţilor judiciare naţionale, în special prin intermediul canalelor electronice disponibile. (10) Sistemul european de informaţii cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) este un sistem bazat pe o structură descentralizată a tehnologiei informaţiei. Datele din cazierele judiciare ar trebui stocate numai în baze de date gestionate de state membre şi nu ar trebui să existe niciun fel de acces on-line direct la bazele de date ale cazierelor judiciare ale altor state membre. Statele membre sunt responsabile de funcţionarea bazelor de date ale cazierelor judiciare naţionale şi de realizarea unui schimb eficient de informaţii, cu participarea acestora. Infrastructura comună de comunicaţii ar trebui să fie, iniţial, reţeaua s-TESTA . Toate cheltuielile privind infrastructura comună de comunicaţii ar trebui acoperite de la bugetul general al Uniunii Europene. Trebuie stabilit un set comun de protocoale care să permită schimbul de informaţii între diferitele baze de date ale cazierelor judiciare, în conformitate cu procedura de comitologie, luând în considerare realizările proiectului pilot. (11) Pentru a accelera dezvoltarea sistemului ECRIS, Comisia intenţionează să ia o serie de măsuri tehnice pentru a sprijini statele membre în pregătirea infrastructurii tehnice de conectare a bazelor de date ale cazierelor judiciare ale acestora. Comisia poate furniza software-ul adecvat care să permită statelor membre realizarea acestei conectări. Statele membre pot alege acest sofware în locul sofware-ului propriu de interconectare de punere în aplicare a setului comun de protocoale. (12) Având în vedere că obiectivul prezentei decizii nu este armonizarea sistemelor naţionale ale cazierelor judiciare, statul membru în care s-a pronunţat condamnarea nu este obligat să-şi modifice propriul sistem intern al cazierelor judiciare în ceea ce priveşte utilizarea de informaţii în scopuri interne. (13) Ambele tabele de referinţă ale categoriilor de infracţiuni şi decizii şi standardele tehnice utilizate pentru schimbul de informaţii necesită revizuire constantă şi actualizări periodice. Competenţele de punere în aplicare în această privinţă au fost delegate Comisiei care este asistată de un comitet. Procedura de reglementare în conformitate cu dreptul comunitar ar trebui să se aplice mutatis mutandis pentru adoptarea măsurilor necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii. (14) Decizia-cadru 2008/XX/JAI privind protecţia datelor cu caracter personal prelucrate în cadrul cooperării poliţieneşti şi judiciare în materie penală[9] ar trebui să se aplice în contextul schimbului computerizat de informaţii extrase din cazierele judiciare ale statelor membre. (15) Întrucât obiectivele acţiunii propuse, în principal elaborarea unui sistem de transmitere computerizată a informaţiilor privind condamnările între statele membre, nu pot fi realizate în mod adecvat de către statele membre în mod unilateral, acestea putând fi, în consecinţă, datorită necesităţii unei acţiuni coordonate în Uniunea Europeană, mai bine realizate la nivelul Uniunii Europene, Consiliul poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii menţionat la articolul 2 din Tratatul UE şi prevăzut la articolul 5 din Tratatul CE . În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum acesta este prevăzut la ultimul articol menţionat, prezenta decizie nu depăşeşte ceea ce este necesar în vederea atingerii obiectivului respectiv. (16) Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale şi principiile recunoscute, în special, prin Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, DECIDE: Articolul 1 Obiect Prezenta decizie instituie sistemul european de informaţii cu privire la cazierele judiciare (ECRIS). Prezenta decizie stabileşte, de asemenea, elementele formatului standardizat pentru schimbul electronic de informaţii extrase din cazierele judiciare naţionale, în special în ceea ce priveşte informaţiile privind infracţiunile care stau la baza condamnării şi informaţiile privind conţinutul condamnării, precum şi alte aspecte generale şi tehnice privind punerea în aplicare legate de organizarea şi facilitarea schimburilor de informaţii. Articolul 2 Definiţii În înţelesul prezentei decizii, se aplică definiţiile prevăzute în Decizia-cadru 2008/XX/JAI. Articolul 3 Sistemul european de informaţii cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) 1. ECRIS se va baza pe o structură descentralizată a tehnologiei informaţiei şi cuprinde: (a) baza de date a cazierelor judiciare din fiecare stat membru; (b) o infrastructură comună de comunicaţii care asigură o reţea criptată; (c) software-ul de interconectare alcătuit în conformitate cu setul comun de protocoale care permite schimbul de informaţii între diferite baze de date ale cazierelor judiciare. 2. Software-ul de interconectare şi bazele de date care stochează, trimit şi primesc informaţii extrase din caziere judiciare funcţionează sub autoritatea statelor membre. La nivel central nu se stochează niciun fel de date din caziere judiciare. Toate datele din caziere judiciare se vor stoca în baze de date gestionate de statele membre. 3. Autorităţile centrale ale statelor membre menţionate la articolul 3 din Decizia-cadru 2008/XXX/JAI nu vor avea acces on-line direct la bazele de date ale cazierelor judiciare ale altor state membre. Cele mai bune tehnici disponibile identificate de statele membre, cu sprijinul Comisiei, vor fi adoptate pentru a asigura confidenţialitatea şi integritatea datelor din cazierele judiciare trimise altor state membre. 4. Infrastructura comună de comunicaţii se va baza pe serviciile transeuropene securizate de telematică între administraţii (s-TESTA), reţele de comunicaţii şi dezvoltarea ulterioară a acestora sau orice altă reţea alternativă sigură gestionată de către Comisie. 5. Pentru a asigura funcţionarea eficientă a sistemului ECRIS, Comisia va furniza sprijin general şi servicii de monitorizare. 6. Fără a aduce atingere posibilităţii de a utiliza programele financiare UE, în conformitate cu normele aplicabile, fiecare stat membru şi Comisia vor suporta propriile costuri care rezultă din punerea în aplicare, administrarea, utilizarea şi întreţinerea componentelor sistemului ECRIS menţionate la alineatul (1). Articolul 4 Formatul de transmitere a informaţiilor 1. În cazul transmiterii informaţiilor în conformitate cu articolul 4 alineatele (2)-(4) şi articolul 7 din Decizia-cadru 2008/XXX/JAI, referitoare la denumirea sau clasificarea juridică a infracţiunii şi la dispoziţia legală aplicabilă, statele membre vor face referire la codul corespunzător din tabelul cu infracţiuni din anexa A, inclusiv parametrii privind stadiul de executare şi nivelul de participare, iar, dacă este cazul, existenţa totală sau parţială a cauzelor care exclud răspunderea penală. 2. În cazul transmiterii informaţiilor în conformitate cu articolul 4 alineatele (2)-(4) şi articolul 7 din Decizia-cadru 2008/XXX/JAI, referitoare la conţinutul condamnării, inclusiv pedeapsa, precum şi orice alte pedepse complementare, măsuri de siguranţă şi hotărâri ulterioare de modificare a executării pedepsei, statele membre precizează codul corespunzător din tabelul pedepselor şi măsurilor prevăzut în anexa B. Articolul 5 Informaţii privind condamnările, pedepsele şi măsurile naţionale 1. Notificarea prevăzută la articolul 11 alineatul (5) din Decizia-cadru 2008/XXX/JAI trebuie însoţită de: 1. lista infracţiunilor naţionale din fiecare categorie menţionată în tabelul de infracţiuni din anexa A. Lista va cuprinde denumirea sau clasificarea juridică a infracţiunii, precum şi dispoziţia legală aplicabilă. Aceasta poate include, de asemenea, o scurtă descriere a elementelor constitutive ale infracţiunii; 2. lista şi descrierea tipurilor de pedepse, posibilele pedepse complementare, măsurile de siguranţă şi posibilele hotărâri ulterioare de modificare a executării pedepsei, astfel cum se prevede în dreptul intern, din fiecare categorie menţionată în tabelul cu pedepse şi măsuri din anexa B; 3. lista instanţelor penale naţionale. 1. Aceste notificări, însoţite de informaţiile menţionate la alineatul (1) trebuie transmise, de asemenea, Comisiei. 2. Lista şi descrierile prevăzute la alineatul (1) vor fi actualizate, periodic, de către statele membre. Informaţiile actualizate vor fi transmise Comisiei. 3. Comisia pune la dispoziţia autorităţilor judiciare naţionale informaţiilor menţionate la alineatul (1), în special prin intermediul tuturor canalelor electronice disponibile. Articolul 6 Măsuri de punere în aplicare Se adoptă următoarele măsuri de punere în aplicare în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 7: (a) orice măsuri necesare pentru dezvoltarea tehnică şi funcţionarea sistemului ECRIS, privind în special: (i) specificaţii tehnice privind schimbul, inclusiv cerinţe privind securitatea, în special setul comun de protocoale; (ii) proceduri de verificare a conformităţii aplicaţiilor de software cu specificaţiile tehnice; (iii) aspecte legate de infrastructura comună de comunicaţii; (b) un manual care să prevadă procedura privind schimbul de informaţii, abordând în special modalităţile de identificare a autorilor infracţiunii, precum şi înţelegerea comună a categoriilor de infracţiuni şi pedepse listate în anexele A şi B; (c) norme privind statisticile necesare în vederea monitorizării sistemului ECRIS şi, dacă este cazul, orice alte statistici referitoare la schimbul de informaţii extrase din cazierele judiciare şi, în special, tipul şi frecvenţa acestora; (d) orice modificări la anexele A şi B. Articolul 7 Procedura comitetului 1. În cazul în care se face trimitere la prezentul articol, Comisia va fi asistată de un comitet de reglementare alcătuit din reprezentanţi ai statelor membre şi prezidat de un reprezentant al Comisiei („comitetul”). 2. Comitetul îşi stabileşte regulamentul de procedură. 3. Reprezentantul Comisiei prezintă comitetului un proiect al măsurilor care urmează să fie adoptate. Comitetul îşi prezintă avizul privind proiectul într-un termen care poate fi stabilit de către preşedinte în funcţie de urgenţa problemei. Avizul este emis cu majoritatea prevăzută la articolul 205 alineatele (2) şi (4) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în cazul deciziilor pe care Consiliul trebuie să le adopte la propunerea Comisiei. Voturile reprezentanţilor statelor membre în cadrul comitetului sunt ponderate în conformitate cu articolul menţionat anterior. Preşedintele nu participă la vot. 4. Comisia adoptă măsurile preconizate, dacă acestea sunt conforme cu avizul comitetului. 5. Dacă măsurile preconizate nu sunt conforme cu avizul comitetului sau în absenţa avizului, Comisia prezintă Consiliului, de îndată, o propunere cu privire la măsurile ce trebuie luate şi informează Parlamentul European cu privire la aceasta. 6. Consiliul poate să hotărască cu majoritate calificată cu privire la propunere, în termen de trei luni de la data prezentării la Consiliu. Dacă în acest termen Consiliul a indicat, cu majoritate calificată, că se opune propunerii, Comisia o va reexamina. Comisia poate să prezinte Consiliului o propunere modificată, poate să prezinte propunerea din nou sau poate să prezinte o propunere legislativă pe baza tratatului. În cazul în care, la expirarea acestui termen, Consiliul nu a adoptat măsurile de aplicare propuse şi nici nu şi-a exprimat opoziţia faţă de propunerea măsurilor de aplicare, acestea sunt adoptate de către Comisie. Articolul 8 Raportul 1. Serviciile Comisiei publică, periodic, un raport privind schimbul de informaţii extrase din cazierele judiciare între statele membre, pe baza, în special, a statisticilor colectate cu ajutorul sistemului, acest lucru realizându-se, pentru prima dată, la un an de la prezentarea raportului prevăzut la articolul 15 alineatul (3) din Decizia-cadru 2008/XX/JAI. 2. Statele membre furnizează Comisiei informaţiile necesare în vederea întocmirii raportului prevăzut la alineatul (1). Articolul 9 Punere în aplicare şi termene 1. Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se conforma dispoziţiilor prezentei decizii în termenul menţionat la articolul 11 alineatul (6) din Decizia-cadru 2008/XX/JAI. 2. Statele membre utilizează formatul prevăzut la articolul 4 şi respectă modalităţile de organizare şi de facilitare a schimburilor de informaţii prevăzute în prezenta decizie-cadru de la data menţionată la articolul 11 alineatul (5) din Decizia-cadru 2008/XX/JAI . Articolul 10 Intrare în vigoare Prezenta decizie produce efecte la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene . Adoptată la Bruxelles, […] Pentru Consiliu Preşedinte […] ANEXA A Tabel comun al categoriilor de infracţiuni Parametri | Stadiul de executare: | Fapt consumat | Ø | Tentativă | A | Nivelul de participaţie: | Autor principal | Ø | Complice | H | Instigator | I | Cauze care înlătură răspunderea penală: | Alienaţia mintală sau discernământ diminuat | S | Cod | CATEGORII ŞI SUB-CATEGORII DE INFRACţIUNI | 0100 00 categorie deschisă | INFRACţIUNI CARE INTRă SUB JURISDICţIA TRIBUNALULUI PENAL INTERNAţIONAL | 0101 00 | Genocid | 0102 00 | Crime împotriva umanităţii | 0103 00 | Crime de război | 0200 00 categorie deschisă | PARTICIPAţIE LA O ORGANIZAţIE CRIMINALă | 0201 00 | Conducerea unei organizaţii criminale | 0202 00 | Participarea cu intenţie la activităţile criminale ale unei organizaţii criminale | 0203 00 | Participarea cu intenţie la activităţile fără caracter criminal ale unei organizaţii criminale | 0300 00 categorie deschisă | TERORISM | 0301 00 | Conducerea unui grup terorist | 0302 00 | Participarea cu intenţie la activităţile unui grup terorist | 0303 00 | Infracţiuni legate de activităţi teroriste[10] | 0304 00 | Finanţarea terorismului | 0305 00 | Infracţiuni teroriste[11] | 0400 00 categorie deschisă | TRAFICUL DE FIINŢE UMANE | 0401 00 | Traficul de fiinţe umane în vederea exploatării muncii sau a serviciului | 0402 00 | Traficul de fiinţe umane în vederea exploatării prostituţiei sau altor forme de exploatare sexuală | 0403 00 | Traficul de fiinţe umane în vederea prelevării de organe sau de ţesuturi umane | 0404 00 | Traficul de fiinţe umane în vederea sclaviei, a unor practici similare sclaviei sau servituţii | 0405 00 | Traficul de fiinţe umane în alte scopuri | 0406 00 | Traficul de minori în vederea exploatării muncii sau a serviciului | 0407 00 | Traficul de minori în vederea exploatării prostituţiei minorilor sau a altor forme de exploatare sexuală a acestora | 0408 00 | Traficul de minori în vederea prelevării de organe sau de ţesuturi umane | 0409 00 | Traficul de minori în vederea sclaviei, a unor practici similare sclaviei sau servituţii | 0500 00 categorie deschisă | ARME, PĂRŢI ŞI COMPONENTE ALE ACESTORA, MUNIŢII ŞI MATERII EXPLOZIVE | 0501 00 | Fabricarea ilicită | 0502 00 | Traficul ilicit intern | 0503 00 | Exportul sau importul ilicit | 0504 00 | Deţinerea sau folosirea neautorizată | 0600 00 categorie deschisă | DAUNE CAUZATE MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR | 0601 00 | Distrugerea sau cauzarea de daune speciilor de faună şi de floră protejate | 0602 00 | Descărcarea ilegală de substanţe poluante sau iradierea ionizantă a aerului, solului sau a apei | 0603 00 | Infracţiuni legate de deşeuri, inclusiv deşeuri periculoase | 0604 00 | Infracţiuni legate de traficul ilicit de specii de faună şi de floră protejate sau părţi ale acestora | 0605 00 | Infracţiuni legate de traficul ilicit de substanţe hormonale şi alţi promotori de creştere | 0606 00 | Infracţiuni legate de traficul ilicit de materiale nucleare sau alte substanţe radioactive periculoase | 0607 00 | Comercializarea ilegală de substanţe care distrug ozonul | 0608 00 | Infracţiuni neintenţionate împotriva mediului | 0700 00 categorie deschisă | INFRACţIUNI LEGATE DE DROGURI şI DE PRECURSORI şI ALTE INFRACţIUNI CONTRA SăNăTăţII PUBLICE | 0701 00 | Infracţiuni legate de traficul ilicit de droguri, substanţe psihotrope şi precursori care nu sunt destinate în mod exclusiv pentru consumul personal propriu | 0702 00 | Consumul ilicit de droguri, precum şi achiziţionarea, deţinerea, fabricarea sau producerea destinate în mod exclusiv pentru consum personal propriu | 0703 00 | Înlesnirea sau instigarea altor persoane în vederea consumului ilicit de droguri sau de substanţe psihotrope | 0704 00 | Infracţiuni contra sănătăţii publice, care nu sunt legate de droguri, altele decât infracţiunile împotriva mediului | 0800 00 categorie deschisă | CRIME CONTRA PERSOANEI | 0801 00 | Omorul intenţionat | 0802 00 | Forme agravate ale omorului intenţionat | 0803 00 | Uciderea din culpă (uciderea) | 0804 00 | Pruncuciderea | 0805 00 | Avortul ilegal | 0806 00 | Cauzarea decesului la cererea victimei | 0807 00 | Infracţiuni legate de comiterea sinuciderii | 0808 00 | Lovituri cauzatoare de moarte | 0809 00 | Lovituri cauzatoare de vătămare corporală gravă, mutilare sau infirmitate permanentă | 0810 00 | Lovituri neintenţionate cauzatoare de vătămare corporală gravă, mutilare sau infirmitate permanentă | 0811 00 | Lovituri cauzatoare de vătămare corporală minoră | 0812 00 | Lovituri neintenţionate cauzatoare de vătămare corporală minoră | 0813 00 | Punerea în pericol a vieţii sau vătămarea corporală gravă | 0814 00 | Tortura | 0815 00 | Omisiunea de a acorda ajutor sau asistenţă | 0816 00 | Infracţiuni legate de prelevarea ilicită de organe sau de ţesut sau în lipsa consimţământului | 0817 00 | Infracţiuni legate de traficul ilicit de organe şi de ţesut uman | 0900 00 categorie deschisă | INFRACŢIUNI CONTRA LIBERTăţII PERSOANEI, DEMNITăţII şI A ALTOR INTERESE PROTEJATE, INCLUSIV RASISM şI XENOFOBIE | 0901 00 | Răpirea, sechestrarea | 0902 00 | Arestarea sau lipsirea de libertate în mod ilegal de către o autoritate publică | 0903 00 | Luarea de ostatici | 0904 00 | Capturarea ilegală a unei aeronave sau a unui vapor | 0905 00 | Insulta, calomnia, defăimarea | 0906 00 | Ameninţarea | 0907 00 | Lipsirea de libertate, presiunea, hărţuirea sau agresiunea de natură psihologică sau emoţională | 0908 00 | Extorcarea | 0909 00 | Extorcarea calificată | 0910 00 | Violarea vieţii private şi infracţiuni împotriva protecţiei datelor cu caracter personal | 0911 00 | Interceptarea ilicită a datelor sau a corespondenţei | 0912 00 | Discriminarea pe motive de sex, rasă, orientare sexuală, religie sau origine etnică | 0913 00 | Instigarea la discriminarea rasială publică | 0914 00 | Instigarea la ură rasială | 1000 00 categorie deschisă | INFRACţIUNI CONTRA LIBERTăţII SEXUALE | 1001 00 | Violul | 1002 00 | Violul calificat[12], altul decât violul unui minor | 1003 00 | Agresiunea sexuală | 1004 00 | Proxenetismul | 1005 00 | Exhibiţionismul | 1006 00 | Hărţuirea sexuală | 1007 00 | Prostituţia | 1008 00 | Incestul | 1009 00 | Exploatarea sexuală a copiilor[13] | 1010 00 | Infracţiuni legate de pornografia infantilă | 1011 00 | Răpirea unui minor[14] | 1012 00 | Hărţuirea sexuală a unui minor[15] | 1100 00 categorie deschisă | INFRACŢIUNI CONTRA FAMILIEI | 1101 00 | Violenţa domestică | 1102 00 | Bigamia | 1103 00 | Sustragerea de la plata întreţinerii sau de la obligaţia de întreţinere | 1104 00 | Neglijarea sau abandonul unui minor sau a unei persoane lipsite de capacitate | 1105 00 | Nerespectarea ordinului privind reprezentarea unui minor sau sustragerea unui minor | 1200 00 categorie deschisă | INFRACŢIUNI CONTRA STATULUI, ORDINII PUBLICE, ÎNFĂPTUIREA JUSTIŢIEI SAU FUNCŢIONARILOR PUBLICI | 1201 00 | Spionajul | 1202 00 | Înalta trădare | 1203 00 | Infracţiuni legate de alegeri electorale şi de referendum | 1204 00 | Atentatul contra vieţii sau sănătăţii şefului statului | 1205 00 | Insulta împotriva statului, naţiunii sau a simbolurilor statului | 1206 00 | Insulta sau opunerea de rezistenţă faţă de un reprezentant al autorităţii publice | 1207 00 | Extorcarea, lipsirea de libertate, presiunea asupra unui reprezentant al autorităţii publice | 1208 00 | Violenţa asupra unui reprezentant al autorităţii publice | 1209 00 | Infracţiuni contra ordinii publice, încălcarea ordinii publice | 1210 00 | Violenţa în timpul evenimentelor sportive | 1211 00 | Abuzul de alcool sau de droguri | 1212 00 | Obstrucţionarea sau împiedicarea înfăptuirii justiţiei, denunţarea calomnioasă, mărturia mincinoasă | 1213 00 | Uzurparea ilegală a calităţii sau a identităţii unei persoane sau a unei autorităţi | 1300 00 categorie deschisă | INFRACţIUNI CONTRA PROPRIETăţII PUBLICE SAU A INTERESELOR PUBLICE | 1301 00 | Infracţiuni fiscale | 1302 00 | Infracţiuni vamale | 1303 00 | Fraudarea publică, a asigurării sociale sau a veniturilor familiale | 1304 00 | Frauda la adresa beneficiilor sau a alocaţiilor europene | 1305 00 | Infracţiuni legate de jocurile ilegale de noroc | 1306 00 | Obstrucţionarea procedurilor de licitaţie publică | 1307 00 | Coruperea activă sau pasivă a unui funcţionar public, a unei persoane care deţine o funcţie publică sau a autorităţii publice | 1308 00 | Delapidarea, însuşirea pe nedrept sau altă atingere adusă proprietăţii săvârşită de către un funcţionar public | 1309 00 | Abuzul în serviciu | 1400 00 categorie deschisă | INFRACţIUNI ECONOMICE şI INFRACţIUNI LEGATE DE COMERţ | 1401 00 | Falimentarea | 1402 00 | Delapidarea, ascunderea de bunuri sau sporirea ilegală a pasivelor unei societăţi | 1403 00 | Insolvenţa frauduloasă | 1404 00 | Încălcarea normelor de concurenţă | 1405 00 | Abuzul de încredere | 1406 00 | Spălarea veniturilor rezultate din infracţiune | 1407 00 | Corupţia activă sau pasivă din domeniul privat | 1408 00 | Frauda din sectorul privat[16] | 1409 00 | Falsificarea şi piratarea produselor industriale şi a celor de proprietate intelectuală | 1410 00 | Divulgarea unui secret sau încălcarea obligaţiei de a păstra confidenţialitatea | 1411 00 | Utilizarea abuzivă a informațiilor confidențiale („insider trading”) | 1500 00 categorie deschisă | INFRACţIUNI CONTRA PATRIMONIULUI | 1501 00 | Furtul | 1502 00 | Furtul calificat | 1503 00 | Furtul săvârşit prin efracţie | 1504 00 | Tâlhăria | 1505 00 | Jaful armat | 1506 00 | Furtul comis de către o bandă organizată | 1507 00 | Furtul din magazine | 1508 00 | Însuşirea pe nedrept | 1509 00 | Însuşirea pe nedrept sau devierea energiei | 1510 00 | Frauda, inclusiv înşelăciunea | 1511 00 | Traficul de autovehicule furate | 1512 00 | Comercializarea de bunuri furate, altele decât autovehicule | 1513 00 | Traficul ilicit de bunuri culturale, inclusiv antichităţi şi bunuri de artă | 1600 00 categorie deschisă | INFRACţIUNI CARE CAUZEAZă DAUNE BUNURILOR | 1601 00 | Daune cauzate în urma săvârşirii infracţiunii | 1602 00 | Distrugerea ilegală a proprietăţii | 1603 00 | Sabotajul | 1604 00 | Incendierea | 1605 00 | Incendierea calificată | 1606 00 | Distrugerea intenţionată a proprietăţii prin incendiere | 1607 00 | Distrugerea neintenţionată a proprietăţii prin incendiere | 1700 00 categorie deschisă | INFRACŢIUNI CONTRA SISTEMELOR INFORMATICE | 1701 00 | Accesul ilegal la sistemele informatice | 1702 00 | Interceptarea ilegală a sistemului | 1703 00 | Interceptarea ilegală a datelor | 1704 00 | Producerea, deţinerea sau traficul de echipamente pentru calculator sau de date care înlesnesc comiterea de infracţiuni informatice | 1800 00 categorie deschisă | FALSIFICAREA MIJLOACELOR DE PLATĂ | 1801 00 | Falsificarea de monedă străină, inclusiv euro | 1802 00 | Falsificarea de mijloace de plată non-numerar | 1803 00 | Contrafacerea sau falsificarea documentelor fiduciare publice | 1804 00 | Punerea în circulaţie/utilizarea de monedă contrafăcută sau falsificată, de mijloace non-numerar de plată sau de documente fiduciare publice | 1805 00 | Deţinerea unui dispozitiv de contrafacere sau de falsificare a monedei sau a documentelor fiduciare publice | 1900 00 categorie deschisă | FALSIFICAREA DOCUMENTELOR PUBLICE SAU ADMINISTRATIVE SAU FALSIFICAREA UNUI DOCUMENT DE CăTRE UN FUNCţIONAR PUBLIC SAU O AUTORITATE PUBLICă | 1901 00 | Falsificarea unui document public sau administrativ de către o persoană fizică | 1902 00 | Falsificarea unui document de către un funcţionar public sau o autoritate publică | 1903 00 | Furnizarea sau achiziţionarea unui document public sau administrativ falsificat; furnizarea sau achiziţionarea unui document falsificat de către un funcţionar public sau o autoritate publică | 1904 00 | Utilizarea documentelor publice sau administrative falsificate | 1905 00 | Deţinerea unui dispozitiv de falsificare a documentelor publice sau administrative | 2000 00 categorie deschisă | INFRACţIUNI CONTRA NORMELOR DE TRAFIC | 2001 00 | Conducerea periculoasă | 2002 00 | Conducerea cu depăşirea vitezei legale | 2003 00 | Conducerea sub influenţa alcoolului sau a stupefiantelor | 2004 00 | Conducerea fără permis sau pe perioada retragerii acestuia | 2005 00 | Conducerea fără centură de siguranţă sau loc special pentru copii | 2006 00 | Omisiunea de a opri în urma producerii unui accident rutier | 2007 00 | Sustragerea de la controlul rutier | 2008 00 | Infracţiuni legate de transportul rutier, inclusiv încălcări ale normelor privind timpii de condus şi de odihnă şi a normelor privind bunurile periculoase | 2100 00 categorie deschisă | INFRACŢIUNI CONTRA LEGISLAŢIEI MUNCII | 2101 00 | Angajarea ilegală a unui resortisant UE | 2102 00 | Angajarea ilegală a unui resortisant dintr-o ţară terţă | 2103 00 | Infracţiuni legate de remuneraţii, inclusiv contribuţiile de asigurare socială | 2104 00 | Infracţiuni legate de condiţiile de lucru, sănătate şi securitatea muncii | 2105 00 | Infracţiuni legate de accesul la sau exercitarea unei activităţi profesionale | 2106 00 | Infracţiuni legate de orele de lucru şi timpul de odihnă | 2107 00 | Alte infracţiuni împotriva drepturilor angajaţilor, inclusiv dreptul de a constitui şi a se asocia uniunilor sindicale | 2200 00 categorie deschisă | INFRACŢIUNI CONTRA LEGISLAŢIEI PRIVIND MIGRAŢIA | 2201 00 | Intrarea ilegală sau şederea ilegală | 2202 00 | Facilitarea intrării sau a şederii ilegale | 2300 00 categorie deschisă | INFRACŢIUNI CONTRA OBLIGAŢIILOR MILITARE | 2400 00 categorie deschisă | ALTE INFRACŢIUNI | ANEXA B Tabel comun al categoriilor de pedepse Cod | CATEGORII ŞI SUB-CATEGORII DE PEDEPSE | 1000 categorie deschisă | DEPRIVAREA DE LIBERTATE | 1001 | Detenţia adulţilor | 1002 | Detenţia minorilor | 1003 | Detenţiunea pe viaţă | 2000 categorie deschisă | LIMITAREA LIBERTĂŢII PRIVATE | 2001 | Interzicerea de a frecventa anumite locuri | 2002 | Limitarea dreptului de a călători în străinătate | 2003 | Interzicerea de a se afla în anumite locuri | 2004 | Interzicerea de a participa la un eveniment public | 2005 | Interzicerea de a intra în legătură cu anumite persoane, indiferent în ce mod | 2006 | Plasarea sub supraveghere cu mijloace electronice[17] | 2007 | Obligaţia de a rămâne într-un anumit loc | 3000 categorie deschisă | INTERZICEREA UNUI ANUMIT DREPT SAU A UNEI CAPACITĂŢI | 3001 | Descalificarea dintr-o anumită funcţie | 3002 | Pierderea/suspendarea capacităţii de a deţine sau a fi numit într-o funcţie publică | 3003 | Pierderea/suspendarea dreptului de a alege sau de a fi ales | 3004 | Lipsa capacităţii de a încheia un contract cu administraţia publică | 3005 | Lipsa de eligibilitate în vederea obţinerii de subvenţii publice | 3006 | Anularea permisului de conducere[18] | 3007 | Suspendarea permisului de conducere | 3008 | Interzicerea de a conduce anumite autovehicule | 3009 | Pierderea/suspendarea drepturilor părinteşti | 3010 | Pierderea/suspendarea dreptului de a apărea ca expert în procedurile in instanţă/ca martor sub jurământ/jurat | 3011 | Pierderea/suspendarea dreptului de a fi curator legal[19] | 3012 | Pierderea/suspendarea dreptului la un titlu sau decoraţie | 3013 | Interzicerea exercitării unei activităţi profesionale, comerciale sau sociale | 3014 | Interzicerea de a lucra cu minorii sau de a desfăşura o activitate care implică minori | 3015 | Obligaţia de a închide un stabiliment | 3016 | Interzicerea de a deţine sau de a purta arme | 3017 | Retragerea permisului de vânătoare/de pescuit | 3018 | Interzicerea de a emite cecuri sau de a utiliza cărţi de plată/credit | 3019 | Interzicerea de a creşte animale | 4000 categorie deschisă | INTERZICEREA DE A SE AFLA SAU EXPULZAREA DE PE UN ANUMIT TERITORIU | 4001 | Interzicerea de a se afla pe teritoriul naţional | 4002 | Expulzarea de pe teritoriul naţional | 5000 categorie deschisă | OBLIGAŢII PERSONALE | 5001 | Supunerea la tratament medical | 5002 | Supunerea la un program socio-educativ | 5003 | Obligaţia de a rămâne sub îngrijirea/controlul familiei | 5004 | Măsuri educative pentru minori | 5005 | Probaţiunea socio-judiciară | 5006 | Obligaţia de a se supune pregătirii/de a desfăşura o activitate | 5007 | Obligaţia de a transmite autorităţilor judiciare informaţiile necesare | 5008 | Obligaţia privind publicarea hotărârii judecătoreşti | 6000 categorie deschisă | PEDEPSE LEGATE DE PROPRIETATEA PRIVATĂ | 6001 | Confiscarea | 6002 | Demolarea | 6003 | Restaurarea | 7000 categorie deschisă | INTERNAREA ÎNTR-O INSTITUŢIE | 7001 | Internarea într-un institut psihiatric | 7002 | Internarea într-un institut de dezintoxicare | 7003 | Internarea într-un institut educativ pentru adulţi | 7004 | Internarea într-un institut educativ pentru minori | 8000 categorie deschisă | PEDEPSE PECUNIARE | 8001 | Amenda | 8002 | Zile-amendă[20] | 8003 | Amenda în beneficiul unui anumit destinatar[21] | 9000 categorie deschisă | PEDEPSE LUCRATIVE | 9001 | Munca sau serviciul în folosul comunităţii | 1000 categorie deschisă | PEDEPSE APLICABILE MILITARILOR | 1001 | Pierderea unui grad militar[22] | 1002 | Excluderea de la exerciţiul militar profesional | 1003 | Detenţia militară | 1100 categorie deschisă | EXCLUDEREA/AMÂNAREA EXECUTĂRII HOTĂRÂRII/PEDEPSEI, ADUCEREA LA CUNOŞTINŢĂ | 1200 categorie deschisă | ALTE SANCŢIUNI | Parametri | ø | Pedeapsa | m | Măsura | a | Suspendarea executării pedepsei/măsurii[23] | b | Suspendarea parţială a executării pedepsei/măsurii[24] | c | Suspendarea executării pedepsei/măsurii cu termen de încercare/sub supraveghere[25] | d | Suspendarea parţială a executării pedepsei/măsurii cu termen de încercare/sub supraveghere[26] | e | Comutarea pedepsei/măsurii | f | Pedeapsa alternativă/măsura impusă iniţial în cazul nerespectării pedepsei principale | g | Revocarea suspendării pedepsei/măsurii | h | Cumularea ulterioară a unei pedepse totale[27] | i | Întreruperea executării/amânarea executării pedepsei/măsurii[28] | j | Absolvirea de pedeapsă | k | Revocarea suspendării pedepsei | l | Finalizarea executării pedepsei | n | Graţierea | o | Amnistia | p | Eliberarea condiţionată (eliberarea, în anumite condiţii, a unei persoane înainte de finalizarea executării hotărârii) | q | Reabilitarea (ştergerea pedepsei din cazierul judiciar în alte scopuri decât cele privind declanşarea unor proceduri judiciare) | FIŞĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ 1. DENUMIREA PROPUNERII: Decizia Consiliului de instituire a sistemului european de informaţii cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) prin aplicarea articolului 11 din Decizia-cadru 2008/XX/JAI 2. CADRUL GBA / SBA (GESTIONAREA BUGETULUI PE ACTIVITăţI/STABILIREA BUGETULUI PE ACTIVITăţI) Domeniul (domeniile) de politică şi activitatea asociată/activităţile asociate: Justiţie în materie civilă şi penală – 18.06 – 3. LINII BUGETARE 3.1. Linii bugetare [linii operaţionale şi linii conexe de asistenţă tehnică si administrativă (foste linii B..A) ] inclusiv titlurile: 18.0606 – Justiţie în materie penală 3.2. Durata acţiunii şi a impactului financiar: 2009 – 2013 3.3. Caracteristici bugetare: Linie bugetară | Tip de cheltuieli | Nouă | Contribuţie AELS | Contribuţii din partea ţărilor solicitante | Rubrica din perspectiva financiară | Cheltuieli obligatorii | Nedif[29] | NU | NU | DA/NU | Nr. 3a | 4. SINTEZA RESURSELOR 4.1. Resurse financiare 4.1.1. Sinteza creditelor de angajament (CA) şi a creditelor de plată (CP) milioane EUR (cu 3 zecimale) Tip de cheltuieli | Secţiunea nr. | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | Total | Cheltuieli operaţionale[30] | Credite de angajament (CA) | 8.1. | a | 0,593 | 1,204 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 5,451 | Credite de plată (CP) | b | 0,300 | 1,000 | 1,100 | 1,000 | 1,000 | 1,051 | 5,451 | Cheltuieli administrative în cuantumul de referinţă[31] | Asistenţă tehnică şi administrativă (CND) | 8.2.4. | c | CUANTUMUL TOTAL DE REFERINŢĂ | Credite de angajament | a+c | 0,593 | 1,204 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 5,451 | Credite de plată | b+c | 0,300 | 1,000 | 1,100 | 1,000 | 1,000 | 1,051 | 5,451 | Cheltuieli administrative care nu sunt incluse în cuantumul de referinţă[32] | Resurse umane şi cheltuieli conexe (CND) | 8.2.5. | d | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 2,342 | Costuri administrative, altele decât resursele umane şi costurile conexe, care nu sunt incluse în cuantumul de referinţă (CND) | 8.2.6. | e | 0,094 | 0,094 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,436 | Costul financiar total indicativ al intervenţiei | TOTAL CA, inclusiv costul resurselor umane | a+c+d+e | 1,272 | 1,883 | 1,269 | 1,269 | 1,269 | 1,269 | 8,229 | TOTAL CP, inclusiv costul resurselor umane | b+c+d+e | 0,979 | 1,679 | 1,455 | 1,355 | 1,355 | 1,406 | 8,229 | Detalii privind cofinanţarea În cazul în care propunerea prevede o cofinanţare din partea statelor membre sau a altor organisme (vă rugăm să le specificaţi), este necesar să se furnizeze o estimare a nivelului cofinanţării în tabelul de mai jos (se pot adăuga rânduri suplimentare în cazul în care se prevede că mai multe organisme participă la cofinanţare): milioane EUR (cu 3 zecimale) Organism cofinanţator | Anul n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 şi ulterior | Total | f | - | - | - | - | - | - | - | TOTAL CA, inclusiv cofinanţare | a+c+d+e+f | 4.1.2. Compatibilitatea cu programarea financiară ( Propunerea este compatibilă cu programarea financiară existentă. ( Propunerea duce la reprogramarea rubricii respective din perspectiva financiară. ( (Propunerea poate necesita aplicarea dispoziţiilor Acordului interinstituţional[33] (adică, instrument de flexibilitate sau revizuirea perspectivei financiare). 4.1.3. Impactul financiar asupra veniturilor ( Propunerea nu are implicaţii financiare asupra veniturilor ( Propunerea are implicaţii financiare – Efectul asupra veniturilor este următorul: milioane EUR (cu o zecimală) Anterior acţiunii [anul n-1] | Situaţia după acţiune | Numărul total de resurse umane | 5,0 | 5,0 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 5. CARACTERISTICI ŞI OBIECTIVE 5.1. Rezultate care trebuie obţinute pe termen scurt sau lung Obiectivul principal care trebuie îndeplinit cât mai curând posibil este îmbunătăţirea calităţii informaţiilor schimbate cu privire la condamnări între statele membre. În vederea realizării acestui lucru, Consiliul a adoptat Decizia-cadru 200XXX/JAI privind organizarea şi conţinutul schimbului de informaţii extrase din cazierele judiciare între statele membre (denumită în continuare „decizia-cadru”). 5.2. Valoarea adăugată a implicării comunitare, compatibilitatea propunerii cu alte instrumente financiare şi eventuala sinergie Prezenta propunere pune în aplicare articolul 11 din decizia-cadru prin instituirea sistemului european de informaţii cu privire lacazierele judiciare (ECRIS). Aceasta prevede elemente şi standarde tehnice comune ale unui sistem computerizat, ECRIS, precum şi alte aspecte generale şi tehnice de punere în aplicare referitoare la organizarea şi facilitarea schimbului de informaţii din cazierele judiciare. Aceste obiective ar putea fi realizate prin implicarea Comunităţii. Stabilirea unor standarde tehnice comune pentru transmiterea computerizată a datelor între statele membre, precum şi asigurarea unei monitorizări şi a unui sprijin central nu se pot realiza în mod adecvat de către statele membre. Aceste activităţi presupun coordonarea activităţilor Comunităţii. 5.3. Obiectivele, rezultatele estimate şi indicatorii conecşi ai propunerii în cadrul gestionării pe activităţi (GBA) 4. instituirea ECRIS pentru a permite interconectarea între bazele de date naţionale ale cazierelor judiciare din toate cele 27 de state membre; 5. monitorizarea ECRIS şi acordarea de sprijin statelor membre; 6. menţinerea şi consolidarea ECRIS. 5.4. Metoda de punere în aplicare (cu titlu orientativ) ( Gestiune centralizată ( direct de către Comisie ( indirect, prin delegare către: ( agenţii executive ( organisme instituite de Comunităţi, astfel cum sunt menţionate la articolul 185 din regulamentul financiar ( organisme naţionale din sectorul public/organisme cu misiune de serviciu public ( Gestiune repartizată sau descentralizată ( cu state membre ( cu ţări terţe ( Gestiune în comun cu organizaţii internaţionale (de precizat) Observaţii: Din punct de vedere tehnic, ECRIS se bazează pe o structură descentralizată, inclusiv bazele de date naţionale ale cazierelor judiciare din statele membre, o structură comună de comunicaţii care asigură o reţea criptată, precum şi un software de interconectare. În consecinţă, Comisia va introduce diferite tipuri de acţiune: - subvenţii pentru acţiune, respectiv cofinanţarea proiectelor naţionale şi transnaţionale; - contracte de achiziţii publice. 6. MONITORIZARE ŞI EVALUARE 6.1. Sistemul de monitorizare ECRIS funcţionează pe o bază descentralizată. Anumite procese sunt realizate exclusiv de statele membre însă, în conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din prezenta decizie, Comisia are obligaţia de a monitoriza ECRIS. Pentru a îndeplini această obligaţie, Comisia primeşte datele şi statisticile necesare. 6.2. Evaluare 6.2.1. Evaluare ex-ante Majoritatea măsurilor tehnice instituite prin prezenta propunere fac deja obiectul unui proiect pilot („RCJ”) desfăşurat cu succes în anumite state membre. Având în vedere acest lucru, nu este planificată o evaluare viitoare ex-ante. 6.2.2. Măsurile luate ca urmare a unei evaluări intermediare/ex post (lecţie învăţată din experienţe anterioare similare) În conformitate cu articolul 6 al prezentei propuneri, toate măsurile de punere în aplicare privind schimbul de informaţii extrase din cazierele judiciare între statele membre vor fi adoptate în cadrul unei proceduri de reglementare. Rolul principal în cadrul acestei proceduri este jucat de un comitet special prezidat de către Comisie. Acest comitet are obligaţia de a lua în considerare experienţele anterioare. 6.2.3. Condiţiile şi frecvenţa evaluărilor viitoare În temeiul articolului 8 din prezenta propunere, Comisia are obligaţia de a publica periodic un raport cu privire la schimbul de informaţii extrase din cazierele judiciare între statele membre. 7. Măsuri antifraudă Dispoziţiile standard antifraudă vor fi incluse în acordurile de subvenţii. Legislaţia comunitară prevede că un aviz privind protecţia împotriva fraudei nu ar trebui introdus. 8. DETALII PRIVIND RESURSELE 8.1. Obiectivele propunerii din punct de vedere al costurilor financiare Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale) 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | Funcţionari sau agenţi temporari[37] (XX 01 01) | A*/AD | 4,0 | 4,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | B*, C*/AST | 1,0 | 1,0 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | Personal finanţat[38] prin articolul XX 01 02 | Alt tip de personal[39] finanţat prin articolul XX 01 04/05 | TOTAL | 5,0 | 5,0 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 8.2.2. Descrierea sarcinilor care decurg din acţiune Un funcţionar AD1, care dedică 50% din timpul de lucru pentru coordonarea proiectului, inclusiv pentru toate măsurile juridice, tehnice şi organizaţionale pentru a pune în aplicare decizia-cadru, în special, prezenta propunere. Un funcţionar AD2, care dedică întreaga sa activitate pentru rezolvarea tuturor aspectelor legale ale prezentei propuneri. Un funcţionar AD3, care dedică întreaga activitate pentru gestionarea proiectului privind tehnologia informaţiei pentru a pune în aplicare din punct de vedere tehnic prezenta propunere. Un funcţionar AD4, care dedică 50% din timpul de lucru pentru a sprijini proiectul de punere în aplicare sub toate aspectele tehnice şi financiare. Un funcţionar AD5, care dedică întreaga activitate pentru a sprijini proiectul de punere în aplicare sub toate aspectele tehnice şi juridice. Un funcţionar AST1, care dedică întreaga activitate pentru a sprijini proiectul de punere în aplicare în calitate de secretar. Aceste resurse umane vor fi necesare, cel mai probabil, în primii doi ani. Nevoia va descreşte ulterior. 8.2.3. Originea resurselor umane (statutare) ( Posturi alocate în prezent pentru gestionarea programului şi care urmează a fi înlocuite sau prelungite ( Posturi prealocate în cadrul exerciţiului SPA/PPB pentru anul n ( Posturi de solicitat în cadrul următoarei proceduri SPA/PPB ( Posturi de redistribuit pe baza resurselor existente în cadrul serviciului de gestionare (redistribuire internă) ( Posturi necesare pentru anul n, deşi nu au fost prevăzute în exerciţiul SPA/PPB pentru anul în cauză 8.2.4. Alte cheltuieli administrative incluse în cuantumul de referinţă (XX 01 04/05 - Cheltuieli de gestiune administrativă) milioane EUR (cu 3 zecimale) Linia bugetară (numărul şi denumire) | Anul n | Anul n+1 | Anul n+2 | Anul n+3 | Anul n+4 | Anul n+5 şi ulterior | TOTAL | Alte tipuri de asistenţă tehnică şi administrativă | - intra muros | - extra muros | Total asistenţă tehnică şi administrativă | 8.2.5. Costul financiar al resurselor umane şi costuri conexe care nu sunt incluse în cuantumul de referinţă milioane EUR (cu 3 zecimale) Tip de resurse umane | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 şi ulterior | Funcţionari şi agenţi temporari (XX 01 01) | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | Personal finanţat prin art. XX 01 02 (auxiliari, END, personal contractual etc.) (se indică linia bugetară) | Costul total al resurselor umane şi costuri conexe (care NU sunt incluse în cuantumul de referinţă) | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | Calcul– funcţionari şi agenţi temporari Calcul– personal finanţat în temeiul articolului XX 01 02 8.2.6. Alte cheltuieli administrative care nu sunt incluse în cuantumul de referinţă milioane EUR (cu 3 zecimale) | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 şi ulterior | TOTAL | XX 01 02 11 01 – Delegaţii | 0,003 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,033 | XX 01 02 11 02 – Reuniuni şi conferinţe | XX 01 02 11 03 – Comitete[41] | 0,094 | 0,094 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,436 | XX 01 02 11 04 – Studii şi consultări | XX 01 02 11 05 – Sisteme informaţionale | 2 Total alte cheltuieli de gestiune (XX 01 02 11) | 3 Alte cheltuieli de natură administrativă (precizaţi, indicând linia bugetară) | Total cheltuieli administrative, altele decât cele pentru resurse umane şi costuri conexe (care NU sunt incluse în cuantumul de referinţă) | 0,097 | 0,100 | 0,068 | 0,068 | 0,068 | 0,068 | 0,469 | Calcul - Alte cheltuieli administrative care nu sunt incluse în cuantumul de referinţă [1] Două studii privind cazierele judiciare au fost efectuate, inter alia , în 2001 şi 2002 de către Institute of Advanced Studies (Institutul de Studii Juridice Superioare - ISLA) [programul Falcone (2000/FAL/168)] şi de către Institute for International Research Policy ( Institutul pentru Cercetare Internaţională privind Politica Penală) (IRCP) (programul Grotius (2001/GRP/024). [2] În martie 2008 BE, CZ, DE, ES, FR, IT, LU, SK, SI, PL, PT, UK au participat la proiectul pilot. BE, CZ, DE, ES, FR, LU au realizat schimb electronic de informaţii. [3] JO L58, 24.2.2007 [4] JO C […], […], p. […]. [5] JO C […], […], p. […]. [6] JO L […], […], p. […]. [7] JO C 53, 3.3.2005, p.1. [8] JO C 198, 12.8.2005, p. 1. [9] JO L […], […], p. […]. [10] A se vedea propunerea de decizie-cadru a Consiliului de modificare a Deciziei-cadru a Consiliului din 13 iunie 2002 privind combaterea terorismului (2002/475/JAI). [11] A se vedea Decizia-cadru a Consiliului din 13 iunie 2002 privind combaterea terorismului (2002/475/JAI) şi Convenţia Consiliului Europei privind combaterea terorismului din 16 mai 2005 [12] De exemplu, viol săvârşit cu cruzime. [13] Alta decât cea incestuoasă. [14] Alta decât cea incestuoasă. [15] Alta decât cea incestuoasă. [16] De exemplu: fraudarea creditului sau a asigurării. [17] Plasare fixă sau mobilă. [18] Este necesară depunerea unei cereri în vederea obţinerii unui nou permis de conducere. [19] Curator legal al unei persoane care este lipsită de capacitate din punct de vedere juridic sau al unui minor. [20] Amenda exprimată în unităţi-zile. [21] De exemplu pentru o instituţie, o asociaţie, o fundaţie sau o victimă. [22] Degradarea militară. [23] Executarea pedepsei poate fi evitată. [24] Executarea pedepsei poate fi evitată. [25] Executarea pedepsei poate fi evitată. [26] Executarea pedepsei poate fi evitată. [27] Situaţia în care o pedeapsă totală unică acoperă mai multe acte infracţionale care au determinat pronunţarea uneia sau a mai multor hotărâri judecătoreşti anterioare. [28] Executarea pedepsei nu poate fi evitată. [29] Credite nediferenţiate, denumite în continuare CND. [30] Cheltuieli care nu intră sub incidenţa capitolului xx 01 al titlului xx respectiv. [31] Cheltuieli în cadrul articolului xx 01 04 din titlul xx. [32] Cheltuieli în cadrul capitolului xx 01 altele decât articolele xx 01 04 sau xx 01 05. [33] A se vedea punctele 19 şi 24 din acordul interinstituţional. [34] Se pot adăuga coloane suplimentare, dacă este cazul, şi anume dacă durata acţiunii depăşeşte 6 ani [35] Articolul 5 alineatul (2) colectarea notificărilorArticolul 5 alineatul (3) colectarea listelor naţionaleArticolul 5 alineatul (4) compilarea şi publicarea listelor naţionaleArticolul 3 alineatul (4) operarea reţelei TESTAArticolul 3 alineatul (5) monitorizare şi sprijin. [36] Primul an este deja acoperit din alt buget. [37] Ale căror costuri NU sunt acoperite de cuantumul de referinţă. [38] Ale cărui costuri NU sunt acoperite de cuantumul de referinţă. [39] Ale cărui costuri sunt incluse în cuantumul de referinţă. [40] Este necesară trimiterea la fişa financiară legislativă specifică a agenţiei (agenţiilor) executive în cauză. [41] A se preciza tipul de comitet şi grupul din care acesta face parte.