This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1925
Commission Regulation (EU) 2021/1925 of 5 November 2021 amending certain Annexes to Regulation (EU) No 142/2011 as regards the requirements for placing on the market of certain insect products and the adaptation of a containment method (Text with EEA relevance)
Regulamentul (UE) 2021/1925 al Comisiei din 5 noiembrie 2021 de modificare a anumitor anexe la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 în ceea ce privește cerințele pentru introducerea pe piață a anumitor produse derivate din insecte și adaptarea unei metode de izolare (Text cu relevanță pentru SEE)
Regulamentul (UE) 2021/1925 al Comisiei din 5 noiembrie 2021 de modificare a anumitor anexe la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 în ceea ce privește cerințele pentru introducerea pe piață a anumitor produse derivate din insecte și adaptarea unei metode de izolare (Text cu relevanță pentru SEE)
C/2021/7824
JO L 393, 8.11.2021, p. 4–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.11.2021 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 393/4 |
REGULAMENTUL (UE) 2021/1925 AL COMISIEI
din 5 noiembrie 2021
de modificare a anumitor anexe la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 în ceea ce privește cerințele pentru introducerea pe piață a anumitor produse derivate din insecte și adaptarea unei metode de izolare
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (1), în special articolul 15 alineatul (1) primul paragraf literele (b), (h), (i) și (j), articolul 21 alineatul (6) primul paragraf litera (d), articolul 27 primul paragraf litera (c), articolul 31 alineatul (2) și articolul 32 alineatul (3) primul paragraf litera (a).
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei (2) stabilește norme de sănătate publică și animală pentru introducerea pe piață și exportul produselor derivate. |
(2) |
Dezvoltarea rapidă a sectorului de producție a insectelor a dus la o cantitate semnificativă de excremente de insecte care, în absența unor norme armonizate la nivelul Uniunii, sunt eliminate în mod diferit în fiecare stat membru. Pentru a asigura valorificarea excrementelor de insecte ca îngrășăminte, este necesar să se stabilească norme ale Uniunii |
(3) |
În sensul Regulamentul (UE) nr. 142/2011, „frass” trebuie definit ca amestecul de excremente de insecte cu părți de insecte moarte și substrat de hrănire. Larvele de insecte, care sunt utilizate în mod obișnuit pentru producția de proteine animale prelucrate sau pentru consumul uman, trăiesc în frass. Definiția pentru „frass” trebuie introdusă în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 pentru a alinia cerințele privind tratarea și introducerea pe piață a frass cu cerințele privind gunoiul de grajd prelucrat. Prin urmare, anexa I la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 trebuie modificată în consecință. |
(4) |
Colectarea la timp a carcaselor individuale de animale de fermă nerumegătoare nu este întotdeauna fezabilă din punct de vedere economic, în special în ceea ce privește carcasele colectate de la exploatații mici. Prin urmare, capitolul V din anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 prevede metode de izolare pentru a asigura depozitarea în siguranță a anumitor animale de fermă nerumegătoare moarte până la colectare. Metoda de izolare „hidroliză cu eliminare ulterioară” se referă în prezent numai la carcasele de porcine. Este oportun să se extindă această metodă de izolare pentru a include și carcasele de păsări de curte și de lagomorfe de crescătorie. Prin urmare, punctul 2 al secțiunii 2.B din capitolul V al anexei IX la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 ar trebui modificat în consecință. |
(5) |
În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (denumit în continuare „Acordul de retragere”), în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord coroborat cu anexa 2 la respectivul protocol, Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, precum și actele Comisiei bazate pe acesta, se aplică Regatului Unit și în Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord după încheierea perioadei de tranziție prevăzute în Acordul de retragere. |
(6) |
Deoarece perioada de tranziție prevăzută în Acordul de retragere s-a încheiat la 31 decembrie 2020, punctul 1 din capitolul V secțiunea 2.B din anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 trebuie modificat pentru a înlocui trimiterea la Regatul Unit din lista statelor membre autorizate să aplice metoda izolării cu o trimitere la Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord. În plus, trimiterile la Regatul Unit din capitolul V secțiunea 2.A din anexa IX la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 și din tabelul 3 din capitolul II secțiunea 11 din anexa XIV la regulamentul respectiv trebuie eliminate. |
(7) |
La 8 octombrie 2015, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (EFSA) a publicat un aviz științific privind un profil de risc referitor la producția și consumul de insecte ca alimente și ca hrană pentru animale (3). Printre mai multe specii de insecte, EFSA a evaluat viermii de mătase ca posibilă sursă pentru producția de proteine animale prelucrate. Sericicultura are o tradiție îndelungată în anumite regiuni ale Uniunii. Deoarece viermii de mătase domestici se hrănesc numai cu frunze de dud (Morus alba și Morus nigra), nu există niciun risc de contaminare cu hrană de origine animală, care nu este autorizată pentru hrănirea insectelor. Prin urmare, viermii de mătase trebuie autorizați în vederea prelucrării în proteine animale destinate fabricării de hrană pentru animalele de fermă, după recoltarea mătăsii. Este oportun să se adauge viermii de mătase (Bombyx mori) în lista speciilor de insecte autorizate pentru producția de proteine animale prelucrate destinate fabricării de hrană pentru animalele de fermă. Prin urmare, anexa X la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 trebuie modificată în consecință. |
(8) |
Anexa XI la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 stabilește cerințele pentru introducerea pe piață a gunoiului de grajd. În urma introducerii definiției pentru „frass” în anexa I la regulamentul respectiv, cerințele pentru introducerea pe piață a frass-ului prelucrat trebuie să asigure comerțul în condiții de siguranță cu frass prelucrat. Prin urmare, cerințele prevăzute în anexa respectivă ar trebui să acopere și frass-ul. Prin urmare, anexa XI la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 trebuie modificată în consecință. |
(9) |
Statele membre care aplică în prezent măsuri naționale pentru prelucrarea frass-ului trebuie să își alinieze măsurile naționale la metoda prevăzută în anexa XI la Regulamentul (UE) nr. 142/2011, astfel cum a fost modificată prin prezentul regulament. Prezentul regulament trebuie să prevadă o perioadă de tranziție de 12 luni. |
(10) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele I, IX, X, XI și XIV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Operatorii autorizați sau înregistrați într-un stat membru care aplică măsuri naționale pentru prelucrarea frass-ului pot continua să aplice măsurile naționale respective pentru introducerea pe piață a frass-ului în statul membru în cauză până la 8 noiembrie 2022.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 noiembrie 2021.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 300, 14.11.2009, p. 1.
(2) Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată (JO L 54, 26.2.2011, p. 1).
(3) Scientific Opinion on a Risk profile related to production and consumption of insects as food and feed (Aviz științific privind un profil de risc asociat producției și consumului de insecte ca alimente și ca hrană pentru animale), EFSA Journal (2015);13(10):4257.
ANEXĂ
Anexele I, IX, X XI și XIV a Regulamentul (UE) nr. 142/2011 se modifică după cum urmează:
1. |
În anexa I, se adaugă următorul punct 61:
|
2. |
În capitolul V din anexa IX, secțiunea 2 se modifică după cum urmează:
|
3. |
În anexa X capitolul II secțiunea 1.A, la punctul 2 se adaugă următorul subpunct (iv):
|
4. |
În anexa XI capitolul I, secțiunea 2 se modifică după cum urmează:
|
5. |
În anexa XIV capitolul II secțiunea 11, tabelul 3 se înlocuiește cu următorul text: „Tabelul 3 Importuri de fotogelatină
|
(*1) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.”;
(*2) În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, în sensul prezentei anexe, referințele la statele membre includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.”’