EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2058

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2058 al Comisiei din 10 noiembrie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/6 de impunere a unor condiții speciale de reglementare a importurilor de hrană pentru animale și alimente originare sau expediate din Japonia, în urma accidentului de la centrala nucleară din Fukushima (Text cu relevanță pentru SEE. )

C/2017/7431

OJ L 294, 11.11.2017, p. 29–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/10/2021; abrogare implicită prin 32021R1533

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/2058/oj

11.11.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 294/29


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2058 AL COMISIEI

din 10 noiembrie 2017

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/6 de impunere a unor condiții speciale de reglementare a importurilor de hrană pentru animale și alimente originare sau expediate din Japonia, în urma accidentului de la centrala nucleară din Fukushima

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (1) litera (b) punctul (ii),

întrucât:

(1)

Articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 prevede posibilitatea adoptării de măsuri de urgență adecvate la nivelul Uniunii pentru alimentele și hrana pentru animale importate dintr-o țară terță, în scopul de a proteja sănătatea publică, sănătatea animală sau mediul, în cazul în care riscul nu poate fi limitat în mod satisfăcător prin măsurile luate individual de către statele membre.

(2)

În urma accidentului de la centrala nucleară de la Fukushima produs la 11 martie 2011, Comisia a fost informată că nivelurile de radionuclizi din anumite produse alimentare originare din Japonia depășesc nivelurile de acțiune pentru alimente aplicabile în Japonia. O astfel de contaminare poate constitui o amenințare la adresa sănătății publice și animale din interiorul Uniunii și, în consecință, a fost adoptat Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 297/2011 al Comisiei (2). Regulamentul respectiv a fost înlocuit prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 961/2011 al Comisiei (3), care a fost ulterior înlocuit prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 284/2012 al Comisiei (4). Acesta din urmă a fost înlocuit prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 996/2012 al Comisiei (5), care a fost ulterior înlocuit prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 322/2014 al Comisiei (6), înlocuit, la rândul său, prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/6 al Comisiei (7).

(3)

Întrucât Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/6 prevede ca măsurile stipulate în acesta să fie revizuite până la 30 iunie 2016 și pentru a lua în considerare evoluția suplimentară a situației și datele pentru 2015 și 2016 privind prezența radioactivității în hrana pentru animale și alimente, este oportun să se modifice Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/6.

(4)

Regulamentul (Euratom) 2016/52 al Consiliului (8) abrogă Regulamentul (Euratom) nr. 3954/87 al Consiliului (9) și Regulamentul (Euratom) nr. 770/90 al Comisiei (10) și, prin urmare, este oportun să se modifice trimiterile la aceste regulamente în consecință.

(5)

Măsurile existente au fost examinate luând în considerare date privind peste 132 000 de incidente referitoare la prezența radioactivității în hrana pentru animale și în alimente, altele decât carnea de vită, și date privind peste 527 000 de incidente referitoare la prezența radioactivității în carnea de vită furnizate de autoritățile japoneze în ceea ce privește a cincea și a șasea perioadă de vegetație (din ianuarie 2015 până în decembrie 2016) după accident.

(6)

Datele prezentate de autoritățile japoneze furnizează dovezi potrivit cărora nicio depășire a nivelurilor maxime de radioactivitate nu a fost observată în hrana pentru animale și în alimentele originare din Akita în cea de a cincea și a șasea perioadă de vegetație după accident și nu mai este necesar să se solicite prelevarea de probe și analiza hranei pentru animale și a alimentelor originare din prefectura Akita în ceea ce privește prezența radioactivității înainte de exportul către Uniune.

(7)

În cazul hranei pentru animale și al alimentelor originare din prefectura Fukushima, ținând cont de datele privind prezența radioactivității furnizate de autoritățile japoneze pentru anii 2014, 2015 și 2016, este oportun să se renunțe la cerința privind prelevarea de probe și analiza, înainte de exportul către Uniune, pentru orez și produsele derivate din acesta. În ceea ce privește alte tipuri de hrană pentru animale și alimente originare din prefectura respectivă, este oportun să se mențină cerința privind prelevarea de probe și analiza înainte de exportul către Uniune.

(8)

În ceea ce privește prefecturile Gunma, Ibaraki, Tochigi, Iwate și Chiba, acestora li se solicită în prezent prelevarea de probe și analiza, înainte de exportul către Uniune, pentru ciuperci, pește și produse pescărești și anumite plante spontane comestibile, precum și pentru produse prelucrate și derivate din acestea. Datele privind prezența radioactivității pentru cea de a cincea și a șasea perioadă de vegetație prezintă dovada faptului că, pentru unele produse de bază pentru hrana pentru animale și alimente originare din anumite prefecturi, este oportun să nu se mai solicite prelevarea de probe și analiza înainte de exportul către Uniune.

(9)

În ceea ce privește prefecturile Akita, Yamagata și Nagano, acestora li se solicită în prezent prelevarea de probe și analiza, înainte de exportul către Uniune, pentru ciuperci și anumite plante spontane comestibile, precum și pentru produse prelucrate și derivate din acestea. Datele privind prezența radioactivității pentru cea de a cincea și a șasea perioadă de vegetație prezintă dovada faptului că nu mai este necesar să se solicite prelevarea de probe și analiza hranei pentru animale și a alimentelor originare din prefectura Akita și că este oportun să nu se mai solicite prelevarea de probe și analiza, înainte de exportul către Uniune, pentru unele plante spontane comestibile provenind din prefecturile Yamagata și Nagano.

(10)

Datele privind prezența radioactivității pentru cea de a cincea și a șasea perioadă de vegetație prezintă dovada faptului că este oportun să se mențină cerința privind prelevarea de probe și analiza, înainte de exportul către Uniune, pentru ciupercile originare din prefecturile Shizuoka, Yamanashi și Niigata.

(11)

Ținând cont de datele privind prezența radioactivității pentru cea de a cincea și a șasea perioadă de vegetație, este oportun să se structureze dispozițiile Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/6 în așa fel încât să se grupeze prefecturile în cazul cărora aceeași hrană pentru animale și aceleași alimente trebuie să fie supuse prelevării de probe și analizei înainte de exportul către Uniune.

(12)

Controalele efectuate la import arată că condițiile speciale prevăzute de dreptul Uniunii sunt puse în aplicare în mod corect de către autoritățile japoneze și că nu a fost constatat niciun caz de neconformitate la controalele la import de mai mult de cinci ani. Prin urmare, este oportun să se mențină frecvența redusă a controalelor la import.

(13)

Este oportun să se prevadă o revizuire a dispozițiilor Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/6 atunci când vor fi disponibile rezultatele prelevării de probe și ale analizei privind prezența radioactivității în hrana pentru animale și în alimentele aferente celei de a șaptea și a opta perioade de vegetație (2017 și 2018) după accident, și anume până la 30 iunie 2019.

(14)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/6 ar trebui modificat în consecință.

(15)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/6 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, teza introductivă se înlocuiește cu următoarea teză:

„Prezentul regulament se aplică hranei pentru animale și alimentelor, inclusiv alimentelor de importanță minoră, în sensul articolului 1 din Regulamentul (Euratom) 2016/52 al Consiliului (*1) (denumite în continuare «produsele»), originare sau expediate din Japonia, cu excepția:

(*1)  JO L 13, 20.1.2016, p. 2.”"

2.

Articolul 5 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Fiecare transport de hrană pentru animale și alimente menționate și încadrate la codurile NC care figurează în anexa II, precum și hrana pentru animale și alimentele combinate care conțin mai mult de 50 % din această hrană pentru animale și din aceste alimente, originare sau expediate din Japonia, este însoțit de o declarație originală valabilă întocmită și semnată în conformitate cu articolul 6”;

(b)

la alineatul (3), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:

„(c)

produsul este expediat, dar nu este originar din una dintre prefecturile enumerate în anexa II, pentru care se solicită prelevarea de probe și analiza, și nu a fost expus radioactivității în cursul tranzitării sau al prelucrării; sau”;

(c)

alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Peștii și produsele pescărești menționate în anexa II, capturate sau culese în apele costiere ale prefecturilor Fukushima, Gunma, Tochigi, Miyagi, Ibaraki, Chiba sau Iwate, sunt însoțite de o declarație menționată la alineatul (1) și de un raport de analiză care conține rezultatele prelevării probelor și ale analizelor efectuate, indiferent de locul în care aceste produse sunt debarcate.”

3.

Articolul 14 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 14

Revizuire

Prezentul regulament se revizuiește înainte de 30 iunie 2019.”

4.

Anexa I se înlocuiește cu textul din anexa I la prezentul regulament.

5.

Anexa II se înlocuiește cu textul din anexa II la prezentul regulament.

6.

Anexa III se înlocuiește cu textul din anexa III la prezentul regulament.

Articolul 2

Dispoziție tranzitorie

Transporturile de hrană pentru animale și alimente care intră în domeniul de aplicare al Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/6 și care au părăsit Japonia înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament pot fi importate în Uniune în condițiile prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/6, înainte de modificarea sa prin prezentul regulament.

Articolul 3

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 noiembrie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 297/2011 al Comisiei din 25 martie 2011 de impunere a unor condiții speciale de reglementare a importurilor de hrană pentru animale și alimente originare sau expediate din Japonia, în urma accidentului de la centrala nucleară Fukushima (JO L 80, 26.3.2011, p. 5).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 961/2011 al Comisiei din 27 septembrie 2011 de impunere a unor condiții speciale de reglementare a importurilor de hrană pentru animale și alimente originare sau expediate din Japonia, în urma accidentului de la centrala nucleară din Fukushima și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 297/2011 (JO L 252, 28.9.2011, p. 10).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 284/2012 al Comisiei din 29 martie 2012 de impunere a unor condiții speciale de reglementare a importurilor de hrană pentru animale și alimente originare sau expediate din Japonia, în urma accidentului de la centrala nucleară din Fukushima, și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 961/2011 (JO L 92, 30.3.2012, p. 16).

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 996/2012 al Comisiei din 26 octombrie 2012 de impunere a unor condiții speciale de reglementare a importurilor de hrană pentru animale și alimente originare sau expediate din Japonia, în urma accidentului de la centrala nucleară din Fukushima și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 284/2012 (JO L 299, 27.10.2012, p. 31).

(6)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 322/2014 al Comisiei din 28 martie 2014 de impunere a unor condiții speciale de reglementare a importurilor de hrană pentru animale și alimente originare sau expediate din Japonia, în urma accidentului de la centrala nucleară Fukushima (JO L 95, 29.3.2014, p. 1).

(7)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/6 al Comisiei din 5 ianuarie 2016 de impunere a unor condiții speciale de reglementare a importurilor de hrană pentru animale și alimente originare sau expediate din Japonia, în urma accidentului de la centrala nucleară din Fukushima și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 322/2014 (JO L 3, 6.1.2016, p. 5).

(8)  Regulamentul (Euratom) 2016/52 al Consiliului din 15 ianuarie 2016 de stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă a alimentelor și furajelor în urma unui accident nuclear sau a oricărui alt caz de urgență radiologică și de abrogare a Regulamentului (Euratom) nr. 3954/87 al Consiliului și a Regulamentelor (Euratom) nr. 944/89 și (Euratom) nr. 770/90 ale Comisiei (JO L 13, 20.1.2016, p. 2).

(9)  Regulamentul (Euratom) nr. 3954/87 al Consiliului din 22 decembrie 1987 de stabilire a nivelurilor maxime permise de contaminare radioactivă a produselor alimentare și a furajelor după un accident nuclear sau altă situație de urgență radiologică (JO L 371, 30.12.1987, p. 11).

(10)  Regulamentul (Euratom) nr. 770/90 al Comisiei din 29 martie 1990 de stabilire a nivelurilor maxime admisibile de contaminare radioactivă pentru hrana destinată animalelor după un accident nuclear sau în orice altă situație de urgență radiologică (JO L 83, 30.3.1990, p. 78).


ANEXA I

ANEXA I

Limitele maxime pentru alimente  (1) (Bq/kg) prevăzute în legislația japoneză

 

Alimente pentru sugari și copii de vârstă mică

Lapte și băuturi pe bază de lapte

Apă minerală și băuturi similare și ceai obținut din infuzia frunzelor nefermentate

Alte alimente

Sumă de cesiu-134 și cesiu-137

50 (2)

50 (2)

10 (2)

100 (2)


Limitele maxime pentru hrana pentru animale  (3) (Bq/kg) prevăzute în legislația japoneză

 

Hrană pentru bovine și cabaline

Hrană pentru porcine

Hrană pentru păsări de curte

Hrană pentru pești (5)

Sumă de cesiu-134 și cesiu-137

100 (4)

80 (4)

160 (4)

40 (4)


(1)  Pentru produsele uscate care sunt destinate a fi consumate sub formă reconstituită, limita maximă se aplică produsului reconstituit gata de consum.

Pentru ciupercile uscate se aplică un factor de reconstituire de 5.

Pentru ceai, limita maximă se aplică infuziei obținute din frunze de ceai nefermentate. Factorul de prelucrare pentru ceaiul uscat este de 50 și, prin urmare, o limită maximă de 500 Bq/kg aplicabilă frunzelor de ceai uscate garantează faptul că nivelul de radioactivitate al infuziei nu depășește limita maximă de 10 Bq/kg.

(2)  Pentru a se asigura coerența cu limitele maxime aplicate în prezent în Japonia, aceste valori înlocuiesc provizoriu valorile stabilite în Regulamentul (Euratom) 2016/52.

(3)  Limita maximă se referă la o hrană pentru animale cu un conținut de apă de 12 %.

(4)  Pentru a se asigura coerența cu limitele maxime aplicate în prezent în Japonia, aceste valori înlocuiesc provizoriu valorile stabilite în Regulamentul (Euratom) 2016/52.

(5)  Cu excepția hranei pentru peștii ornamentali.


ANEXA II

ANEXA II

Hrană pentru animale și alimente pentru care sunt necesare prelevarea de probe și analiza privind prezența de cesiu-134 și cesiu-137 înainte de a fi exportate către Uniune

(a)

produse originare din prefectura Fukushima:

ciuperci și produse derivate din acestea, care se încadrează la codurile NC 0709 51 00, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59 00, 0712 31 00, 0712 32 00, 0712 33 00, ex 0712 39 00, 2003 10, 2003 90 și ex 2005 99 80;

pește și produse pescărești, care se încadrează la codurile NC 0302, 0303, 0304, 0305, 0308, 1504 10, 1504 20, 1604, cu excepția:

Seriola quinqueradiata și Seriola lalandi, încadrate la codurile NC ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

Seriola dumerili, încadrată la codurile NC ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

Pagrus major, încadrat la codurile NC 0302 85 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

Pseudocaranx dentex, încadrat la codurile NC ex 0302 49 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

tonului roșu de Pacific (Thunnus orientalis) încadrat la codurile NC ex 0302 35, ex 0303 45, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

macroului de Pacific (Scomber japonicus) încadrat la codurile NC ex 0302 44 00, ex 0303 54 10, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 49, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 30, ex 0305 54 90, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, 1604 15 și ex 1604 20 50;

soia și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC 1201 90 00, 1208 10 00 și 1507;

captalan sau tulpini de brusture japonez (fuki) (Petasites japonicus) și produse derivate din acestea, încadrate la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

Aralia spp. și produse derivate din aceasta, încadrate la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

muguri de bambus (Phyllostacys pubescens) și produse derivate din aceștia, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90, ex 0712 90, ex 2004 90 și 2005 91 00;

ferigi (Pteridium aquilinum) și produse derivate din acestea, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

koshiabura (muguri de Eleuterococcus sciadophylloides) și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

feriga regală japoneză (Osmunda japonica) și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

spata dracului (Matteuccia struthioptheris) și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

kaki japonez (Diospyros sp.) și produse derivate din acesta, care se încadrează la codurile NC 0810 70 00, ex 0811 90, ex 0812 90 și ex 0813 50;

(b)

produse originare din prefectura Miyagi:

ciuperci și produse derivate din acestea, care se încadrează la codurile NC 0709 51 00, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59 00, 0712 31 00, 0712 32 00, 0712 33 00, ex 0712 39 00, 2003 10, 2003 90 și ex 2005 99 80;

pește și produse pescărești, care se încadrează la codurile NC 0302, 0303, 0304, 0305, 0308, 1504 10, 1504 20, 1604, cu excepția:

Seriola quinqueradiata și Seriola lalandi, încadrate la codurile NC ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

Seriola dumerili, încadrată la codurile NC ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

Pagrus major, încadrat la codurile NC 0302 85 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

Pseudocaranx dentex, încadrat la codurile NC ex 0302 49 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

tonului roșu de Pacific (Thunnus orientalis) încadrat la codurile NC ex 0302 35, ex 0303 45, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

macroului de Pacific (Scomber japonicus) încadrat la codurile NC ex 0302 44 00, ex 0303 54 10, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 49, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 30, ex 0305 54 90, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, 1604 15 și ex 1604 20 50;

Aralia spp. și produse derivate din aceasta, încadrate la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

muguri de bambus (Phyllostacys pubescens) și produse derivate din aceștia, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90, ex 0712 90, ex 2004 90 și 2005 91 00;

ferigi (Pteridium aquilinum) și produse derivate din acestea, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

koshiabura (muguri de Eleuterococcus sciadophylloides) și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

feriga regală japoneză (Osmunda japonica) și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

spata dracului (Matteuccia struthioptheris) și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

(c)

produse originare din prefectura Nagano:

ciuperci și produse derivate din acestea, care se încadrează la codurile NC 0709 51 00, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59 00, 0712 31 00, 0712 32 00, 0712 33 00, ex 0712 39 00, 2003 10, 2003 90 și ex 2005 99 80;

Aralia spp. și produse derivate din aceasta, încadrate la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

koshiabura (muguri de Eleuterococcus sciadophylloides) și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

feriga regală japoneză (Osmunda japonica) și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

spata dracului (Matteuccia struthioptheris) și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

(d)

produse originare din prefecturile Gunma, Ibaraki, Tochigi, Chiba sau Iwate:

ciuperci și produse derivate din acestea, care se încadrează la codurile NC 0709 51 00, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59 00, 0712 31 00, 0712 32 00, 0712 33 00, ex 0712 39 00, 2003 10, 2003 90 și ex 2005 99 80;

pește și produse pescărești, care se încadrează la codurile NC 0302, 0303, 0304, 0305, 0308, 1504 10, 1504 20, 1604, cu excepția:

Seriola quinqueradiata și Seriola lalandi, încadrate la codurile NC ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

Seriola dumerili, încadrată la codurile NC ex 0302 89 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

Pagrus major, încadrat la codurile NC 0302 85 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

Pseudocaranx dentex, încadrat la codurile NC ex 0302 49 90, ex 0303 89 90, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

tonului roșu de Pacific (Thunnus orientalis) încadrat la codurile NC ex 0302 35, ex 0303 45, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 90, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 80, ex 0305 59 85, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, ex 1604 19 91, ex 1604 19 97 și ex 1604 20 90;

macroului de Pacific (Scomber japonicus) încadrat la codurile NC ex 0302 44 00, ex 0303 54 10, ex 0304 49 90, ex 0304 59 90, ex 0304 89 49, ex 0304 99 99, ex 0305 10 00, ex 0305 20 00, ex 0305 39 90, ex 0305 49 30, ex 0305 54 90, ex 0305 69 80, ex 0305 72 00, ex 0305 79 00, ex 1504 10, ex 1504 20, 1604 15 și ex 1604 20 50;

muguri de bambus (Phyllostacys pubescens) și produse derivate din aceștia, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90, ex 0712 90, ex 2004 90 și 2005 91 00;

koshiabura (muguri de Eleuterococcus sciadophylloides) și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

(e)

produse originare din prefecturile Yamanashi, Yamagata, Shizuoka sau Niigata:

ciuperci și produse derivate din acestea, care se încadrează la codurile NC 0709 51 00, 0709 59, 0710 80 61, 0710 80 69, 0711 51 00, 0711 59 00, 0712 31 00, 0712 32 00, 0712 33 00, ex 0712 39 00, 2003 10, 2003 90 și ex 2005 99 80;

koshiabura (muguri de Eleuterococcus sciadophylloides) și produse derivate din aceasta, care se încadrează la codurile NC ex 0709 99, ex 0710 80, ex 0711 90 și ex 0712 90;

(f)

produse alimentare compuse care au în compoziție, în proporție mai mare de 50 %, produsele menționate la literele (a)-(e) din prezenta anexă.


ANEXA III

ANEXA III

Image

Textul imaginii

Image

Textul imaginii

Top