EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1247

Decizia (UE) 2017/1247 a Consiliului din 11 iulie 2017 privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, cu excepția dispozițiilor referitoare la tratamentul aplicat resortisanților țărilor terțe care lucrează cu forme legale pe teritoriul celeilalte părți

OJ L 181, 12.7.2017, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1247/oj

Related international agreement

12.7.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 181/1


DECIZIA (UE) 2017/1247 A CONSILIULUI

din 11 iulie 2017

privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, cu excepția dispozițiilor referitoare la tratamentul aplicat resortisanților țărilor terțe care lucrează cu forme legale pe teritoriul celeilalte părți

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 217, coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) și cu articolul 218 alineatul (8) al doilea paragraf, precum și cu articolul 218 alineatul (7),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

La 22 ianuarie 2007, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocierile cu Ucraina pentru încheierea unui nou acord între Uniunea Europeană și Ucraina care să înlocuiască Acordul de parteneriat și de cooperare (2).

(2)

Aceste negocieri s-au încheiat cu succes, iar Acordul de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, (denumit în continuare „acordul”) a fost parafat în 2012.

(3)

În conformitate cu Decizia 2014/295/UE a Consiliului (3), cu Decizia 2014/668/UE a Consiliului (4) și cu Decizia 2014/670/Euratom a Consiliului (5), acordul a fost semnat la Bruxelles la 21 martie 2014 și la Bruxelles la 27 iunie 2014, cu condiția încheierii sale la o dată ulterioară.

(4)

Prezenta decizie privește toate dispozițiile acordului cu excepția dispozițiilor articolului 17 care conțin obligații specifice referitoare la tratamentul aplicat resortisanților țărilor terțe care lucrează cu forme legale pe teritoriul celeilalte părți și care intră în domeniul de aplicare al titlului V din partea a treia a Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). Scopul și conținutul acestor dispoziții este distinct și independent de scopul și conținutul celorlalte dispoziții ale acordului de instituire a unei asocieri între părți. În ceea ce privește articolul 17 din acord va fi adoptată o decizie separată în paralel cu prezenta decizie.

(5)

În temeiul articolului 218 alineatul (7) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, este necesar ca Consiliul să autorizeze Comisia să aprobe modificările la acord care urmează să fie adoptate de Comitetul de asociere în configurația sa comercială, în temeiul articolului 465 alineatul (4) din acord, astfel cum sunt propuse de Subcomitetul privind indicațiile geografice în temeiul articolului 211 din acord.

(6)

Este necesar să se definească procedurile relevante pentru protejarea indicațiilor geografice cărora li se acordă protecție în temeiul acordului.

(7)

Acordul nu ar trebui interpretat drept un acord care conferă drepturi sau impune obligații care pot fi invocate direct în fața instanțelor judecătorești ale Uniunii sau ale statelor membre.

(8)

Acordul ar trebui aprobat în numele Uniunii,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se aprobă în numele Uniunii Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, împreună cu anexele și protocoalele la acordul respectiv (denumit în continuare „acordul”), cu excepția articolului 17 din acesta (6).

Articolul 2

Președintele Consiliului, în numele Uniunii, procedează la notificarea prevăzută la articolul 486 alineatul (2) din acord pentru a exprima consimțământul Uniunii de a-și asuma obligații în temeiul acordului (7).

Articolul 3

În sensul articolului 211 din acord, modificările aduse acordului prin deciziile Subcomitetului privind indicațiile geografice se aprobă de către Comisie în numele Uniunii. În cazul în care părțile interesate nu pot ajunge la un acord în urma obiecțiilor referitoare la o indicație geografică, Comisia adoptă o poziție în baza procedurii prevăzute la articolul 57 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (8).

Articolul 4

(1)   O denumire protejată în conformitate cu titlul IV capitolul 9 subsecțiunea 3 „Indicații geografice” din acord poate fi folosită de orice operator care comercializează produse agricole, produse alimentare, vinuri, vinuri aromatizate sau băuturi spirtoase care respectă specificațiile corespunzătoare.

(2)   În conformitate cu articolul 207 din acord, statele membre și instituțiile Uniunii asigură respectarea protecției prevăzute la articolele 204-206 din acord, inclusiv la cererea unei părți interesate.

Articolul 5

Acordul nu poate fi interpretat în sensul în care conferă drepturi sau impune obligații care pot fi invocate direct în fața instanțelor judecătorești ale Uniunii sau ale statelor membre.

Articolul 6

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 11 iulie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

T. TÕNISTE


(1)  Aprobarea din 16 septembrie 2014 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Acordul de parteneriat și cooperare dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora și Ucraina (JO L 49, 19.2.1998, p. 3).

(3)  Decizia 2014/295/UE a Consiliului din 17 martie 2014 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, în ceea ce privește preambulul, articolul 1 și titlurile I, II și VII (JO L 161, 29.5.2014, p. 1).

(4)  Decizia 2014/668/UE a Consiliului din 23 iunie 2014 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, în ceea ce privește titlul III (cu excepția dispozițiilor referitoare la tratamentul aplicat resortisanților țărilor terțe care lucrează cu forme legale pe teritoriul celeilalte părți) și titlurile IV, V, VI și VII din acord, precum și a anexelor și protocoalelor aferente (JO L 278, 20.9.2014, p. 1).

(5)  Decizia 2014/670/Euratom a Consiliului din 23 iunie 2014 de aprobare a încheierii de către Comisia Europeană, în numele Comunității Europene a Energiei Atomice, a Acordului de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte (JO L 278, 20.9.2014, p. 8).

(6)  Textul Acordului de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Ucraina, pe de altă parte, a fost publicat în JO L 161, 29.5.2014, p. 3.

(7)  Data intrării în vigoare a acordului se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.

(8)  Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 343, 14.12.2012, p. 1).


Top