EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0051

Decizia (PESC) 2016/51 a Consiliului din 18 ianuarie 2016 în sprijinul Convenției privind armele biologice și toxice (BTWC) în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă

OJ L 12, 19.1.2016, p. 50–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/51/oj

19.1.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 12/50


DECIZIA (PESC) 2016/51 A CONSILIULUI

din 18 ianuarie 2016

în sprijinul Convenției privind armele biologice și toxice (BTWC) în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 26 alineatul (2) și articolul 31 alineatul (1),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 12 decembrie 2003, Consiliul European a adoptat Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (denumită în continuare „strategia UE”) (1), care prevede în capitolul III o listă de măsuri de combatere a acestei proliferări.

(2)

Uniunea pune în aplicare în mod activ Strategia UE și conferă efect măsurilor prevăzute în lista din capitolul III, în special măsurilor legate de consolidarea, punerea în aplicare și universalizarea Convenției privind armele biologice și toxice (denumită în continuare BTWC).

(3)

La 27 februarie 2006, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2006/184/PESC în sprijinul BTWC, în cadrul Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (2). De la adoptarea Acțiunii comune 2006/184/PESC, șapte state noi au devenit state părți la BTWC. Acțiunea comună 2006/184/PESC a expirat la 26 august 2007.

(4)

În martie 2006, Consiliul a adoptat Planul de acțiune privind armele biologice și toxice, complementar Acțiunii comune 2006/184/PESC în sprijinul BTWC (3). Planul de acțiune a asigurat utilizarea eficientă a măsurilor de consolidare a încrederii (denumite în continuare CBM) și a mecanismului de anchetă al Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite pentru utilizarea prezumată a armelor biologice.

(5)

La 10 noiembrie 2008, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2008/858/PESC în sprijinul BTWC, în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (4). Alte trei state au devenit state părți la BTWC de la adoptarea Acțiunii comune 2008/858/PESC și mai multe state au beneficiat de asistența furnizată de experții Uniunii.

(6)

Cea de a șasea conferință de revizuire a BTWC a decis să instituie Unitatea de sprijin pentru punere în aplicare (denumită în continuare „ISU”), cu un mandat de cinci ani (2007-2011), în cadrul secțiunii de la Geneva a Biroului pentru probleme de dezarmare al ONU (UNODA) pentru a furniza sprijin administrativ reuniunilor convenite de cea de a șasea conferință de revizuire, precum și sprijin pentru punerea în aplicare cuprinzătoare și pentru universalizarea BTWC și pentru schimbul de CBM.

(7)

La 18 iulie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/429/PESC (5) privind poziția Uniunii Europene cu privire la cea de a șaptea conferință de revizuire a statelor părți la BTWC (denumită în continuare „cea de a șaptea conferință de revizuire”).

(8)

Cea de a șaptea conferință de revizuire a decis să reînnoiască mandatul ISU pentru o nouă perioadă de cinci ani (2012-2016) și a decis să extindă sarcinile acesteia pentru a include punerea în aplicare a deciziei de instituire și de gestionare a bazei de date pentru solicitările și ofertele de asistență, și pentru facilitarea schimbului de informații conex în rândul statelor părți, precum și sprijinul, după caz, pentru punerea în aplicare de către statele părți a deciziilor și recomandărilor celei de a șaptea conferințe de revizuire.

(9)

La 23 iulie 2012, Consiliul a adoptat Decizia 2012/421/PESC (6) în sprijinul BTWC, în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării ADM. Alte șase state au devenit state părți la BTWC de la adoptarea Deciziei 2012/421/PESC și mai multe state au beneficiat de asistența furnizată de experții Uniunii.

(10)

Ar trebui să fie urmărite în continuare obiectivele Deciziei 2011/429/PESC și Deciziei 2012/421/PESC, în special acele aspecte asupra cărora s-a obținut consensul la cea de a șaptea conferință de revizuire,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   În sensul aplicării imediate și concrete a anumitor elemente din Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă și pe baza punerii în aplicare cu succes a Acțiunilor comune 2006/184/PESC, 2008/858/PESC și a Deciziei 2012/421/PESC, prezenta decizie servește drept instrument politic operațional pentru înregistrarea de progrese în îndeplinirea obiectivelor Deciziei 2011/429/PESC și se concentrează în special asupra acelor aspecte cu privire la care s-a ajuns la un consens în cadrul celei de a șaptea conferințe de revizuire, astfel cum se reflectă în documentul final al acesteia.

Prezenta decizie se orientează după următoarele principii:

(a)

utilizarea optimă a experienței dobândite prin Acțiunile comune 2006/184/PESC, 2008/858/PESC și Decizia 2012/421/PESC;

(b)

analiza nevoilor specifice exprimate de statele părți, precum și de statele care nu sunt părți la BTWC, cu privire la mai buna punere în aplicare și universalizarea BTWC;

(c)

încurajarea responsabilității naționale și regionale asupra proiectelor pentru a asigura durabilitatea pe termen lung a acestora și pentru a construi un parteneriat între Uniunea Europeană și părțile terțe în cadrul BTWC;

(d)

concentrarea asupra acelor activități care produc rezultate concrete și/sau contribuie la definirea rapidă a unor înțelegeri comune relevante pentru conferința de revizuire a BTWC din 2016;

(e)

includerea unor indicatori măsurabili ai rezultatelor, care urmează să fie definiți înainte de începerea activităților, și includerea celor legați de impactul programelor de sensibilizare și educație, ori de câte ori este posibil;

(f)

sprijinirea președinției reuniunilor statelor părți în vederea celei de a opta conferințe de revizuire și utilizarea optimă a mandatului ISU, astfel cum s-a convenit la cea de a șasea conferință de revizuire și cum s-a reînnoit și extins în cadrul celei de a șaptea conferințe de revizuire.

(2)   Uniunea Europeană sprijină următoarele proiecte corespunzătoare măsurilor strategiei UE:

promovarea aderării universale la BTWC, prin încurajarea statelor care nu sunt părți să înțeleagă mai bine avantajele aderării la BTWC și ale implicării în mai mare măsură în reuniunile BTWC și alte activități;

intensificarea interacțiunii cu părțile interesate neguvernamentale privind știința și tehnologia, precum și biosiguranța și biosecuritatea;

dezvoltarea capacităților naționale de punere în aplicare a BTWC, în special în țările în curs de dezvoltare și în domenii precum articolele VII și X, prin ameliorarea calității și a cantității declarațiilor prezentate în cadrul sistemului de măsuri de consolidare a încrederii în scopul de a spori încrederea în conformitate cu BTWC;

sprijinirea programului intersesiuni și a pregătirilor pentru cea de a opta conferință de revizuire;

consolidarea mecanismului Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite de anchetă a unor presupuse utilizări de arme chimice, biologice și cu toxine (MSG);

crearea de instrumente de sensibilizare, educație și implicare.

În anexă figurează o descriere detaliată a acestor proiecte.

Articolul 2

(1)   Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „ÎR”) este responsabil de punerea în aplicare a prezentei decizii.

(2)   Punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a activităților menționate la articolul 1 se încredințează UNODA. Acesta îndeplinește această sarcină sub responsabilitatea ÎR. În acest scop, ÎR inițiază procedurile necesare împreună cu UNODA.

Articolul 3

(1)   Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2) este de 2 340 000 EUR.

(2)   Cheltuielile finanțate din suma prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii.

(3)   Comisia supraveghează gestionarea corespunzătoare a cheltuielilor menționate la alineatul (1). În acest sens, Comisia încheie un acord de finanțare cu UNODA. Acordul de finanțare prevede obligația UNODA de a asigura o vizibilitatea contribuției Uniunii proporțional cu dimensiunea acesteia.

(4)   Comisia depune eforturile necesare pentru a încheia acordul de finanțare menționat la alineatul (3) cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Comisia informează Consiliul cu privire la eventualele dificultăți survenite în decursul respectivului proces și cu privire la data încheierii acordului de finanțare.

Articolul 4

ÎR raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii, pe baza unor rapoarte întocmite periodic de UNODA. Aceste rapoarte stau la baza evaluării efectuate de Consiliu. Comisia furnizează informații cu privire la aspectele financiare ale proiectelor menționate la articolul 1 alineatul (2).

Articolul 5

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

(2)   Prezenta decizie expiră după 36 de luni de la data încheierii acordului de finanțare menționat la articolul 3 alineatul (3) sau după 6 luni de la data adoptării acesteia în situația în care nu a fost încheiat nici un acord de finanțare în acest interval.

Adoptată la Bruxelles, 18 ianuarie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

F. MOGHERINI


(1)  Documentul Consiliului 15708/03. Nepublicat încă în Jurnalul Oficial, dar disponibil la http://register.consilium.europa.eu

(2)  JO L 65, 7.3.2006, p. 51.

(3)  JO C 57, 9.3.2006, p. 1.

(4)  JO L 302, 13.11.2008, p. 29.

(5)  Decizia 2011/429/PESC a Consiliului din 18 iulie 2011 privind poziția Uniunii Europene cu privire la cea de A șaptea conferință de examinare a statelor părți la Convenția privind interzicerea dezvoltării, fabricării și stocării armelor bacteriologice (biologice) sau cu toxine și distrugerea acestora (BTWC) (JO L 188, 19.7.2011, p. 42).

(6)  Decizia 2012/421/PESC a Consiliului din 23 iulie 2012 în sprijinul Convenției privind armele biologice și toxice (BTWC), în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (JO L 196, 24.7.2012, p. 61).


ANEXĂ

1.   PROIECTELE

1.1.   Proiectul nr. 1: Sprijin pentru universalizarea BTWC

1.1.1.   Scopul proiectului

Promovarea aderării universale la BTWC, prin încurajarea statelor care nu sunt părți la BTWC să înțeleagă mai bine avantajele aderării la BTWC și ale implicării în mai mare măsură în reuniuni și în alte activități ale BTWC. Acest proiect va sprijini punerea în aplicare a deciziilor și a recomandărilor celei de a șaptea conferințe de revizuire privind universalizarea BTWC.

1.1.2.   Rezultatele preconizate ale proiectului

(a)

noi aderări la BTWC în toate regiunile geografice;

(b)

o înțelegere sporită a BTWC în rândul autorităților naționale relevante, inclusiv a parlamentarilor, și/sau consolidarea rețelelor de contacte subregionale privind BTWC în vederea promovării aderării la BTWC și a punerii în aplicare a BTWC;

(c)

un număr sporit de state care își iau angajamentul de a adera la BTWC și care iau măsuri în acest scop;

(d)

un număr sporit de state care, nefiind părți la convenție, se implică în activitățile și reuniunile BTWC;

(e)

punerea în aplicare voluntară a BTWC de către state înaintea aderării acestora la BTWC.

1.1.3.   Descrierea proiectului

Conferințele de revizuire a BTWC au susținut în mod constant că sporirea numărului de membri ai convenției este de mare importanță. Cu toate acestea, există încă 24 de state care nu sunt părți la BTWC, în special în Africa și Pacific. Prin urmare, acest proiect implică programe specifice care să se adreseze acestor state. Aceste programe vor colabora îndeaproape cu alți actori relevanți, inclusiv Organizația pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC), Comitetul instituit prin Rezoluția Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (RCSONU) 1540, centrele de excelență CBRN și organizațiile societății civile (de exemplu, VERTIC și Institutul pentru Studii de Securitate) pentru a dezvolta relații de lucru permanente cu organismele regionale și subregionale relevante, pentru a furniza materiale de informare adaptate, în cazul în care este necesar, și pentru a avea contacte directe cu statele din regiunea vizată.

O serie de activități de universalizare la nivel național vor fi desfășurate la cererea statelor care nu sunt părți la BTWC, începând cu cele care sunt aproape de aderarea la BTWC. Respectivele activități ar urma să se bazeze pe discuțiile și rezultatele atelierelor regionale anterioare, transferându-le într-un context național, și să fie adaptate la circumstanțele naționale. Acestea ar implica pregătirea unui plan de lucru în scopul universalizării pentru fiecare stat implicat, cu participarea părților interesate de la nivel național. Dacă este posibil și oportun, respectivele vizite ar putea reprezenta o activitate comună între state cu o strânsă cooperare în curs și circumstanțe naționale similare. Domeniile de interes pentru activități vor fi furnizarea de materiale specifice de informare privind avantajele aderării la BTWC, sensibilizarea părților interesate la nivel național, inclusiv a parlamentarilor și a altor factori de decizie, instituirea unei coordonări la nivel național și sponsorizarea unor persoane-cheie pentru a participa la reuniuni BTWC sau la alte evenimente relevante.

1.2.   Proiectul nr. 2: Interacțiunea cu părțile interesate neguvernamentale în domeniul științei și al tehnologiei

1.2.1.   Scopul proiectului

Consolidarea interacțiunii dintre procesul BTWC și părțile interesate neguvernamentale, cum ar fi comunitatea științifică și industria, prin organizarea de ateliere regionale referitoare la aspecte științifice și tehnologice și la biosiguranță și biosecuritate în perioada premergătoare celei de a opta conferințe de revizuire. Acest proiect ar urma să implice în continuare în mod direct oamenii de știință și profesioniștii în domeniul biosiguranței din țările în curs de dezvoltare, pentru a crește gradul de sensibilizare cu privire la BTWC, pentru a dezvolta capacitățile de punere în aplicare mai eficientă a BTWC și pentru a facilita cooperarea internațională în scopuri pașnice.

1.2.2.   Rezultatele preconizate ale proiectului

(a)

un grad sporit de conștientizare în rândul comunității științifice a BTWC și al industriei și cu privire la chestiuni conexe și o implicare mai mare a comunității științifice și a asociațiilor științifice, profesionale și industriale de la nivel național și regional în punerea în aplicare a BTWC;

(b)

o înțelegere mai largă și aprofundată a relevanței chestiunilor științifice și tehnologice pentru punerea în aplicare a BTWC în rândul factorilor de decizie și al funcționarilor la nivel național;

(c)

contribuții constructive în examinarea punctului permanent privind știința și tehnologia de pe ordinea de zi a reuniunilor BTWC, precum și contribuției în vederea examinării de către cea de a opta conferință de revizuire a modalităților prin care să se consolideze analizele evoluțiilor științifice și tehnologice relevante pentru BTWC;

(d)

creșterea interacțiunii dintre comunitatea științifică, mediul academic, organizațiile de cercetare, asociațiile profesionale, industrie și agențiile de reglementare și factorii de decizie de la nivel național și regional și sporirea contribuțiilor la analizele evoluțiilor științifice și tehnologice relevante pentru BTWC;

(e)

promovarea conexiunilor cu alte inițiative regionale și multilaterale în domeniul științei și tehnologiei: și

(f)

sporirea cooperării internaționale privind chestiunile științifice și tehnologice care ar putea sprijini consolidarea capacităților în țările în curs de dezvoltare în domenii relevante pentru BTWC, în special articolele VII și X, precum detectarea, diagnosticarea și prevenirea focarelor de boli, vaccinurile, terapiile, metodele analitice, pregătirea și răspunsul.

1.2.3.   Descrierea și punerea în aplicare a proiectului

Un număr maxim de cinci ateliere, organizate în colaborare cu asociațiile științifice globale și regionale, industria (reprezentată de federațiile industriale și asociațiile profesionale relevante de la nivel global sau regional, cum ar fi asociațiile în domeniul biosiguranței) și experți din mediul academic, se vor axa pe temele identificate în cadrul punctului permanent de pe ordinea de zi privind știința și tehnologia și impactul acestor teme asupra biosiguranței și biosecurității și vor încuraja un dialog regional cu privire la aceste chestiuni, sporind totodată gradul de conștientizare în rândul comunității științifice și profesionale în cadrul regiunilor. Aceste ateliere vor fi organizate, după caz, adiacent conferințelor în domeniul biosiguranței sau conferințelor științifice relevante pentru a maximiza posibilitățile de informare și pentru a reduce la minimum costurile. Un element-cheie al acestor ateliere va fi participarea activă a oamenilor de știință și a profesioniștilor în materie de reglementare din țările în curs de dezvoltare, care vor avea nevoie de sponsorizare. Pentru a susține în continuare implicarea părților interesate menționate anterior, vor fi puse la dispoziție granturi mici pentru ca acestea să efectueze cercetări ulterioare care să conducă la publicații pe temele discutate în cadrul atelierelor.

Durabilitatea acestui proiect va fi abordată prin înființarea unei rețele virtuale de experți provenind din rândul participanților la ateliere. Acești experți ar putea fi de asemenea incluși în delegațiile naționale la reuniunile BTWC și ar putea contribui la analiza evoluțiilor științifice și tehnologice.

1.3.   Proiectul nr. 3: Dezvoltarea capacităților pentru punerea în aplicare a BTWC

1.3.1.   Scopul proiectului

Cea de a șaptea conferință de revizuire a reafirmat că adoptarea și punerea în aplicare a măsurilor necesare la nivel național vor consolida eficiența BTWC. Conferința a invitat statele părți să adopte măsuri legislative, administrative, judiciare și de altă natură, inclusiv legate de sensibilizare și coduri de conduită, menite să consolideze punerea în aplicare internă a BTWC și să asigure siguranța și securitatea agenților sau toxinelor de origine microbiană sau a altor agenți sau toxine de origine biologică. Pe baza experienței acumulate prin Acțiunea comună 2008/858/PESC și Decizia 2012/421/PESC, programele de asistență extinsă pentru punerea în aplicare la nivel național a BTWC vor fi furnizate unui număr maxim de opt țări.

1.3.2.   Rezultatele preconizate ale proiectului

(a)

adoptarea măsurilor legislative sau administrative adecvate, inclusiv a dispozițiilor de drept penal, care cuprind întregul domeniu de aplicare al interdicțiilor și al măsurilor preventive prevăzute prin BTWC și elaborate de cea de a șaptea conferință de revizuire;

(b)

punerea în practică și o aplicare eficiente, pentru a preveni încălcările BTWC și pentru a impune sancțiuni în caz de nerespectare;

(c)

mai buna coordonare și sporirea contactelor între toate părțile interesate implicate în procesul BTWC, inclusiv asociațiile naționale și regionale în domeniul biosiguranței, parlamentari și sectorul privat, în vederea promovării unei puneri în aplicare eficiente;

(d)

promovarea programelor de sensibilizare, a codurilor de conduită și a standardelor pentru biosiguranță și biosecuritate;

(e)

crearea sau consolidarea mecanismelor naționale pentru compilarea informațiilor necesare și pentru transmiterile anuale de CBM;

(f)

creșterea numărului de state părți participante la schimbul de CBM în mod regulat și o creștere a calității informațiilor transmise;

(g)

creșterea numărului de state părți prezintă declarațiile CBM sub formă electronică;

(h)

creșterea numărului de state părți care contribuie în mod activ la analiza evoluțiilor în domeniul științei și tehnologiei în cadrul BTWC;

(i)

sporirea colaborării științifice între țări în domenii relevante pentru BTWC; și

(j)

îmbunătățirea competențelor tehnice și a înțelegerii oamenilor de știință din țările în curs de dezvoltare care participă la astfel de programe.

1.3.3.   Descrierea proiectului

Fiecare program se va derula pe o perioadă de circa 12 luni, implicând participarea delegațiilor UE și a centrelor de excelență din domeniul CBRN în țările beneficiare și a centrelor regionale pentru dezarmare ale ONU, după caz, și va cuprinde:

(a)

un atelier național inițial pentru reunirea tuturor agențiilor și părților interesate interne relevante, pentru prezentarea BTWC, pentru identificarea partenerilor motivați și fiabili de la nivel local și pentru realizarea unei evaluări inițiale a necesităților și priorităților;

(b)

utilizarea ghidului actual CBM și a ghidului național de punere în aplicare, precum și informații adecvate sau cursuri de e-formare pentru punctele de contact BTWC privind modul de utilizare a platformei electronice, atunci când aceasta din urmă va fi operațională;

(c)

elaborarea unui plan de acțiune structurat, adaptat țării beneficiare, care va implica vizite și/sau ateliere ale diferiților furnizori de asistență pe durata programului, precum și formarea oferită în statele membre ale UE sau în alte țări;

(d)

realizarea planului de acțiune, cu furnizori de asistență care desfășoară respectivele activități de asistență (de exemplu, redactarea legislației, formarea în domeniul biosiguranței/biosecurității, controlul exporturilor de produse cu dublă utilizare, pregătirea și transmiterea CBM, formarea polițienească, sensibilizarea pentru oamenii de știință, planificarea răspunsului în situații de urgență etc.); și

(e)

un atelier de finalizare după încheierea activităților, în care vor fi trase concluziile, agențiile vor prezenta rapoarte de activitate și privind progresele și vor fi evaluate toate necesitățile de asistență suplimentară sau de continuare a asistenței.

Pentru asigurarea unei asistențe eficiente și productive, va fi organizat un atelier pentru experții UE care asistă țările beneficiare în cadrul acestui proiect în scopul discutării celor mai bune practici și al pregătirii corespunzătoare a activităților de asistență.

1.4.   Proiectul nr. 4: Sprijin pentru programul intersesiuni și pregătirile pentru cea de a opta conferință de revizuire

1.4.1.   Scopul proiectului

Acest program se axează pe mobilizarea statelor părți la BTWC pentru participarea activă în cadrul celei de a opta conferințe de revizuire prin organizarea unor ateliere regionale/subregionale și oferă oportunități de a analiza și discuta subiecte-cheie din cadrul programului intersesiuni 2012-2015.

De asemenea, acesta include un sprijin practic pentru subiecte care au fost discutate în cadrul programului intersesiuni, precum articolul VII și conceptul de mecanism de evaluare reciprocă.

1.4.2.   Rezultatele preconizate ale proiectului

(a)

sporirea gradului de conștientizare cu privire la BTWC și cea de a opta conferință de revizuire din 2016 și importanța sa pentru evoluția viitoare a convenției;

(b)

un dialog cuprinzător și transregional cu privire la chestiunile care urmează să fie examinate în cadrul celei de a opta conferințe de revizuire;

(c)

dezvoltarea unei serii de propuneri de noi inițiative care urmează a fi puse în aplicare după cea de a opta conferință de revizuire și un sprijin larg pentru adoptarea acestora de către cea de a opta conferință de revizuire;

(d)

dezvoltarea în continuare a conceptului de mecanism de evaluare reciprocă în cadrul BTWC. Ar putea să se acorde sprijin, de exemplu, pentru organizarea unuia sau a mai multor astfel de exerciții în țările terțe și identificarea unor lecții utile care trebuie învățate în ceea ce privește relevanța acestui concept; și

(e)

identificarea lecțiilor învățate în urma epidemiei de Ebola în Africa de Vest, care sunt relevante pentru punerea în aplicare a articolelor VII și X din BTWC.

1.4.3.   Descrierea proiectului

O serie de ateliere regionale și subregionale vor fi organizate pentru a aborda subiectele programului intersesiuni 2012-2015 și pentru a oferi asistență președintelui următoarei conferințe de revizuire înaintea și în timpul celei de a opta conferințe de revizuire, în vederea evoluției viitoare a BTWC, și vor avea drept obiectiv facilitarea unor înțelegeri comune privind o bază regională/subregională, prin discutarea propunerilor pentru avansarea chestiunilor. Aceste ateliere ar putea avea loc adiacent atelierelor în domeniul științei și tehnologiei descrise mai sus pentru a profita la maximum de resurse și experți și pentru a încuraja dialogul și interacțiunea dintre oamenii de știință, indiferent de afilierea lor instituțională, precum și factorii de decizie. De asemenea, o serie de evenimente vor fi organizate la Geneva, după caz. Prin urmare, aceste ateliere ar trebui să vizeze, de asemenea, participarea oamenilor de știință și a reprezentanților industriilor și asociațiilor profesionale. Aceasta ar încuraja formarea unei game largi de state părți în favoarea consolidării suplimentare a BTWC. Un program de sponsorizare ar urma să fie legat de ateliere, pentru a permite participanților din statele părți în curs de dezvoltare să ia parte la ateliere și la cea de a opta conferință de revizuire. În acest context, poate fi examinat modul în care participanții sponsorizați ar putea fi conectați cu membrii delegațiilor statelor membre ale UE în timpul reuniunilor BTWC.

Examinarea unei modalități de a operaționaliza articolul VII din BTWC ar fi utilă, ținând seama de experiența importantă generată de epidemia de Ebola în Africa de Vest. Va fi realizat un studiu privind lecțiile învățate, care să se axeze pe implicațiile epidemiei și răspunsul internațional la aceasta pentru punerea în aplicare a articolului VII din BTWC, dar care să acopere și alte aspecte relevante pentru articolul X în ceea ce privește cooperarea științifică și dezvoltarea de terapii și vaccinuri. Va fi întocmit un raport în vederea examinării de către statele părți în pregătirile acestora pentru cea de a opta conferință de revizuire.

În rândul statelor părți interesate va fi întreprins cel puțin un exercițiu al mecanismului de evaluare reciprocă, pentru a extinde sprijinul pentru acest concept și pentru a explora în continuare relevanța conceptului. Exercițiul se va baza pe exercițiul realizat în Franța în 2013 și pe cel efectuat de țările Benelux în 2015, în vederea elaborării unui raport spre a fi examinat de statele părți înaintea celei de a opta conferințe de revizuire. Va fi, de asemenea, realizat un studiu privind modul în care pot fi făcute mai eficiente dispozițiile articolului V din BTWC în ceea ce privește consultarea dintre statele părți.

1.5.   Proiectul nr. 5: Sprijin acordat mecanismului Secretarului General al ONU

1.5.1.   Scopul proiectului

Sprijinirea consolidării mecanismului Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite de anchetă a unor presupuse utilizări de arme chimice, biologice și cu toxine (MSG).

1.5.2.   Rezultatele preconizate ale proiectului

Consolidarea gradului de pregătire a MSG, inclusiv activități în conformitate cu rezultatele exercițiului privind lecțiile învățate pentru misiunea de anchetă a ONU în Siria din 2013:

(a)

un registru extins de experți special instruiți (evenimente de formare de bază și specializate – se estimează organizarea a trei cursuri de formare);

(b)

organizarea unei reuniuni inaugurale a părților interesate de MSG (o reuniune): reuniune care va servi drept mecanism intra- și interorganizațional de cooperare, inclusiv atunci când MSG nu este activat, pentru a evalua și a consolida în continuare MSG în mod regulat;

(c)

evenimente de formare interorganizaționale: acțiuni de formare organizate împreună de ONU și alte organizații internaționale în scopul utilizării și al coordonării mai bune a resurselor și bunelor practici existente pentru a maximiza eficiența și a evita duplicarea eforturilor (se estimează organizarea a două evenimente de formare).

1.5.3.   Descrierea proiectului

În plus față de continuarea sprijinului oferit pentru cursurile de formare de bază și cele specializate periodice asigurate pentru experții nominalizați pentru registrul MSG, există mai multe evenimente legate de MSG care pot fi identificate ca activități importante în cadrul acestui proiect. Activitățile destinate punerii în aplicare, printre altele, a concluziilor sus-menționate ale exercițiului privind lecțiile învățate în urma misiunii ONU în Siria și, prin urmare, consolidarea MSG pe termen lung sunt de o importanță deosebită în această privință.

1.6.   Proiectul nr. 6: Crearea de instrumente de sensibilizare, educație și implicare

1.6.1.   Scopul proiectului

Elaborarea unor instrumente, materiale și abordări concrete și practice pentru a permite realizarea activităților descrise în proiectele de mai sus. Aceste instrumente vor fi elaborate în formate adecvate publicului lor, inclusiv versiuni tipărite, și vor necesita, în general, traducerea în toate limbile oficiale ale Organizației Națiunilor Unite. Promovarea utilizării instrumentelor care au fost elaborate în timpul acțiunilor UE anterioare: ghidul CBM și ghidul de punere în aplicare la nivel național.

1.6.2.   Rezultatele preconizate ale proiectului

(a)

sprijin pentru proiectele descrise mai sus;

(b)

creșterea gradului de conștientizare cu privire la chestiunile armelor biologice, comportamentul responsabil al științei și chestiunile etice în rândul studenților și profesorilor acestora;

(c)

difuzarea pe scară largă a materialelor de informare cu privire la BTWC și la chestiuni mai ample privind eventualele utilizări necorespunzătoare ale biologiei.

1.6.3.   Descrierea proiectului

O serie de proiecte pot fi deja identificate, în timp ce altele vor apărea după începerea proiectului. În prima categorie, de exemplu, se află crearea unor resurse și materiale educaționale bazate pe internet pentru studenți și/sau elevi și profesori de biologie din învățământul secundar. Utilizarea de tehnici precum învățarea activă și învățarea mixtă va fi importantă în acest caz, după cum va fi și coordonarea cu inițiativele existente, cum ar fi lucrările efectuate de Universitatea din Bradford, în colaborare cu alți parteneri. Traducerea site-ului BTWC și a materialelor elaborate în temeiul prezentei decizii și al deciziilor anterioare ale Consiliului este, de asemenea, un proiect identificabil și necesar.

2.   ASPECTE PROCEDURALE, COORDONARE

Punerea în aplicare a proiectelor va fi inițiată de un comitet director în scopul stabilirii procedurilor și modalităților de cooperare. Comitetul director va revizui periodic punerea în aplicare a proiectelor, cel puțin o dată la șase luni, inclusiv prin utilizarea mijloacelor electronice de comunicare.

Comitetul director va fi compus din reprezentanți ai ÎR și ai UNODA/Unitatea de sprijin pentru punere în aplicare (ISU) a BTWC.

Cererile statelor părți, care nu sunt state membre ale UE, de asistență și cooperare în temeiul prezentei decizii sunt adresate UNODA/Unității de sprijin pentru punere în aplicare (ISU) a BTWC. UNODA/Unitatea de sprijin pentru punere în aplicare (ISU) a BTWC va examina și va evalua aceste cereri, după caz, și va prezenta recomandări comitetului director. Comitetul director va examina cererile de asistență, precum și planurile de acțiune și punerea lor în aplicare. La propunerea ÎR și ținând seama de rezultatele discuțiilor din cadrul comitetului director, ÎR va lua decizia finală cu privire la țările beneficiare în consultare cu grupurile de lucru competente ale Consiliului.

Pentru a asigura o responsabilitate solidă și sustenabilitatea activităților inițiate de UE din partea țărilor beneficiare, se preconizează că, ori de câte ori este posibil și adecvat, beneficiarilor selecționați li se va solicita să elaboreze planuri de acțiune care să specifice printre altele un calendar de desfășurare a activităților finanțate (inclusiv a celor finanțate din resurse naționale), domeniul de aplicare și durata proiectului, precum și principalele părți interesate. UNODA/Unitatea de sprijin pentru punere în aplicare (ISU) a BTWC sau statele membre ale UE, după caz, vor fi asociate pregătirii respectivelor planuri de acțiune. Punerea în aplicare a proiectelor se va desfășura în conformitate cu planurile de acțiune.

3.   RAPORTAREA ȘI EVALUAREA

UNODA/Unitatea de sprijin pentru punere în aplicare (ISU) a BTWC va prezenta ÎR rapoarte semestriale privind stadiul lucrărilor cu privire la punerea în aplicare a proiectelor. În plus, sunt transmise rapoarte privind activitățile individuale de asistență care se desfășoară în cadrul planurilor de acțiune instituite pentru țările beneficiare. Rapoartele vor fi transmise grupului de lucru relevant al Consiliului în vederea evaluării progreselor lucrărilor și a unei evaluări generale a proiectelor, precum și a unor posibile etape ulterioare.

Ori de câte ori este posibil, statele părți la BTWC vor fi informate în legătură cu implementarea proiectelor, inclusiv prin mijloace electronice. Se așteaptă ca statele beneficiare să raporteze reuniunilor BTWC cu privire la desfășurarea și rezultatele activităților puse în aplicare în beneficiul lor și să ofere recunoașterea cuvenită sprijinului UE.

4.   PARTICIPAREA EXPERȚILOR PROVENIȚI DIN STATELE MEMBRE ALE UE

Implicarea activă a experților proveniți din statele membre ale UE este necesară pentru punerea în aplicare cu succes a prezentei decizii. UNODA/Unitatea de sprijin pentru punere în aplicare (ISU) a BTWC va fi încurajat(ă) să se folosească de acești experți. Costurile misiunii legate de implementarea proiectelor vor fi acoperite prin prezenta decizie.

Este de așteptat ca, atunci când sunt preconizate vizite de asistență (de exemplu, asistență juridică sau asistență privind CBM), practica standard să fie considerată vizita a cel mult trei experți pentru o durată maximă de cinci zile.

Pentru asigurarea unei asistențe eficiente și productive, va fi organizat un atelier al UE pentru experții UE care asistă țările beneficiare în cadrul acestui proiect în scopul discutării celor mai bune practici și al pregătirii corespunzătoare a activităților de asistență, precum și al compilării unui set de materiale de asistență cum ar fi prezentările și publicațiile.

5.   DURATĂ

Durata totală estimată a punerii în aplicare a proiectelor este de 36 de luni.

6.   BENEFICIARI

Beneficiarii proiectului nr. 1 vor fi statele care nu sunt părți la BTWC (atât state semnatare, cât și state nesemnatare) pentru activitățile de universalizare, inclusiv sectorul privat, mediul academic și ONG-urile, după caz.

Beneficiarii proiectului nr. 2 vor fi statele părți care vor primi asistență în evaluările lor privind implicațiile evoluțiilor științifice și tehnologice pentru BTWC, reprezentanți ai comunității științifice, ai asociațiilor științifice internaționale, regionale și naționale, ai mediului academic și ai industriilor.

Beneficiarii proiectului nr. 3 în ceea ce privește activitățile de dezvoltare a capacităților sunt statele părți la BTWC, cu o atenție deosebită acordată statelor care au aderat recent la BTWC, în timp ce beneficiarii activităților prevăzute la articolul X vor fi oamenii de știință în mod individual, conferințele și instituțiile științifice.

Beneficiarii proiectului nr. 4 vor fi statele părți, în special funcționarii care se ocupă de chestiuni privind BTWC, cum ar fi cei desemnați drept puncte de contact naționale și cei din cadrul misiunilor permanente la Geneva, experții invitați să participe la ateliere și la mecanismul de evaluare reciprocă și cei implicați în pregătirea studiilor privind articolele V și VII.

Beneficiarii proiectului nr. 5 vor fi experții din registrul MSG, participanții la cursuri și evenimente de formare MSG și participanții la reuniunea părților interesate.

Beneficiarii proiectului nr. 6 vor fi cei care elaborează materialele relevante, precum și cei care le utilizează, de exemplu studenți și profesori, funcționari ai industriei și ONG-uri.

7.   REPREZENTANȚII PĂRȚILOR TERȚE

Pentru a promova responsabilitatea regională și durabilitatea proiectelor, participarea experților din state din afara UE, inclusiv a celor din organizații regionale și internaționale relevante, va fi finanțată prin prezenta decizie. Va fi finanțată participarea UNODA/Unității de sprijin pentru punere în aplicare (ISU) a BTWC la atelierele și reuniunile BTWC. Participarea președintelui reuniunilor BTWC poate fi finanțată de la caz la caz.

8.   ENTITATEA DE PUNERE ÎN APLICARE – ASPECTE PRIVIND PERSONALUL

Dat fiind caracterul extrabugetar al activităților UNODA preconizate în prezenta decizie, va fi necesar personal suplimentar.

9.   VIZIBILITATEA UE

UNODA ia toate măsurile corespunzătoare pentru a face public faptul că acțiunea a fost finanțată de Uniunea Europeană. Aceste măsuri vor fi luate în conformitate cu Manualul Comisiei privind comunicarea și vizibilitatea pentru acțiunile externe ale UE, elaborat și publicat de Comisia Europeană. UNODA va asigura astfel vizibilitatea contribuției Uniunii printr-o strategie de marcă (branding) și publicitate adecvate, evidențiind rolul Uniunii, asigurând transparența acțiunilor sale și sensibilizarea publicului cu privire la motivele deciziei, precum și cu privire la sprijinul acordat de Uniune pentru decizie și rezultatele acestui sprijin. Materialele produse de acest proiect vor afișa în mod clar drapelul Uniunii, în conformitate cu orientările Uniunii privind utilizarea și reproducerea corespunzătoare a drapelului.


Top