This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0027(01)
Decision of the European Central Bank of 14 December 2009 amending Decision ECB/2001/16 on the allocation of monetary income of the national central banks of participating Member States from the financial year 2002 (ECB/2009/27)
Decizia Băncii Centrale Europene din 14 decembrie 2009 de modificare a Deciziei BCE/2001/16 privind repartizarea venitului monetar al băncilor centrale naționale ale statelor membre participante începând cu exercițiul financiar 2002 (BCE/2009/27)
Decizia Băncii Centrale Europene din 14 decembrie 2009 de modificare a Deciziei BCE/2001/16 privind repartizarea venitului monetar al băncilor centrale naționale ale statelor membre participante începând cu exercițiul financiar 2002 (BCE/2009/27)
JO L 339, 22.12.2009, p. 55–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/12/2010; abrogare implicită prin 32010D0023
22.12.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 339/55 |
DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 14 decembrie 2009
de modificare a Deciziei BCE/2001/16 privind repartizarea venitului monetar al băncilor centrale naționale ale statelor membre participante începând cu exercițiul financiar 2002
(BCE/2009/27)
(2009/998/UE)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 32,
întrucât:
(1) |
Decizia BCE/2009/16 din 2 iulie 2009 privind punerea în aplicare a programului de achiziționare de obligațiuni garantate (1) prevede stabilirea unui program pentru achiziționarea de obligațiuni garantate în scopuri de politică monetară. |
(2) |
Orientarea BCE/2009/10 din 7 mai 2009 de modificare a Orientării BCE/2000/7 privind instrumentele și procedurile de politică monetară ale Eurosistemului (2) permite accesul la operațiunile de piață deschisă și la facilitățile permanente ale Eurosistemului instituțiilor de credit care, având în vedere natura lor instituțională specifică în temeiul legislației comunitare, sunt supuse unei verificări de un nivel comparabil cu supravegherea efectuată de către autoritățile naționale competente. |
(3) |
Experiența a demonstrat că este necesar să fie prevăzut tratamentul creanțelor exigibile care rezultă din neexecutarea obligațiilor de către contrapărțile Eurosistemului în contextul operațiunilor de credit ale Eurosistemului și al activelor conexe. |
(4) |
Decizia BCE/2001/16 din 6 decembrie 2001 privind repartizarea venitului monetar al băncilor centrale naționale ale statelor membre participante începând cu exercițiul financiar 2002 (3) trebuie modificată pentru a reflecta aceste modificări în modalitatea de calcul și de alocare a venitului monetar, |
DECIDE:
Articolul 1
Decizia BCE/2001/16 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 1, litera (g) se înlocuiește cu următorul text: „(g) «instituție de credit» înseamnă: (a) o instituție de credit în sensul articolului 2 și al articolului 4 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2006/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2006 privind inițierea și exercitarea activității instituțiilor de credit (4), astfel cum au fost transpuse în legislația națională, care este supusă supravegherii de către o autoritate competentă; sau (b) o altă instituție de credit, în sensul articolului 123 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care este supusă verificării de un nivel comparabil cu supravegherea efectuată de o autoritate competentă. |
2. |
La articolul 3, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Începând cu 2003, valoarea venitului monetar al fiecărei BCN se determină prin măsurarea venitului efectiv obținut din activele identificabile înscrise în registrele acesteia. Ca excepții, se consideră că aurul nu generează venit și că titlurile de valoare deținute în scopuri de politică monetară generează venit la rata de referință.” |
3. |
Anexele I și II la Decizia BCE/2001/16 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie. |
Articolul 2
Dispoziție finală
Prezenta decizie intră în vigoare la 31 decembrie 2009.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 14 decembrie 2009.
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) JO L 175, 4.7.2009, p. 18.
(2) JO L 123, 19.5.2009, p. 99.
(3) JO L 337, 20.12.2001, p. 55.
(4) JO L 177, 30.6.2006, p. 1.”
ANEXĂ
1. |
Anexa I la Decizia BCE/2001/16 se înlocuiește cu următorul text: „ANEXA I STRUCTURA BAZEI DE CALCUL
|
2. |
Anexa II la Decizia BCE/2001/16 se înlocuiește cu următorul text: „ANEXA II ACTIVE IDENTIFICABILE
|