EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0290

Regulamentul (CE) nr. 290/2007 al Comisiei din 16 martie 2007 de stabilire, pentru anul de comercializare 2007-2008, a procentului prevăzut la articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului

OJ L 78, 17.3.2007, p. 20–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 56M, 29.2.2008, p. 130–133 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2008: This act has been changed. Current consolidated version: 30/10/2007

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/290/oj

17.3.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 78/20


REGULAMENTUL (CE) NR. 290/2007 AL COMISIEI

din 16 martie 2007

de stabilire, pentru anul de comercializare 2007-2008, a procentului prevăzut la articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (1), în special articolul 19 alineatul (3) al doilea paragraf și articolul 40 alineatul (2) literele (d) și (v), și articolul 42,

întrucât:

(1)

Articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 prevede posibilitatea retragerii de pe piață a unui procent de zahăr și izoglucoză, comun tuturor statelor membre, pentru a menține echilibrul structural al pieței la un nivel al prețului apropiat de prețul de referință.

(2)

Bilanțul intermediar al anului de comercializare 2007-2008 afișează un excedent al disponibilităților pe piața comunitară inferior previziunilor, ca urmare a suprimării cotelor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 320/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 de instituire a unui regim temporar de restructurare a industriei zahărului în Comunitatea Europeană și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 privind finanțarea politicii agricole comune (2). Acest excedent, care ar putea atinge o cantitate de aproximativ patru milioane de tone de zahăr și izoglucoză, este susceptibil de a provoca o scădere substanțială a prețurilor pe piața comunitară pe durata anului de comercializare 2007-2008.

(3)

Prin urmare, se impune stabilirea unui procent de retragere în conformitate cu articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 pentru a menține echilibrul structural al pieței.

(4)

Totuși, aplicarea retragerii prevăzute la articolul 19 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 nu încurajează producătorii să reducă volumul producției, având în vedere că procentul de retragere este aplicat în mod linear tuturor cantităților produse sub regimul de cote, fără a ține cont de eventualele eforturi de adaptare a producției de către unele întreprinderi. Instrumentul retragerii poate fi, prin urmare, considerat insuficient în măsura în care acesta nu previne crearea unui excedent pe piață. Prin urmare, articolul 19 nu previne un excedent de producție, ci permite, pur și simplu, retragerea zahărului deja produs. Aceasta generează costuri care ar putea fi evitate dacă excedentul de producție ar putea fi prevenit într-o etapă anterioară.

(5)

Pentru a ameliora instrumentul retragerii și pentru a încuraja producătorii să-și reducă volumul de producție, Comisia are în vedere să prezinte Consiliului o propunere de modificare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 privind retragerea cantităților produse de către fiecare întreprindere sub regimul de cote, în cazul în care acestea depășesc pragul stabilit. Altfel spus, întreprinderile al căror volum de producție este inferior pragului stabilit nu sunt supuse retragerii, ceea ce reflectă faptul că acestea contribuie mai puțin la crearea excedentului. Astfel, întreprinderile vor fi capabile să-și adapteze producția și, în special, să decidă dacă vor sau nu să depășească pragul de producție stabilit.

(6)

Pentru ca pragul de aplicare al acestui procent de retragere să aibă într-adevăr un efect asupra producției, este necesară limitarea domeniului de aplicare a obligațiilor prevăzute la articolul 6 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, pentru a preveni situațiile în care întreprinderile producătoare de zahăr plătesc prețul minim pentru cantitățile de sfeclă corespunzătoare totalității cotelor, inclusiv cantitățile pentru care nu au fost încheiate contracte de livrare.

(7)

O asemenea ajustare a instrumentului de retragere nu va putea fi însă adoptată la timp, pentru a avea un efect preventiv asupra producției din anul de comercializare 2007-2008. Având în vedere faptul că previziunile indică un excedent deosebit de mare pentru acest an de comercializare din cauza funcționării inadecvate a instrumentului de restructurare a industriei zahărului, se consideră necesar recursul la articolul 42 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 pentru a introduce, de urgență, o măsură preventivă, care constă în instituirea unui prag pentru aplicarea procentului de retragere și, prin urmare, obligația de retragere va fi limitată în cazul întreprinderilor care nu generează un excedent de producție. Este necesară stabilirea acestui prag la un nivel care să permită limitarea producerii unei cantități substanțiale de zahăr, asemănătoare celei care, în caz contrar, ar fi fost retrasă în temeiul articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 318/2006.

(8)

În același context, ar trebui luat în considerare faptul că cantitățile vizate de măsurile preventive pot avea consecințe economice asupra întreprinderilor din statele membre care au depus eforturi deosebite în cadrul regimului de restructurare, stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 320/2006. Un asemenea efect ar fi contrar obiectivului principal al acestui regim și organizării comune a piețelor în sectorul zahărului, care vizează garantarea viabilității și a competitivității acestui sector. Prin urmare, este necesar să se prevadă o excepție de la aplicarea procentului de retragere pentru statele membre în funcție de procentul din cota națională care a fost eliberat în cadrul regimului de restructurare menționat anterior.

(9)

Pentru a asigura o eficiență maximă, măsura trebuie adoptată înainte de începerea campaniei de însămânțare a culturii de sfeclă, pentru a permite producătorilor și fabricanților să-și planifice și să-și gestioneze anul de comercializare 2007-2008 în condiții optime.

(10)

Totuși, pentru a ține cont de incertitudinile previziunilor în ceea ce privește, în special, producția, este necesar să se prevadă că procentul de retragere poate fi, dacă este necesar, adaptat, în cazul în care rezultatele bilanțului anului de comercializare 2007-2008 vor fi definitive. În cazul în care acest procent este superior procentului stabilit inițial în prezentul regulament, diferența trebuie să se aplice totalității producției supuse regimului de cote, având în vedere că obiectivul acestei măsuri nu mai este în acest stadiu obținerea unui efect preventiv, ci gestionarea pieței în funcție de excedentul efectiv constatat.

(11)

Pentru a facilita aprovizionarea cu zahăr și/sau cu izoglucoză pentru fabricarea produselor vizate la articolul 13 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, este necesar să se aibă în vedere faptul că, pentru anul de comercializare 2007-2008, cantitățile retrase reprezintă excedentul de zahăr și izoglucoză susceptibile de a fi transformate în izoglucoză sau zahăr industrial.

(12)

În conformitate cu articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, necesarul tradițional de aprovizionare în sectorul rafinării zahărului alb trebuie să fie redus cu același procent ca și cel stabilit pentru retragere. În cazul stabilirii unui procent de retragere diferit, reducerea necesarului tradițional de aprovizionare trebuie, de asemenea, ajustată.

(13)

Comitetul de gestionare a zahărului nu a emis un aviz în termenul stabilit de președintele său,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Pentru anul de comercializare 2007-2008, procentul prevăzut la articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 se stabilește la 13,5 %.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1),

(a)

procentul prevăzut la alineatul menționat anterior nu se aplică întreprinderilor al căror volum de producție este mai mic de 86,5 % din cota acestora pentru anul de comercializare 2007-2008;

(b)

întreprinderile care produc o cantitate egală cu sau mai mare de 86,5 % din cota lor pentru anul de comercializare 2007-2008, cantitățile care depășesc 86,5 % sunt retrase;

(c)

procentul prevăzut la alineatul (1) nu se aplică cantităților produse în statele membre a căror cotă națională de zahăr a fost eliberată până la 50 % începând cu 1 iulie 2006, ca urmare a renunțării la cote în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006.

În cazul statelor membre a căror cotă națională a fost eliberată până la 50 % începând cu 1 iulie 2006, ca urmare a renunțării la cote în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 320/2006, procentul de retragere prevăzut la primul alineat se reduce proporțional cu cotele eliberate.

Procentul aplicabil în temeiul acestui punct este stabilit în anexă.

(3)   Procentul de la alineatul (1) poate fi modificat până la 31 octombrie 2007. În cazul în care cel de-al doilea procent este mai mare decât primul procent, diferența se aplică întregii producții supuse regimului de cote.

(4)   Cantitățile retrase în conformitate cu alineatul (2) litera (b) și alineatul (3) se consideră ca fiind excedent de zahăr sau de izoglucoză din anul de comercializare 2007-2008, susceptibile de a fi transformate în izoglucoză sau zahăr industrial.

(5)   Obligația prevăzută la articolul 6 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, de a plăti cel puțin prețul minim, se aplică numai cantităților de sfeclă produse sub regimul de cote după aplicarea alineatelor (1) și (2).

Articolul 2

(1)   Pentru anul de comercializare 2007-2008, necesarul tradițional de aprovizionare cu zahăr în sectorul rafinării, prevăzut la articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, este stabilit la nivelul maxim de 2 110 371 de tone, repartizate după cum urmează:

(a)

171 917 tone pentru Bulgaria;

(b)

256 582 de tone pentru Franța;

(c)

43 250 de tone pentru Italia;

(d)

308 488 de tone pentru Portugalia;

(e)

285 135 de tone pentru România;

(f)

16 941 de tone pentru Slovenia;

(g)

51 835 de tone pentru Finlanda;

(h)

976 223 de tone pentru Regatul Unit.

(2)   Valoarea stabilită la alineatul (1) este adaptată în cazul aplicării articolului 1 alineatul (3).

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 martie 2007.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 58, 28.2.2006, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2011/2006 (JO L 384, 29.12.2006, p. 1).

(2)  JO L 58, 28.2.2006, p. 42.


ANEXĂ

Procentul retragerii stabilit în temeiul articolului (1) alineatul (2) litera (c)

Stat membru

Procentul retragerii

Republica Cehă

7,29

Grecia

0

Spania

10,53

Italia

0

Ungaria

6,21

Portugalia (contientală)

0

Slovacia

4,32

Finlanda

3,24

Suedia

10,26


Top