EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1580

Regulamentul (CE) nr. 1580/2002 al Comisiei din 4 septembrie 2002 de efectuare a celei de-a doua modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului

OJ L 237, 5.9.2002, p. 3–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 18 Volume 001 P. 318 - 320
Special edition in Estonian: Chapter 18 Volume 001 P. 318 - 320
Special edition in Latvian: Chapter 18 Volume 001 P. 318 - 320
Special edition in Lithuanian: Chapter 18 Volume 001 P. 318 - 320
Special edition in Hungarian Chapter 18 Volume 001 P. 318 - 320
Special edition in Maltese: Chapter 18 Volume 001 P. 318 - 320
Special edition in Polish: Chapter 18 Volume 001 P. 318 - 320
Special edition in Slovak: Chapter 18 Volume 001 P. 318 - 320
Special edition in Slovene: Chapter 18 Volume 001 P. 318 - 320
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 001 P. 210 - 212
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 001 P. 210 - 212
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 001 P. 25 - 27

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1580/oj

18/Volumul 01

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

210


32002R1580


L 237/3

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1580/2002 AL COMISIEI

din 4 septembrie 2002

de efectuare a celei de-a doua modificări a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan (1), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 951/2002 (2) și, în special, articolul 7 alineatul (1) al celui dintâi,

întrucât:

(1)

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002 enumeră persoanele, grupurile și entitățile cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice prevăzută de regulamentul menționat anterior.

(2)

La 8 iulie, 26 august și 3 septembrie 2002, Comitetul pentru sancțiuni a decis modificarea listei persoanelor, grupurilor și entităților cărora trebuie să li se aplice înghețarea fondurilor și a resurselor economice. Prin urmare, anexa I trebuie să fie modificată în consecință.

(3)

Mențiunea „Ummah Tameer E-Nau” apare pe lista persoanelor fizice anexată la Regulamentul (CE) nr. 881/2002. Cu toate acestea, în conformitate cu decizia din 24 decembrie 2001 a Comitetului pentru sancțiuni, pe baza căreia a fost întocmită această listă și lista recapitulativă întocmită de Comitetul pentru sancțiuni, rezultă că „Ummah Tameer E-Nau” reprezintă o persoană juridică, un grup sau o entitate. Dat fiind că Regulamentul (CE) nr. 881/2002 se aplică exclusiv pentru numele specificate de Organizația Națiunilor Unite, este indispensabil să se includă mențiunea „Ummah Tameer E-Nau” pe lista corespunzătoare.

(4)

Pentru a garanta eficacitatea măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta ar trebui să intre de îndată în vigoare,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Persoanele, grupurile și entitățile enumerate în anexă se adaugă pe lista din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002.

(2)   Persoanele, grupurile și entitățile următoare se elimină de pe lista din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002.

 

„Ali, Abdi Abdulaziz, Drabantvägen 21, 177 50 Spånga, Suedia, născut la 1 ianuarie 1955.”

 

„Aden, Adirisak, Skäftingebacken 8, 163 67 Spånga, Suedia, născut la 1 iunie 1968.”

 

„Hussein, Liban, 925, Washington Street, Dorchester, Massachussets, Statele Unite ale Americii; 2019, Bank Street, Ontario, Ottawa, Canada.”

 

„Jama, Garad (alias Nor, Garad K.) (alias Wasrsame, Fartune Ahmed) 2100, Bloomington Avenue, Minneapolis, Minnesota, Statele Unite ale Americii; 1806, Riverside Avenue, 2nd floor, Minneapolis, Minnesota; născut la 26 iunie 1974.”

 

„Aaran Money Wire Service, Inc., 1806, Riverside Avenue, Second Floor, Minneapolis, Minnesota, Statele Unite ale Americii.”

 

„Barakat Enterprise, 1762, Huy Road, Columbus, Ohio, Statele Unite ale Americii.”

 

„Global Service International, 1929, 5th Street, Suite 204, Minneapolis, Minnesota, Statele Unite ale Americii.”

(3)   În anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002, mențiunea „Ummah Tameer E-Nau (Utn), Street 13, Wazir Akbar Khan, Kabul, Afghanistan; Pakistan” se elimină de pe lista persoanelor fizice și se adaugă pe lista persoanelor juridice, a grupurilor și a entităților.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 septembrie 2002.

Pentru Comisie

Christopher PATTEN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 139, 29.5.2002, p. 9.

(2)  JO L 145, 4.6.2002, p. 14.


ANEXĂ

Persoane, grupuri și entități care se adaugă în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 881/2002

Persoane fizice

1.

Adel Ben Soltane, Via Latisana nr. 6, Milano, Italia, născut la 14 iulie 1970 în Tunis, Tunisia; cod fiscal italian:BNSDLA70L14Z352B.

2.

Nabil Benattia, născut la 11 mai 1966 în Tunis, Tunisia.

3.

Yassine Chekkouri, născut la 6 octombrie 1966 în Safi, Maroc.

4.

Riadh Jelassi, născut la 15 decembrie 1970 în Tunisia.

5.

Mehdi Kammoun, Via Masina nr. 7, Milano, Italia; născut la 3 aprilie 1968 în Tunis, Tunisia; cod fiscal italian: KMMMHD68D03Z352N.

6.

Samir Kishk, născut la 14 mai 1955 în Gharbia, Egipt.

7.

Tarek Ben Habib Maaroufi, născut la 23 noiembrie 1965 în Ghardimaou, Tunisia.

8.

Abdelhalim Remadna, născut la 2 aprilie 1966 în Bistra, Algeria.

9.

Mansour Thaer, născut la 21 martie 1974 în Baghdad, Irak.

10.

Lazhar Ben Mohammed Tlili, Via Carlo Porta nr. 97, Legnano, Italia; născut la 26 martie 1969 în Tunis, Tunisia; cod fiscal italian: TLLLHR69C26Z352G.

11.

Habib Waddani, Via unica Borighero nr. 1, San Donato M.se (MI), Italia; născut la 10 iunie 1970 în Tunis, Tunisia; cod fiscal italian: WDDHBB70H10Z352O.

Persoane juridice, grupuri și entități

12.

AKIDA BANK PRIVATE LIMITED (fostă AKIDA ISLAMIC BANK INTERNATIONAL LIMITED); (fostă IKSIR INTERNATIONAL BANK LIMITED); c/o Arthur D. Hanna & Company; 10 Deveaux Street, Nassau, Bahamas; P.O. Box N-4877, Nassau, Bahamas.

13.

AKIDA INVESTMENT CO. LTD, (alias AKIDA INVESTMENT COMPANY LIMITED); (fostă AKIDA BANK PRIVATE LIMITED); c/o Arthur D. Hanna & Company; 10 Deveaux Street, Nassau, Bahamas; P.O. Box N-4877, Nassau, Bahamas.

14.

BA TAQWA FOR COMMERCE AND REAL ESTATE COMPANY LIMITED, Vaduz, Liechtenstein; (fostă c/o Asat Trust reg.).

15.

GULF CENTER SRL, Corso Sempione 69, 20149 Milano, Italia; cod fiscal: 07341170152; număr de TVA: IT 07341170152.

16.

MIGA-MALAYSIAN SWISS, GULF AND AFRICAN CHAMBER (fostă GULF OFFICE ASSOC. PER LO SVILUPPO COMM. IND. E TURIS. FRA GLI STATI ARABI DEL GOLFO E LA SVIZZERA); Via Maggio 21, 6900 Lugano TI, Elveția.

17.

NADA INTERNATIONAL ANSTALT, Vaduz, Liechtenstein; (fostă c/o Asat Trust Reg.).

18.

NASCO BUSINESS RESIDENCE CENTER SAS DI NASREDDIN AHMED IDRIS EC, Corso Sempione 69, 20149 Milano, Italia; cod fiscal: 01406430155; număr de TVA: IT 01406430155.

19.

NASCO NASREDDIN HOLDING A.S., Zemin Kat, 219 Demirhane Caddesi, Zeytinburnu, Istanbul, Turcia.

20.

NASCOSERVICE SRL, Corso Sempione 69, 20149 Milano, Italia; cod fiscal: 08557650150; număr de TVA: IT 08557650150.

21.

NASCOTEX SA (alias INDUSTRIE GENERALE DE FILATURE ET TISSAGE); (alias INDUSTRIE GENERALE DE TEXTILE); KM 7 Route de Rabat, BP 285, Tanger, Maroc; KM 7 Route de Rabat, Tanger, Maroc.

22.

NASREDDIN COMPANY NASCO SAS DI AHMED IDRIS NASREDDIN EC, Corso Sempione 69, 20149 Milano, Italia; cod fiscal: 03464040157; număr de TVA: IT 03464040157.

23.

NASREDDIN FOUNDATION (alias NASREDDIN STIFTUNG); c/o Rechta Treuhand-Anstalt, Vaduz, Liechtenstein.

24.

NASREDDIN GROUP INTERNATIONAL HOLDING LIMITED (alias NASREDDIN GROUP INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITED); c/o Arthur D. Hanna & Company; 10 Deveaux Street, Nassau, Bahamas; P.O. Box N-4877, Nassau, Bahamas.

25.

NASREDDIN INTERNATIONAL GROUP LIMITED HOLDING (alias NASREDDIN INTERNATIONAL GROUP LTD. HOLDING); c/o Rechta Treuhand-Anstalt, Vaduz, Liechtenstein; Corso Sempione 69, 20149, Milano, Italia.


Top