EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0182

Decizia Comisiei din 24 februarie 1997 de modificare a anexei la Directiva 91/629/CEE a Consiliului de stabilire a unor norme minime privind protecția vițeilor

OJ L 76, 18.3.1997, p. 30–31 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 020 P. 348 - 349
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 020 P. 348 - 349
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 020 P. 348 - 349
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 020 P. 348 - 349
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 020 P. 348 - 349
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 020 P. 348 - 349
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 020 P. 348 - 349
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 020 P. 348 - 349
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 020 P. 348 - 349
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 021 P. 11 - 12
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 021 P. 11 - 12

No longer in force, Date of end of validity: 04/02/2009; abrogare implicită prin 32008L0119

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/182/oj

03/Volumul 21

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

11


31997D0182


L 076/30

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 24 februarie 1997

de modificare a anexei la Directiva 91/629/CEE a Consiliului de stabilire a unor norme minime privind protecția vițeilor

(97/182/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 91/629/CEE a Consiliului din 19 noiembrie 1991 de stabilire a unor norme minime privind protecția vițeilor (1), modificată de Directiva 97/2/CE (2), în special articolul 5,

întrucât, în conformitate cu articolul 6 din Directiva 91/629/CEE, Comitetul științific veterinar a emis un aviz la 9 noiembrie 1995, pe baza căruia Comisia a întocmit un raport care a fost prezentat Consiliului și Parlamentului;

întrucât, în urma concluziilor acestui raport, este necesară modificarea anumitor dispoziții ale anexei la Directiva 91/629/CEE;

întrucât vițeii crescuți în stabulație trebuie să fie inspectați de către proprietar sau de către persoana care răspunde de animale cel puțin de două ori pe zi, iar vițeii crescuți în aer liber cel puțin o dată pe zi;

întrucât, pe baza datelor privind incidența bolilor și funcționarea sistemului imunitar, vițeii trebuie hrăniți astfel încât nivelul de hemoglobină din sânge să nu fie mai mic decât nivelul minim stabilit;

întrucât legarea vițeilor ridică probleme; întrucât, din acest motiv, vițeii cazați individual nu trebuie legați, iar vițeii cazați în grupuri nu trebuie legați decât pentru o perioadă scurtă de timp, pe durata alăptării;

întrucât vițeii trebuie să fie hrăniți cu ajutorul unor substanțe fermentabile de o calitate adecvată și în cantitate suficientă pentru a menține flora microbiană în tractul digestiv, cu un conținut suficient de celuloză pentru a stimula dezvoltarea vilozităților rumenului;

întrucât, pe lângă dispozițiile actuale care impun ca vițeii să aibă la dispoziție apă sau alte lichide, aceștia trebuie, atunci când sunt bolnavi sau în condiții de căldură excesivă, să aibă acces la apă proaspătă;

întrucât pentru a garanta un nivel de imunoglobulină adecvat în sânge, vițeii trebuie să primească o cantitate suficientă de colostru în primele șase ore de viață și cât mai curând posibil după fătare;

întrucât măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent veterinar,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Directiva 91/629/CEE se modifică după cum urmează:

1.

Textul de la punctul 6 se înlocuiește cu textul următor:

6.   Toți vițeii crescuți în stabulație sunt inspectați de către proprietar sau de către persoana care răspunde de animale cel puțin de două ori pe zi, iar vițeii crescuți în aer liber cel puțin o dată pe zi. Orice vițel care este suspect de îmbolnăvire sau care este rănit trebuie tratat corespunzător fără întârziere, și este consultat un medic veterinar de îndată ce este posibil pentru orice vițel care nu răspunde la îngrijirile acordate de crescător. În cazul în care este necesar, vițeii bolnavi sau răniți sunt izolați într-un spațiu adecvat, cu așternut uscat și confortabil.”.

2.

Textul de la punctul 7 se înlocuiește cu textul următor:

7.   Adăposturile de stabulație trebuie concepute astfel încât să permită fiecărui vițel să se întindă, să se odihnească, să se ridice în poziție patrupedă și să se curețe fără dificultate.”.

3.

Textul de la punctul 8 se înlocuiește cu textul următor:

8.   Vițeii nu sunt legați, cu excepția vițeilor cazați în grupuri, care pot fi legați timp de cel mult o oră, în timpul alimentării cu lapte sau cu un înlocuitor de lapte. În cazul în care vițeii sunt legați, modalitatea de legare nu trebuie să le producă răniri și trebuie verificată regulat și ajustată, dacă este cazul, pentru a le asigura confortul. Fiecare legătură trebuie concepută astfel încât să se evite riscul de strangulare sau de rănire și să permită animalului să se deplaseze, în conformitate cu punctul 7.”.

4.

Textul de la punctul 11 se înlocuiește cu textul următor:

11.   Toți vițeii trebuie să primească o alimentație corespunzătoare vârstei și greutății, ținând seama de cerințele lor comportamentale și fiziologice pentru a asigura o stare bună de sănătate și bunăstarea animalelor. În acest scop, alimentația trebuie să conțină o cantitate suficientă de fier pentru a asigura un nivel mediu de hemoglobină în sânge de cel puțin 4,5 mmol/litru de sânge și o rație zilnică minimă de alimente fibroase pentru fiecare vițel cu vârsta mai mare de două săptămâni, această cantitate trebuind mărită de la 50 la 250 g pe zi pentru vițeii cu vârsta între 8 și 20 de săptămâni. Vițeilor nu trebuie să li se pună botniță.”.

5.

În prima teză de la punctul 12, se înlocuiește expresia „o dată” cu expresia „de două ori”.

6.

La punctul 13 se adaugă o a doua teză formulată după cum urmează:

„Cu toate acestea, în condiții de căldură excesivă sau când vițeii sunt bolnavi, apa proaspătă potabilă trebuie să le fie asigurată în permanență.”.

7.

Se adaugă un nou punct 15 care se formulează după cum urmează:

15.   Toți vițeii trebuie să primească colostru de bovine, cât mai curând posibil după fătare, în orice caz, în primele șase ore de viață.”.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 ianuarie 1998.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 24 februarie 1997.

Pentru Comisie

Franz FISCHLER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 340, 11.12.1991, p. 28.

(2)  JO L 25, 18.1.1997, p. 24.


Top