EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0095

Decizia nr. 95/2011 a Comitetului mixt al SEE din 30 septembrie 2011 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

OJ L 318, 1.12.2011, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 092 P. 223 - 224

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/95(2)/oj

1.12.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 318/32


DECIZIA NR. 95/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 30 septembrie 2011

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 63/2011 a Comitetului mixt al SEE din 1 iulie 2011 (1).

(2)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 70/2011 a Comitetului mixt al SEE din 1 iulie 2011 (2).

(3)

Decizia 2010/617/UE a Comisiei din 14 octombrie 2010 de modificare a Deciziei 2009/821/CE în ceea ce privește listele conținând punctele de control la frontieră și unitățile veterinare din Traces (3) trebuie încorporată în acord.

(4)

Decizia 2010/653/UE a Comisiei din 21 octombrie 2010 de modificare a anexei II la Decizia 2009/861/CE privind măsuri tranzitorii în temeiul Regulamentului (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește prelucrarea laptelui crud care nu respectă cerințele în anumite unități de prelucrare a laptelui din Bulgaria (4) trebuie încorporată în acord.

(5)

Decizia 2010/654/UE a Comisiei din 27 octombrie 2010 de modificare a Deciziei 2009/852/CE în ceea ce privește lista anumitor unități de prelucrare a laptelui din România care fac obiectul anumitor măsuri tranzitorii (5) trebuie încorporată în acord.

(6)

Decizia 2011/9/UE a Comisiei din 10 ianuarie 2011 de modificare a Deciziei 2010/89/UE privind măsurile tranzitorii în legătură cu aplicarea anumitor cerințe structurale din Regulamentele (CE) nr. 852/2004 și (CE) nr. 853/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului la anumite unități din România (6) trebuie încorporată în acord.

(7)

Prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul I din anexa I la acord se modifică după cum urmează:

1.

În partea 1.2, la punctul 39 (Decizia 2009/821/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32010 D 0617: Decizia 2010/617/UE a Comisiei din 14 octombrie 2010 (JO L 271, 15.10.2010, p. 8).”

2.

În partea 6.1, la rubrica „Măsurile tranzitorii stabilite în următoarele acte se aplică:” punctul 16 [Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] și punctul 17 [Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului], la prima liniuță se adaugă următorul text:

”, astfel cum a fost modificată prin:

32010 D 0654: Decizia 2010/654/UE a Comisiei din 27 octombrie 2010 (JO L 283, 29.10.2010, p. 34).”

3.

În partea 6.1, la rubrica „Măsurile tranzitorii stabilite în următoarele acte se aplică:” punctul 16 [Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului], la a doua liniuță se adaugă următorul text:

”, astfel cum a fost modificată prin:

32011 D 0009: Decizia 2011/9/UE a Comisiei din 10 ianuarie 2011 (JO L 6, 11.1.2011, p. 30).”

4.

În partea 6.1, la rubrica „Măsurile tranzitorii stabilite în următoarele acte se aplică:” punctul 17 [Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului], la a doua liniuță se adaugă următoarea liniuță:

„—

32010 D 0653: Decizia 2010/653/UE a Comisiei din 21 octombrie 2010 (JO L 283, 29.10.2010, p. 28).”

Articolul 2

În anexa II la acord, capitolul XII punctul 54zzzh [Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului] se modifică după cum urmează:

1.

La rubrica „Măsurile tranzitorii stabilite în următoarele acte se aplică:”, la prima liniuță (Decizia 2009/852/CE a Comisiei) se adaugă următorul text:

”, astfel cum a fost modificată prin:

32010 D 0654: Decizia 2010/654/UE a Comisiei din 27 octombrie 2010 (JO L 283, 29.10.2010, p. 34).”

2.

La rubrica „Măsurile tranzitorii stabilite în următoarele acte se aplică:”, la a doua liniuță (Decizia 2010/89/UE a Comisiei) se adaugă următorul text:

”, astfel cum a fost modificată prin:

32011 D 0009: Decizia 2011/9/UE a Comisiei din 10 ianuarie 2011 (JO L 6, 11.1.2011, p. 30).”

Articolul 3

Textele deciziilor 2010/617/UE, 2010/653/UE, 2010/654/UE și 2011/9/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 octombrie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (7).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 30 septembrie 2011.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Kurt JÄGER


(1)  JO L 262, 6.10.2011, p. 16.

(2)  JO L 262, 6.10.2011, p. 26.

(3)  JO L 271, 15.10.2010, p. 8.

(4)  JO L 283, 29.10.2010, p. 28.

(5)  JO L 283, 29.10.2010, p. 34.

(6)  JO L 6, 11.1.2011, p. 30.

(7)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


Top