This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020R1056-20240520
Regulation (EU) 2020/1056 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2020 on electronic freight transport information (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Regulamentul (UE) 2020/1056 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2020 privind informațiile electronice referitoare la transportul de mărfuri (Text cu relevanță pentru SEE)Text cu relevanță pentru SEE
Regulamentul (UE) 2020/1056 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2020 privind informațiile electronice referitoare la transportul de mărfuri (Text cu relevanță pentru SEE)Text cu relevanță pentru SEE
02020R1056 — RO — 20.05.2024 — 001.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (UE) 2020/1056 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 15 iulie 2020 privind informațiile electronice referitoare la transportul de mărfuri (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 249 31.7.2020, p. 33) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL (UE) 2024/1157 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 11 aprilie 2024 |
L 1157 |
1 |
30.4.2024 |
REGULAMENTUL (UE) 2020/1056 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 15 iulie 2020
privind informațiile electronice referitoare la transportul de mărfuri
(Text cu relevanță pentru SEE)
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește un cadru juridic pentru comunicarea electronică, între operatorii economici în cauză și autoritățile competente, a informațiilor de reglementare referitoare la transportul de mărfuri pe teritoriul Uniunii.
În acest scop, prezentul regulament:
stabilește condițiile pe baza cărora autoritățile competente trebuie să accepte informațiile de reglementare atunci când informațiile respective sunt puse la dispoziție pe cale electronică de către operatorii economici în cauză;
stabilește normele pentru furnizarea de servicii legate de punerea la dispoziție pe cale electronică a informațiilor de reglementare de către operatorii economici în cauză pentru autoritățile competente.
Articolul 2
Domeniu de aplicare
Prezentul regulament se aplică:
cerințelor privind informațiile de reglementare prevăzute la:
articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul nr. 11 al Consiliului CEE ( 1 );
articolul 3 din Directiva 92/106/CEE a Consiliului ( 2 );
articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1072/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 3 );
articolul 9 alineatul (2), articolul 16 alineatul (1) și articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2024/1157 al Parlamentului European și al Consiliului ( 4 ); prezentul regulament nu aduce atingere controalelor efectuate de birourile vamale prevăzute în dispozițiile relevante ale actelor juridice ale Uniunii;
capitolul 5.4 din partea 5 a anexei A la Acordul european referitor la transportul rutier internațional al mărfurilor periculoase (ADR), încheiat la Geneva la 30 septembrie 1957, menționat în secțiunea I.1 din anexa I la Directiva 2008/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 5 ); capitolul 5.4 din partea 5 a Regulamentului privind transportul internațional feroviar al mărfurilor periculoase (RID), care figurează în apendicele C la COTIF, încheiată la Vilnius la 3 iunie 1999, menționat în secțiunea II.1 din anexa II la directiva menționată; și capitolul 5.4 din partea 5 a regulamentelor anexate la Acordul european privind transportul internațional al mărfurilor periculoase pe căi navigabile interioare (ADN), încheiat la Geneva la 26 mai 2000, menționat în secțiunea III.1 din anexa III la directiva menționată;
cerințelor privind informațiile de reglementare prevăzute în actele delegate sau de punere în aplicare adoptate de Comisie în temeiul unui act juridic al Uniunii menționat la litera (a) de la prezentul alineat sau în temeiul Directivei (UE) 2016/797 a Parlamentului European și a Consiliului ( 6 ) ori al Regulamentului (CE) nr. 300/2008 al Parlamentului European și al Consiliului ( 7 ). Actele delegate sau de punere în aplicare respective sunt enumerate în partea A din anexa I la prezentul regulament;
cerințelor privind informațiile de reglementare prevăzute în dispozițiile de drept intern enumerate în partea B din anexa I la prezentul regulament.
Ulterior acestei notificări, statele membre notifică Comisiei orice dispoziție de drept intern care:
introduce modificări ale cerințelor privind informațiile de reglementare stabilite în dispozițiile de drept intern enumerate în partea B din anexa I; sau
stabilește noi cerințe relevante privind informații de reglementare care impun furnizarea de informații identice, integral sau parțial, cu informațiile care trebuie furnizate în temeiul cerințelor privind informațiile de reglementare menționate la alineatul (1) literele (a) și (b).
Statele membre fac astfel de notificări în termen de o lună de la adoptarea unor astfel de dispoziții.
Comisia adoptă acte delegate în conformitate cu articolul 14 pentru a modifica:
partea A din anexa I cu scopul de a include trimiteri la orice cerință privind informațiile de reglementare prevăzute la alineatul (1) litera (b) de la prezentul articol;
partea B din anexa I cu scopul de a include sau a elimina trimiteri la dreptul intern și la cerințele privind informațiile de reglementare, în conformitate cu notificările efectuate în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol.
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament:
„informații de reglementare” înseamnă informații, prezentate sau nu sub forma unui document, care sunt legate de transportul de mărfuri pe teritoriul Uniunii, inclusiv de mărfuri în tranzit, care trebuie să fie puse la dispoziție de operatorul economic în cauză în conformitate cu dispozițiile menționate la articolul 2 alineatul (1), pentru a dovedi respectarea cerințelor relevante ale actelor care cuprind dispozițiile respective;
„cerință privind informațiile de reglementare” înseamnă o cerință de a furniza informații de reglementare;
„autoritate competentă” înseamnă o autoritate publică, agenție sau alt organism care este competent să efectueze sarcini în temeiul actelor juridice menționate la articolul 2 alineatul (1) și pentru care este necesar accesul la informațiile de reglementare, de exemplu în scop de verificare, asigurare a respectării legii, validare sau monitorizare a conformității pe teritoriul unui stat membru;
„informații electronice referitoare la transportul de mărfuri” sau „eFTI” înseamnă un set de elemente de date prelucrate prin mijloace electronice în scopul schimbului de informații de reglementare între operatorii economici în cauză și între operatorii economici în cauză și autoritățile competente;
„subset de date eFTI” înseamnă un set de elemente de date structurate care corespund informațiilor de reglementare necesare în temeiul unui act juridic specific al Uniunii sau de drept intern menționat la articolul 2 alineatul (1);
„set de date eFTI comune” înseamnă un set cuprinzător de elemente de date structurate care corespunde tuturor subseturilor de date eFTI și în cadrul căruia elementele de date comune diferitelor subseturi de date eFTI sunt incluse o singură dată;
„element de date” înseamnă cea mai mică unitate de informație care are o definiție unică și caracteristici tehnice precise, cum ar fi formatul, lungimea și tipul de caractere;
„prelucrare” înseamnă o operațiune sau set de operațiuni efectuate pe eFTI, cu sau fără mijloace automate, cum ar fi colectarea, înregistrarea, organizarea, structurarea, stocarea, adaptarea sau modificarea, preluarea, consultarea, utilizarea, dezvăluirea prin transmitere, diseminarea sau punerea la dispoziție în alt mod a eFTI, alinierea sau combinarea, restricționarea, ștergerea sau distrugerea;
„registru de operațiuni” înseamnă un registru automatizat al prelucrării electronice a eFTI;
„platformă eFTI” înseamnă o soluție bazată pe tehnologia informației și a comunicațiilor (TIC), cum ar fi un sistem de operare, un mediu de operare sau o bază de date, destinat/ă a fi utilizat/ă pentru prelucrarea eFTI;
„dezvoltator de platforme eFTI” înseamnă o persoană fizică sau juridică care a dezvoltat sau a dobândit o platformă eFTI fie în scopul prelucrării informațiilor de reglementare referitoare la propria sa activitate economică, fie în scopul comercializării respectivei platforme;
„serviciu eFTI” înseamnă un serviciu care constă în prelucrarea eFTI prin intermediul unei platforme eFTI, separat sau în combinație cu alte soluții TIC, inclusiv alte platforme eFTI;
„furnizor de servicii eFTI” înseamnă o persoană fizică sau juridică ce furnizează un serviciu eFTI operatorilor economici în cauză pe baza unui contract;
„operator economic în cauză” înseamnă un operator de transport sau logistică sau orice altă persoană fizică sau juridică răspunzătoare de punerea la dispoziția autorităților competente a informațiilor de reglementare în conformitate cu cerința relevantă privind informațiile de reglementare;
„format lizibil pentru om” înseamnă o modalitate de prezentare a datelor în formă electronică ce poate fi utilizată ca informație de către o persoană fizică fără a necesita o prelucrare ulterioară;
„format care poate fi citit automat” înseamnă o modalitate de reprezentare a datelor în formă electronică ce poate fi utilizată pentru prelucrarea automată de către o mașină;
„organism de evaluare a conformității” înseamnă un organism de evaluare a conformității în sensul Regulamentului (CE) nr. 765/2008, care este acreditat în conformitate cu regulamentul respectiv pentru a efectua evaluarea conformității platformelor eFTI sau a furnizorilor de servicii eFTI;
„expediere” înseamnă transportul unui set anume de mărfuri, inclusiv deșeuri, între primul loc de colectare și locul final de livrare, în baza termenelor unui singur contract de transport sau ale mai multor contracte de transport consecutive, inclusiv, după caz, transferul între diferite moduri de transport, indiferent de cantitate sau de numărul de containere, colete sau bucăți transportate.
CAPITOLUL II
INFORMAȚII DE REGLEMENTARE PUSE LA DISPOZIȚIE PE CALE ELECTRONICĂ
Articolul 4
Cerințe pentru operatorii economici în cauză
Articolul 5
Cerințe pentru autoritățile competente
▼M1 —————
Articolul 6
Informații comerciale confidențiale
Autoritățile competente, furnizorii de servicii eFTI și operatorii economici în cauză iau măsuri pentru a asigura confidențialitatea informațiilor comerciale care sunt prelucrate și partajate în conformitate cu prezentul regulament și se asigură că informațiile respective pot fi accesate și prelucrate numai pe bază de autorizație.
Articolul 7
Setul de date eFTI comune și subseturile de date eFTI
La adoptarea actelor delegate menționate la alineatul (1), Comisia:
ia în considerare convențiile internaționale relevante și dreptul Uniunii; și
urmărește să asigure interoperabilitatea setului de date eFTI comune și a subseturilor de date eFTI cu modelele de date relevante care sunt acceptate la nivel internațional sau la nivelul Uniunii, inclusiv modelele de date multimodale.
Articolul 8
Procedurile comune și normele de acces
CAPITOLUL III
PLATFORMELE eFTI ȘI FURNIZORII DE SERVICII eFTI
SECȚIUNEA 1
Cerințe pentru platformele eFTI și furnizorii de servicii eFTI
Articolul 9
Cerințe funcționale pentru platformele eFTI
Platformele eFTI utilizate pentru prelucrarea informațiilor de reglementare furnizează funcționalități care să asigure că:
datele cu caracter personal pot fi prelucrate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679;
datele comerciale pot fi prelucrate în conformitate cu articolul 6;
autoritățile competente pot accesa și prelucra datele în conformitate cu specificațiile adoptate prin intermediul actelor delegate și de punere în aplicare menționate la articolelor 7 și 8;
operatorii economici în cauză pot pune informațiile la dispoziția autorităților competente în conformitate cu articolul 4;
se poate stabili o legătură electronică unică de identificare între o expediere și elementele de date aferente, inclusiv o trimitere structurată către platforma eFTI pe care sunt puse la dispoziție datele, cum ar fi un identificator unic de referință;
datele pot fi prelucrate exclusiv pe baza accesului autorizat și autentificat;
toată activitatea de prelucrare a datelor se înregistrează corespunzător în registre de operațiuni pentru a permite, cel puțin, identificarea fiecărei operațiuni de prelucrare distincte, a persoanei fizice sau juridice care a efectuat operațiunea și a secvențierii operațiunilor pentru fiecare element de date individual; în cazul în care o operațiune implică modificarea sau ștergerea unui element de date existent, se păstrează elementul de date inițial;
datele pot fi arhivate și pot rămâne accesibile autorităților competente în conformitate cu actele juridice relevante ale Uniunii și cu dreptul intern relevant care stabilesc cerințele respective privind informațiile de reglementare;
registrele de operațiuni menționate la litera (g) de la prezentul alineat sunt arhivate și rămân accesibile autorităților competente, în scopul auditării, pentru perioada specificată în actele juridice relevante ale Uniunii și în dreptul intern relevant care stabilesc cerințele respective privind informațiile de reglementare și, în scopul monitorizării, pentru perioadele menționate la articolul 17;
datele sunt protejate împotriva corupției și furtului;
elementele de date prelucrate corespund setului de date eFTI comune și subseturilor de date eFTI stabilite prin actele delegate și de punere în aplicare menționate la articolul 7 și pot fi prelucrate în oricare dintre limbile oficiale ale Uniunii, astfel cum se prevede în actele juridice relevante ale Uniunii și în dreptul intern relevant care stabilesc cerințele respective privind informațiile de reglementare.
Comisia adoptă acte de punere în aplicare de stabilire a specificațiilor detaliate privind cerințele prevăzute la alineatul (1) de la prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 15 alineatul (2). Atunci când adoptă specificațiile respective, Comisia:
urmărește să asigure interoperabilitatea platformelor eFTI;
ia în considerare soluțiile și standardele tehnice relevante existente;
se asigură că specificațiile respective rămân neutre din punct de vedere tehnologic, în cea mai mare măsură posibilă.
Primul astfel de act de punere în aplicare trebuie să acopere toate elementele menționate la alineatul (1) de la prezentul articol să fie adoptat cel târziu până la 21 august 2023.
Articolul 10
Cerințe pentru furnizorii de servicii eFTI
Furnizorii de servicii eFTI se asigură că:
datele sunt prelucrate numai de către utilizatori autorizați și în conformitate cu drepturi de prelucrare clar definite și atribuite în cadrul platformei eFTI, în conformitate cu cerințele relevante privind informațiile de reglementare;
datele sunt stocate și accesibile în conformitate cu actele juridice ale Uniunii și cu dreptul intern care stabilesc cerințele respective privind informațiile de reglementare;
autoritățile competente au acces imediat la informațiile de reglementare referitoare la o operațiune de transport de mărfuri prelucrate prin intermediul platformelor lor eFTI, fără taxe sau tarife;
datele sunt securizate în mod corespunzător, inclusiv împotriva prelucrării neautorizate sau ilegale și împotriva pierderii, distrugerii sau deteriorării accidentale.
SECȚIUNEA 2
Certificare
Articolul 11
Organisme de evaluare a conformității
Articolul 12
Certificarea platformelor eFTI
Articolul 13
Certificarea furnizorilor de servicii eFTI
CAPITOLUL IV
DELEGAREA DE COMPETENȚE ȘI DISPOZIȚII DE PUNERE ÎN APLICARE
Articolul 14
Exercitarea delegării
Articolul 15
Procedura comitetului
CAPITOLUL V
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 16
Revizuiri
Comisia evaluează, de asemenea, eventualele inițiative în special cu scopul:
de a stabili obligația operatorilor economici de a pune la dispoziția autorităților competente informații de reglementare pe cale electronică, în conformitate cu prezentul regulament;
de a stabili o mai mare interoperabilitate și interconectivitate între mediul eFTI și diferitele sisteme și platforme TIC utilizate pentru înregistrarea și prelucrarea informațiilor de reglementare prevăzute în alte arii ale dreptului unional al transporturilor.
Aceste evaluări vizează, în special, modificarea prezentului regulament și a altor acte juridice relevante ale Uniunii și este însoțită, după caz, de o propunere legislativă.
Articolul 17
Monitorizare
Până la 21 august 2027 și ulterior o dată la cinci ani, statele membre furnizează Comisiei, pe baza registrelor de operațiuni menționate la articolul 9 alineatul (1) literele (g) și (i), numărul de accesări și de prelucrări de către autoritățile competente ale informațiilor de reglementare care au fost puse la dispoziție pe cale electronică de operatorii economici în cauză, în conformitate cu articolul 4.
Informațiile respective sunt furnizate pentru fiecare an vizat de perioada de raportare.
Articolul 18
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXA I
INFORMAȚII DE REGLEMENTARE CARE INTRĂ SUB INCIDENȚA PREZENTULUI REGULAMENT
PARTEA A – Cerințe privind informațiile de reglementare menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (b)
Lista actelor delegate și de punere în aplicare menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (b):
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 al Comisiei ( 8 ) de stabilire a măsurilor detaliate de implementare a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației: anexa 6.3.2.6 literele (a), (b), (c), (d), (e), (f) și (g).
PARTEA B – Dreptul intern
Dispozițiile relevante de drept intern care impun furnizarea de informații identice, integral sau parțial, cu informațiile specificate la articolul 2 alineatul (1) literele (a) și (b) sunt enumerate mai jos.
[Statul membru]
Actul juridic: [dispoziție]
ANEXA II
CERINȚE REFERITOARE LA ORGANISMELE DE EVALUARE A CONFORMITĂȚII
1. Organismul de evaluare a conformității este înființat în temeiul dreptului intern și are personalitate juridică.
2. Un organism de evaluare a conformității este un organism terț, independent de organizația sau de platforma eFTI sau de furnizorul de servicii de platformă pe care o/îl evaluează.
Un organism care aparține unei asociații de întreprinderi sau unei federații profesionale care reprezintă întreprinderile implicate în proiectarea, fabricarea, furnizarea, asamblarea, utilizarea sau întreținerea platformei eFTI sau furnizorului de servicii de platformă pe care o/îl evaluează poate fi considerat a fi un astfel de organism, cu condiția să se demonstreze că este independent și că nu există conflicte de interese.
3. Organismul de evaluare a conformității, personalul său de conducere de nivel superior și personalul responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu acționează ca proiectant, producător, furnizor, instalator, cumpărător, proprietar, utilizator sau operator de întreținere a platformei eFTI sau furnizorului de servicii de platformă pe care o/îl evaluează și nici ca reprezentant al vreuneia dintre aceste părți.
Organismul de evaluare a conformității, personalul său de conducere de nivel superior și personalul responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu sunt direct implicați în proiectarea, fabricarea sau construcția, comercializarea, instalarea, utilizarea sau întreținerea platformei eFTI sau furnizorului de servicii de platformă și nu reprezintă părțile angajate în activitățile respective. Aceștia nu se implică în activități care le-ar putea afecta imparțialitatea sau integritatea în ceea ce privește activitățile de evaluare a conformității pentru care sunt acreditați. Aceste dispoziții se aplică în special serviciilor de consultanță.
Organismele de evaluare a conformității se asigură că activitățile filialelor sau ale subcontractanților lor nu afectează confidențialitatea, obiectivitatea sau imparțialitatea activităților lor de evaluare a conformității.
4. Organismele de evaluare a conformității și personalul acestora îndeplinesc activitățile de evaluare a conformității cu cel mai înalt grad de integritate profesională și cu competența tehnică necesară în domeniul respectiv și nu fac obiectul niciunei presiuni și niciunui stimulent, îndeosebi financiare, care le-ar putea influența deciziile sau rezultatele activităților lor de evaluare a conformității, în special din partea persoanelor sau a grupurilor de persoane cu un interes pentru rezultatele acelor activități.
5. Un organism de evaluare a conformității este capabil să efectueze toate atribuțiile de evaluare a conformității care îi sunt atribuite în temeiul articolelor 12 și 13 din prezentul regulament, indiferent dacă atribuțiile respective sunt realizate în mod direct de organismul de evaluare a conformității sau în numele său și pe răspunderea sa.
Organismul de evaluare a conformității are la dispoziție:
personalul necesar având cunoștințe tehnice și experiență suficientă și corespunzătoare pentru a efectua sarcinile de evaluare a conformității;
descrierile necesare ale procedurilor în conformitate cu care se realizează evaluarea conformității, asigurându-se transparența și posibilitatea de a reproduce procedurile în cauză;
procedurile necesare pentru desfășurarea activităților, care să țină seama în mod corespunzător de dimensiunea unei întreprinderi, de sectorul în care operează, de structura sa și de gradul de complexitate al tehnologiei în cauză.
Organismul de evaluare a conformității dispune de mijloacele necesare pentru îndeplinirea sarcinilor tehnice și administrative legate de efectuarea în mod corespunzător a activităților de evaluare a conformității.
6. Personalul responsabil de îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității posedă:
o bună pregătire tehnică și profesională care acoperă toate activitățile de evaluare a conformității;
cunoștințe satisfăcătoare ale cerințelor evaluărilor pe care le realizează și autoritatea corespunzătoare pentru realizarea acestor evaluări;
cunoștințele și înțelegerea corespunzătoare a cerințelor prevăzute la articolele 9 și 10 din prezentul regulament;
abilitatea necesară pentru a elabora certificate, evidențe și rapoarte de conformitate pentru a demonstra că evaluările au fost realizate.
7. Imparțialitatea organismelor de evaluare a conformității, a personalului lor de conducere de nivel superior și a personalului responsabil de îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității din cadrul acestora este garantată.
Remunerația personalului de conducere de nivel superior și a personalului responsabil cu îndeplinirea atribuțiilor de evaluare a conformității ale organismului de evaluare a conformității nu depinde de numărul de evaluări realizate sau de rezultatele acestor evaluări.
8. Organismele de evaluare a conformității încheie o asigurare de răspundere civilă în cazul în care răspunderea nu este asumată de stat în conformitate cu dreptul național sau statul membru nu este direct responsabil pentru evaluarea conformității.
9. Personalul organismului de evaluare a conformității păstrează secretul profesional referitor la toate informațiile obținute în îndeplinirea sarcinilor sale în temeiul articolelor 12 și 13 din prezentul regulament sau al oricărei dispoziții de drept intern de punere în aplicare a acestora, excepție făcând relația cu autoritățile competente ale statului membru în care își desfășoară activitățile. Drepturile de proprietate sunt protejate.
10. Organismele de evaluare a conformității participă la activitățile de standardizare relevante și la activitățile de reglementare relevante sau se asigură că personalul lor responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității este informat cu privire la acestea.
( 1 ) Consiliul CEE: Regulamentul nr. 11 privind eliminarea discriminării în materie de tarife și condiții de transport, adoptat în aplicarea articolului 79 alineatul (3) din Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene (JO P 52, 16.8.1960, p. 1121).
( 2 ) Directiva 92/106/CEE a Consiliului din 7 decembrie 1992 privind stabilirea de norme comune pentru anumite tipuri de transporturi combinate de mărfuri între state membre (JO L 368, 17.12.1992, p. 38).
( 3 ) Regulamentul (CE) nr. 1072/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piața transportului rutier internațional de mărfuri (JO L 300, 14.11.2009, p. 72).
( 4 ) Regulamentul (UE) 2024/1157 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 aprilie 2024 privind transferurile de deșeuri, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1257/2013 și (UE) 2020/1056 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1013/2006 (JO L, 2024/1157, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1157/oj).
( 5 ) Directiva 2008/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 septembrie 2008 privind transportul interior de mărfuri periculoase (JO L 260, 30.9.2008, p. 13-59).
( 6 ) Directiva (UE) 2016/797 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2016 privind interoperabilitatea sistemului feroviar în Uniunea Europeană (JO L 138, 26.5.2016, p. 44).
( 7 ) Regulamentul (CE) nr. 300/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2008 privind norme comune în domeniul securității aviației civile și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2320/2002 (JO L 97, 9.4.2008, p. 72).
( 8 ) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 al Comisiei din 5 noiembrie 2015 de stabilire a măsurilor detaliate de implementare a standardelor de bază comune în domeniul securității aviației (JO L 299, 14.11.2015, p. 1).