Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014R0833-20250720

Consolidated text: Regulamentul (UE) nr. 833/2014 al Consiliului din 31 iulie 2014 privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/2025-07-20

02014R0833 — RO — 20.07.2025 — 029.001


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

REGULAMENTUL (UE) NR. 833/2014 AL CONSILIULUI

din 31 iulie 2014

privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina

(JO L 229 31.7.2014, p. 1)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

►M1

REGULAMENTUL (UE) NR. 960/2014 AL CONSILIULUI  din 8 septembrie 2014

  L 271

3

12.9.2014

►M2

REGULAMENTUL (UE) NR. 1290/2014 AL CONSILIULUI  din 4 decembrie 2014

  L 349

20

5.12.2014

 M3

REGULAMENTUL (UE) 2015/1797 AL CONSILIULUI  din 7 octombrie 2015

  L 263

10

8.10.2015

 M4

REGULAMENTUL (EU) 2017/2212 AL CONSILIULUI  din 30 noiembrie 2017

  L 316

15

1.12.2017

 M5

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/1163 AL COMISIEI  din 5 iulie 2019

  L 182

33

8.7.2019

 M6

REGULAMENTUL (UE) 2022/262 AL CONSILIULUI  din 23 februarie 2022

  L 42I

74

23.2.2022

►M7

REGULAMENTUL (UE) 2022/328 AL CONSILIULUI  din 25 februarie 2022

  L 49

1

25.2.2022

►M8

REGULAMENTUL (UE) 2022/334 AL CONSILIULUI  din 28 februarie 2022

  L 57

1

28.2.2022

►M9

REGULAMENTUL (UE) 2022/345 AL CONSILIULUI  din 1 martie 2022

  L 63

1

2.3.2022

►M10

REGULAMENTUL (UE) 2022/350 AL CONSILIULUI  din 1 martie 2022

  L 65

1

2.3.2022

►M11

REGULAMENTUL (UE) 2022/394 AL CONSILIULUI  din 9 martie 2022

  L 81

1

9.3.2022

►M12

REGULAMENTUL (UE) 2022/428 AL CONSILIULUI  din 15 martie 2022

  L 87I

13

15.3.2022

►M13

REGULAMENTUL (UE) 2022/576 AL CONSILIULUI  din 8 aprilie 2022

  L 111

1

8.4.2022

►M14

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/595 AL COMISIEI  din 11 aprilie 2022

  L 114

60

12.4.2022

►M15

REGULAMENTUL (UE) 2022/879 AL CONSILIULUI  din 3 iunie 2022

  L 153

53

3.6.2022

►M16

REGULAMENTUL (UE) 2022/1269 AL CONSILIULUI  din 21 iulie 2022

  L 193

1

21.7.2022

►M17

REGULAMENTUL (UE) 2022/1904 AL CONSILIULUI  din 6 octombrie 2022

  L 259I

3

6.10.2022

►M18

REGULAMENTUL (UE) 2022/2367 AL CONSILIULUI  din 3 decembrie 2022

  L 311I

1

3.12.2022

 M19

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/2368 AL COMISIEI  din 3 decembrie 2022

  L 311I

5

3.12.2022

►M20

REGULAMENTUL (UE) 2022/2474 AL CONSILIULUI  din 16 decembrie 2022

  L 322I

1

16.12.2022

 M21

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/180 AL CONSILIULUI  din 27 ianuarie 2023

  L 26

1

30.1.2023

►M22

REGULAMENTUL (UE) 2023/250 AL CONSILIULUI  din 4 februarie 2023

  L 32I

1

4.2.2023

►M23

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2023/251 AL COMISIEI  din 4 februarie 2023

  L 32I

4

4.2.2023

►M24

REGULAMENTUL (UE) 2023/427 AL CONSILIULUI  din 25 februarie 2023

  L 59I

6

25.2.2023

►M25

REGULAMENTUL (UE) 2023/1214 AL CONSILIULUI  din 23 iunie 2023

  L 159I

1

23.6.2023

►M26

REGULAMENTUL (UE) 2023/2878 AL CONSILIULUI  din 18 decembrie 2023

  L 2878

1

18.12.2023

►M27

REGULAMENTUL (UE) 2024/576 AL CONSILIULUI  din 12 februarie 2024

  L 576

1

14.2.2024

 M28

REGULAMENTUL (UE) 2024/745 AL CONSILIULUI  din 23 februarie 2024

  L 745

1

23.2.2024

►M29

REGULAMENTUL (UE) 2024/1428 AL CONSILIULUI  din 17 mai 2024

  L 1428

1

17.5.2024

►M30

REGULAMENTUL (UE) 2024/1469 AL CONSILIULUI  din 21 mai 2024

  L 1469

1

22.5.2024

►M31

REGULAMENTUL (UE) 2024/1745 AL CONSILIULUI  din 24 iunie 2024

  L 1745

1

24.6.2024

►M32

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2024/2465 AL COMISIEI  din 10 septembrie 2024

  L 2465

1

12.9.2024

►M33

REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2024/2761 AL CONSILIULUI  din 24 octombrie 2024

  L 2761

1

28.10.2024

►M34

REGULAMENTUL (UE) 2024/3192 AL CONSILIULUI  din 16 decembrie 2024

  L 3192

1

16.12.2024

►M35

REGULAMENTUL (UE) 2025/395 AL CONSILIULUI  

  L 395

1

24.2.2025

►M36

REGULAMENTUL (UE) 2025/932 AL CONSILIULUI  din 20 mai 2025

  L 932

1

20.5.2025

►M37

REGULAMENTUL (UE) 2025/1494 AL CONSILIULUI  din 18 iulie 2025

  L 1494

1

19.7.2025


Rectificat prin:

 C1

Rectificare, JO L 246, 21.8.2014, p.  59 (833/2014)

►C2

Rectificare, JO L 055, 28.2.2022, p.  78 ((EU) 2022/262)

 C3

Rectificare, JO L 114, 12.4.2022, p.  214 (nr. 833/2014)

 C4

Rectificare, JO L 114, 12.4.2022, p.  212 (2022/328)

 C5

Rectificare, JO L 119, 21.4.2022, p.  114 (2022/394)

►C6

Rectificare, JO L 190, 19.7.2022, p.  191 (2022/576)

 C7

Rectificare, JO L 202, 2.8.2022, p.  58 (2022/576)

►C8

Rectificare, JO L 077, 16.3.2023, p.  19 ((UE) 2022/576)

►C9

Rectificare, JO L 239, 28.9.2023, p.  45 ((UE) 2023/1214)

 C10

Rectificare, JO L 90392, 4.7.2024, p.  1 (2024/1745)

 C11

Rectificare, JO L 90435, 22.7.2024, p.  1 (2024/1745)

 C12

Rectificare, JO L 90606, 4.10.2024, p.  1 (2024/1745)

 C13

Rectificare, JO L 90647, 24.10.2024, p.  1 (2024/1745)

 C14

Rectificare, JO L 90057, 24.1.2025, p.  1 (2024/1745)

►C15

Rectificare, JO L 90213, 5.3.2025, p.  1 (2025/395)

 C16

Rectificare, JO L 90254, 20.3.2025, p.  1 (2025/395)

►C17

Rectificare, JO L 90511, 19.6.2025, p.  1 (2025/395)

►C18

Rectificare, JO L 90523, 25.6.2025, p.  1 (2025/932)




▼B

REGULAMENTUL (UE) NR. 833/2014 AL CONSILIULUI

din 31 iulie 2014

privind măsuri restrictive având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina



▼M7

Articolul 1

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

(a) 

„produse și tehnologii cu dublă utilizare” înseamnă articolele care figurează în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 2021/821 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 );

(b) 

„autorități competente” înseamnă autoritățile competente ale statelor membre, astfel cum sunt identificate pe site-urile care figurează în anexa I;

(c) 

„asistență tehnică” înseamnă orice sprijin tehnic în legătură cu repararea, dezvoltarea, fabricarea, asamblarea, testarea, întreținerea sau orice alt serviciu tehnic, care poate lua forme precum instruirea, consilierea, formarea, transmiterea de cunoștințe practice ori de competențe profesionale sau de servicii de consultanță, inclusiv asistența acordată pe cale verbală;

(d) 

„servicii de intermediere” înseamnă:

(i) 

negocierea sau convenirea tranzacțiilor privind achiziționarea, vânzarea sau furnizarea de produse și tehnologii sau de servicii financiare și tehnice, inclusiv de la o țară terță către orice altă țară terță; sau

(ii) 

vânzarea sau cumpărarea de produse și tehnologii sau de servicii financiare și tehnice, inclusiv în cazul în care acestea sunt situate în țări terțe în vederea transferului lor către o altă țară terță;

(e) 

„servicii de investiții” înseamnă următoarele servicii și activități:

(i) 

primirea și transmiterea de ordine privind unul sau mai multe instrumente financiare;

(ii) 

executarea ordinelor în numele clienților;

(iii) 

tranzacționarea în cont propriu;

(iv) 

administrarea de portofolii;

(v) 

acordarea de consultanță în domeniul investițiilor;

(vi) 

subscrierea de instrumente financiare și/sau plasarea de instrumente financiare cu angajament ferm;

(vii) 

plasarea de instrumente financiare fără angajament ferm;

(viii) 

orice serviciu legat de admiterea la tranzacționare pe o piață reglementată sau de tranzacționarea în cadrul unui sistem multilateral de tranzacționare;

(f) 

▼M11

„valori mobiliare” înseamnă următoarele categorii de titluri, inclusiv sub formă de criptoactive, care pot fi tranzacționate pe piața de capital, cu excepția instrumentelor de plată:

▼M7

(i) 

acțiunile la întreprinderi și alte titluri de valoare echivalente acțiunilor la întreprinderi, la întreprinderi de tip parteneriat sau la alte entități, precum și certificatele de depozit referitoare la acțiuni,

(ii) 

obligațiunile sau alte titluri de creanță, inclusiv certificatele de depozit referitoare la astfel de titluri,

(iii) 

orice alte titluri de valoare care conferă dreptul de a cumpăra sau de a vinde asemenea valori mobiliare sau care conduc la o decontare în numerar stabilită în raport cu valori mobiliare;

(g) 

„instrumente ale pieței monetare” înseamnă categoriile de instrumente tranzacționate în mod obișnuit pe piața monetară, precum bonurile de tezaur, certificatele de depozit și efectele de comerț (cu excepția instrumentelor de plată);

(h) 

„instituție de credit” înseamnă o întreprindere a cărei activitate constă în atragerea de depozite sau de alte fonduri rambursabile de la public și în acordarea de credite în cont propriu;

(i) 

„teritoriul Uniunii” înseamnă teritoriile statelor membre cărora li se aplică tratatul, în condițiile prevăzute de acesta, inclusiv spațiul lor aerian;

(j) 

„depozitar central de titluri de valoare” înseamnă o persoană juridică astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 909/2014 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 );

(k) 

„depozit” înseamnă un sold creditor rezultat din fondurile rămase într-un cont sau din situații temporare care derivă din tranzacții bancare normale și pe care o instituție de credit are obligația să îl ramburseze în conformitate cu condițiile legale și contractuale aplicabile, inclusiv depozitele la termen și depozitele de economii, cu excepția unui sold creditor:

(i) 

a cărui existență poate fi dovedită doar printr-un instrument financiar definit la articolul 4 alineatul (1) punctul 15 din Directiva 2014/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului ( 3 ), cu excepția cazului în care este un produs de economisire atestat printr-un certificat de depozit eliberat pe numele unei anumite persoane și care exista într-un stat membru la 2 iulie 2014;

(ii) 

al cărui principal nu este rambursabil la valoarea nominală;

(iii) 

al cărui principal poate fi rambursat la valoarea nominală numai în baza unei anumite garanții sau al unui anumit acord furnizat de instituția de credit sau de o terță parte;

(l) 

„programe de dobândire a cetățeniei prin investiție” (sau „pașapoarte de aur”) înseamnă procedurile instituite de un stat membru care le permit resortisanților țărilor terțe să dobândească cetățenia statului membru respectiv în schimbul unor plăți și investiții prestabilite;

(m) 

„programe de acordare a dreptului de ședere investitorilor” (sau „vize de aur”) înseamnă procedurile instituite de un stat membru care le permit resortisanților țărilor terțe să obțină un permis de ședere într-un stat membru în schimbul unor plăți și investiții prestabilite;

(n) 

„loc de tranzacționare”, astfel cum este definit la articolul 4 alineatul (1) punctul 24 din Directiva 2014/65/UE, înseamnă o piață reglementată, un sistem multilateral de tranzacționare (MTF) sau un sistem organizat de tranzacționare (OTF);

(o) 

„finanțare sau asistență financiară” înseamnă orice acțiune, indiferent de mijloacele specifice alese, prin care persoana, entitatea sau organismul în cauză, condiționat sau necondiționat, plătește sau se angajează să plătească propriile fonduri sau resurse economice, inclusiv, dar fără a se limita la, granturi, împrumuturi, garanții, cauțiuni, obligațiuni, scrisori de credit, credite-furnizor, credite-cumpărător, avansuri la import sau la export și toate tipurile de asigurări și de reasigurări, inclusiv asigurarea creditului la export. Plata, precum și clauzele și condițiile aferente plății prețului convenit pentru un produs sau un serviciu, efectuate în conformitate cu practicile comerciale obișnuite, nu constituie finanțare sau asistență financiară;

(p) 

„țară parteneră” înseamnă o țară care aplică un set de măsuri de control al exporturilor care sunt substanțial echivalente cu cele prevăzute în prezentul regulament, identificată în anexa VIII;

(q) 

„dispozitive de comunicare destinate consumatorilor” înseamnă dispozitive utilizate de persoane fizice, cum ar fi calculatoarele personale și perifericele (inclusiv harddiskuri și imprimante), telefoanele mobile, televizoarele inteligente, dispozitivele de memorie (unități USB) și software-ul destinat consumatorilor pentru toate aceste articole;

▼M8

(r) 

„transportator aerian rus” înseamnă o întreprindere de transport aerian care deține o licență de operare valabilă sau un document echivalent eliberat de autoritățile competente din Federația Rusă;

▼M12

(s) 

„rating de credit” înseamnă un aviz, acordat pe baza unui sistem de clasificare bine stabilit și definit al categoriilor de rating, referitor la bonitatea unei entități, a unei creanțe sau a unei obligații financiare, a unui titlu de creanță sau a unei acțiuni preferențiale și a altor instrumente financiare ori a unui emitent de astfel de creanțe sau obligații financiare, titluri de creanță sau acțiuni preferențiale și alte instrumente financiare;

(t) 

„activități de rating” înseamnă analiza datelor și a informațiilor, precum și evaluarea, aprobarea, acordarea și revizuirea ratingurilor de credit;

(u) 

▼M26

„sector energetic” înseamnă un sector care acoperă următoarele activități, cu excepția activităților legate de domeniul nuclear civil, cum ar fi proiectul Paks II:

▼M12

(i) 

explorarea, producția, distribuția în Rusia sau extracția țițeiului, a gazelor naturale sau a combustibililor fosili solizi, rafinarea combustibililor, lichefierea gazelor naturale sau regazificarea;

(ii) 

fabricarea sau distribuția în Rusia de produse pe bază de combustibili fosili solizi, de produse petroliere rafinate sau de gaze; sau

(iii) 

construirea de instalații, instalarea de echipamente sau furnizarea de servicii, echipamente sau tehnologii pentru activități legate de producerea de energie sau de producția de energie electrică;

▼M13

(v) 

„directive privind achizițiile publice” înseamnă Directivele 2014/23/UE ( 4 ), 2014/24/UE ( 5 ), 2014/25/UE ( 6 ) și 2009/81/CE ( 7 );

(w) 

„întreprindere de transport rutier” înseamnă orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism care desfășoară activități de transport de mărfuri în scop comercial, cu ajutorul unor autovehicule sau al unei combinații de vehicule;

▼M20

(x) 

„sector minier și extractiv” înseamnă un sector care acoperă activitățile de localizare, extracție, gestionare și prelucrare în legătură cu materiale care nu produc energie;

▼M24

(y) 

„entități critice” înseamnă entități, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 1 din Directiva (UE) 2022/2557 a Parlamentului European și a Consiliului ( 8 );

(z) 

„infrastructură critică” înseamnă o infrastructură, astfel cum este definită la articolul 2 litera (a) din Directiva 2008/114/CE a Consiliului ( 9 ) și la articolul 2 punctul 4 din Directiva (UE) 2022/2557;

(za) 

„infrastructură critică europeană” înseamnă o infrastructură, astfel cum este definită la articolul 2 litera (b) din Directiva 2008/114/CE;

(zb) 

„proprietari sau operatori de infrastructuri critice” înseamnă entitățile responsabile cu investițiile într-un anumit activ, sistem sau componentă a acestuia, desemnat ca infrastructură critică sau infrastructură critică europeană și/sau cu operarea curentă a acestora;

▼M26

(zc) 

„țară parteneră în ceea ce privește importurile de fier și de oțel” înseamnă o țară care aplică un set de măsuri restrictive privind importurile de fier și de oțel ce sunt substanțial echivalente cu măsurile prevăzute la articolul 3g, precum și un set de măsuri de control al exporturilor care sunt substanțial echivalente cu cele prevăzute la articolul menționat, astfel cum sunt identificate în anexa XXXVI;

(zd) 

„fonduri” înseamnă activele financiare și beneficiile de orice natură, inclusiv, dar fără a se limita la:

(i) 

numerar, cecuri, creanțe în numerar, cambii, ordine de plată și alte instrumente de plată;

(ii) 

depozite la instituții financiare sau la alte entități, solduri de conturi, creanțe și titluri de creanță;

(iii) 

titluri de valoare și instrumente de datorie, inclusiv titluri și acțiuni, certificate reprezentând titluri de valoare, obligațiuni, bilete la ordin, warrante, obligațiuni negarantate și contracte derivate, tranzacționate în mod public și privat;

(iv) 

dobânzi, dividende sau alte venituri din active ori profitul provenit din active sau generat de acestea;

(v) 

credite, drepturi de compensare, garanții, garanții de bună execuție sau alte angajamente financiare;

(vi) 

acreditive, conosamente, contracte de vânzare; și

(vii) 

documente care atestă deținerea de cote-părți dintr-un fond sau din resurse financiare;

▼M31

(ze) 

„organizație neguvernamentală” înseamnă un organism sau o organizație voluntară autonomă înființată pentru a îndeplini obiectivele în esență non-profit ale fondatorilor sau membrilor săi;

(zf) 

„operațiune de transbordare” înseamnă:

(i) 

transfer de la navă la navă, care este o operațiune simultană de descărcare și reîncărcare cu transfer direct de la o navă transportatoare de gaze naturale lichefiate la o altă navă transportatoare de gaze naturale lichefiate; sau

(ii) 

transferul și reîncărcarea de la navă la țărm, care includ activități precum descărcarea gazelor naturale lichefiate de pe o navă într-un rezervor al unui terminal, stocarea gazelor naturale lichefiate în rezervor și reîncărcarea pe o navă; respectivele activități pot fi comercializate ca servicii individuale sau sub formă de pachete de servicii;

▼M37

(zg) 

„țară parteneră pentru importul de produse petroliere” înseamnă o țară care aplică un set de măsuri restrictive privind importurile de țiței și de produse petroliere care sunt într-o măsură semnificativă echivalente cu cele prevăzute la articolul 3m, astfel cum figurează în anexa LI.

▼M7

Articolul 2

(1)  
Se interzic vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de produse și tehnologii cu dublă utilizare, indiferent dacă provin sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia.

▼M24

(1a)  
Se interzice tranzitul pe teritoriul Rusiei al produselor și tehnologiilor cu dublă utilizare, astfel cum se menționează la alineatul (1), exportate din Uniune.

▼M7

(2)  

Se interzic:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea respectivelor produse și tehnologii;

(b) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al respectivelor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective;

▼M25

(c) 

cesiunea, licențierea sau transferul sub orice formă, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, al drepturilor de proprietate intelectuală sau al secretelor comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale, în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective.

▼M35

(3)  

Fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) din prezentul articol nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii cu dublă utilizare și nici acordării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, care sunt destinate:

(a) 

scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau să răspundă unor dezastre naturale; sau

(b) 

scopurilor medicale sau farmaceutice, cu condiția ca acestea să nu figureze pe lista din anexa XL la prezentul regulament.

Exportatorul declară în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul scutirii relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la prima utilizare a scutirii relevante pentru fiecare beneficiar din Rusia.

(3a)  
Fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații în temeiul Regulamentului (UE) 2021/821, interdicția prevăzută la alineatul (1a) din prezentul articol nu se aplică tranzitului pe teritoriul Rusiei al produselor și tehnologiilor cu dublă utilizare destinate scopurilor prevăzute alineatul (3) din prezentul articol.

▼M35

(3b)  
Statele membre stabilesc cerințele de raportare aferente utilizării scutirilor în temeiul alineatului (3) și orice informații suplimentare cu privire la produsele exportate în temeiul respectivelor scutiri pe care le solicită statul membru în care exportatorul își are reședința sau este stabilit.

▼M35

(4)  

Prin derogare alineatele (1) și (2) din prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații în temeiul Regulamentului (UE) 2021/821, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori acordarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă sunt destinate:

(b) 

cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;

(c) 

exploatării, întreținerii, reprelucrării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

(d) 

asigurării siguranței maritime;

(e) 

rețelelor civile de comunicații electronice care nu sunt accesibile publicului și care nu sunt proprietatea unei entități care este controlată de stat sau este deținută de stat în proporție de peste 50 %;

(f) 

utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere;

(g) 

reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor;

(h) 

asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele din Rusia, cu excepția guvernului acestei țări și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de guvernul respectiv;

(i) 

actualizărilor de software;

(j) 

utilizării ca dispozitive de comunicare pentru consumatori; sau

(k) 

scopurilor medicale sau farmaceutice, cu condiția ca acestea să figureze pe lista din anexa XL la prezentul regulament.

(4a)  
Prin derogare de la alineatul (1a) și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații în temeiul Regulamentului (UE) 2021/821, autoritățile competente pot autoriza tranzitul pe teritoriul Rusiei al produselor și tehnologiilor cu dublă utilizare după ce au stabilit că produsele sau tehnologiile respective sunt destinate scopurilor menționate la alineatul (4) literele (b), (c), (d), (h) și (k) din prezentul articol.

▼M7

(5)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de data de 26 februarie 2022, sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația să fi fost solicitată înainte de data de 1 mai 2022.
(6)  
Toate autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritățile competente în conformitate cu regulile și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizația este valabilă în întreaga Uniune.

▼M35

(7)  

Atunci când decid cu privire la cererile de autorizații menționate la alineatele (4) și (5), autoritățile competente nu acordă o autorizație în cazul în care au motive rezonabile să creadă că:

(i) 

utilizatorul final ar putea fi un utilizator final militar, o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa IV sau că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare, cu excepția cazului în care vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) din prezentul articol ori acordarea de asistență tehnică sau financiară conexă este permisă în temeiul articolului 2b alineatul (1b) litera (a);

(ii) 

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau acordarea de asistență tehnică sau financiară conexă este destinată aviației sau industriei spațiale; sau

(iii) 

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) din prezentul articol ori acordarea de asistență tehnică sau financiară conexă este destinată sectorului energetic, cu excepția cazului în care o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export ori asistența tehnică sau financiară conexă este permisă în temeiul excepțiilor prevăzute la articolul 3 alineatele (3)-(6).

▼M7

(8)  
Autoritățile competente pot anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care au acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentului regulament.

Articolul 2a

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de produse și tehnologii care ar putea contribui la dezvoltarea militară și tehnologică a Rusiei sau la dezvoltarea sectorului apărării și securității, astfel cum se menționează în anexa VII, indiferent dacă provin sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia.

▼M25

(1a)  
Se interzice tranzitul pe teritoriul Rusiei al produselor și tehnologiilor exportate din Uniune care ar putea contribui la consolidarea militară și tehnologică a Rusiei sau la dezvoltarea sectorului său de apărare și de securitate, astfel cum figurează pe lista din anexa VII.

▼M37

(1aa)  
Fără a se aduce atingere interdicției care vizează exporturile indirecte prevăzută la alineatul (1) de la prezentul articol și la articolul 4 din Regulamentul (UE) 2021/821, este obligatorie obținerea unei autorizații pentru exportul de produse și tehnologii care ar putea contribui la dezvoltarea militară și tehnologică a Rusiei sau la dezvoltarea sectorului apărării și securității, care figurează în anexa VII la prezentul regulament, către orice țară terță alta decât Rusia, atunci când exportatorul a fost informat de autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau în care este stabilit că produsele în cauză sunt sau pot fi destinate, integral sau parțial, oricărei persoane fizice sau juridice, oricărei entități sau oricărui organism din Rusia ori au ca scop utilizarea în Rusia.

▼M7

(2)  

Se interzic:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere și de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și a tehnologiilor respective;

(b) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al respectivelor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective;

▼M25

(c) 

cesiunea, licențierea sau transferul sub orice formă, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, al drepturilor de proprietate intelectuală sau al secretelor comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale, în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective.

▼M35

(3)  

Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse și tehnologii și nici acordării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, care sunt destinate:

(a) 

scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau să răspundă unor dezastre naturale; sau

(b) 

scopurilor medicale sau farmaceutice, cu condiția ca acestea să nu figureze pe lista din anexa XL la prezentul regulament.

Exportatorul declară în declarația sa vamală că produsele sunt exportate în temeiul scutirii relevante prevăzute la prezentul alineat și informează autoritatea competentă a statului membru în care își are reședința sau este stabilit cu privire la prima utilizare a scutirii relevante pentru fiecare beneficiar în Rusia.

(3a)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1a) nu se aplică tranzitului pe teritoriul Rusiei al produselor și tehnologiilor care ar putea contribui la consolidarea militară și tehnologică a Rusiei sau la dezvoltarea sectorului său de apărare și de securitate, care figurează pe lista din anexa VII, destinate scopurilor stabilite la alineatul (3).

▼M35

(3b)  
Statele membre stabilesc cerințele de raportare aferente utilizării scutirilor în temeiul alineatului (3) și orice informații suplimentare cu privire la produsele exportate în temeiul respectivelor scutiri pe care le solicită statul membru în care exportatorul își are reședința sau este stabilit.

▼M35

(4)  

Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii care figurează pe lista din anexa VII ori acordarea de asistență tehnică sau financiară conexă, pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar, după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă sunt destinate:

(b) 

cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;

(c) 

exploatării, întreținerii, reprelucrării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

(d) 

asigurării siguranței maritime;

(e) 

rețelelor civile de comunicații electronice care nu sunt accesibile publicului și care nu sunt proprietatea unei entități care este controlată de stat sau este deținută de stat în proporție de peste 50 %;

(f) 

utilizării exclusive de către entități deținute sau controlate exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat sau constituit în conformitate cu legislația unui stat membru sau a unei țări partenere;

(g) 

reprezentanțelor diplomatice ale Uniunii, ale statelor membre și ale țărilor partenere, inclusiv delegațiilor, ambasadelor și misiunilor;

(h) 

asigurării securității cibernetice și a securității informațiilor pentru persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele din Rusia, cu excepția guvernului acestei țări și a întreprinderilor controlate direct sau indirect de guvernul respectiv;

(i) 

uzului exclusiv al statului membru care acordă autorizația și se află sub controlul deplin al acestuia și vizează îndeplinirea obligațiilor sale de întreținere în zonele care fac obiectul unui contract de închiriere pe termen lung încheiat între statul membru respectiv și Federația Rusă;

(j) 

actualizărilor de software;

(k) 

utilizării ca dispozitive de comunicare pentru consumatori; sau

(l) 

scopurilor medicale sau farmaceutice, cu condiția ca acestea să figureze pe lista din anexa XL la prezentul regulament.

(4a)  
Prin derogare de la alineatul (1a), autoritățile competente pot autoriza tranzitul pe teritoriul Rusiei al produselor și tehnologiilor care ar putea contribui la consolidarea militară și tehnologică a Rusiei sau la dezvoltarea sectorului său de apărare și de securitate, astfel cum figurează pe lista din anexa VII, după ce au stabilit că astfel de produse sau tehnologii sunt destinate scopurilor prevăzute la alineatul (4) literele (b), (c), (d), (h) și (l) de la prezentul articol.

▼M7

(5)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor sau tehnologiilor respective sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de data de 26 februarie 2022,sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unui astfel de contract, cu condiția ca autorizația să fi fost solicitată înainte de data de 1 mai 2022.
(6)  
Toate autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritățile competente în conformitate cu regulile și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizația este valabilă în întreaga Uniune.

▼M37

(6a)  
În cazul în care este obligatorie obținerea unei autorizații în conformitate cu alineatul (1aa), autoritățile competente acționează în conformitate cu normele și procedurile prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis.

▼M35

(7)  

Atunci când decid cu privire la cererile de autorizații menționate la alineatele (4) și (5), autoritățile competente nu acordă o autorizație în cazul în care au motive rezonabile să creadă că:

(i) 

utilizatorul final ar putea fi un utilizator final militar, o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa IV sau că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare, cu excepția cazului în care vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) din prezentul articol ori acordarea de asistență tehnică sau financiară conexă este permisă în temeiul articolului 2b alineatul (1b) litera (a);

(ii) 

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) din prezentul articol sau acordarea de asistență tehnică sau financiară conexă este destinată aviației sau industriei spațiale; sau

(iii) 

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) din prezentul articol ori acordarea de asistență tehnică sau financiară conexă este destinată sectorului energetic, cu excepția cazului în care o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export ori asistența tehnică sau financiară conexă este permisă în temeiul excepțiilor prevăzute la articolul 3 alineatele (3)-(6).

▼M7

(8)  
Autoritățile competente pot anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care au acordat-o în temeiul alineatelor (4) și (5) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentului regulament.

▼M17

Articolul 2aa

▼M25

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de arme de foc, piese, componente esențiale și muniție pentru acestea, care figurează în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 258/2012 al Parlamentului European și al Consiliului ( 10 ) și ale armelor de foc și ale altor arme astfel cum figurează pe lista din anexa XXXV la prezentul regulament, indiferent dacă provin sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia.

▼M24

(1a)  
Se interzice tranzitul pe teritoriul Rusiei al armelor de foc, pieselor și componentelor esențiale ale acestora, precum și al munițiilor menționate la alineatul (1), exportate din Uniune.

▼M17

(2)  

Se interzic:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele menționate la alineatul (1) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor respective;

(b) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al produselor respective sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe;

▼M25

(c) 

cesiunea, licențierea sau transferul sub orice formă, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, al drepturilor de proprietate intelectuală sau al secretelor comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale, în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective.

▼M7

Articolul 2b

▼M35

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism care figurează pe lista din anexa IV, de produse și tehnologii cu dublă utilizare, precum și de produse și tehnologii care figurează pe lista din anexa VII, indiferent dacă sunt originare sau nu din Uniune.

▼M35

(1a)  

Se interzice:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism care figurează pe lista din anexa IV, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și în legătură cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective;

(b) 

acordarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism care figurează pe lista din anexa IV, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse și tehnologii sau în legătură cu furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe;

(c) 

cesiunea, acordarea de licențe sau transferul în orice alt mod de drepturi de proprietate intelectuală sau de secrete comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale referitoare la produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și la furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea respectivelor produse și tehnologii, direct sau indirect, oricărei persoane fizice sau juridice, oricărei entități sau oricărui organism care figurează pe lista din anexa IV.

(1b)  

Prin derogare de la alineatele (1) și (1a) din prezentul articol și fără a aduce atingere cerințelor de obținere a unei autorizații în temeiul Regulamentului (UE) 2021/821, autoritățile competente pot permite vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii cu dublă utilizare, precum și de produse și tehnologii care figurează pe lista din anexa VII ori acordarea de asistență tehnică sau financiară conexă numai după ce au stabilit că:

(a) 

produsele sau tehnologiile respective ori asistența tehnică sau financiară conexă sunt necesare pentru prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori pentru reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment; sau

(b) 

produsele sau tehnologiile respective ori asistența tehnică sau financiară conexă sunt datorate în temeiul unor contracte încheiate înainte de 26 februarie 2022 sau al unor contracte accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca autorizația să fi fost solicitată înainte de 1 mai 2022.

▼M7

(2)  
Toate autorizațiile necesare în temeiul prezentului articol se acordă de către autoritățile competente ale statului membru în conformitate cu regulile și procedurile prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/821, care se aplică mutatis mutandis. Autorizația este valabilă în întreaga Uniune.
(3)  
Autoritățile competente pot anula, suspenda, modifica sau revoca o autorizație pe care au acordat-o în temeiul alineatului (1) în cazul în care consideră că anularea, suspendarea, modificarea sau revocarea este necesară pentru punerea în aplicare efectivă a prezentului regulament.

Articolul 2c

(1)  
Notificarea autorității competente menționate la articolul 2 alineatul (3) și la articolul 2a alineatul (3) se transmite prin mijloace electronice, ori de câte ori este posibil, utilizând formulare care conțin cel puțin toate elementele din modelele care figurează în anexa IX, în ordinea prevăzută în modelele respective.
(2)  
Toate autorizațiile menționate la articolele 2, 2a și 2b se emit prin mijloace electronice, ori de câte ori este posibil, utilizând formulare care conțin cel puțin toate elementele din modelele care figurează în anexa IX, în ordinea prevăzută în modelele respective.

Articolul 2d

▼M35

(1)  
Autoritățile competente fac, fără întârziere, schimb de informații privind aplicarea articolelor 2, 2a și 2b cu celelalte state membre și cu Comisia, inclusiv cu privire la orice autorizație acordată sau refuzată, și, în cazul suspiciunii de alegere a unei instanțe mai favorabile sau în alte situații, după caz, cu privire la orice cerere de autorizare primită.

▼M7

(2)  
Informațiile primite ca urmare a aplicării prezentului articol, inclusiv cele primite în cadrul schimburilor de informații menționate la alineatul (4), sunt folosite numai în scopul pentru care au fost solicitate.

Statele membre și Comisia asigură, în conformitate cu dreptul Uniunii și cu dreptul intern, protecția informațiilor confidențiale obținute în aplicarea prezentului articol.

Statele membre și Comisia se asigură că informațiile clasificate care au fost transmise sau au făcut obiectul unor schimburi de informații în temeiul prezentului articol nu sunt declasate sau declasificate fără acordul prealabil scris al emitentului.

(3)  
Înainte ca un stat membru să acorde o autorizație în conformitate cu articolele 2, 2a și 2b pentru o tranzacție care este identică, în esență, cu o tranzacție care face obiectul unui refuz încă în vigoare emis de un alt stat membru sau de alte state membre, acesta se consultă mai întâi cu statul membru sau statele membre care au pronunțat refuzul. Dacă, în urma consultărilor, respectivul stat membru decide să acorde autorizația, acesta informează celelalte state membre și Comisia în acest sens, furnizând toate informațiile relevante care să justifice această decizie.

▼M11

(3a)  
Atunci când un stat să acordă o autorizație, în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) litera (d), cu articolul 2a alineatul (4) litera (d) și cu articolul 3f alineatul (4), pentru vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii destinate siguranței maritime, acesta informează celelalte state membre și Comisia în termen de două săptămâni de la autorizare.

▼M9

(4)  
După caz și pe bază de reciprocitate, Comisia, în consultare cu statele membre, face schimb de informații cu țările partenere, cu scopul de a sprijini eficacitatea măsurilor de control al exporturilor prevăzute în prezentul regulament și aplicarea consecventă a măsurilor de control al exporturilor aplicate de țările partenere.

▼M7

Articolul 2e

(1)  
Se interzice acordarea de finanțare publică sau de asistență financiară publică pentru comerțul cu Rusia sau pentru realizarea de investiții în Rusia.
(2)  

Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) nu se aplică:

(a) 

angajamentelor obligatorii de finanțare sau de acordare de asistență financiară stabilite înainte de data de 26 februarie 2022;

▼M35 —————

▼M7

(c) 

furnizării de finanțare publică sau de asistență financiară publică pentru comerțul cu alimente și în scopuri agricole, medicale sau umanitare.

▼M35

(2a)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, acordarea de finanțare publică sau de asistență financiară publică în valoare totală de până la 10 000 000  EUR pentru fiecare proiect, în beneficiul întreprinderilor mici și mijlocii stabilite în Uniune.

▼M9

(3)  
Sunt interzise investițiile, participarea sau orice altă contribuție la proiecte cofinanțate de Fondul de investiții directe al Rusiei.
(4)  
Prin derogare de la alineatul (3), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, o participare la investiții în, sau o contribuție la, proiecte cofinanțate de Fondul de investiții directe al Rusiei, după ce stabilesc că o astfel de participare la investiții sau contribuție este datorată în temeiul unor contracte încheiate înainte de 2 martie 2022 sau al unor contracte auxiliare necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

▼M35

(5)  
Statul membru sau statele membre în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (2a) și (4) în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

▼M10

Articolul 2f

(1)  
Se interzice operatorilor difuzarea sau permiterea, facilitarea sau contribuirea în alt mod la difuzarea oricărui conținut de către persoanele juridice, entitățile sau organismele enumerate în anexa XV, inclusiv prin transmisie sau distribuție prin orice fel de mijloace, cum ar fi cablu, satelit, IP-TV, furnizori de servicii internet, platforme sau aplicații de partajare a materialelor video pe internet, indiferent dacă sunt noi sau preinstalate.
(2)  
Orice licență de difuzare sau orice acord de autorizare, transmisie și distribuție a difuzării încheiat cu persoanele juridice, entitățile sau organismele enumerate în anexa XV se suspendă.

▼M15

(3)  
Se interzice publicitatea pentru produse sau servicii în cadrul oricărui conținut produs sau difuzat de persoanele juridice, entitățile sau organismele enumerate în anexa XV, inclusiv prin transmisia sau distribuția prin oricare dintre mijloacele menționate la alineatul (1).

▼M12

Articolul 3

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, al produselor sau tehnologiilor care figurează pe lista din anexa II, indiferent dacă produsele sau tehnologiile respective provin sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia, inclusiv din zona sa economică exclusivă și de pe platforma sa continentală, ori în scopul utilizării lor în Rusia, inclusiv în zona sa economică exclusivă și pe platforma sa continentală.

▼M35

(1a)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul, exportul sau asigurarea, în mod direct sau indirect, a produselor software care figurează pe lista din anexa II, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia, inclusiv din zona sa economică exclusivă și de pe platforma sa continentală, ori în scopul utilizării lor în Rusia, inclusiv în zona sa economică exclusivă și pe platforma sa continentală.

▼M35

(2)  

Se interzice:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, servicii de intermediere sau alte servicii în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatele (1) și (1a) și în legătură cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea acestor produse și tehnologii;

(b) 

acordarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatele (1) și (1a) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al produselor și tehnologiilor respective ori în legătură cu furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe;

(c) 

cesiunea, acordarea de licențe sau transferul în orice alt mod, direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, de drepturi de proprietate intelectuală sau de secrete comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale referitoare la produsele și tehnologiile menționate la alineatele (1) și (1a) și la furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective.

▼M12

(3)  

Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică în cazul vânzării, furnizării, transferului sau exportului de produse sau tehnologii sau al furnizării de asistență tehnică sau financiară, necesare pentru:

▼M15

(a) 

transportul, din Rusia sau prin Rusia, în Uniune de gaze naturale și de petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, cu excepția cazului în care acesta este interzis în temeiul articolului 3m sau 3n; sau

▼M12

(b) 

prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane și asupra mediului ori reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment.

▼M35

(3a)  
Interdicțiile prevăzute la alineatul (1a) nu se aplică în cazul vânzării, furnizării, transferului, exportului sau asigurării de produse software care sunt necesare pentru executarea până la 26 mai 2025 a contractelor încheiate înainte de 25 februarie 2025 ori a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.

▼M35 —————

▼M26

(5)  
Prin derogare de la alineatul (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, furnizarea de servicii de asigurare și reasigurare după 20 iunie 2024 oricărei persoane juridice, entități sau organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în conformitate cu legislația unui stat membru cu privire la activitățile sale din afara sectorului energetic din Rusia.

▼M35

(6)  

Prin derogare de la alineatele (1), (1a) și (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul și acordarea de asistență tehnică sau financiară, după ce au stabilit că:

▼M12

(a) 

este necesar(ă) pentru asigurarea aprovizionării critice cu energie în cadrul Uniunii; sau

(b) 

este destinat(ă) pentru utilizarea exclusivă de către entitățile deținute de o persoană juridică, o entitate sau un organism, care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul dreptului unui stat membru, sau controlate, singure sau alături de altele, de o astfel de persoană juridică, entitate sau organism.

(7)  
Statul membru sau statele membre în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (6), în termen de două săptămâni de la autorizare.

▼M20

Articolul 3a

(1)  

Se interzice:

▼M31

(a) 

achiziționarea oricărei noi participații sau extinderea oricărei participații existente în orice persoană juridică, entitate sau organism care este înregistrat sau constituit în temeiul legislației Rusiei sau al oricărei alte țări terțe și care își desfășoară activitatea în sectorul energetic în Rusia, inclusiv proiectele în curs pentru producția de gaze naturale lichefiate;

▼M20

(b) 

acordarea sau participarea la orice acord de acordare a oricărui nou împrumut sau credit ori furnizarea în alt mod de finanțare, inclusiv capital propriu, oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul legislației Rusiei sau a oricărei alte țări terțe și care își desfășoară activitatea în sectorul energetic în Rusia sau în scopul documentat al finanțării unei astfel de persoane juridice, a unei astfel de entități sau a unui astfel de organism;

(c) 

constituirea oricărei noi întreprinderi comune împreună cu orice persoană juridică, entitate sau organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul legislației Rusiei sau a oricărei alte țări terțe și care își desfășoară activitatea în sectorul energetic în Rusia;

(d) 

furnizarea de servicii de investiții care au legătură directă cu activitățile menționate la literele (a), (b) și (c).

(2)  

Se interzice:

(a) 

achiziționarea oricărei noi participații sau extinderea oricărei participații existente în orice persoană juridică, entitate sau organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul legislației Rusiei sau a oricărei alte țări terțe și care își desfășoară activitatea în sectorul minier și extractiv în Rusia;

(b) 

acordarea sau participarea la orice acord de acordare a oricărui nou împrumut sau credit ori furnizarea în alt mod de finanțare, inclusiv capital propriu, oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul legislației Rusiei sau a oricărei alte țări terțe și care își desfășoară activitatea în sectorul minier și extractiv în Rusia sau în scopul documentat al finanțării unei astfel de persoane juridice, a unei astfel de entități sau a unui astfel de organism;

(c) 

constituirea oricărei noi întreprinderi comune împreună cu orice persoană juridică, entitate sau organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul legislației Rusiei sau a oricărei alte țări terțe și care își desfășoară activitatea în sectorul minier și extractiv în Rusia;

(d) 

furnizarea de servicii de investiții care au legătură directă cu activitățile menționate la literele (a), (b) și (c).

(3)  

Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, orice activitate menționată la alineatul (1), după ce au stabilit că aceasta:

(a) 

este necesară pentru asigurarea aprovizionării critice cu energie în cadrul Uniunii, precum și pentru transportul în Uniune de gaze naturale și de țiței, inclusiv produse obținute din prelucrarea țițeiului, cu excepția cazului în care acestea sunt interzise în temeiul articolului 3m sau 3n, din sau prin Rusia; sau

(b) 

privește exclusiv o persoană juridică, o entitate sau un organism care își desfășoară activitatea în sectorul energetic în Rusia deținut(ă) de o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul legislației unui stat membru.

▼M26

(3a)  
Prin derogare de la alineatul (1) litera (b) de la prezentul articol, autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, orice activitate menționată la litera respectivă, după ce au stabilit că, în conformitate cu articolul 5aa alineatul (3) litera (b), o astfel de activitate este necesară pentru a asigura desfășurarea unui proiect gazier offshore de adâncime în Marea Mediterană în care o persoană juridică, o entitate sau un organism inclus pe lista din anexa XIX a fost acționar minoritar înainte de 31 octombrie 2017 și este în continuare acționar minoritar, cu condiția ca proiectul să fie controlat sau exploatat exclusiv sau în comun de o persoană juridică înregistrată sau constituită în temeiul legislației unui stat membru.

▼M35

(3b)  
Prin derogare de la alineatul (2), autoritățile competente pot autoriza activități miniere și extractive a căror valoare maximă rezultă din producția oricăror materiale care figurează pe lista din anexa XXX sau care au ca obiectiv principal producția oricăruia dintre aceste materiale.

▼M35

(4)  
Statul membru sau statele membre în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (3), (3a) și (3b) în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

▼M35 —————

▼M7

Articolul 3b

▼C8

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, către persoane fizice sau juridice, entități sau organisme din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de produse și tehnologii adecvate pentru a fi utilizate în scopul rafinării petrolului sau al lichefierii gazelor naturale, astfel cum sunt menționate în anexa X, indiferent dacă provin sau nu din Uniune.

▼M7

(2)  

Se interzic:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea respectivelor produse și tehnologii;

(b) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al respectivelor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective;

▼M25

(c) 

cesiunea, licențierea sau transferul sub orice formă, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, al drepturilor de proprietate intelectuală sau al secretelor comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale, în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective.

▼M7

(3)  
Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică executării până la data de 27 mai 2022 a contractelor încheiate înainte de data de 26 februarie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.
(4)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor enumerate în anexa X sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară pentru produsele și tehnologiile respective, după ce au stabilit că aceste produse sau tehnologii sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară aferentă sunt necesare pentru a preveni urgent un eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și a siguranței umane sau asupra mediului ori pentru a reduce urgent efectele unui astfel de eveniment.

În cazurile urgente justificate în mod corespunzător, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul poate avea loc fără o autorizație prealabilă, cu condiția ca exportatorul să notifice acest lucru autorității competente, în termen de cinci zile lucrătoare de la data la care a avut loc vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, furnizându-i acesteia informații detaliate referitoare la justificarea relevantă a vânzării, a furnizării, a transferului sau a exportului fără autorizație prealabilă.

▼M16

(5)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia, în termen de două săptămâni de la autorizare, cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (4).

▼M7

Articolul 3c

▼M13

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de produse și tehnologii adecvate pentru a fi utilizate în aviație sau în industria spațială, astfel cum figurează pe lista din anexa XI, precum și de combustibili pentru avioane cu reacție și de aditivi pentru combustibili, astfel cum sunt enumerați în anexa XX, indiferent dacă sunt originari sau nu din Uniune.

▼M25

(1a)  
Se interzice tranzitul pe teritoriul Rusiei al produselor și tehnologiilor adecvate pentru a fi utilizate în aviație sau în industria spațială, astfel cum figurează pe lista din anexa XI, precum și al combustibililor pentru avioane cu reacție și al aditivilor pentru combustibili enumerați în anexa XX, exportați din Uniune.

▼M7

(2)  
Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării lor în Rusia, de servicii de asigurare și reasigurare în legătură cu produsele și tehnologiile menționate în anexa XI.
(3)  
Se interzice furnizarea uneia sau a mai multora dintre următoarele activități: furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de servicii de revizie, reparații, inspecție, înlocuire, modificare sau remediere a defectelor unei aeronave sau ale unei componente de aeronavă, cu excepția inspecției premergătoare zborului, în legătură cu produsele și tehnologiile enumerate în anexa XI.
(4)  

Se interzic:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea respectivelor produse și tehnologii;

(b) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al respectivelor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective;

▼M25

(c) 

cesiunea, licențierea sau transferul sub orice formă, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, al drepturilor de proprietate intelectuală sau al secretelor comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale, în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective.

▼M26 —————

▼M13

(6)  

Prin derogare de la alineatele (1) și (4), autoritățile naționale competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, executarea unui contract de leasing financiar pentru aeronave încheiat înainte de 26 februarie 2022, după ce au stabilit că:

(a) 

acesta este strict necesar pentru a asigura rambursarea leasingului către o persoană juridică, o entitate sau un organism înregistrat sau constituit în temeiul legislației unui stat membru care nu intră sub incidența niciuneia dintre măsurile restrictive prevăzute în prezentul regulament; și

(b) 

nu va fi pusă la dispoziția contrapărții ruse nicio resursă economică, cu excepția transferului dreptului de proprietate asupra aeronavei după rambursarea integrală a leasingului financiar.

▼M17

(6a)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (4), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor care figurează în anexa XI partea B, sau asistența tehnică, serviciile de intermediere, finanțarea sau asistența financiară aferente acestora, după ce au stabilit că acest lucru este necesar pentru producția de produse din titan necesare în industria aeronautică, pentru care nu este disponibilă nicio sursă de aprovizionare alternativă.

▼M20

(6b)  
Prin derogare de la alineatul (4), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, furnizarea de asistență tehnică în legătură cu utilizarea produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1), după ce au stabilit că furnizarea unei astfel de asistențe tehnice este necesară pentru evitarea coliziunii între sateliți sau a reintrării neintenționate a acestora în atmosferă.
(6c)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (4), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor încadrate la codurile NC 8517 71 00, 8517 79 00 și 9026 00 00 care figurează pe lista din partea B a anexei XI sau servicii conexe de asistență tehnică, de brokeraj, de finanțare sau de asistență financiară, după ce au stabilit că acest lucru este necesar în scopuri medicale sau farmaceutice ori în scopuri umanitare, cum ar fi furnizarea sau facilitarea furnizării de asistență, inclusiv de materiale medicale, alimente, sau transferul de lucrători umanitari și asistența conexă ori pentru evacuări.

Atunci când se pronunță în privința cererilor de autorizare pentru scopuri medicale, farmaceutice sau umanitare în conformitate prezentul alineat, autoritățile competente nu acordă autorizație pentru export niciunei persoane fizice sau juridice, entități sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, dacă au motive întemeiate să creadă că produsele ar putea fi destinate unei utilizări finale militare.

▼M25

(6d)  
Prin derogare de la alineatul (1a), autoritățile competente pot autoriza tranzitul pe teritoriul Rusiei al produselor și tehnologiilor adecvate pentru a fi utilizate în aviație sau în industria spațială, astfel cum figurează pe lista din anexa XI, precum și al combustibililor pentru avioane cu reacție și al aditivilor pentru combustibili enumerați în anexa XX, după ce au stabilit că aceste produse sau tehnologii sunt destinate scopurilor prevăzute la alineatele (6a), (6b) și (6c) de la prezentul articol.
(6e)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor enumerate în anexa XI partea B în cazul în care produsele sunt destinate uzului exclusiv al statului membru care acordă autorizația și se află sub controlul deplin al acestuia și vizează îndeplinirea obligațiilor sale de întreținere în zonele care fac obiectul unui contract de închiriere pe termen lung încheiat între statul membru respectiv și Federația Rusă.

▼M31

(6f)  
Prin derogare de la alineatele (1), (2) și (4), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, exportul și transferul produselor încadrate la codul NC 9026 00 00, astfel cum sunt enumerate în partea B din anexa XI, care sunt localizate fizic în Uniune începând de la 25 iunie 2024 în scopul întreținerii sau reparării ori al furnizării de asistență tehnică, de servicii de brokeraj sau de alte servicii conexe, de servicii de asigurare sau reasigurare ori de finanțare sau de asistență financiară conexă, după ce au stabilit că acest lucru este strict necesar pentru funcționarea proiectului Sakhalin-2 (СаПалин-2) pentru a asigura securitatea energetică a Japoniei.

▼M13

(7)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia, în termen de două săptămâni de la autorizare, cu privire la orice autorizații acordate în temeiul prezentului articol.
(8)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu aduce atingere articolului 2 alineatul (4) litera (b) și articolului 2a alineatul (4) litera (b).

▼M16

(9)  
Interdicția de la alineatul (4) litera (a) nu se aplică schimbului de informații care vizează stabilirea de standarde tehnice în cadrul Organizației Aviației Civile Internaționale în ceea ce privește produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1).

▼M8

Articolul 3d

▼M35

(1)  
Se interzice oricărei aeronave operate de transportatori aerieni din Rusia, inclusiv în calitate de transportator comercial în cadrul acordurilor de partajare de cod sau de rezervare de capacitate, sau oricărei aeronave înmatriculate în Rusia sau oricărei aeronave care nu este înmatriculată în Rusia, dar este deținută sau închiriată sau controlată în alt mod de orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia să aterizeze pe teritoriul Uniunii, să decoleze de pe acesta sau să îl survoleze. Interdicția prevăzută la prezentul alineat se aplică, de asemenea, oricărei alte aeronave care este utilizată pentru un zbor neregulat și cu privire la care o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism din Rusia este în măsură să stabilească efectiv locul sau ora decolării sau aterizării sale. Fără a aduce atingere normelor prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 923/2012 al Comisiei ( 11 ) în ceea ce privește depunerea planurilor de zbor ale zborurilor transfrontaliere, interdicția prevăzută la prezentul alineat nu se aplică aeronavelor cu pilot la bord care au o capacitate maximă de 4 locuri și o masă maximă la decolare de maximum 2 000  kg atunci când sunt utilizate pentru zboruri private, necomerciale, necorporative, efectuate pe teritoriul și în spațiul aerian al Uniunii în scopuri recreative sau în scopul formării pentru licențe de pilot particular și calificările asociate cu furnizori de formare din Uniune.

▼M31

(1a)  

Fără a aduce atingere alineatului (5), operatorii de aeronave furnizează, pentru zborurile neregulate, informațiile necesare pentru verificarea conformității cu alineatul (1), inclusiv:

(a) 

informații credibile și satisfăcătoare privind beneficiarul real al aeronavei și, după caz, al persoanei fizice sau juridice, al entității sau al organismului care închiriază aeronava în cele din urmă; și

(b) 

o declarație generală, lista pasagerilor și un alt document oficial care conține numele complete, datele de naștere, locurile de naștere și cetățeniile tuturor pasagerilor și ale membrilor echipajului, în cazul în care există motive întemeiate de a suspecta o eludare a interdicției prevăzute la alineatul (1), pe baza unor factori precum rutarea și originea zborului sau informații despre operatorul relevant.

Informațiile sunt furnizate la cererea autorităților competente din statul membru de plecare, de destinație sau de survolare.

Informațiile sunt furnizate înainte de aterizarea pe teritoriul Uniunii, de decolarea de pe teritoriul Uniunii sau de survolarea acestuia, într-un termen stabilit de autoritățile competente din statul membru sau statele membre vizate.

Orice prelucrare a datelor cu caracter personal în temeiul prezentului alineat se realizează în conformitate cu prezentul regulament, cu Regulamentele (UE) 2016/679 ( 12 ) și (UE) 2018/1725 ( 13 ) ale Parlamentului European și ale Consiliului și numai în măsura în care acest lucru este necesar pentru aplicarea prezentului regulament.

▼M35

(1b)  
Se interzice transportatorilor aerieni care operează zboruri interne pe teritoriul Rusiei sau care vând, furnizează, transferă sau exportă, în mod direct sau indirect, aeronave sau oricare dintre produsele sau tehnologiile menționate la articolul 3c alineatul (1) către un transportator aerian din Rusia sau pentru zboruri pe teritoriul Rusiei, astfel cum figurează pe lista din anexa XLVI, precum și oricărei entități deținute sau controlate de un astfel de transportator aerian să aterizeze pe teritoriul Uniunii, să decoleze de pe acesta sau să survoleze teritoriul Uniunii.

▼M35

(2)  
Alineatele (1) și (1b) nu se aplică în cazul unei aterizări de urgență sau al unei survolări de urgență.
(3)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (1b), autoritățile competente pot autoriza o aeronavă să aterizeze pe teritoriul Uniunii, să decoleze de pe acesta sau să îl survoleze dacă autoritățile competente au stabilit în prealabil că aterizarea, decolarea sau survolarea în cauză este necesară în scopuri umanitare sau în orice alt scop care este în concordanță cu obiectivele prezentului regulament.

▼M35

(3a)  
Prin derogare de la alineatul (1) din prezentul articol, autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, ca operațiunile aeronavelor fără pilot la bord care operează în cadrul categoriei deschise, astfel cum sunt definite la articolul 4 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/947 al Comisiei ( 14 ), care sunt utilizate pentru zboruri private, necomerciale, necorporative, efectuate pe teritoriul și în spațiul aerian al Uniunii în scopuri recreative, să aterizeze pe teritoriul Uniunii, să decoleze de pe acesta sau să survoleze teritoriul Uniunii.

▼M35

(4)  
Statul membru sau statele membre în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (3) și (3a) în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

▼M25

(5)  
Operatorii de aeronave care efectuează zboruri neregulate între Rusia și Uniune, operate direct sau prin intermediul unei țări terțe, notifică autorităților competente din statul membru de plecare sau de destinație, toate informațiile relevante referitoare la zbor, prealabil operării acestuia și cu cel puțin 48 de ore înainte.

▼M24

(6)  
În cazul refuzului unui zbor notificat în conformitate cu alineatul (5), statul membru în cauză informează imediat celelalte state membre, administratorul de rețea și Comisia.

▼M8

Articolul 3e

▼M12

(1)  
Administratorul de rețea pentru funcțiile rețelei de management al traficului aerian al cerului unic european sprijină Comisia și statele membre în asigurarea punerii în aplicare și a respectării articolului 3d. În special, administratorul de rețea respinge toate planurile de zbor depuse de operatorii aerieni care indică intenția de a desfășura deasupra teritoriului Uniunii activități care constituie o încălcare a prezentei decizii, astfel încât pilotului să nu i se permită să zboare.

▼M8

(2)  
Administratorul de rețea transmite periodic Comisiei și statelor membre, pe baza analizei planurilor de zbor, rapoarte privind punerea în aplicare a articolului 3d.

▼M13

Articolul 3ea

▼M31

(1)  
Se interzice acordarea accesului în porturi, după data de 16 aprilie 2022, și, după data de 29 iulie 2022, a accesului la ecluze pe teritoriul Uniunii, tuturor navelor înregistrate sub pavilionul Rusiei, precum și accesul acestor nave la porturi și ecluze, cu excepția accesului la ecluze în scopul părăsirii teritoriului Uniunii.

▼M17

(1a)  
După 8 aprilie 2023, interdicția prevăzută la alineatul (1) se aplică și tuturor navelor certificate de Registrul naval rus.

▼M13

(2)  
Alineatul (1) se aplică navelor care și-au schimbat pavilionul rus în pavilionul oricărui alt stat sau care și-au schimbat înmatricularea în Rusia în înmatricularea în oricare alt stat după 24 februarie 2022.

▼M17

(3)  

În sensul prezentului articol, cu excepția alineatului (1a), navă înseamnă:

▼M31

(a) 

o navă care intră în domeniul de aplicare al convențiilor internaționale relevante, inclusiv reproducerile navelor istorice;

▼M13

(b) 

un iaht cu lungimea de 15 metri sau mai mare care nu transportă mărfuri și care nu transportă mai mult de 12 pasageri; sau

(c) 

o ambarcațiune de agrement sau un motovehicul nautic, astfel cum sunt definite în Directiva 2013/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului ( 15 ).

▼M17

(4)  
Alineatele (1) și (1a) nu se aplică în cazul unei nave care are nevoie de asistență și care caută un loc de refugiu în cazul unei escale de urgență într-un port din motive de siguranță maritimă sau în scopul salvării de vieți omenești pe mare.
(5)  

Prin derogare de la alineatele (1) și (1a), autoritățile competente pot autoriza o navă să aibă acces într-un port sau la o ecluză, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că accesul este necesar pentru:

▼M15

(a) 

cu excepția cazului în care sunt interzise în temeiul articolului 3m sau 3n, achiziționarea, importul sau transportul în Uniune de gaze naturale și de petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, de titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier, precum și de anumite produse chimice și produse din fier astfel cum figurează pe lista din anexa XXIV;

▼M13

(b) 

achiziționarea, importul sau transportul de produse farmaceutice, medicale, agricole și alimentare, inclusiv grâu și fertilizatori al căror import, achiziționare și transport sunt permise în temeiul prezentului regulament;

(c) 

scopuri umanitare; sau

▼M31

(d) 

transportul combustibilului nuclear și al altor produse strict necesare funcționării capacităților nucleare civile.

▼M25 —————

▼M16

(5a)  

Prin derogare de la alineatul (2), autoritățile competente pot autoriza navele care și-au schimbat pavilionul rus în pavilionul oricărui alt stat sau care și-au schimbat înmatricularea în Rusia în înmatricularea în oricare alt stat înainte de 16 aprilie 2022 să aibă acces într-un port sau la o ecluză, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că:

(a) 

a fost solicitat prin contract un pavilion rus sau o înmatriculare în Rusia; și

(b) 

accesul este necesar pentru descărcarea de mărfuri strict necesare pentru finalizarea unor proiecte privind energia din surse regenerabile în Uniune, cu condiția ca importul acestor mărfuri să nu fie interzis în alt mod în temeiul prezentului regulament.

▼M17

(5b)  

Prin derogare de la alineatul (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, accesul într-un port sau la o ecluză al unei nave dacă aceasta:

(a) 

a arborat pavilionul Federației Ruse în temeiul unui regim de navlosire navă nudă început înainte de 24 februarie 2022;

(b) 

și-a reluat dreptul de a arbora pavilionul statului membru de înmatriculare de bază înainte de 31 ianuarie 2023; și

(c) 

nu este deținută, închiriată, exploatată sau controlată în alt mod de un resortisant rus sau de o persoană juridică, o entitate sau un organism înregistrat(ă) sau constituit(ă) în conformitate cu legislația Federației Ruse.

▼M31

(5c)  

Prin derogare de la alineatul (2), autoritățile competente pot autoriza navele care și-au schimbat pavilionul rus cu pavilionul oricărui alt stat înainte de 16 aprilie 2022 să acceseze un port sau o ecluză, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că nava:

(a) 

a fost declarată abandonată în temeiul legislației unui stat membru înainte de 24 februarie 2022;

(b) 

a făcut obiectul unei vânzări forțate de către autoritățile naționale competente ale unui stat membru înainte de 24 februarie 2022; și

(c) 

se afla fizic pe teritoriul unui stat membru la momentul vânzării forțate.

▼M31

(6)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (5), (5a), (5b) și (5c) în termen de două săptămâni de la autorizare.

▼M25

Articolul 3eb

(1)  
Se interzice începând cu 24 iulie 2023 acordarea accesului în porturile și ecluzele de pe teritoriul Uniunii tuturor navelor care efectuează transferuri de la o navă la alta, în orice moment al călătoriei către porturile sau ecluzele unui stat membru, dacă autoritatea competentă are motive întemeiate să suspecteze că nava încalcă interdicțiile prevăzute la articolul 3m alineatele (1) și (2) și la articolul 3n alineatele (1) și (4).
(2)  
O autoritate competentă nu acordă acces în cazul în care o navă nu notifică autorității competente cu cel puțin 48 de ore în prealabil un transfer de la o navă la alta care are loc în zona economică exclusivă a unui stat membru sau în limita de 12 mile marine de la linia de bază a coastei statului membru respectiv.
(3)  
Alineatele (1) și (2) nu se aplică în cazul unei nave care are nevoie de asistență și care caută un loc de refugiu în cazul unei escale de urgență într-un port din motive de siguranță maritimă sau în scopul salvării de vieți omenești pe mare.
(4)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza o navă să aibă acces într-un port sau o ecluză de pe teritoriul Uniunii, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că un astfel de acces este necesar în scopuri umanitare.
(5)  
În cazul refuzului unei escale în port în conformitate cu alineatele (1) și (2), autoritățile competente în cauză informează imediat celelalte autorități competente ale statelor membre. Statul membru în cauză informează fără întârziere celelalte state membre și Comisia.
(6)  
În sensul alineatelor (1) și (2), autoritățile competente utilizează, în plus față de orice sistem național și informații, informațiile maritime integrate disponibile în Sistemul de schimb de informații maritime al Uniunii (SafeSeaNet) instituit în conformitate cu Directiva 2002/59/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 16 ).

Articolul 3ec

(1)  
Se interzice începând cu 24 iulie 2023 acordarea accesului în porturile și ecluzele de pe teritoriul Uniunii tuturor navelor despre care autoritatea competentă are motive întemeiate să suspecteze că, atunci când transportă țiței sau produse petroliere care fac obiectul interdicțiilor prevăzute la articolul 3m alineatele (1) și (2) și la articolul 3n alineatele (1) și (4), interferează în mod ilegal cu sistemul lor de identificare automată a navei, îl opresc sau îl dezactivează în alt mod, în orice moment al călătoriei către porturile sau ecluzele unui stat membru, încălcând regula 19 punctul 2.4 din capitolul V al Convenției SOLAS.
(2)  
Alineatul (1) nu se aplică în cazul unei nave care are nevoie de asistență și care caută un loc de refugiu sau care are nevoie de o escală de urgență într-un port din motive de siguranță maritimă sau din motive de salvare a unor vieți omenești pe mare.
(3)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza o navă să aibă acces într-un port sau o ecluză de pe teritoriul Uniunii, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că un astfel de acces este necesar în scopuri umanitare.
(4)  
În cazul refuzului unei escale în port în conformitate cu alineatul (1), autoritățile competente în cauză informează imediat celelalte autorități competente ale statelor membre. Statul membru în cauză informează fără întârziere celelalte state membre și Comisia.
(5)  
În sensul alineatului (1), autoritățile competente utilizează, în plus față de orice sistem național și informații, informațiile maritime integrate disponibile în Sistemul de schimb de informații maritime al Uniunii (SafeSeaNet) instituit în conformitate cu Directiva 2002/59/CE.

▼M11

Articolul 3f

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia, în scopul utilizării în Rusia sau pentru montarea la bordul unei nave sub pavilion rus, a produselor și tehnologiilor de navigație maritimă, care figurează pe lista din anexa XVI, indiferent dacă provin sau nu din Uniune.
(2)  

Se interzic:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, servicii de intermediere sau alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea acestor produse și tehnologii;

(b) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective;

▼M25

(c) 

cesiunea, licențierea sau transferul sub orice formă, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, al drepturilor de proprietate intelectuală sau al secretelor comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale, în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective.

▼M11

(3)  
Interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar destinate scopurilor umanitare, urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale.
(4)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii menționate la alineatul (1) ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar după ce au stabilit că respectivele produse sau tehnologii ori asistența tehnică sau financiară conexă produselor și tehnologiilor respective sunt destinate siguranței maritime.

▼M16

(5)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia, în termen de două săptămâni de la autorizare, cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (4).

▼M12

Articolul 3g

(1)  

Se interzice:

(a) 

importul, direct sau indirect, în Uniune de produse siderurgice, astfel cum figurează pe lista din anexa XVII, în cazul în care acestea:

(i) 

sunt originare din Rusia; ori

(ii) 

au fost exportate din Rusia;

(b) 

achiziționarea, în mod direct sau indirect, de produse siderurgice, astfel cum figurează pe lista din anexa XVII, care se află în Rusia sau au fost originare din Rusia;

(c) 

transportul de produse siderurgice, astfel cum figurează pe lista din anexa XVII, în cazul în care acestea au fost originare din Rusia sau sunt exportate din Rusia către orice altă țară;

▼M26

(d) 

importul sau achiziționarea, în mod direct sau indirect, începând cu 30 septembrie 2023, de produse siderurgice, astfel cum figurează pe lista din anexa XVII, atunci când acestea sunt prelucrate într-o țară terță și conțin produse siderurgice originare din Rusia, astfel cum sunt enumerate în anexa XVII; în ceea ce privește produsele care figurează pe lista din anexa XVII, prelucrate într-o țară terță și care conțin produse siderurgice originare din Rusia, încadrate la codurile NC 207 11, 7207 12 10 sau 7224 90 , această interdicție se aplică de la 1 aprilie 2024 pentru codul NC 7207 11 și de la 1 octombrie 2028 pentru codurile NC 7207 12 10 și 7224 90 .

În scopul aplicării prezentei litere, în momentul importului, importatorii furnizează dovezi privind țara de origine a fierului și a oțelului utilizate ca materii prime pentru prelucrarea produselor siderurgice într-o țară terță, cu excepția cazului în care produsul este importat dintr-o țară parteneră în ceea ce privește importurile de fier și de oțel, astfel cum figurează în anexa XXXVI;

▼M17

(e) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, inclusiv de produse financiare derivate, precum și de servicii de asigurare și reasigurare, legate de interdicțiile prevăzute la literele (a), (b), (c) și (d).

▼M25 —————

▼M17

(4)  

Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) literele (a), (b), (c) și (e) nu se aplică la importul, achiziționarea sau transportul, sau asistența tehnică sau financiară aferente acestora, următoarelor cantități de produse încadrate la codul CN 7207 12 10 :

(a) 

3 747 905 de tone, în perioada cuprinsă între 7 octombrie 2022 și 30 septembrie 2023;

(b) 

3 747 905 de tone, în perioada cuprinsă între 1 octombrie 2023 și 30 septembrie 2024;

▼M26

(c) 

3 185 719 de tone între 1 octombrie 2024 și 30 septembrie 2025;

(d) 

2 998 324 de tone între 1 octombrie 2025 și 30 septembrie 2026;

(e) 

2 623 534 de tone între 1 octombrie 2026 și 30 septembrie 2027;

(f) 

2 061 348 de tone între 1 octombrie 2027 și 30 septembrie 2028.

▼M17

(5)  

Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) nu se aplică la importul, achiziționarea sau transportul, sau asistența tehnică sau financiară aferente acestora, următoarelor cantități de produse încadrate la codul CN 7207 11 :

(a) 

487 202 de tone, în perioada cuprinsă între 7 octombrie 2022 și 30 septembrie 2023;

(b) 

85 260 de tone, în perioada cuprinsă între 1 octombrie 2023 și 31 decembrie 2023;

(c) 

48 720 de tone, în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2024 și 31 martie 2024.

▼M20

(5a)  

Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) nu se aplică în ceea ce privește importul, achiziționarea sau transportul, ori în ceea ce privește asistența tehnică sau financiară conexă, pentru următoarele cantități de produse încadrate la codul NC 7224 90:

(a) 

147 007 de tone, în perioada cuprinsă între 17 decembrie 2022 și 31 decembrie 2023;

(b) 

110 255 de tone, în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2024 și 30 septembrie 2024;

▼M26

(c) 

124 956 de tone între 1 octombrie 2024 și 30 septembrie 2025;

(d) 

117 606 de tone între 1 octombrie 2025 și 30 septembrie 2026;

(e) 

102 905 de tone între 1 octombrie 2026 și 30 septembrie 2027;

(f) 

80 854 de tone între 1 octombrie 2027 și 30 septembrie 2028.

▼M20

(6)  
Volumele contingentelor de import stabilite la alineatele (4), (5) și (5a) sunt gestionate de Comisie și de statele membre în conformitate cu sistemul de gestionare a contingentelor tarifare prevăzut la articolele 49-54 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei ( 17 ).

▼M31

(7)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza achiziționarea, importul sau transferul produselor care figurează în anexa XVII, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acest lucru este necesar pentru crearea, exploatarea, întreținerea, aprovizionarea cu combustibil, retratarea combustibilului și asigurarea securității capacităților nucleare civile, pentru continuarea proiectării, a construcției și a dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile, furnizarea de materiale precursoare pentru producția de radioizotopi medicali și de aplicații medicale similare sau de tehnologie critică pentru monitorizarea radiațiilor din mediu, precum și pentru cooperarea civilă în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării.

▼M17

(8)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia, în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației, cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (7).

▼M12

Articolul 3h

▼M26

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de produse de lux, astfel cum figurează pe lista din anexa XVIII, indiferent dacă sunt originare sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia.

▼M25

(2)  

Se interzice:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele menționate la alineatul (1) și legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor respective;

(b) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective;

(c) 

cesiunea, licențierea sau transferul sub orice formă, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, al drepturilor de proprietate intelectuală sau al secretelor comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale, în legătură cu produsele menționate la alineatul (1) și cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor respective.

▼M25

(2a)  
Interdicțiile menționate la alineatele (1) și (2) se aplică în cazul produselor de lux care figurează pe lista din anexa XVIII, în măsura în care valoarea acestora depășește 300 EUR per articol, cu excepția cazului în care se prevede altfel în respectiva anexă.

▼M12

(3)  
Interdicția menționată la alineatul (1) nu se aplică în cazul produselor necesare în scopurile oficiale ale misiunilor diplomatice sau consulare din Rusia ale statelor membre ori ale țărilor partenere sau ale organizațiilor internaționale care beneficiază de imunități în conformitate cu dreptul internațional ori în cazul bunurilor personale ale angajaților acestora.

▼M16

(3a)  
Interdicția de la alineatul (1) nu se aplică produselor încadrate la codul NC 7113 00 00 și NC 7114 00 00 , astfel cum figurează pe lista din anexa XVIII, destinate uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc din Uniunea Europeană sau al rudelor lor apropiate care călătoresc împreună cu acestea, care aparțin persoanelor respective și nu sunt destinate vânzării.

▼M13

(4)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza transferul sau exportul către Rusia al bunurilor culturale care sunt împrumutate în contextul unei cooperări culturale formale cu Rusia.

▼M25

(4a)  

Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza vânzarea sau furnizarea unei nave încadrate la codul NC 8901 10 00 sau 8901 90 00 , ori furnizarea, până la 31 decembrie 2023, de asistență tehnică sau financiară aferentă unei persoane juridice, unei entități sau unui organism din Rusia sau în vederea utilizării în Rusia, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că:

(a) 

nava este localizată fizic în Rusia la 24 iunie 2023 și destinată a fi utilizată în Rusia;

(b) 

nava a arborat pavilionul Federației Ruse în temeiul unui regim de navlosire navă nudă început înainte de 24 februarie 2022;

(c) 

persoana juridică, entitatea sau organismul din Rusia nu este un utilizator final militar și nu va utiliza nava în scopuri militare;

(d) 

vânzarea sau furnizarea nu este în beneficiul unei persoane fizice sau juridice, al unei entități sau al unui organism care figurează pe lista din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 269/2014 sau care face obiectul măsurilor restrictive prevăzute în prezentul regulament.

▼M25

(5)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (4) și (4a) în termen de două săptămâni de la autorizare.

▼M13

Articolul 3i

(1)  
Se interzice achiziționarea, importul sau transferul, în mod direct sau indirect, în Uniune al produselor care generează venituri semnificative pentru Rusia, facilitând astfel acțiunile sale de destabilizare a situației în Ucraina, astfel cum sunt enumerate în lista din anexa XXI, în cazul în care sunt originare din Rusia sau sunt exportate din Rusia.
(2)  

Se interzice:

(a) 

furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective, în mod direct sau indirect, în legătură cu interdicția prevăzută la alineatul (1);

(b) 

furnizarea de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice achiziție, import sau transfer al produselor și tehnologiilor respective ori pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii aferente respectivelor produse și tehnologii, în mod direct sau indirect, în legătură cu interdicția prevăzută la alineatul (1).

▼M25 —————

▼M17

(3a)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică achizițiilor efectuate în Rusia care sunt necesare pentru funcționarea reprezentanțelor diplomatice și consulare ale Uniunii și ale statelor membre, inclusiv a delegațiilor, ambasadelor și misiunilor, sau pentru uzul personal al resortisanților statelor membre și al membrilor apropiați ai familiilor acestora.

▼M26

(3aa)  
Autoritățile competente ale unui stat membru pot permite importul produselor destinate uzului strict personal al persoanelor fizice care călătoresc în Uniune sau al rudelor apropiate ale acestora, acestea fiind limitate la bunuri personale care aparțin persoanelor respective și care, în mod vădit, nu sunt destinate vânzării.
(3ab)  
Autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, intrarea în Uniune a unui vehicul încadrat la codul NC 8703 , care nu este destinat vânzării și care este deținut de un cetățean al unui stat membru sau de o rudă apropiată a acestuia care își are reședința în Rusia și care conduce vehiculul în Uniune pentru uz strict personal.
(3ac)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică intrării în Uniune a autovehiculelor încadrate la codul NC 8703 , cu condiția ca acestea să aibă plăci de înmatriculare diplomatice și să fie necesare pentru funcționarea reprezentanțelor diplomatice și consulare, inclusiv a delegațiilor, ambasadelor și misiunilor, sau a organizațiilor internaționale care beneficiază de imunități în conformitate cu dreptul internațional, sau pentru uzul personal al personalului acestora și al rudelor lor apropiate.
(3ad)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu împiedică înmatricularea într-un stat membru a vehiculelor aflate deja pe teritoriul Uniunii la 19 decembrie 2023.

▼M25 —————

▼M31

(3c)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza achiziționarea, importul sau transferul produselor care figurează în anexa XXI ori furnizarea de asistență tehnică și financiară conexă, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acest lucru este necesar pentru crearea, exploatarea, întreținerea, aprovizionarea cu combustibil, retratarea combustibilului și asigurarea securității capacităților nucleare civile, pentru continuarea proiectării, a construcției și a dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile, furnizarea de materiale precursoare pentru producția de radioizotopi medicali și de aplicații medicale similare sau de tehnologie critică pentru monitorizarea radiațiilor din mediu, precum și pentru cooperarea civilă în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării.

▼M31 —————

▼M35 —————

▼M26

(3cc)  

În ceea ce privește produsele încadrate la codul NC 7201 , interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică importului, achiziționării sau transportului, ori asistenței tehnice sau financiare aferente, următoarelor cantități de produse:

(a) 

1 140 000 de tone între 19 decembrie 2023 și 31 decembrie 2024;

(b) 

700 000 de tone între 1 ianuarie 2025 și 31 decembrie 2025.

(3cd)  

În ceea ce privește produsele încadrate la codul NC 7203 , interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică importului, achiziționării sau transportului, ori asistenței tehnice sau financiare aferente, următoarelor cantități de produse:

(a) 

1 140 836 de tone între 19 decembrie 2023 și 31 decembrie 2024;

(b) 

651 906 de tone între 1 ianuarie 2025 și 31 decembrie 2025.

▼M31

(3ce)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, importul sau transferul de produse care se aflau fizic în Rusia înainte de intrarea în vigoare a interdicției relevante în ceea ce privește produsele încadrate la codurile NC 8471, 8523, 8536 și 9027, astfel cum sunt enumerate în anexa XXI, sau furnizarea de asistență tehnică și financiară conexă, după ce au stabilit că respectivele produse sunt componente ale unor dispozitive medicale și sunt introduse în Uniune în scopul întreținerii, reparării sau returnării componentelor defecte.

▼M35 —————

▼M35

(3cg)  
În ceea ce privește produsele încadrate la codul NC 7601, interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică importului, achiziționării sau transportului și nici asistenței tehnice sau financiare conexe necesare pentru importul în Uniune a 275 000 de tone metrice în perioada cuprinsă între 25 februarie 2025 și 26 februarie 2026.
(3ch)  
În ceea ce privește produsele încadrate la codul NC 7601, interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică executării, în perioada cuprinsă între 26 februarie 2026 și 31 decembrie 2026, a contractelor încheiate înainte de 25 februarie 2025 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, pentru un volum total al importurilor în Uniune în perioada respectivă care nu depășește 50 000 de tone metrice de astfel de produse.

▼M25 —————

▼M35 —————

▼C17

(3e)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, autoritățile competente pot autoriza achiziționarea, importul sau transferul de produse încadrate la codurile NC 7007, 7019, 8479, 8481, 8483, 8487, 8504, 8517, 8525, 8531, 8536, 8537, 8538, 8539, 8542, 8543 și 8603, care figurează pe lista din anexa XXI, sau acordarea de asistență tehnică și financiară conexă, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acest lucru este necesar pentru exploatarea, întreținerea sau repararea garniturilor folosite pe linia 3 a metroului din Budapesta livrate în 2018, în scopul executării garanției privind durata de viață utilă furnizate de Metrowagonmash înainte de 24 iunie 2023.

▼M35

(3f)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, importul de produse încadrate la codurile NC 9026, 9027 și 9031 care figurează pe lista din anexa XXI, inclusiv acordarea de asistență tehnică și financiară conexă, în scopul întreținerii, reparării sau certificării periodice a punctelor primare și secundare de măsurare a țițeiului de pe conducta Drujba în Uniune și după ce au stabilit că produsele sunt strict necesare pentru furnizarea de servicii în vederea asigurării aprovizionării neîntrerupte cu țiței prin conducta Drujba din Rusia, astfel cum se menționează la articolul 3m alineatul (3) litera (d), și că vor fi exportate în temeiul articolului 3k alineatul (5f) pentru o durată strict necesară în scopul întreținerii, reparării sau certificării periodice a conductei Drujba.

▼M13

(4)  

De la 10 iulie 2022, interdicțiile de la alineatele (1) și (2) nu se aplică importului, achiziționării sau transportului, sau asistenței tehnice sau financiare aferente, necesare pentru importul în Uniune de:

(a) 

837 570 de tone metrice de clorură de potasiu de la codul NC 3104 20 între data de 10 iulie a unui an dat și data de 9 iulie din anul următor;

(b) 

1 577 807 de tone metrice combinate din celelalte produse care figurează în lista din anexa XXI la pozițiile NC 3105 20 , 3105 60 și 3105 90 între data de 10 iulie a unui an dat și data de 9 iulie din anul următor.

▼M35

(5)  
Volumele contingentelor de import stabilite la alineatele (3cc), (3cd), (3cg), (3ch) și (4) din prezentul articol sunt gestionate de Comisie și de statele membre în conformitate cu sistemul de gestionare a contingentelor tarifare prevăzut la articolele 49-54 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447.

▼M31

(6)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (3ab), (3c), și (3e) în termen de două săptămâni de la autorizare.

▼M25 —————

▼M13

Articolul 3k

▼M26

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, al produselor, astfel cum figurează pe lista din anexa XXIII, care ar putea contribui în special la consolidarea capacităților industriale ale Rusiei, indiferent dacă sunt originare sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia.

▼M26

(1a)  
Se interzice tranzitul pe teritoriul Rusiei al produselor și al tehnologiilor care figurează pe lista din anexa XXXVII, exportate din Uniune.

▼M13

(2)  

Se interzice:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective;

(b) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al produselor și tehnologiilor respective ori pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii aferente respectivelor produse sau tehnologii;

▼M25

(c) 

cesiunea, licențierea sau transferul sub orice formă, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia ori în scopul utilizării în Rusia, al drepturilor de proprietate intelectuală sau al secretelor comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale, în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective.

▼M26 —————

▼M25 —————

▼M31 —————

▼M35 —————

▼M35

(3ag)  
În ceea ce privește produsele încadrate la codurile NC menționate în anexa XXIIID, interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică executării până la 26 mai 2025 a contractelor încheiate înainte de 25 februarie 2025 și nici contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.

▼M37

(3ah)  
În ceea ce privește produsele încadrate la codurile NC care figurează în anexa XXIIIE, interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică executării până la 21 octombrie 2025 a contractelor încheiate înainte de 20 iulie 2025 și nici contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.
(3ai)  
În ceea ce privește produsele încadrate la codurile NC care figurează în anexa XXIIIF, interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică executării până la 21 ianuarie 2026 a contractelor încheiate înainte de 20 iulie 2025 ori a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.

▼M13

(4)  
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică în cazul produselor necesare în scopurile oficiale ale misiunilor diplomatice sau consulare din Rusia ale statelor membre ori ale țărilor partenere sau ale organizațiilor internaționale care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional ori în cazul bunurilor personale ale angajaților acestora.

▼M31

(4a)  
Interdicțiile de la alineatele (1), (1a) și (2) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului produselor și tehnologiilor menționate la alineatul (1) și nici furnizării de asistență tehnică și financiară conexă pentru utilizări nemilitare și pentru un utilizator final nemilitar destinate urgențelor sanitare, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale.

▼M16

(5)  

Autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor care figurează pe lista din anexa XXIII sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară aferentă respectivelor produse sau tehnologii, după ce au stabilit că aceste produse sau tehnologii ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară aferentă respectivelor produse sau tehnologii sunt necesare pentru:

(a) 

scopuri medicale sau farmaceutice ori în scopuri umanitare, precum furnizarea de asistență sau facilitarea furnizării de asistență, inclusiv de materiale medicale, alimente sau transferul de lucrători umanitari și acordarea de asistență conexă sau în scopul unor evacuări; sau

(b) 

uzul exclusiv și sub controlul deplin al statului membru care acordă autorizația și în vederea îndeplinirii obligațiilor sale de întreținere în zonele care fac obiectul unui contract de închiriere pe termen lung încheiat între statul membru respectiv și Federația Rusă; sau

▼M31

(c) 

crearea, exploatarea, întreținerea, aprovizionarea cu combustibil, retratarea combustibilului și asigurarea securității capacităților nucleare civile, continuarea proiectării, a construcției și a dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile, furnizarea de materiale precursoare pentru producția de radioizotopi medicali și de aplicații medicale similare sau de tehnologie critică pentru monitorizarea radiațiilor din mediu, precum și pentru cooperarea civilă în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării.

(5a)  

Autoritățile competente din statele membre pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul următoarelor produse sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă, după ce au stabilit că aceste produse sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă sunt necesare pentru uzul personal casnic al persoanelor fizice din Rusia:

(a) 

produse care se încadrează la codul NC 8417 20;

(b) 

articole de robinetărie și articole similare care se încadrează la codul NC 8481 80 pentru sisteme de instalații sanitare, de încălzire, de ventilație sau de climatizare;

(c) 

tuburi, țevi și accesorii de țevărie din cupru care se încadrează la codurile NC 7411 sau 7412, cu un diametru interior de până la 50 mm;

▼M35

(d) 

produse care se încadrează la codul NC 7007 19 80;

▼M37

(e) 

produsele încadrate la codurile NC 7615 10 , NC 8414 60 și NC 8422 30 ;

(f) 

produse încadrate la codul NC 3916 20 , atunci când acest lucru este strict necesar pentru vânzarea de pardoseli din PVC.

▼M35

(5aa)  
Autoritățile competente din statele membre pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse încadrate la codurile NC 2920 90, 3917 10 și 3920 62 sau acordarea de asistență tehnică sau financiară conexă, după ce au stabilit că astfel de produse sunt vândute, furnizate, transferate sau exportate strict pentru producția de produse alimentare destinate consumului uman în Rusia.

▼M25

(5b)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor încadrate la capitolele NC 72, 84, 85 și 90, care figurează pe lista din anexa XXIII, sau asistența tehnică, serviciile de intermediere, finanțarea sau asistența financiară conexe, după ce au stabilit că acest lucru este strict necesar pentru producția de produse din titan necesare în industria aeronautică, pentru care nu este disponibilă nicio sursă de aprovizionare alternativă.

▼M26

(5c)  
Prin derogare de la alineatul (1a), autoritățile competente pot autoriza tranzitul pe teritoriul Rusiei al produselor și al tehnologiilor, astfel cum figurează pe lista din anexa XXXVII, care ar putea contribui în special la consolidarea capacităților industriale rusești, după ce au stabilit că aceste produse sau tehnologii sunt destinate scopurilor prevăzute la alineatele (5) și (5b) din prezentul articol.

▼M31

(5d)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente ale statelor membre pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor și tehnologiilor încadrate la codurile NC 3917, 8421, 8471, 8523, 8536 și 8544, astfel cum sunt enumerate în anexa XXIII, sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă, după ce au stabilit că respectivele produse sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă sunt necesare în scopul întreținerii sau reparării unor dispozitive medicale.
(5e)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, exportul și transferul produselor încadrate la codurile NC 8414 90 și 9026, astfel cum sunt enumerate în anexa XXIII, care sunt localizate fizic în Uniune la 25 iunie 2024 în scopul întreținerii sau reparării ori al furnizării de asistență tehnică, de servicii de brokeraj sau de alte servicii conexe, de servicii de asigurare sau reasigurare ori de finanțare sau de asistență financiară conexă, după ce au stabilit că acest lucru este strict necesar pentru funcționarea proiectului Sakhalin-2 (СаПалин-2), pentru a asigura securitatea energetică a Japoniei.

▼M35

(5f)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, exportul de produse încadrate la codurile NC 9026, 9027 și 9031 care figurează pe lista din anexa XXIII, al căror import a fost anterior autorizat în temeiul articolului 3i alineatul (3f).
(5g)  
Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, exportul și transferul produselor încadrate la codurile NC 8517 62 și 8523 52 care figurează pe lista din anexa XXIII la Regulamentul (UE) nr. 833/2014, cu condiția ca acestea să fie destinate unor rețele civile de comunicații electronice care nu sunt accesibile publicului și care nu sunt proprietatea unei entități care este controlată de stat sau este deținută de stat în proporție de peste 50 %.

▼M37

(5h)  
Autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor încadrate la codul NC 8422 30 , sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă, după ce au stabilit că aceste produse ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă sunt necesare pentru ambalarea alimentelor, a băuturilor și a produselor farmaceutice.
(5i)  
Autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul produselor care se încadrează la codul NC 3402 90 , sau furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă, după ce au stabilit că aceste produse ori furnizarea de asistență tehnică sau financiară conexă sunt necesare pentru executarea contractelor încheiate înainte de 1 ianuarie 2025 până la 1 ianuarie 2028 sau până la data expirării acestora, oricare dintre aceste date survine mai întâi.

▼M31

(6)  
Atunci când decid cu privire la cererile de autorizare menționate la alineatele (5), (5a), (5aa), (5b), (5c) și (5d), autoritățile competente nu acordă o autorizație de export niciunei persoane fizice sau juridice, niciunei entități și niciunui organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia, în cazul în care au motive întemeiate să creadă că produsele ar putea avea o utilizare finală militară.

▼M35

(7)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (5), (5a), (5b), (5c) și (5g), în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

▼M13

Articolul 3l

(1)  
Se interzice oricărei întreprinderi de transport rutier stabilite în Rusia să transporte produse pe cale rutieră pe teritoriul Uniunii, inclusiv în tranzit.

▼M25

(1a)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) se aplică transportului de produse pe teritoriul Uniunii efectuat de întreprinderi de transport rutier cu remorci sau semiremorci înmatriculate în Rusia, inclusiv în cazul în care remorcile sau semiremorcile respective sunt remorcate de camioane înmatriculate în alte țări.

▼M35

(1b)  
Se interzice oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism stabilit în Uniune care este deținut în proporție de cel puțin 25 % de o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism din Rusia să primească autorizație pentru a deveni o întreprindere de transport rutier care transportă mărfuri pe cale rutieră pe teritoriul Uniunii, inclusiv în tranzit.

Se interzice oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism stabilit în Uniune înainte de 8 aprilie 2022 care este deja o întreprindere de transport rutier ce transportă mărfuri pe cale rutieră pe teritoriul Uniunii, inclusiv în tranzit, să efectueze orice modificări ale structurii sale de capital care ar crește și mai mult cota procentuală deținută de o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism rus, cu excepția cazului în care cota procentuală respectivă se menține sub 25 % în urma unei astfel de modificări.

▼M31

(1c)  
De la 26 iulie 2024 se interzice oricărei întreprinderi de transport rutier stabilite în Uniune după 8 aprilie 2022 care este deținută în proporție de cel puțin 25 % de o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism rus să transporte mărfuri pe cale rutieră pe teritoriul Uniunii, inclusiv în tranzit.
(1d)  
Întreprinderile de transport rutier stabilite în Uniune furnizează informații privind structura lor de proprietate autorității naționale competente din statul membru în care sunt stabilite, la cererea respectivei autorități.

▼M13

(2)  

Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică întreprinderilor de transport rutier care transportă:

(a) 

efecte poștale ca serviciu universal;

(b) 

produse aflate în tranzit prin Uniune între oblastul Kaliningrad și Rusia, cu condiția ca transportul acestor produse să nu fie interzis în temeiul prezentului regulament.

▼M31

(2a)  
Alineatele (1b) și (1c) nu se aplică întreprinderilor de transport rutier stabilite în Uniune care sunt deținute în proporție de cel puțin 25 % de resortisanți ruși care sunt, de asemenea, resortisanți ai unui stat membru sau care au un permis de ședere temporară sau permanentă într-un stat membru.

▼M26 —————

▼M25

(4)  

Prin derogare de la alineatele (1) și (1a), autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza transportul de produse efectuat de către o întreprindere de transport rutier stabilită în Rusia sau de către orice întreprindere de transport rutier, atunci când produsele sunt transportate cu remorci sau semiremorci înmatriculate în Rusia, inclusiv în cazul în care remorcile sau semiremorcile respective sunt remorcate de camioane înmatriculate în alte țări, dacă autoritățile competente au stabilit că un astfel de transport este necesar pentru:

▼M26

(a) 

cu excepția cazului în care acestea fac obiectul unei interdicții distincte, achiziționarea, importul sau transportul în Uniune de gaze naturale și petrol, inclusiv de produse obținute din rafinarea petrolului, precum și de titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier;

▼M13

(b) 

achiziționarea, importul sau transportul de produse farmaceutice, medicale, agricole și alimentare, inclusiv grâu și fertilizatori al căror import, achiziționare și transport sunt permise în temeiul prezentului regulament;

(c) 

scopuri umanitare;

▼M15

(d) 

funcționarea reprezentanțelor diplomatice și consulare în Rusia, inclusiv a delegațiilor, ambasadelor și misiunilor, sau a organizațiilor internaționale în Rusia care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional; sau

▼M13

(e) 

transferul sau exportul către Rusia al bunurilor culturale care sunt împrumutate în contextul unei cooperări culturale formale cu Rusia.

(5)  
Statul membru în cauză informează, în termen de două săptămâni de la autorizare, celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (4).

▼M15

Articolul 3m

(1)  
Se interzice achiziționarea, importul sau transferul, în mod direct sau indirect, de țiței sau de produse petroliere, astfel cum sunt enumerate în anexa XXV, dacă acestea provin din Rusia sau sunt exportate din Rusia.
(2)  
Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară sau de orice alte servicii în legătură interdicția prevăzută la alineatul (1).
(3)  

Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică:

(a) 

până la 5 decembrie 2022 în ceea ce privește tranzacțiile punctuale cu livrare în termen scurt, încheiate și executate înainte de respectiva dată, sau în ceea ce privește executarea contractelor de achiziționare, import sau transfer de mărfuri încadrate la codul NC 2709 00 încheiate înainte de 4 iunie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca statele membre relevante să notifice contractele respective Comisiei până la 24 iunie 2022 și ca tranzacțiile punctuale cu livrare în termen scurt să fie notificate Comisiei de către statele membre relevante în termen de 10 zile de la finalizarea lor;

(b) 

până la 5 februarie 2023 în ceea ce privește tranzacțiile punctuale cu livrare în termen scurt, încheiate și executate înainte de această dată, sau în ceea ce privește executarea contractelor de achiziționare, import sau transfer de mărfuri încadrate la codul NC 2710 încheiate înainte de 4 iunie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, cu condiția ca statele membre relevante să notifice contractele respective Comisiei până la 24 iunie 2022 și ca tranzacțiile punctuale cu livrare în termen scurt să fie notificate Comisiei de către statele membre relevante în termen de 10 zile de la finalizarea lor;

(c) 

în ceea ce privește achiziționarea, importul sau transferul de țiței transportat pe mare și de produse petroliere enumerate în anexa XXV, în cazul în care mărfurile respective provin dintr-o țară terță și sunt doar încărcate în Rusia, sunt expediate din Rusia sau tranzitează teritoriul acesteia, cu condiția ca atât originea cât și proprietarul mărfurilor respective să nu fie rusești;

(d) 

țițeiului încadrat la codul NC 2709 00 care este livrat prin conducte din Rusia în statele membre, până când Consiliul decide că se aplică interdicțiile de la alineatele (1) și (2).

▼M25

(3a)  
Derogarea de la alineatul (3) litera (d) încetează să se aplice Germaniei și Poloniei la data de 23 iunie 2023.

▼M37

(3b)  
Scutirea prevăzută la alineatul (3) litera (d) încetează să se aplice Cehiei de la 1 iulie 2025.

▼M15

(4)  
În cazul în care aprovizionarea cu țiței prin conducte din Rusia către un stat membru fără ieșire la mare este întreruptă din motive independente de controlul statului membru respectiv, în acest stat membru poate fi importat țiței transportat pe mare din Rusia, încadrat la codul NC 2709 00 , printr-o derogare temporară excepțională de la alineatele (1) și (2), până când aprovizionarea este reluată sau până când decizia Consiliului menționată la alineatul (3) litera (d) se aplică statului membru respectiv, luându-se în considerare data care survine mai devreme.
(5)  
Începând cu 5 decembrie 2022 și, prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente din Bulgaria pot să autorizeze executarea până la 31 decembrie 2024 a contractelor încheiate înainte de 4 iunie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte, având ca obiect achiziționarea, importul sau transferul de țiței transportat pe mare și de produse petroliere enumerate în anexa XXV care provin din Rusia sau sunt exportate din Rusia.

▼M34

(6)  

Începând cu 5 februarie 2023 și prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente ale Croației pot autoriza până la 31 decembrie 2025 achiziționarea, importul sau transferul motorinei în vid încadrate la codul NC 2710 19 71 care provine din Rusia sau este exportată din Rusia, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

▼M15

(a) 

nu este disponibilă nicio aprovizionare alternativă cu motorină în vid; și

(b) 

Croația a notificat Comisiei, cu cel puțin două săptămâni înainte de data autorizației, motivele pentru care consideră că ar trebui acordată o autorizație specifică, iar Comisia nu a ridicat obiecții în termenul respectiv.

(7)  
Mărfurile importate în urma unei derogări acordate de o autoritate competentă în temeiul alineatului (5) sau (6) nu pot să fie vândute cumpărătorilor situați într-un alt stat membru sau într-o țară terță.

▼M20

Începând cu 5 februarie 2023, se interzice transferul sau transportul produselor petroliere încadrate la codul NC 2710 care sunt obținute din țiței importat pe baza unei derogări acordate de autoritatea competentă bulgară în temeiul alineatului (5) către alte state membre sau către țări terțe ori vânzarea acestor produse petroliere către cumpărători din alte state membre sau din țări terțe.

Prin derogare de la interdicția prevăzută la al doilea paragraf, autoritățile competente din Bulgaria pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul către Ucraina de anumite produse petroliere care figurează pe lista din anexa XXXI, care sunt obținute din țiței importat în conformitate cu alineatul (5), după ce au stabilit că:

(a) 

produsele sunt destinate exclusiv utilizării în Ucraina;

(b) 

o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export nu este menit(ă) să eludeze interdicțiile prevăzute la al doilea paragraf.

Prin derogare de la interdicția prevăzută la al doilea paragraf, autoritățile competente din Bulgaria pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul către orice țară terță a anumitor produse petroliere care figurează pe lista din anexa XXXII, obținute din țiței importat în conformitate cu alineatul (5), în cadrul volumelor contingentelor de export menționate în anexa respectivă, după ce au stabilit că:

(a) 

produsele nu pot fi depozitate în Bulgaria din cauza riscurilor de mediu și de siguranță;

(b) 

o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export nu are scopul de a eluda interdicțiile prevăzute la al doilea paragraf.

Bulgaria informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul prezentului alineat în termen de două săptămâni de la autorizare.

▼M15

(8)  
Se interzice transferul sau transportul țițeiului livrat prin conducte în statele membre astfel cum se menționează la alineatul (3) litera (d), către alte state membre sau către țări terțe, sau vânzarea acestuia către cumpărători din alte state membre sau din țări terțe.

Toate transporturile și containerele de astfel de țiței trebuie să fie marcate clar cu „REBCO: exportul interzis”.

Începând cu 5 februarie 2023, în cazul în care țițeiul a fost livrat prin conducte către un stat membru, astfel cum se menționează la alineatul (3) litera (d), se interzice transferul sau transportul produselor petroliere încadrate la codul NC 2710 care sunt obținute din astfel de țiței către alte state membre sau către țări terțe, sau vânzarea unor astfel de produse petroliere către cumpărători din alte state membre sau din țări terțe.

▼M34

Prin derogare temporară, interdicțiile menționate la al treilea paragraf se aplică de la 5 iunie 2025 importului și transferului în Cehia, precum și vânzării către cumpărători din Cehia de produse petroliere obținute din țiței livrat prin conducte într-un alt stat membru, astfel cum se menționează la alineatul (3) litera (d). În cazul în care se pun la dispoziția Cehiei, înainte de această dată, surse alternative de aprovizionare cu astfel de produse petroliere, Consiliul pune capăt respectivei derogări temporare. În perioada care se încheie la 5 iunie 2025, volumele acestor produse petroliere importate în Cehia din alte state membre nu pot depăși volumele medii importate în Cehia din acele alte state membre în aceeași perioadă în cursul ultimilor cinci ani.

▼M20

Începând cu 5 februarie 2023, prin derogare de la interdicția prevăzută la al treilea paragraf, autoritățile competente din Ungaria și Slovacia pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul către Ucraina de anumite produse petroliere care figurează pe lista din anexa XXXI, care sunt obținute din țiței importat în conformitate cu alineatul (3) litera (d), după ce au stabilit că:

(a) 

produsele sunt destinate exclusiv utilizării în Ucraina;

(b) 

o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export nu este menit(ă) să eludeze interdicțiile prevăzute la al treilea paragraf.

Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul prezentului alineat în termen de două săptămâni de la autorizare.

▼M35

Începând cu 25 februarie 2025, prin derogare de la interdicțiile menționate la al treilea paragraf, autoritățile competente din Slovacia și Ungaria pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul din Slovacia către Ungaria sau din Ungaria către Slovacia de anumite produse petroliere care figurează pe lista din anexa XXXI, care sunt obținute din țiței importat în temeiul alineatului (3) litera (d), după ce au stabilit că produsele sunt destinate utilizării exclusive în aceste două state membre.

▼M15

(9)  
Interdicțiile de la alineatul (1) nu se aplică achizițiilor în Rusia de mărfuri care figurează pe lista din anexa XXV care sunt necesare pentru a satisface nevoile esențiale ale cumpărătorului din Rusia sau ale proiectelor umanitare din Rusia.
(10)  
Statele membre raportează Comisiei, până cel târziu la 8 iunie 2022 și, ulterior, la fiecare trei luni, cantitățile de țiței încadrate la codul NC 2709 00 importate prin conducte, astfel cum se menționează la alineatul (3) litera (d). Cifrele privind importurile respective trebuie defalcate pe conducte. În cazul în care derogarea temporară excepțională menționată la alineatul (4) se aplică în ceea ce privește un stat membru fără ieșire la mare, statul membru respectiv raportează Comisiei la fiecare trei luni cantitățile de țiței transportat pe mare, încadrat la codul NC 2709 00 , pe care îl importă din Rusia, pe durata în care se aplică derogarea respectivă.

În perioada care se încheie la 5 decembrie 2023, menționată la alineatul (8) al patrulea paragraf, statele membre raportează Comisiei la fiecare trei luni cantitățile de produse petroliere încadrate la codul NC 2710 , obținute din țiței livrat prin conducte, pe care le exportă către Cehia, astfel cum se menționează la alineatul (3) litera (d).

▼M20

(11)  
Persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele informează, în termen de două săptămâni, autoritatea competentă a statului membru în care sunt rezidente, situate, stabilite sau înregistrate cu privire la toate tranzacțiile pentru achiziționarea, importul sau transferul în Uniune al condensatelor de gaze naturale de la subpoziția NC 2709 00 10 provenite de la instalații de producție a gazului natural lichefiat, originare sau exportate din Rusia. Raportarea include informații privind volumele.

Statul membru în cauză pune la dispoziția celorlalte state membre și a Comisiei informațiile primite în temeiul primului paragraf.

(12)  
Pe baza informațiilor primite în temeiul alineatului (11), Comisia revizuiește funcționarea măsurilor privind condensatele de gaze naturale de la subpoziția NC 2709 00 10 provenite de la instalații de producție a gazului natural lichefiat, originare sau exportate din Rusia, până la 18 iulie 2023.

▼M37

Articolul 3ma

(1)  
Începând cu 21 ianuarie 2026 se interzice achiziționarea, importul sau transferul în Uniune, în mod direct sau indirect, de produse petroliere încadrate la codul NC 2710 obținute într-o țară terță din țiței încadrat la codul NC 2709 00 originar din Rusia.

În scopul aplicării prezentului alineat, în momentul importului, importatorii trebuie să furnizeze dovezi privind țara de origine a țițeiului utilizat la rafinarea produsului respectiv într-o țară terță, cu excepția cazului în care produsul este importat dintr-o țară parteneră care figurează în anexa LI.

Se consideră că produsele petroliere importate din țări terțe care au fost exportatori neți de țiței în anul calendaristic precedent au fost obținute din țiței intern și nu din țiței originar din Rusia, cu excepția cazului în care autoritatea competentă are motive întemeiate să creadă că acestea au fost obținute din țiței rusesc.

(2)  
Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară, precum și de servicii de asigurare și de reasigurare în legătură cu interdicția prevăzută la alineatul (1).

▼M15

Articolul 3n

▼M18

(1)  
Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de finanțare ori de asistență financiară, legate de comercializarea, intermedierea sau transportul, inclusiv prin transferuri de la navă la navă, către țări terțe, de țiței sau de produse petroliere astfel cum figurează în anexa XXV, care sunt originare din Rusia sau care au fost exportate din Rusia.

▼M17

(2)  

Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în cazul executării contractelor încheiate înainte de 4 iunie 2022 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective până la:

(a) 

5 decembrie 2022, pentru țițeiul încadrat la codul NC 2709 00 ;

(b) 

5 februarie 2023, pentru produsele petroliere încadrat la codul NC 2710 .

▼M17

(3)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică plății creanțelor de asigurare după 5 decembrie 2022, pentru țițeiul încadrat la codul NC 2709 00 , sau după 5 februarie 2023, pentru produsele petroliere încadrate la codul NC 2710 , pe baza contractelor de asigurare încheiate înainte de 4 iunie 2022 și cu condiția ca asigurarea să fi încetat până la data relevantă.

▼M18

(4)  
Se interzice comercializarea, intermedierea sau transportul către țări terțe, inclusiv prin transferuri de la o navă la alta, de țiței încadrat la codul NC 2709 00 , de la 5 decembrie 2022, sau de produse petroliere încadrate la codul NC 2710 , de la 5 februarie 2023, astfel cum figurează în anexa XXV, care sunt originare din Rusia sau care au fost exportate din Rusia.

▼M37

(5)  

Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (4) de la prezentul articol nu se aplică, pentru o perioadă de 90 de zile începând cu data intrării în vigoare a unui regulament de punere în aplicare al Comisiei de modificare a anexei XXVIII, în ceea ce privește transportul de produse care figurează în anexa XXV, care sunt originare din Rusia sau au fost exportate din Rusia, și nici în ceea ce privește furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de finanțare ori de asistență financiară în legătură cu transportul cu condiția ca:

(a) 

transportul sau furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de finanțare ori de asistență financiară în legătură cu transportul să se bazeze pe un contract încheiat înainte de data intrării în vigoare a respectivului regulament de punere în aplicare al Comisiei de modificare a anexei XXVIII; și

(b) 

prețul de achiziție pe baril să nu depășească, astfel cum se prevede în anexa XXVIII, prețul aplicabil la data încheierii contractului respectiv.

▼M18

(6)  

Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (4) nu se aplică:

(a) 

de la 5 decembrie 2022, țițeiului încadrat la codul NC 2709 00 și, de la 5 februarie 2023, produselor petroliere încadrate la codul NC 2710 , care sunt originare din Rusia sau au fost exportate din Rusia, cu condiția ca prețul de achiziție pe baril al unor astfel de produse să nu depășească prețul stabilit în anexa XXVIII;

(b) 

țițeiului sau produselor petroliere care figurează în anexa XXV, în cazul în care mărfurile respective sunt originare dintr-o țară terță și doar sunt încărcate în Rusia, pleacă din Rusia sau tranzitează Rusia, cu condiția ca originea lor să nu fie rusească, iar proprietarul mărfurilor respective să nu fie resortisant rus;

(c) 

transportului sau asistenței tehnice, serviciilor de intermediere, finanțării sau asistenței financiare în legătură cu un astfel de transport al produselor menționate în anexa XXIX către țările terțe menționate în anexa respectivă, pe durata specificată în anexa respectivă;

(d) 

de la 5 decembrie 2022, țițeiului încadrat la codul NC 2709 00 , care este originar din Rusia sau care a fost exportat din Rusia, achiziționat la un preț superior celui stabilit în anexa XXVIII, care este încărcat pe o navă în portul de încărcare înainte de 5 decembrie 2022 și descărcat în portul de destinație finală înainte de 19 ianuarie 2023;

▼M22

(e) 

de la 5 februarie 2023, produselor petroliere încadrate la codul NC 2710 , care sunt originare din Rusia sau care au fost exportate din Rusia, achiziționate la un preț superior prețului respectiv stabilit în anexa XXVIII, care sunt încărcate pe o navă în portul de încărcare înainte de data de 5 februarie 2023 și descărcate în portul de destinație final înainte de data de 1 aprilie 2023.

▼M26

(6a)  
În aplicarea alineatelor (4) și (6), litera (a), pentru țițeiul rusesc sau produsele petroliere rusești enumerate în anexa XXV, încărcate începând cu 20 februarie 2024, furnizorii de servicii care nu au acces la prețul de achiziție pe baril prevăzut în anexa XXVIII pentru astfel de produse colectează informații detaliate privind prețurile cu privire la costurile auxiliare, astfel cum sunt furnizate de operatorii aflați în amontele lanțului de aprovizionare al comerțului cu țiței sau produse petroliere rusești. Aceste informații detaliate privind prețurile sunt furnizate contrapărților și autorităților competente, la cererea acestora, în scopul verificării respectării prezentului articol.

▼M18

(7)  
În cazul în care, după intrarea în vigoare a unei decizii a Consiliului de modificare a anexei XI la Decizia 2014/512/PESC, o navă a transportat țiței sau produse petroliere rusești menționate la alineatul (4), iar operatorul responsabil cu transportul a știut sau avea motive întemeiate să suspecteze că țițeiul sau produsele petroliere respective au fost achiziționate, la data încheierii contractului pentru respectiva achiziție, la un preț superior celui stabilit în anexa XXVIII la prezentul regulament, se interzice prestarea serviciilor menționate la alineatul (1) din prezentul articol referitoare la transportul de țiței sau de produse petroliere care sunt originare din Rusia sau sunt exportate din Rusia, astfel cum sunt menționate la alineatul (4) din prezentul articol de către nava respectivă pentru o perioadă de 90 de zile de la data descărcării mărfurilor achiziționate la un preț superior plafonului prețului.

▼M26 —————

▼M18

(9)  
Interdicțiile de la alineatele (1) și (4) nu se aplică transportului sau furnizării de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de finanțare ori de asistență financiară în legătură cu transportul necesar pentru prevenirea urgentă sau reducerea efectelor unui eveniment care poate să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori ca răspuns la dezastre naturale, cu condiția ca autoritatea națională competentă să fi fost notificată imediat după identificarea evenimentului.
(10)  
Statele membre și Comisia se informează reciproc cu privire la cazurile detectate de încălcare sau de eludare a interdicțiilor prevăzute în prezentul articol.

Orice informație furnizată sau primită în conformitate cu prezentul articol se utilizează în scopurile pentru care a fost furnizată sau primită, inclusiv în scopul asigurării eficacității măsurii.

▼M37

(11)  
Comisia monitorizează prețurile țițeiului rusesc pe baza evaluărilor prețurilor furnizate de agențiile de raportare autorizate. Pe baza respectivelor date, Comisia calculează prețul mediu de piață al țițeiului rusesc pe o perioadă de 22 de săptămâni începând cu 15 iulie 2025 și, ulterior, pentru o perioadă echivalentă de 22 de săptămâni din șase în șase luni.

Pentru a-și menține eficacitatea în ceea ce privește îndeplinirea obiectivelor sale, inclusiv capacitatea sa de a reduce veniturile din petrol ale Rusiei, plafonul prețului se stabilește la un preț egal cu prețul mediu de piață al țițeiului rusesc minus 15 %. În cazul în care prețul nou calculat variază cu 5 % sau mai puțin față de plafonul aplicabil, nu se modifică plafonul prețului.

Comisia publică o informare privind prețul mediu de piață respectiv și modifică anexa XXVIII în conformitate cu al doilea paragraf de la prezentul alineat și cu articolul 7a la 15 ianuarie 2026 și, ulterior, din șase în șase luni.

Plafonul modificat al prețului se aplică din prima zi a lunii următoare lunii în care intră în vigoare regulamentul de punere în aplicare al Comisiei.

Până la 15 aprilie 2026 și, ulterior, din șase în șase luni, Comisia evaluează funcționarea mecanismului de plafonare a prețului, inclusiv funcționarea anexei XXVIII, precum și a interdicțiilor prevăzute la alineatele (1) și (4) de la prezentul articol, pe baza, printre altele, a coordonării cu Coaliția pentru plafonarea prețurilor. Comisia raportează Consiliului constatările sale și propune modificări, după caz.

Respectiva evaluare poate fi efectuată mai devreme dacă acest lucru se justifică în mod corespunzător de evoluțiile de pe piața petrolului, de circumstanțele geopolitice sau de alte considerente relevante.

Respectiva evaluare ține seama de eficacitatea măsurii în ceea ce privește rezultatele sale preconizate, punerea sa în aplicare, aderarea internațională la mecanismul de plafonare a prețului și alinierea informală la acest mecanism, precum și de impactul său potențial asupra Uniunii și a statelor sale membre. Evaluarea răspunde la evoluțiile pieței, inclusiv la posibilele perturbări.

Pe baza raportului respectiv, funcționarea mecanismului de plafonare a prețului, inclusiv funcționarea anexei XXVIII, precum și a interdicțiilor prevăzute la alineatele (1) și (4) de la prezentul articol se reexaminează de către Consiliu.

▼M20

(12)  
Persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele informează, în termen de două săptămâni, autoritatea competentă a statului membru în care sunt rezidente, situate, stabilite sau înregistrate cu privire la toate tranzacțiile pentru achiziționarea sau transferul în țări terțe de condensate de gaze naturale de la subpoziția NC 2709 00 10 provenite de la instalații de producție a gazului natural lichefiat, originare sau exportate din Rusia. Raportarea include informații privind volumele.

Statul membru în cauză pune la dispoziția celorlalte state membre și a Comisiei informațiile primite în temeiul primului paragraf.

(13)  
Pe baza informațiilor primite în temeiul alineatului (12), Comisia revizuiește funcționarea măsurilor privind condensatele de gaze naturale de la subpoziția NC 2709 00 10 provenite de la instalații de producție a gazului natural lichefiat, originare sau exportate din Rusia, până la 18 iulie 2023.

▼M26

Articolul 3na

Pentru a facilita punerea în aplicare și asigurarea respectării articolelor 3m și 3n, Comisia și statele membre fac schimb periodic de informații în vederea identificării în continuare a navelor și a entităților relevante implicate în una sau mai multe practici înșelătoare în cursul transportului de către acestea de țiței și produse petroliere rusești.

Informațiile primite în conformitate cu prezentul articol se utilizează exclusiv în scopul pentru care au fost cerute.

▼M35

Articolul 3nb

(1)  
Se interzice pe teritoriul Uniunii depozitarea temporară, astfel cum este definită la articolul 5 punctul 17 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( 18 ), precum și plasarea sub regimul de zonă liberă în temeiul articolului 245 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 a țițeiului sau a produselor petroliere care figurează pe lista din anexa XXV la prezentul regulament, dacă mărfurile sunt originare din Rusia sau sunt exportate din Rusia.
(2)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică până la 25 februarie 2025 mărfurilor aflate deja în Uniune la 26 mai 2025.
(3)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) din prezentul articol nu se aplică statelor membre care beneficiază de scutirile prevăzute la articolul 3m alineatul (3) litera (d) și la articolul 3m alineatul (4).
(4)  
Interdicția de la alineatul (1) nu se aplică țițeiului transportat pe mare și produselor petroliere care figurează pe lista din anexa XXV, atunci când mărfurile respective provin dintr-o țară terță și sunt doar încărcate în Rusia, sunt expediate din Rusia sau tranzitează teritoriul acesteia, cu condiția ca atât originea, cât și proprietarul mărfurilor respective să nu fie rusești.

▼M16

Articolul 3o

(1)  
Se interzice achiziționarea, importul sau transferul, direct sau indirect, de aur, astfel cum figurează în anexa XXVI, în cazul în care acesta provine din Rusia și a fost exportat din Rusia în Uniune sau în orice țară terță după data de 22 iulie 2022.
(2)  
Se interzice achiziționarea, importul sau transferul, direct sau indirect, al produselor enumerate în anexa XXVI, atunci când sunt prelucrate într-o țară terță, care includ produsele ce fac obiectul interdicției de la alineatul (1).
(3)  
Se interzice achiziționarea, importul sau transferul, direct sau indirect, de aur, astfel cum figurează în anexa XXVII, în cazul în care acesta provine din Rusia și a fost exportat din Rusia în Uniune după data de 22 iulie 2022.
(4)  

Se interzice:

(a) 

furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele menționate la alineatele (1), (2) și (3) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor respective, în mod direct sau indirect, în legătură cu interdicția prevăzută la alineatele (1), (2) și (3);

(b) 

furnizarea de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele menționate la alineatele (1), (2) și (3) pentru orice achiziție, import sau transfer al produselor respective ori pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii aferente respectivelor produse, în mod direct sau indirect, în legătură cu interdicția prevăzută la alineatele (1), (2) și (3).

(5)  
Interdicțiile de la alineatele (1), (2) și (3) nu se aplică aurului care este necesar pentru scopurile oficiale ale misiunilor diplomatice, oficiilor consulare sau organizațiilor internaționale din Rusia care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional.
(6)  
Interdicția de la alineatul (3) nu se aplică produselor care figurează pe lista din anexa XXVII destinate uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Uniunea Europeană sau al rudelor lor apropiate care călătoresc împreună cu acestea, care aparțin persoanelor respective și nu sunt destinate vânzării.
(7)  
Prin derogare de la alineatele (1), (2) și (3), autoritățile competente pot autoriza transferul sau importuri de bunuri culturale care sunt împrumutate în contextul unei cooperări culturale formale cu Rusia.

▼M26

Articolul 3p

(1)  
Se interzice, de la 1 ianuarie 2024, achiziționarea, importul sau transferul, în mod direct sau indirect, de diamante și produse care conțin diamante, astfel cum figurează în anexa XXXVIIIA părțile A, B și C, în cazul în care acestea sunt originare din Rusia sau au fost exportate din Rusia în Uniune sau în orice țară terță.
(2)  
Se interzice, de la 1 ianuarie 2024, achiziționarea, importul sau transferul, în mod direct sau indirect, de diamante și produse care conțin diamante, astfel cum figurează în anexa XXXVIIIA părțile A, B și C, indiferent de originea lor, în cazul în care acestea au tranzitat teritoriul Rusiei.
(3)  
Se interzice, de la 1 martie 2024, achiziționarea, importul sau transferul, în mod direct sau indirect, al produselor enumerate în anexa XXXVIIIA partea A, în cazul în care sunt prelucrate într-o țară terță, constau din diamante originare din Rusia sau care au fost exportate din Rusia, iar greutatea lor este mai mare sau egală cu 1,0 carate per diamant.

▼M31

(4)  
Se interzice, de la 1 septembrie 2024, achiziționarea, importul sau transferul, în mod direct sau indirect, al produselor enumerate în anexa XXXVIIIA părțile A și B, în cazul în care sunt prelucrate într-o țară terță, constau din diamante originare din Rusia sau care au fost exportate din Rusia, a căror greutate este mai mare sau egală cu 0,5 carate sau 0,1 grame per diamant.

În ceea ce privește produsele enumerate în anexa XXXVIIIA partea C, în cazul în care sunt prelucrate într-o țară terță și conțin diamante originare din Rusia sau exportate din Rusia cu o greutate mai mare sau egală cu 0,5 carate sau 0,1  grame per diamant, interdicția prevăzută la prezentul alineat se aplică de la data stabilită de Consiliu în temeiul unei propuneri prezentate în temeiul articolului 215 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.

▼M26

(5)  

Se interzice:

(a) 

furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele menționate la alineatele (1)-(4) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor respective, în mod direct sau indirect, în legătură cu interdicțiile prevăzute la alineatele (1)-(4);

(b) 

furnizarea de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele menționate la alineatele (1)-(4) pentru orice achiziție, import sau transfer al produselor respective ori pentru furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii aferente produselor respective în legătură cu interdicțiile prevăzute la alineatele (1)-(4).

(6)  
Interdicțiile de la alineatele (1)-(4) nu se aplică produselor care figurează pe lista din anexa XXXVIII partea C destinate uzului personal al persoanelor fizice care călătoresc în Uniune sau al rudelor lor apropiate care călătoresc împreună cu acestea, produse care aparțin persoanelor respective și nu sunt destinate vânzării.
(7)  
Prin derogare de la alineatele (1)-(4), autoritățile competente pot autoriza transferul sau importul de bunuri culturale care sunt împrumutate în contextul unei cooperări culturale formale cu Rusia.

▼M35

(8)  
În sensul alineatelor (3) și (4) din prezentul articol, produsele încadrate la codurile NC 7102 31 00 și 7102 10 00 care sunt importate în Uniune sunt prezentate fără întârziere spre verificare autorității menționate în anexa XXXVIIIB, împreună cu un certificat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2368/2002 al Consiliului ( 19 ) în care țara sau țările de origine minieră sunt indicate în mod clar. Statul membru în care produsele respective sunt introduse pe teritoriul vamal al Uniunii se asigură că acestea sunt prezentate autorității menționate în anexa XXXVIIIB. Se poate acorda tranzit vamal în acest scop. Dacă se acordă un astfel de tranzit vamal, verificarea prevăzută la prezentul alineat se suspendă până la sosirea produselor respective la autoritatea menționată în anexa XXXVIIIB. Importatorul răspunde de circulația în bune condiții a respectivelor produse și de costurile aferente circulației în cauză. Nu este necesar ca produsele să fie prezentate autorității respective cu condiția ca acestea să fi fost supuse în prealabil procedurii de verificare prevăzute la prezentul alineat și cu condiția ca acest lucru să fie demonstrat prin dovezi bazate pe trasabilitate, inclusiv un certificat corespunzător care atestă faptul că diamantele nu sunt extrase, prelucrate sau produse în Rusia, astfel cum se prevede la alineatul (10).

▼M26

(9)  
Toate verificările prevăzute la alineatul (8) se efectuează în conformitate cu normele și procedurile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2368/2002 al Consiliului ( 20 ), care se aplică mutatis mutandis.

▼M35

(10)  
În sensul alineatelor (3) și (4), în momentul importului, importatorii fac dovada țării de origine a diamantelor sau a produselor care conțin diamante utilizate ca materie primă pentru prelucrarea produsului într-o țară terță.

Începând cu 1 martie 2025, dovezile bazate pe trasabilitate pentru produsele care figurează pe lista din partea A din anexa XXXVIIIA încadrate la codurile NC 7102 10 00 și 7102 31 00 includ un certificat corespunzător care atestă că diamantele nu sunt extrase, prelucrate sau produse în Rusia. În ceea ce privește produsele încadrate la codul NC 7102 39 00, care figurează pe lista din partea A din anexa XXXVIIIA, utilizarea obligatorie a dovezilor bazate pe trasabilitate, inclusiv a unui certificat care să ateste că diamantele nu sunt extrase, prelucrate sau produse în Rusia, se aplică începând cu 1 ianuarie 2026.

▼M31

(11)  
Interdicțiile de la alineatele (1), (3) și (4) nu se aplică produselor enumerate în părțile A, B și C din anexa XXXVIIIA dacă respectivele produse au fost localizate fizic în Uniune înainte de data de aplicabilitate a interdicției respective și ulterior exportate către o altă țară terță decât Rusia.

În momentul importului în Uniune, importatorii furnizează dovezi cu privire la faptul că produsele au fost localizate fizic în Uniune sau un certificat, bazat pe o declarație de stocuri prezentată, eliberat de autoritatea menționată în anexa XXXVIIIB înainte de exportul din Uniune.

(12)  
Interdicțiile de la alineatele (1), (3) și (4) nu se aplică produselor enumerate în părțile A, B și C din anexa XXXVIIIA dacă respectivele produse au fost localizate, șlefuite sau fabricate fizic într-o altă țară terță decât Rusia înainte de data aplicării interdicției respective.

În momentul importului în Uniune, importatorii furnizează dovada că produsele au fost importate inițial în țara terță înainte de data aplicării interdicției respective pentru produsele încadrate la codurile NC 7102 10 00, 7102 31 00 și 7104 21 00. Pentru produsele încadrate la codurile NC 7102 39 00 și 7104 91 00, precum și pentru produsele enumerate în partea C din anexa XXXVIIIA, importatorii furnizează, în momentul importului, dovada că produsele au fost supuse prelucrării sau fabricării finale în țara terță sau că au fost localizate fizic în stare prelucrată sau fabricată în țara terță înainte de data aplicării interdicției respective.

(13)  
Interdicțiile de la alineatele (4) și (5) nu se aplică produselor enumerate în partea C din anexa XXXVIIIA fabricate înainte de 1 septembrie 2024 și nici serviciilor conexe dacă respectivele produse au fost importate temporar în Uniune din orice țară terță sau teritoriu, altul decât Rusia, sau importate după un export temporar către orice țară terță sau teritoriu, altul decât Rusia, cu condiția ca respectivele produse să fi fost plasate sub regimul vamal de admitere temporară, de perfecționare activă, de perfecționare pasivă sau de export temporar la intrarea în Uniune sau la ieșirea din aceasta.

▼M26

Articolul 3q

(1)  
Se interzice, pentru orice resortisant al unui stat membru, orice persoană fizică cu reședința într-un stat membru și orice persoană juridică, entitate sau organism stabilit(ă) în Uniune, vânzarea sau transferul proprietății sub altă formă, în mod direct sau indirect, asupra tancurilor petroliere destinate transportului țițeiului sau al produselor petroliere enumerate în anexa XXV, încadrate la codul SA ex 8901 20 , indiferent dacă sunt originare sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia.
(2)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, vânzarea sau transferul proprietății sub altă formă asupra tancurilor petroliere destinate transportului țițeiului sau al produselor petroliere enumerate în anexa XXV, încadrate la codul SA ex 8901 20 .
(3)  
Atunci când decid cu privire la cererile de autorizare menționate la alineatul (2) de la prezentul articol, autoritățile competente nu acordă o autorizație de vânzare sau de transfer al proprietății sub altă formă niciunei persoane fizice sau juridice, entități sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia dacă au motive întemeiate să creadă că tancul petrolier ar fi utilizat pentru transportul, sau ar putea fi reexportat pentru transportul de țiței sau de produse petroliere, astfel cum sunt enumerate în anexa XXV, care sunt originare din Rusia sau au fost exportate din Rusia pentru a fi importate în Uniune cu încălcarea articolului 3m sau pentru transportul către țări terțe la un preț de achiziție pe baril care depășește prețul prevăzut în anexa XXVIII.
(4)  
Orice vânzare sau înțelegere care implică transferul de proprietate de către un resortisant al unui stat membru, de către o persoană fizică cu reședința într-un stat membru și de către o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit(ă) în Uniune, către orice țară terță, de tancuri petroliere destinate transportului țițeiului sau al produselor petroliere enumerate în anexa XXV, încadrate la codul SA ex 8901 20 , cu excepția unei vânzări sau a unui transfer de proprietate sub altă formă interzis în temeiul alineatului (1), se notifică imediat autorităților competente ale statului membru în care proprietarul tancului petrolier este cetățean, își are reședința sau este stabilit.

Notificarea către autoritatea competentă conține cel puțin următoarele informații: identitatea vânzătorului și a cumpărătorului și, după caz, documentele de înregistrare ale vânzătorului și ale cumpărătorului, inclusiv acționariatul și managerii; numărul OMI de identificare a tancului petrolier; și indicativul său de apel.

(5)  
Orice vânzare sau transfer al proprietății sub altă formă asupra tancurilor petroliere astfel cum se menționează la alineatele (1) și (4) după data de 5 decembrie 2022 și înainte de 19 decembrie 2023 se notifică autorităților competente înainte de 20 februarie 2024.
(6)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (2) și cu privire la orice notificare efectuată în temeiul alineatelor (4) și (5) în termen de două săptămâni de la data respectivei autorizații sau notificări.

▼M31

Articolul 3r

(1)  
Se interzice furnizarea de servicii de reîncărcare pe teritoriul Uniunii în scopul operațiunilor de transbordare a gazelor naturale lichefiate încadrate la codul NC 2711 11 00, originare din Rusia sau exportate din Rusia.
(2)  
Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu interdicția prevăzută la alineatul (1).
(3)  
Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza servicii de reîncărcare în scopul operațiunilor de transbordare a gazelor naturale lichefiate încadrate la codul NC 2711 11 00, originare din Rusia sau exportate din Rusia, dacă o astfel de reîncărcare este necesară pentru transportul gazelor respective către un stat membru și respectivul stat membru a confirmat că transbordarea este utilizată pentru asigurarea aprovizionării cu energie în respectivul stat membru.
(4)  
Pentru a asigura respectarea interdicțiilor prevăzute la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot stabili norme și orientări la nivel național. Aceste norme și orientări includ cerințe sporite privind diligența necesară, în special pentru identificarea serviciilor de reîncărcare furnizate în scopul operațiunilor de transbordare, ținând seama de particularitățile cadrului național de reglementare aplicabil instalațiilor pentru gaze naturale lichefiate, de practicile comerciale anterioare ale transportatorilor, de intervalul de timp dintre descărcare și reîncărcare, de indicațiile privind legăturile comerciale directe dintre descărcare și reîncărcare, inclusiv de achiziționarea de noi servicii de descărcare și reîncărcare în cadrul unor pachete de servicii, precum și de țara de înregistrare a operatorilor economici implicați.
(5)  
Autoritățile competente informează Comisia până la 26 decembrie 2024 cu privire la normele și orientările stabilite în temeiul alineatului (4) sau cu privire la faptul că nu intenționează să stabilească astfel de norme.
(6)  
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică până la 26 martie 2025 executării contractelor încheiate înainte de 25 iunie 2024.
(7)  
Persoanele juridice care desfășoară operațiuni de descărcare a gazelor naturale lichefiate încadrate la codul NC 2711 11 00, originare din Rusia sau exportate din Rusia, informează, până la 26 iuie 2024 și, ulterior, în fiecare lună, autoritatea competentă a statului membru în care se află cu privire la toate operațiunile de descărcare și importurile în Uniune de gaze naturale lichefiate încadrate la codul NC 2711 11 00, originare din Rusia sau exportate din Rusia. Raportarea include informații privind volumele.

Statul membru vizat pune la dispoziția Comisiei informațiile primite.

(8)  
Alineatul (2) nu se aplică în cazul în care o navă are nevoie de asistență și caută un loc de refugiu sau are nevoie de o escală de urgență într-un port din motive de siguranță maritimă sau din motive de salvare a unor vieți omenești pe mare sau pentru prevenirea sau atenuarea urgentă a unui eveniment care ar putea avea un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori ca răspuns la dezastre naturale.
(9)  
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică serviciilor de reîncărcare necesare pentru buncherarea navelor alimentate cu gaze naturale lichefiate.

▼M35

(9a)  
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică serviciilor de reîncărcare în scopul operațiunilor de transbordare a gazelor naturale lichefiate încadrate la codul NC 2711 11 00, originare din Rusia sau exportate din Rusia, dacă o astfel de reîncărcare este necesară pentru transportul gazelor respective între porturile aceluiași stat membru, inclusiv din partea continentală a unui stat membru către regiunile sale ultraperiferice.

▼M31

(10)  
Comisia monitorizează fluxurile, piețele și prețurile gazului natural lichefiat, competitivitatea Uniunii și ponderea importurilor de gaz natural lichefiat rusesc în totalul importurilor de energie ale Uniunii. Comisia raportează Consiliului în cazul unor evoluții importante legate de interdicțiile de la alineatele (1) și (2) și cel târziu la 26 iunie 2025. Consiliul ține seama de aceste rapoarte pentru revizuirea măsurilor restrictive.
(11)  
În cazul unor evoluții importante legate de interdicțiile de la alineatele (1) și (2) care afectează fluxurile de gaz natural lichefiat, piețele, prețurile, competitivitatea Uniunii sau ponderea importurilor de gaz natural lichefiat rusesc în totalul importurilor de energie ale Uniunii, Comisia propune Consiliului măsuri de atenuare, însoțite de o evaluare a impactului acestora.

Articolul 3s

(1)  

În ceea ce privește orice navă enumerată în anexa XLII, se interzice, în mod direct sau indirect:

(a) 

acordarea accesului și accesul în porturile, zonele de ancorare și ecluzele de pe teritoriul Uniunii;

(b) 

importul în Uniune, achiziționarea sau transferul unei astfel de nave;

(c) 

vânzarea, furnizarea, inclusiv navlosirea, sau exportul unei astfel de nave;

(d) 

exploatarea sau echiparea unei astfel de nave;

(e) 

furnizarea de servicii de înmatriculare a pavilionului în beneficiul unei astfel de nave;

(f) 

furnizarea de finanțare și asistență financiară, inclusiv asigurări, precum și servicii de intermediere, inclusiv servicii de brokeraj maritim;

(g) 

furnizarea de asistență tehnică și alte servicii, inclusiv buncheraj, servicii de aprovizionare a navelor, servicii de schimbare a echipajului, servicii de încărcare și descărcare a mărfurilor, servicii de furnizare a apărătoarelor de acostare și servicii de remorcare în beneficiul unei astfel de nave; și

(h) 

efectuarea de transferuri de la navă la navă sau de orice alt transfer de mărfuri cu o astfel de navă sau achiziționarea oricăror servicii de la aceasta.

(2)  

Anexa XLII include navele care:

(a) 

transportă produse și tehnologii utilizate în sectorul apărării și securității, din sau către Rusia, pentru a fi utilizate în Rusia sau în favoarea războiului purtat de Rusia în Ucraina;

(b) 

transportă țiței sau produse petroliere, astfel cum sunt enumerate în anexa XXV, care sunt originare din Rusia sau sunt exportate din Rusia în timp ce recurge la practici de transport ilegal și cu risc ridicat, astfel cum se prevede în Rezoluția A.1192(33) a Adunării Generale a Organizației Maritime Internaționale;

(c) 

sunt exploatate astfel încât să sprijine sau să contribuie la acțiuni sau politici pentru dezvoltarea sau extinderea sectorului energetic în Rusia, inclusiv a infrastructurii energetice;

(d) 

sunt exploatate astfel încât să sprijine sau să contribuie la acțiuni sau politici care subminează sau amenință subzistența economică sau securitatea alimentară a Ucrainei, cum ar fi transportul de cereale ucrainene furate, sau conservarea patrimoniului cultural al Ucrainei, cum ar fi transportul bunurilor culturale ucrainene furate;

(e) 

transportă produse originare sau exportate din Uniune care figurează în anexele XI, XX și XXIII la prezentul regulament ori produse originare sau exportate din Rusia și importate în Uniune care figurează în anexa XXI la prezentul regulament, înlesnind astfel acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina;

(f) 

sunt exploatate astfel încât să faciliteze sau să participe la încălcarea sau eludarea sau subminarea semnificativă în alt mod a dispozițiilor prezentului regulament sau ale Regulamentelor (UE) nr. 269/2014, (UE) nr. 692/2014 sau (UE) 2022/263; sau

(g) 

sunt deținute, navlosite sau exploatate de persoane fizice sau juridice, entități sau organisme enumerate în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 269/2014 sau care altfel sunt utilizate în numele sau în beneficiul unor astfel de persoane sau în legătură cu acestea.

▼M35

(3)  
Alineatul (1) nu se aplică în cazul în care o navă care figurează pe lista din anexa XLII are nevoie de asistență și caută un loc de refugiu sau are nevoie de o escală de urgență într-un port din motive de siguranță maritimă sau din motive de salvare a unor vieți omenești pe mare sau în scopuri umanitare sau pentru prevenirea sau atenuarea urgentă a unui eveniment care ar putea avea un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori ca răspuns la dezastre naturale sau pentru recunoașterea sau executarea unei hotărâri judecătorești sau arbitrale pronunțate într-un stat membru sau în scopul unei investigații cu privire la încălcări ale dispozițiilor prezentului regulament sau la alte activități ilicite.

▼M31

(4)  

Prin derogare de la alineatul (1) literele (a) și (g), autoritățile competente ale unui stat membru insular pot autoriza o navă care figurează în anexa XLII în temeiul alineatului (2) litera (e) să aibă acces în porturi și în zone de ancorare și să beneficieze de serviciile menționate la alineatul (1) litera (g) în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că:

(a) 

produsele sunt strict necesare pentru a satisface nevoile de bază ale statului membru respectiv; și

(b) 

importul unor astfel de produse nu este interzis în temeiul prezentului regulament.

(5)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (4), în termen de două săptămâni de la autorizare.

▼M35

Articolul 3t

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de produse și tehnologii și furnizarea de servicii, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia, atunci când astfel de produse, tehnologii și servicii sunt destinate finalizării unor proiecte de transport al gazelor naturale lichefiate, cum ar fi terminalele și instalațiile, sau finalizării unor proiecte privind țițeiul din Rusia, cum ar fi proiecte de explorare și de extracție.
(2)  

Se interzice:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică sau servicii de intermediere în legătură cu produse, tehnologii și servicii în Rusia, atunci când aceste produse, tehnologii și servicii sunt destinate finalizării unor proiecte de transport al gazelor naturale lichefiate sau unor proiecte privind țițeiul menționate la alineatul (1);

(b) 

acordarea, în mod direct sau indirect, de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produse, tehnologii și servicii în Rusia, atunci când aceste produse, tehnologii și servicii sunt destinate finalizării unor proiecte de transport al gazelor naturale lichefiate sau unor proiecte privind țițeiul menționate la alineatul (1).

(3)  
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) referitoare la proiecte privind țițeiul nu aduc atingere executării până la 26 mai 2025 a contractelor încheiate înainte de 25 februarie 2025 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.
(4)  
Interdicția prevăzută la alineatele (1) și (2) nu se aplică proiectelor de producție petrolieră în cazul cărora producția comercială obișnuită a fost stabilită înainte de 25 februarie 2025.

▼M31

Articolul 3u

(1)  
Se interzice achiziționarea, importul sau transferul, în mod direct sau indirect, de gaze naturale lichefiate încadrate la codul NC 2711 11 00, originare din Rusia sau exportate din Rusia, prin terminale de transport al gazelor naturale lichefiate din Uniune care nu sunt conectate la sistemul interconectat de gaze naturale.
(2)  
Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară sau de orice alt serviciu în legătură cu interdicția prevăzută la alineatul (1).
(3)  
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică până la 26 iulie 2024 contractelor încheiate înainte de 25 iunie 2024 sau contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.
(4)  
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu afectează aprovizionarea cu gaze naturale lichefiate de origine rusă din partea continentală a unui stat membru către regiunile sale ultraperiferice.

▼M35

(5)  

Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2), autoritatea competentă a unui stat membru în care un terminal de gaze naturale lichefiate nu este conectat la sistemul interconectat de gaze naturale poate autoriza achiziționarea, importul sau transferul de gaze naturale lichefiate încadrate la codul NC 2711 11 00, originare din Rusia sau exportate din Rusia, după ce a stabilit că:

(a) 

gazele naturale lichefiate sunt achiziționate, importate sau transferate de la un terminal situat într-un alt stat membru, iar terminalul este conectat la sistemul interconectat de gaze naturale; și

(b) 

achiziționarea, importul sau transferul este utilizat pentru a asigura aprovizionarea cu energie.

Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul prezentului alineat în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

▼M37

(6)  
Prin derogare de la interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2), autoritatea competentă a unui stat membru care nu este direct conectat la sistemul interconectat de gaze naturale al niciunui alt stat membru și care a primit prima livrare comercială din cadrul primului său contract de furnizare de gaze naturale pe termen lung după 20 iulie 2025 poate autoriza achiziționarea, importul sau transferul de gaze naturale lichefiate încadrate la codul NC 2711 11 00 , originare din Rusia sau exportate din Rusia, după ce a stabilit că achiziționarea, importul sau transferul sunt utilizate pentru a asigura aprovizionarea cu energie a respectivului stat membru.

Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia în legătură cu orice autorizație acordată în temeiul prezentului alineat în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

▼M31

Articolul 3v

(1)  
Se interzice achiziționarea, importul, transferul, vânzarea, furnizarea sau exportul, în mod direct sau indirect, de bunuri culturale ucrainene și de alte bunuri rare de importanță arheologică, istorică, culturală, științifică sau religioasă, în cazul în care există motive întemeiate pentru a suspecta că bunurile au părăsit teritoriul Ucrainei fără consimțământul proprietarului lor legitim sau au părăsit teritoriul cu încălcarea dreptului ucrainean sau a dreptului internațional, în special dacă bunurile fac parte integrantă din colecțiile publice enumerate în inventarele colecțiilor de conservare ale muzeelor, arhivelor sau bibliotecilor ucrainene sau din inventarele instituțiilor religioase ucrainene.
(2)  
Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de asistență tehnică, de servicii de intermediere, de finanțare sau de asistență financiară sau de orice alt serviciu în legătură cu interdicția prevăzută la alineatul (1).
(3)  

Interdicția prevăzută la alineatele (1) și (2) nu se aplică dacă se demonstrează că:

(a) 

bunurile au fost exportate din Ucraina înainte de 1 martie 2014; sau

(b) 

bunurile sunt returnate în condiții de siguranță proprietarilor lor legitimi din Ucraina.

▼M37

Articolul 4

(1)  

Se interzice:

(a) 

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de produse și tehnologii care figurează pe Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare ( 21 ) (denumită în continuare «Lista comună cuprinzând produsele militare»), indiferent dacă provin sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia;

(b) 

furnizarea, în mod direct sau indirect:

(i) 

de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de activități militare sau de produse și tehnologii care figurează pe Lista comună cuprinzând produsele militare sau legate de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor incluse pe lista respectivă către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia;

(ii) 

de finanțare sau de asistență financiară legată de activități militare sau de vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de produse și tehnologii care figurează pe Lista comună cuprinzând produsele militare sau de furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia;

(c) 

achiziționarea, importul sau transportul în Uniune, în mod direct sau indirect, de produse și tehnologii care figurează pe Lista comună cuprinzând produsele militare, în cazul în care acestea sunt originare din Rusia sau sunt exportate din Rusia.

(2)  

Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) nu aduc atingere:

(a) 

importului, achiziționării sau transportului în legătură cu:

(i) 

furnizarea de piese de schimb și de servicii necesare pentru întreținerea și siguranța capacităților existente în Uniune; sau

(ii) 

executarea contractelor încheiate înainte de 1 august 2014 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective; sau

(b) 

vânzării, furnizării, transferului sau exportului ori furnizării de finanțare sau de asistență financiară, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe pentru piesele de schimb și serviciile necesare pentru întreținerea, repararea și siguranța capacităților existente în Uniune.

(2a)  

Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) nu se aplică:

(a) 

vânzării, furnizării, transferului sau exportului ori furnizării de finanțare sau de asistență financiară, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe și nici importului, achiziționării sau transportului de hidrazină (CAS 302-01-2) în concentrații mai mari sau egale cu 70 %, cu condiția calculării cantității de hidrazină în funcție de lansarea sau lansările ori de sateliții cărora le este destinată și cu condiția ca această cantitate de hidrazină să nu depășească o cantitate totală de 800 kg pentru fiecare lansare sau satelit;

(b) 

importului, achiziționării sau transportului de dimetilhidrazină nesimetrică (CAS 57-14-7);

(c) 

vânzării, furnizării, transferului sau exportului și importului, achiziționării sau transportului de monometilhidrazină (CAS 60-34-4), cu condiția calculării cantității de monometilhidrazină în funcție de lansarea sau lansările ori de sateliții cărora le este destinată.

în măsura în care substanțele menționate la literele (a), (b) și (c) sunt destinate a fi utilizate pentru lansatoarele exploatate de furnizori de servicii de lansare europeni, pentru lansările din cadrul programelor spațiale europene ori pentru alimentarea sateliților de către producătorii europeni de sateliți.

(2aa)  

Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului ori furnizării de finanțare sau de asistență financiară, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe și nici importului, achiziționării sau transportului de hidrazină (CAS 302-01-2) în concentrații mai mari sau egale cu 70 % destinate:

(a) 

testelor și zborului ExoMars Descent Module în cadrul misiunii ExoMars 2020, într-o cantitate calculată în funcție de nevoile fiecărei etape a acestei misiuni, care să nu depășească o cantitate totală de 5 000  kg pe întreaga durată a misiunii; sau

(b) 

zborului ExoMars Carrier Module în cadrul misiunii ExoMars 2020, într-o cantitate calculată în funcție de nevoile zborului, care să nu depășească o cantitate totală de 300 kg.

(2b)  
Pentru operațiunile menționate la alineatele (2a) și (2aa) este necesară acordarea unei autorizații prealabile de către autoritățile competente.

Solicitanții autorizației furnizează autorităților competente toate informațiile relevante necesare.

Autoritățile competente informează Comisia cu privire la toate autorizațiile acordate.

(3)  

Pentru următoarele operațiuni este necesară acordarea unei autorizații de către autoritatea competentă relevantă:

(a) 

vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de produse care figurează în anexa II către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia, inclusiv din zona sa economică exclusivă și de pe platforma sa continentală, sau, în cazul în care o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export are ca obiect produse destinate a fi utilizate în Rusia, inclusiv în zona sa economică exclusivă și pe platforma sa continentală, către orice persoană, entitate sau organism din orice alt stat;

(b) 

furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii în legătură cu produsele care figurează în anexa II și pentru furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor respective, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia, inclusiv din zona sa economică exclusivă și de pe platforma sa continentală, sau, în cazul în care asistența respectivă vizează produse destinate a fi utilizate în Rusia, inclusiv în zona sa economică exclusivă și pe platforma sa continentală, către orice persoană, entitate sau organism din orice alt stat;

(c) 

furnizarea de finanțare sau de asistență financiară în legătură cu produsele menționate în anexa II pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al produselor respective sau pentru orice furnizare de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia, inclusiv din zona sa economică exclusivă și de pe platforma sa continentală, sau, în cazul în care asistența respectivă vizează produse destinate a fi utilizate în Rusia, inclusiv în zona sa economică exclusivă și pe platforma sa continentală, către orice persoană, entitate sau organism din orice alt stat.

În cazurile urgente justificate în mod corespunzător menționate la articolul 3 alineatul (5), furnizarea serviciilor menționate la prezentul alineat se poate efectua fără o autorizație prealabilă, cu condiția ca furnizorul să notifice autoritatea competentă în termen de cinci zile lucrătoare de la furnizarea serviciilor.

(4)  
În cazul în care autorizațiile sunt necesare în temeiul alineatului (3) de la prezentul articol, se aplică mutatis mutandis articolul 3, în special alineatele (2) și (5) de la articolul 3.

▼M7

Articolul 5

(1)  

Se interzice desfășurarea, în mod direct sau indirect, a activităților de cumpărare, vânzare, furnizare de servicii de investiții sau de asistență la emiterea de valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare sau efectuarea de orice alte operațiuni cu astfel de valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare a căror scadență este mai mare de 90 de zile, emise după perioada cuprinsă între 1 august 2014 și 12 septembrie 2014 sau a căror scadență este mai mare de 30 de zile, emise după perioada cuprinsă între 12 septembrie 2014 și 12 aprilie 2022, sau de orice valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare emise după data de 12 aprilie 2022, de către:

(a) 

o instituție de credit importantă sau o altă instituție importată care are un mandat explicit de promovare a competitivității economiei Rusiei, a diversificării acesteia și a încurajării investițiilor, stabilită în Rusia și care la data de 1 august 2014 era deja în proporție de peste 50 % deținută sau controlată de stat, astfel cum figurează în anexa III; sau

(b) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în afara Uniunii, care este deținut(ă), în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate enumerată în anexa III; sau

(c) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la litera (b) de la prezentul alineat sau care figurează în anexa III.

(2)  

Se interzic cumpărarea, vânzarea, furnizarea de servicii de investiții sau de asistență la emiterea sau efectuarea de orice alte operațiuni cu valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare emise după data de 12 aprilie 2022, realizate în mod direct sau indirect de către:

(a) 

orice instituție de credit importantă sau orice altă instituție deținută sau controlată de stat în proporție de peste 50 % la data de 26 februarie 2022 sau orice altă instituție de credit care are un rol semnificativ în sprijinirea activităților Rusiei, ale guvernului său sau ale băncii sale centrale și care este stabilită în Rusia, astfel cum figurează în anexa XII; sau

(b) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în afara Uniunii ale cărui drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate care figurează în anexa XII; sau

(c) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la litera (a) sau (b) de la prezentul alineat.

(3)  

Se interzic cumpărarea, vânzarea, furnizarea de servicii de investiții sau de asistență la emiterea sau efectuarea de orice alte operațiuni cu valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare a căror scadență este mai mare de 30 de zile, emise după 12 septembrie 2014 și până la 12 aprilie 2022, sau cu orice valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare emise după data de 12 aprilie 2022, realizate în mod direct sau indirect de către:

(a) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilite în Rusia, implicate în mod preponderent și desfășurând activități majore de concepere, producție, vânzare sau export al echipamentelor sau serviciilor militare enumerate în anexa V, cu excepția persoanelor juridice, a entităților sau a organismelor active în sectorul spațial sau în sectorul energetic nuclear;

(b) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilite în Rusia, care sunt controlate sau deținute de stat în proporție de peste 50 % și care dețin active totale estimate în valoare de peste 1 mie de miliarde RUB și ale căror venituri estimate provin în proporție de cel puțin 50 % din vânzarea sau transportul de țiței sau produse petroliere, astfel cum figurează în anexa VI;

(c) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilite în afara Uniunii ale căror drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate care figurează litera (a) sau (b) de la prezentul alineat; sau

(d) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la litera (a), (b) sau (c) de la prezentul alineat.

(4)  

Se interzic cumpărarea, vânzarea, furnizarea de servicii de investiții sau de asistență la emiterea sau efectuarea de orice alte operațiuni cu valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare emise după data de 12 aprilie 2022, realizate în mod direct sau indirect de către:

(a) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilite în Rusia și controlate sau deținute de stat în proporție de peste 50 % și în cadrul cărora Rusia, guvernul său sau banca centrală are dreptul de a participa la profituri sau cu care Rusia, guvernul său sau banca centrală are alte relații economice substanțiale, astfel cum se enumeră în anexa XIII; sau

(b) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilite în afara Uniunii ale căror drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate care figurează în anexa XIII; sau

(c) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la litera (a) sau (b) de la prezentul alineat.

▼M20

(5)  
Se interzic cotarea și furnizarea de servicii începând cu 12 aprilie 2022 și admiterea la tranzacționare, începând cu 29 ianuarie 2023, în locurile de tranzacționare înregistrate sau recunoscute din Uniune, în ceea ce privește valorile mobiliare ale oricărei persoane juridice, ale oricărei entități sau ale oricărui organism care este stabilit(ă) în Rusia și deținut(ă) de stat în proporție de peste 50 %.

▼M26

(6)  

Se interzice încheierea sau participarea, în mod direct sau indirect, la orice acord ce vizează obținerea de:

(i) 

noi împrumuturi sau credite cu o scadență de peste 30 de zile de către orice persoană juridică, entitate sau organism menționat la alineatul (1) sau la alineatul (3), după 12 septembrie 2014 și până la 26 februarie 2022; sau

(ii) 

orice noi împrumuturi sau credite de către orice persoană juridică, entitate sau organism menționat la alineatul (1), (2), (3) sau (4) după data de 26 februarie 2022.

Interdicția nu se aplică:

(a) 

împrumuturilor sau creditelor care au un obiectiv specific și documentat de furnizare de finanțare pentru importuri sau exporturi neinterzise de bunuri și servicii nefinanciare între Uniune și orice stat terț, inclusiv cheltuielilor aferente bunurilor și serviciilor dintr-un alt stat terț care sunt necesare pentru executarea contractelor de export sau de import respective, cu condiția ca autoritatea națională competentă să fi fost notificată în termen de trei luni de la data contractării împrumutului sau a creditului; sau

(b) 

împrumuturilor care au un obiectiv specific și documentat de furnizare de fonduri de urgență pentru a îndeplini criteriile de solvabilitate și lichiditate pentru persoanele juridice stabilite în Uniune ale căror drepturi de proprietate sunt deținute în proporție de peste 50 % de către o entitate menționată în anexa III, cu condiția ca autoritatea națională competentă să fi fost notificată în termen de trei luni de la data contractării împrumutului sau a creditului.

(7)  

Interdicția de la alineatul (6) nu se aplică tragerilor sau plăților efectuate în temeiul unui contract încheiat înainte de 26 februarie 2022, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:

(a) 

toate clauzele și condițiile referitoare la tragerile sau plățile respective:

(i) 

au fost convenite înainte de 26 februarie 2022; și

(ii) 

nu au fost modificate la data respectivă sau după data respectivă;

(b) 

înainte de 26 februarie 2022 a fost stabilit un termen contractual pentru rambursarea integrală a tuturor fondurilor puse la dispoziție și pentru anularea tuturor angajamentelor, a drepturilor și a obligațiilor stabilite în temeiul contractului;

(c) 

la momentul încheierii sale, contractul nu încălca interdicțiile prevăzute în prezentul regulament care erau în vigoare în acel moment; și

(d) 

autoritatea națională competentă a fost notificată în termen de trei luni de la data tragerii sau a efectuării plăților.

Clauzele și condițiile referitoare la tragerile și plățile menționate la litera (a) includ dispoziții referitoare la durata perioadei de rambursare pentru fiecare tragere sau plată, rata dobânzii aplicate sau metoda de calculare a ratei dobânzii, precum și cuantumul maxim.

▼C2

Articolul 5a

(1)  

Se interzic cumpărarea, vânzarea, furnizarea de servicii de investiții sau de asistență la emiterea sau efectuarea de orice alte operațiuni cu valori mobiliare și instrumente ale pieței monetare emise după 9 martie 2022, realizate în mod direct sau indirect de către:

(a) 

Rusia și guvernul său; sau

(b) 

Banca Centrală a Rusiei; sau

(c) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau sub conducerea entității menționate la litera (b).

▼M26

(2)  
Se interzice încheierea sau participarea, în mod direct sau indirect, la orice acord ce vizează obținerea de orice noi împrumuturi sau credite de către orice persoană juridică, entitate sau organism menționat la alineatul (1) după data de 23 februarie 2022.

Interdicția nu se aplică împrumuturilor sau creditelor care au un obiectiv specific și documentat de furnizare de finanțare pentru importuri sau exporturi neinterzise de bunuri și servicii nefinanciare între Uniune și orice stat terț, inclusiv cheltuielilor aferente bunurilor și serviciilor dintr-un alt stat terț care sunt necesare pentru executarea contractelor de export sau de import respective, cu condiția ca autoritatea națională competentă să fi fost notificată în termen de trei luni de la data contractării împrumutului sau a creditului.

(3)  

Interdicția de la alineatul (2) nu se aplică tragerilor sau plăților efectuate în temeiul unui contract încheiat înainte de 23 februarie 2022, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:

(a) 

toate clauzele și condițiile referitoare la tragerile sau plățile respective:

(i) 

au fost convenite înainte de 23 februarie 2022; și

(ii) 

nu au fost modificate la data respectivă sau după data respectivă;

(b) 

înainte de 23 februarie 2022 a fost stabilit un termen contractual pentru rambursarea integrală a tuturor fondurilor puse la dispoziție și pentru anularea tuturor angajamentelor, a drepturilor și a obligațiilor stabilite în temeiul contractului; și

(c) 

autoritatea națională competentă a fost notificată în termen de trei luni de la data tragerii sau a efectuării plăților.

Clauzele și condițiile referitoare la tragerile și plățile menționate la litera (a) includ dispoziții referitoare la durata perioadei de rambursare pentru fiecare tragere sau plată, rata dobânzii aplicate sau metoda de calculare a ratei dobânzii, precum și cuantumul maxim.

▼M11

(4)  
Sunt interzise tranzacțiile referitoare la gestionarea rezervelor, precum și a activelor Băncii Centrale a Rusiei, inclusiv tranzacțiile cu orice persoană juridică, entitate sau organism care acționează în numele sau la indicațiile Băncii Centrale a Rusiei, cum ar fi Fondul național de patrimoniu al Rusiei.

▼M24

(4a)  

În pofida normelor aplicabile în materie de raportare, confidențialitate și secret profesional, persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele, inclusiv Banca Centrală Europeană, băncile centrale naționale, entitățile din sectorul financiar, astfel cum sunt definite la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( 22 ), întreprinderile de asigurare și de reasigurare, astfel cum sunt definite la articolul 13 din Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 23 ), depozitarii centrali de titluri de valoare, astfel cum sunt definiți la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 909/2014, și contrapărțile centrale, astfel cum sunt definite la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului ( 24 ), furnizează autorității competente a statului membru în care își au reședința sau sunt situate și, în același timp, Comisiei, în termen de cel mult două săptămâni de la 26 februarie 2023, informații cu privire la activele și rezervele menționate la alineatul (4) de la prezentul articol pe care le dețin sau le controlează sau la care sunt contrapărți. Aceste informații se actualizează din trei în trei luni și cuprind cel puțin următoarele:

(a) 

informații de identificare a persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor care au în proprietate, dețin sau controlează astfel de active și rezerve, inclusiv numele sau denumirea, adresa și codul de înregistrare în scopuri de TVA sau codul de identificare fiscală;

(b) 

cuantumul sau valoarea de piață a acestor active și rezerve la data raportării și la data imobilizării;

(c) 

tipurile de active și rezerve, defalcate în funcție de categoriile prevăzute la articolul 1 litera (g) punctele (i)-(vii) din Regulamentul (UE) nr. 269/2014 al Consiliului ( 25 ), criptoactivele și alte categorii relevante, precum și o categorie suplimentară corespunzând resurselor economice în înțelesul articolului 1 litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 269/2014. Pentru fiecare dintre respectivele categoriile, și dacă sunt disponibile, se indică caracteristicile relevante, cum ar fi cantitatea, localizarea, moneda, scadența și condițiile contractuale dintre entitatea care face raportarea și proprietarul activului.

(4b)  
În cazul în care persoana fizică sau juridică, entitatea sau organismul care face raportarea a constatat o pierdere sau o deteriorare extraordinară și neprevăzută a activelor și rezervelor menționate la alineatul (4a), aceste informații se raportează autorității competente a statului membru în cauză și se transmit în același timp Comisiei.
(4c)  
Statele membre, precum și persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele care fac obiectul obligației de raportare prevăzute la alineatul (4a) cooperează cu Comisia pentru verificarea informațiilor primite în temeiul alineatului respectiv. Comisia poate solicita orice informații suplimentare de care are nevoie pentru a efectua o astfel de verificare. Atunci când o astfel de solicitare este adresată unei persoane fizice sau juridice, unei entități sau unui organism, Comisia o transmite în același timp autorității competente a statului membru în cauză. Toate informațiile suplimentare primite direct de Comisie sunt puse la dispoziția autorităților competente ale statului membru în cauză.
(4d)  
Toate informațiile furnizate Comisiei și autorităților competente ale statelor membre sau primite de acestea în conformitate cu prezentul articol sunt utilizate de Comisie și de autoritățile competente ale statelor membre numai în scopurile pentru care au fost furnizate sau primite.
(4e)  

Toate prelucrările de date cu caracter personal se efectuează în conformitate cu prezentul regulament și cu Regulamentele (UE) 2016/679 ( 26 ) și (UE) 2018/1725 ( 27 ) ale Parlamentului European și ale Consiliului și numai în măsura necesară pentru aplicarea prezentului regulament și pentru a asigura o cooperare eficace între statele membre, precum și cu Comisia, în ceea ce privește aplicarea prezentului regulament.

▼M8

(5)  
Prin derogare de la alineatul (4), autoritățile competente pot autoriza o tranzacție, cu condiția ca acest lucru să fie strict necesar pentru asigurarea stabilității financiare a Uniunii în ansamblul său sau a statului membru în cauză.
(6)  
Statul membru în cauză informează imediat celelalte state membre și Comisia cu privire la intenția sa de a acorda o autorizație în temeiul alineatului (5).

▼M27

(7)  
Alineatul (4) nu se aplică niciunei tranzacții de gestionare a bilanțului legată de activele și de rezervele Băncii Centrale a Rusiei, sau legate de activele și de rezervele oricărei persoane juridice, entitate sau organism care acționează în numele sau la indicațiile Băncii Centrale a Rusiei, cum ar fi Fondul național de patrimoniu al Rusiei, efectuată începând cu 28 februarie 2022.

▼M30

(8)  

Începând cu 15 februarie 2024 și atât timp cât măsurile restrictive prevăzute la alineatul (4) sunt menținute, depozitarii centrali de titluri de valoare în sensul Regulamentului (UE) nr. 909/2014 care dețin active și rezerve de tipul celor menționate la prezentul articol alineatul (4) cu o valoare totală mai mare de 1 milion EUR aplică următoarele norme privind soldurile de numerar acumulate exclusiv ca urmare a măsurilor restrictive:

(a) 

soldurile de numerar respective se contabilizează separat;

(b) 

veniturile provenite din soldurile de numerar menționate la litera (a) sau generate de acestea începând cu 15 februarie 2024 se înregistrează separat în conturile financiare ale depozitarilor centrali de titluri de valoare;

(c) 

fără a aduce atingere alineatelor (9) și (10), profiturile nete determinate în ceea ce privește veniturile menționate la litera (b) de la prezentul alineat în conformitate cu dreptul intern, inclusiv prin deducerea tuturor cheltuielilor relevante legate de gestionarea activelor blocate și de gestionarea riscurilor asociate activelor blocate sau care rezultă din aceste activități și după deducerea impozitului pe profit în cadrul regimului general al statului membru în cauză, nu se cedează prin distribuire sub formă de dividende sau sub orice formă în beneficiul acționarilor sau al oricărei părți terțe. Această interdicție nu se aplică profiturilor nete care nu constituie contribuția financiară menționată la alineatul (9).

(9)  
Profiturile nete menționate la alineatul (8) litera (c) fac obiectul unei contribuții financiare datorate Uniunii de depozitarii centrali de titluri de valoare.

Cota contribuției financiare este de 99,7  % din respectivele profituri nete.

În conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului ( 28 ), Comisia solicită de două ori pe an contribuții financiare din partea depozitarilor centrali de titluri de valoare în cauză, pe baza raportului financiar intermediar menționat la alineatul (11) de la prezentul articol. Comisia stabilește anual cuantumurile definitive ale contribuției financiare datorate pe baza situațiilor financiare statutare auditate pentru anul N după ce acestea devin disponibile în anul N+1. În cazul în care cuantumul anual definitiv al contribuției financiare datorate pentru anul N este mai mic decât suma cuantumurilor plăților bianuale efectuate pentru anul N, diferența se deduce din următoarea plată datorată Uniunii de depozitarii centrali de titluri de valoare în anul N+1, inclusiv plățile bianuale și transferul cuantumurilor reținute cu titlu provizoriu în conformitate cu alineatul (10) literele (e) și (f). Cuantumul datorat de depozitarii centrali de titluri de valoare care rezultă din compensarea în temeiul tezei anterioare nu este mai mic de zero.

Comisia informează de două ori pe an Consiliul cu privire la cuantumurile transferate de depozitarii centrali de titluri de valoare.

(10)  
(a) 

Depozitarii centrali de titluri de valoare pot reține cu titlu provizoriu o cotă care nu depășește 10 % din contribuția financiară (denumite în continuare „cuantumuri reținute cu titlu provizoriu”), care rămâne datorată Uniunii.

(b) 

În cazul în care cota menționată la litera (a) devine insuficientă având în vedere cerințele privind gestionarea riscurilor, un depozitar central de titluri de valoare poate înainta o cerere autorității naționale de supraveghere, desemnată în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (UE) nr. 909/2014, de reținere a unui procent suplimentar din contribuția financiară datorată. Autoritatea națională de supraveghere consultă Comisia și, după caz, Banca Centrală Europeană și ia o decizie în consecință. Autoritatea națională de supraveghere poate aproba reținerea unui procent suplimentar numai după ce a stabilit că acest lucru este strict necesar pentru respectarea cerințelor de gestionare a riscurilor, având în vedere impactul războiului din Ucraina asupra activelor deținute de depozitarii centrali de titluri de valoare. În cazul în care autoritatea națională competentă a aprobat un procent suplimentar, respectivul procent devine definitiv pentru exercițiul financiar respectiv, cu excepția cazului în care Comisia decide, în termen de cinci zile de la notificare, că procentul suplimentar nu respectă condițiile prevăzute la prezenta literă. Comisia poate stabili un procent suplimentar mai mic care constituie procentul suplimentar maxim pe care autoritatea națională de supraveghere îl poate aproba. În cazul în care, în notificarea adresată Comisiei, autoritatea națională de supraveghere invocă o situație de urgență, Comisia ia o decizie în termen de 24 de ore de la respectiva notificare. În scopul deciziei sale în temeiul prezentei litere, Comisia consultă Banca Centrală Europeană. Comisia informează fără întârziere Consiliul cu privire la orice decizie a autorității naționale de supraveghere de a reține un procent suplimentar în temeiul prezentei litere.

(c) 

Atunci când consideră că procentul suplimentar menționat la litera (b) nu mai este strict necesar pentru respectarea cerințelor de gestionare a riscurilor, având în vedere impactul războiului din Ucraina asupra activelor deținute de depozitarii centrali de titluri de valoare, Comisia decide, după consultarea autorității naționale de supraveghere și, după caz, a Băncii Centrale Europene, să reducă acel procentaj suplimentar. Comisia poate adopta o decizie în temeiul prezentei litere nu mai devreme de patru luni de la data la care decizia autorității naționale de supraveghere de a reține un procent suplimentar a devenit definitivă. Aceasta își bazează decizia pe cele mai recente informații disponibile.

(d) 

Cuantumurile reținute cu titlu provizoriu de către un depozitar central de titluri de valoare în conformitate cu prezentul alineat se utilizează în mod exclusiv pentru a acoperi cheltuielile, riscurile și pierderile suportate de acesta ca urmare a războiului din Ucraina în ceea ce privește activele deținute de respectivul depozitar central de titluri de valoare și numai în măsura în care aceste cheltuieli, riscuri și pierderi nu pot fi acoperite din resursele interne ale depozitarului central de titluri de valoare în momentul în care au survenit. Cuantumurile reținute cu titlu provizoriu care au fost utilizate în conformitate cu prezenta literă încetează să fie datorate Uniunii. Orice informație furnizată sau primită în conformitate cu prezentul alineat se utilizează exclusiv în scopul pentru care a fost furnizată sau primită.

(e) 

În cazul în care cuantumurile reținute cu titlu provizoriu nu au fost utilizate în termen de cinci ani în scopul menționat la litera (d), autoritatea națională de supraveghere stabilește, după consultarea Comisiei și, după caz, a Băncii Centrale Europene, dacă respectivele cuantumuri sau o parte a acestora sunt în continuare necesare pentru a îndeplini cerințele de gestionare a riscurilor având în vedere impactul războiului din Ucraina asupra activelor deținute de depozitarii centrali de titluri de valoare. Autoritatea națională de supraveghere notifică fără întârziere Comisiei decizia sa privind stabilirea cuantumurilor respective și perioada în care acestea pot fi reținute în continuare. Decizia autorității naționale de supraveghere devine definitivă, cu excepția cazului în care Comisia decide, în termen de cinci zile de la notificare, că nu sunt respectate condițiile prevăzute la prezenta literă. Comisia consultă Banca Centrală Europeană în acest sens. Cuantumurile care nu mai sunt reținute se transferă Uniunii.

(f) 

Depozitarii centrali de titluri de valoare transferă Uniunii toate cuantumurile neutilizate rămase care au fost reținute cu titlu provizoriu, cel târziu din momentul în care măsurile restrictive prevăzute la prezentul articol se elimină. Autoritatea națională de supraveghere poate decide, după consultarea Comisiei și, după caz, a Băncii Centrale Europene, să rețină mai mult timp cuantumurile dacă respectivele cuantumuri sau o parte a acestora sunt în continuare necesare pentru a îndeplini cerințele de gestionare a riscurilor având în vedere impactul războiului din Ucraina asupra activelor deținute de depozitarii centrali de titluri de valoare. Decizia autorității naționale de supraveghere devine definitivă, cu excepția cazului în care Comisia decide, în termen de cinci zile de la notificare, că nu sunt respectate condițiile prevăzute la prezenta literă. Comisia consultă Banca Centrală Europeană în acest sens. Cuantumurile care nu mai sunt reținute se transferă Uniunii.

▼M30

(11)  
Depozitarii centrali de titluri de valoare menționați la alineatul (8) transmit Comisiei și autorităților lor naționale competente, în conformitate cu normele prevăzute în actul menționat la alineatul (13), rapoartele financiare intermediare și situațiile financiare anuale auditate.

De asemenea, aceștia raportează, până la data de 30 iunie a fiecărui an, cuantumurile totale rămase care au fost reținute cu titlu provizoriu la 31 decembrie a anului precedent, în conformitate cu alineatul (10), cuantumurile reținute cu titlu provizoriu care au fost utilizate în conformitate cu alineatul (10) litera (d) în anul precedent și cuantumurile reținute cu titlu provizoriu care trebuie transferate Uniunii în conformitate cu alineatul (10) literele (e) și (f).

(12)  
Depozitarii centrali de titluri de valoare în cauză cooperează pe deplin pentru protejarea intereselor financiare ale Uniunii și acordă accesul și drepturile necesare ordonatorului de credite competent, Parchetului European (EPPO) în ceea ce privește statele membre care participă la cooperarea consolidată privind instituirea EPPO în temeiul Regulamentului (UE) 2017/1939 al Consiliului ( 29 ), Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF), Curții de Conturi și, după caz, autorităților naționale relevante, în vederea exercitării cuprinzătoare a competențelor care le revin. În cazul OLAF, astfel de drepturi includ dreptul de a efectua investigații, inclusiv verificări și inspecții la fața locului, în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( 30 ).

▼M34

(12a)  
Acțiunile desfășurate cu bună-credință de către un depozitar central de titluri de valoare în temeiul alineatelor (4)-(12) pe baza faptului că astfel de acțiuni sunt conforme cu prezentul regulament nu angajează niciun fel de răspundere în sarcina acestuia, a directorilor sau a angajaților săi, cu excepția cazului în care se dovedește că acțiunea respectivă a fost rezultatul unei neglijențe.

▼M30

(13)  
Comisia este împuternicită să adopte norme, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, care să stabilească modalitățile detaliate specifice de raportare către Comisie și autoritatea națională competentă, astfel cum se prevede la alineatul (11), precum și de execuție a operațiunilor de venituri, cum ar fi plățile efectuate de depozitarii centrali de titluri de valoare și de stabilire a cuantumurilor definitive ale contribuțiilor financiare. Respectivele norme pot completa, după caz, normele orizontale privind operațiunile de venituri prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046, pentru a ține seama de caracteristicile specifice ale contribuției financiare. Comisia consultă autoritățile naționale de supraveghere în acest sens.
(14)  
Cuantumurile contribuției financiare plătite la bugetul Uniunii se utilizează pentru a sprijini Ucraina prin intermediul instrumentelor de cheltuieli ale Uniunii enumerate în anexa XLI. Anexa XLI se revizuiește anual și pentru prima dată înainte de 1 ianuarie 2025 și poate fi modificată printr-un regulament de punere în aplicare al Consiliului, adoptat la propunerea comună a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și a Comisiei.

Cuantumurile utilizate pentru instrumentele de cheltuieli finanțate de la bugetul Uniunii constituie venituri alocate externe în conformitate cu articolul 21 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046.

▼M12

Articolul 5aa

(1)  

Se interzice angajarea directă sau indirectă în orice tranzacție cu:

(a) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilite în Rusia care sunt controlate sau deținute de stat în proporție de peste 50 % ori în care Rusia, guvernul său ori Banca Centrală a Rusiei are dreptul de a participa la profituri sau cu care Rusia, guvernul său ori Banca Centrală a Rusiei are alte relații economice substanțiale, astfel cum figurează pe lista din anexa XIX;

(b) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în afara Uniunii ale cărui drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate care figurează pe lista din anexa XIX; sau

(c) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la prezentul alineat litera (a) sau (b).

▼M17

(1a)  
De la 22 octombrie 2022, se interzice deținerea oricăror posturi în cadrul organelor de conducere oricăror persoane juridice, entități sau organisme menționate la alineatul (1).

▼M20

(1b)  

Începând cu 16 ianuarie 2023, se interzice deținerea oricărui post în cadrul organelor de conducere ale:

(a) 

unei persoane juridice, ale unei entități sau ale unui organism stabilit(e) în Rusia care este controlat(ă) public sau deținut(ă) de stat în proporție de peste 50 % ori în care Rusia, guvernul Rusiei ori Banca Centrală a Rusiei are dreptul de a participa la profituri sau cu care Rusia, guvernul Rusiei ori Banca Centrală a Rusiei are alte relații economice substanțiale;

(b) 

unei persoane juridice, ale unei entități sau ale unui organism ale cărui drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate menționată la prezentul alineat litera (a); sau

(c) 

ale unei persoane juridice, ale unei entități sau ale unui organism stabilit în Rusia și care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la litera (a) sau (b) de la prezentul alineat.

Această interdicție nu se aplică niciunei persoane juridice, entități sau organism menționat(e) la alineatul (1), căruia (căreia) i se aplică alineatul (1a).

(1c)  

Prin derogare de la alineatul (1b), autoritățile competente pot autoriza deținerea unui post în organele de conducere ale unei persoane juridice, entități sau organism menționat(ă) la alineatul (1b), după ce au stabilit că respectiva persoană juridică, entitate sau organism reprezintă:

(a) 

o întreprindere comună sau o construcție juridică similară care implică o persoană juridică, o entitate sau un organism menționat(ă) la alineatul (1b) și este încheiată de o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în conformitate cu legislația unui stat membru înainte de 17 decembrie 2022; sau

(b) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism menționat(ă) la alineatul (1b) care a fost stabilit(ă) în Rusia înainte de 17 decembrie 2022 și care este deținut(ă) sau controlat(ă) exclusiv sau în comun de către o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în conformitate cu legislația unui stat membru.

(1d)  
Prin derogare de la alineatul (1b), autoritățile competente pot autoriza deținerea unui post în organele de conducere ale unei persoane juridice, entități sau organism menționat(e) la alineatul (1b), după ce au stabilit că deținerea unui astfel de post este necesară pentru asigurarea aprovizionării critice cu energie.
(1e)  
Prin derogare de la alineatul (1b), autoritățile competente pot autoriza deținerea unui post în organele de conducere ale unei persoane juridice, entități sau organism menționat(e) la alineatul (1b), după ce au stabilit că persoana juridică, entitatea sau organismul este implicat(ă) în tranzitarea prin Rusia a țițeiului provenind dintr-o țară terță și că deținerea unui astfel de post este destinată unor operațiuni care nu sunt interzise în temeiul articolelor 3m și 3n.

▼M26 —————

▼M17

(2a)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în ceea ce privește primirea plăților datorate de persoanele juridice, entitățile sau organismele menționate în anexa XIX partea A în temeiul unor contracte executate înainte de 15 mai 2022.

▼M26 —————

▼M17

(2c)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în ceea ce privește primirea plăților datorate de persoanele juridice, entitățile sau organismele menționate în anexa XIX partea B în temeiul unor contracte executate înainte de 8 ianuarie 2023.

▼M26 —————

▼M20

(2e)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică primirii plăților datorate de persoanele juridice, entitățile sau organismele menționate în partea C a anexei XIX în temeiul contractelor executate înainte de 18 martie 2023.

▼M37

(2f)  

Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică entităților stabilite în Uniune care acționează în numele sau conform instrucțiunilor entităților menționate la alineatul (1) litera (a) sau (b), cu condiția ca:

(a) 

autoritățile competente să fi impus o tutelă publică sau o măsură similară de protecție publică unei astfel de entități; sau

(b) 

autoritățile competente să fi autorizat o măsură de protecție similară, pentru a asigura funcționarea continuă a acestora și respectarea măsurilor restrictive.

▼M12

(3)  

►M26  Cu excepția cazului în care aceasta face obiectul unei interdicții distincte, interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică: ◄

▼M16

(a) 

tranzacțiilor care sunt strict necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul, în mod direct sau indirect, de gaze naturale, titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier, din Rusia sau prin Rusia, în Uniune, într-o țară membră a Spațiului Economic European, în Elveția sau în Balcanii de Vest;

▼M16

(aa) 

cu excepția cazului în care sunt interzise în temeiul articolului 3m sau al articolului 3n, tranzacțiile care sunt strict necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul, în mod direct sau indirect, de petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, din sau prin Rusia;

▼M12

(b) 

tranzacțiilor legate de proiecte energetice din afara Rusiei în care o persoană juridică, o entitate sau un organism menționat în anexa XIX este acționar minoritar;

▼M25 —————

▼M34

(d) 

tranzacțiilor, inclusiv vânzărilor, care sunt strict necesare pentru lichidarea, până la 31 decembrie 2025, a unei întreprinderi comune sau a unei construcții juridice similare încheiate înainte de 16 martie 2022, în care este implicată o persoană juridică, o entitate sau un organism dintre cele menționate la alineatul (1);

▼M15

(e) 

tranzacțiile legate de furnizarea de servicii de comunicații electronice, servicii de centru de date și de furnizarea de servicii și echipamente necesare pentru funcționarea, întreținerea și securitatea acestora, inclusiv furnizarea de firewall-uri și de servicii de centru de apel către o persoană juridică, o entitate sau un organism care figurează pe lista din anexa XIX;

▼M16

(f) 

tranzacțiilor care sunt necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul de produse farmaceutice, medicale, agricole și alimentare, inclusiv grâu și fertilizatori al căror import, achiziționare și transport sunt permise în temeiul prezentului regulament;

(g) 

tranzacțiilor care sunt strict necesare pentru a asigura accesul la proceduri judiciare, administrative sau de arbitraj într-un stat membru, precum și pentru recunoașterea sau executarea unei hotărâri judecătorești sau a unei hotărâri arbitrale pronunțate într-un stat membru și dacă astfel de tranzacții sunt în concordanță cu obiectivele prezentului regulament și ale Regulamentului (UE) nr. 269/2014;

▼M26 —————

▼M34

(3a)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, tranzacții care sunt strict necesare pentru cesionarea activelor și retragerea, până la 31 decembrie 2025, de către entitățile menționate la alineatul (1) sau filialele acestora din Uniune din cadrul unei persoane juridice, al unei entități sau al unui organism stabilit în Uniune.

▼M17

(4)  

Prin derogare de la procedura prevăzută la articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 391/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 31 ) și la articolul 21 alineatul (3) din Directiva (UE) 2016/1629 a Parlamentului European și a Consiliului ( 32 ), se retrage recunoașterea de către Uniune a Registrului naval rus în temeiul Regulamentului (CE) nr. 391/2009 și al Directivei (UE) 2016/1629.

▼M20

(5)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (1c), (1d), (1e) și (3a) în termen de două săptămâni de la autorizare.

▼M31

Articolul 5ab

▼M35

(1)  
Se interzice implicarea directă sau indirectă în orice tranzacție cu o persoană juridică, o entitate sau un organism menționat la articolul 11 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) din prezentul regulament, care a introdus o acțiune în fața unei instanțe din Rusia împotriva unei persoane fizice sau juridice, a unei entități sau a unui organism menționat la articolul 13 litera (c) sau (d) din prezentul regulament pentru a obține o ordonanță, un ordin, o măsură reparatorie, o hotărâre judecătorească sau o altă decizie a unei instanțe care decurge din sau se întemeiază pe articolul 248.1 sau articolul 248.2 din Codul de procedură de arbitraj al Federației Ruse sau legislația rusă echivalentă, în legătură cu orice contract sau tranzacție a cărei executare a fost afectată, în mod direct sau indirect, integral sau parțial, de măsurile impuse în temeiul prezentului regulament sau al Regulamentului (UE) nr. 269/2014, astfel cum figurează pe lista din anexa XLIII la prezentul regulament.

▼M31

(2)  

Cu excepția cazului în care aceasta face obiectul unei interdicții distincte, interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică tranzacțiilor care:

(a) 

sunt necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul de produse farmaceutice, medicale sau agricole și alimentare, inclusiv grâu și îngrășăminte a căror achiziționare, import, și transport sunt permise în temeiul prezentului regulament;

(b) 

sunt strict necesare pentru a asigura accesul la proceduri judiciare, administrative sau de arbitraj într-un stat membru, precum și pentru recunoașterea sau executarea unei hotărâri judecătorești sau a unei hotărâri arbitrale pronunțate într-un stat membru, cu condiția ca astfel de tranzacții să fie în concordanță cu obiectivele prezentului regulament și ale Regulamentului (UE) nr. 269/2014;

(c) 

fără a aduce atingere literei (b) de la prezentul alineat, sunt strict necesare pentru recuperarea daunelor în temeiul:

(i) 

articolului 11a sau 11b din prezentul regulament; sau

(ii) 

articolului 11a din Regulamentul (UE) nr. 269/2014.

Articolul 5ac

(1)  
Începând cu 25 iunie 2024, se interzice persoanelor juridice, entităților sau organismelor stabilite în Uniune și care își desfășoară activitatea în afara Rusiei să se conecteze direct la sistemul electronic de transfer de mesaje financiare (SPFS) al Băncii Centrale a Rusiei sau la servicii de mesagerie financiară specializate echivalente instituite de Banca Centrală a Rusiei.

▼M37

(2)  
Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție cu o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în afara Rusiei, care figurează în anexa XLIV.

Anexa XLIV include persoanele juridice, entitățile sau organismele stabilite în afara Rusiei care utilizează SPFS al Băncii Centrale a Rusiei sau servicii specializate de mesagerie financiară echivalente instituite de Banca Centrală a Rusiei sau de statul rus.

▼M31

(3)  
Interdicțiile prevăzute la alineatele (1) și (2) nu se aplică executării până la 26 septembrie 2024 a contractelor încheiate cu o persoană juridică, o entitate sau un organism menționat pe lista din anexa XLIV înainte de 24 martie 2024 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.
(4)  
Interdicția de la alineatele (1) și (2) nu se aplică primirii plăților datorate de o persoană juridică, o entitate sau un organism menționat pe lista din anexa XLIV în temeiul contractelor executate înainte de 24 martie 2024.
(5)  

Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică tranzacțiilor care:

(a) 

sunt strict necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul, în mod direct sau indirect, de gaze naturale, titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier din Rusia sau prin Rusia în Uniune, într-o țară membră a Spațiului Economic European, în Elveția sau în Balcanii de Vest;

(b) 

sunt strict necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul, în mod direct sau indirect, de petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, din sau prin Rusia, cu excepția cazului în care sunt interzise în temeiul articolului 3m sau 3n;

(c) 

sunt necesare pentru achiziționarea, importul și transportul în Uniune de produse farmaceutice, medicale sau agricole și alimentare, inclusiv grâu și îngrășăminte, a căror achiziționare, precum și import și transport în Uniune sunt permise în temeiul prezentului regulament;

(d) 

necesare pentru rambursarea unei datorii exigibile către un resortisant al unui stat membru sau o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în Uniune;

(e) 

necesare pentru efectuarea plății unei pensii către o persoană stabilită în Uniune; sau

(f) 

necesare pentru efectuarea unei plăți de la sau către Jewish Claims Conference (Conferința privind pretențiile materiale ale evreilor).

(6)  

Interdicția prevăzută la alineatul (2) nu se aplică tranzacțiilor care sunt:

(a) 

necesare pentru achiziționarea, exportul, furnizarea, vânzarea, transferul sau transportul de produse farmaceutice, medicale sau agricole și alimentare, inclusiv grâu și îngrășăminte, a căror achiziționare, export, furnizare, vânzare, transfer sau transport este permisă în temeiul prezentului regulament și care sunt necesare pentru abordarea securității alimentare în țările terțe;

(b) 

strict necesare pentru a asigura accesul la proceduri judiciare, administrative sau de arbitraj într-un stat membru, precum și pentru recunoașterea sau executarea unei hotărâri judecătorești sau a unei hotărâri arbitrale pronunțate într-un stat membru, cu condiția ca astfel de tranzacții să fie în concordanță cu obiectivele prezentului regulament și ale Regulamentului (UE) nr. 269/2014;

(c) 

necesare în scopuri umanitare, cum ar fi furnizarea sau facilitarea acordării de asistență, inclusiv materiale medicale, alimente, sau transferul de lucrători umanitari și de asistență conexă sau pentru evacuări.

(d) 

necesare pentru rambursarea unei datorii exigibile către un resortisant al unui stat membru sau o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în Uniune;

(e) 

dependente de implicarea unei persoane juridice, a unei entități sau a unui organism care figurează pe lista din anexa XLIV pentru a furniza servicii bancare de corespondență; sau

(f) 

este necesară pentru efectuarea de plăți de către un resortisant al unui stat membru sau de către o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în Uniune în temeiul unui acord de împrumut încheiat de un stat membru.

▼M35

(7)  

Prin derogare de la alineatul (2), autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza executarea tranzacțiilor care figurează la rubrica nr. 1 din anexa XLIV, în condițiile pe care acestea le consideră adecvate și după ce au stabilit că executarea unor astfel de tranzacții este necesară pentru:

(a) 

rambursarea creditelor la export garantate;

(b) 

tranzacțiile care sunt strict necesare pentru cesionarea activelor din Rusia sau pentru lichidarea activităților comerciale din Rusia până la 26 august 2025, care au fost acoperite de garanții pentru credite la export din partea unui stat membru; sau

(c) 

executarea contractelor încheiate înainte de 25 februarie 2025, până la 26 august 2025 sau până la data expirării lor, oricare dintre aceste date survine mai întâi, pentru beneficiarii situați în Uniunea Europeană.

▼M37

Articolul 5ad

(1)  

Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție cu o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în afara Uniunii care:

(a) 

este o instituție de credit sau financiară ori o entitate care furnizează servicii de criptoactive ce subminează într-o măsură semnificativă scopul interdicțiilor prevăzute în prezentul regulament și în Regulamentul (UE) nr. 269/2014, astfel cum figurează în partea A din anexa XLV la prezentul regulament;

(b) 

este o instituție de credit sau financiară ori o entitate care furnizează servicii de criptoactive ce sprijină războiul de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei, inclusiv prin procesarea tranzacțiilor sau acordarea de finanțare a exporturilor pentru operațiuni comerciale care subminează scopul prezentului regulament, astfel cum figurează în partea B din anexa XLV la prezentul regulament;

(c) 

nu este o instituție de credit sau financiară ori o entitate care furnizează servicii de criptoactive și care subminează într-o măsură semnificativă scopul interdicțiilor prevăzute la articolele 3m, 3n și 3s din prezentul regulament, astfel cum figurează în partea C din anexa XLV la prezentul regulament.

(2)  
Interdicția prevăzută la alineatul (1) se aplică unei persoane juridice, unei entități sau unui organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la alineatul (1) literele (a), (b) și (c).
(3)  

Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică tranzacțiilor care:

(a) 

sunt necesare pentru exportul, vânzarea, furnizarea, transferul sau transportul de produse farmaceutice, medicale sau agricole și alimentare, inclusiv grâu și îngrășăminte a(l) căror export, vânzare, furnizare, transfer sau transport către Rusia este permis(ă) în temeiul prezentului regulament;

(b) 

sunt strict necesare pentru a asigura accesul la proceduri judiciare, administrative sau de arbitraj într-un stat membru, precum și pentru recunoașterea sau executarea unei hotărâri judecătorești sau a unei hotărâri arbitrale pronunțate într-un stat membru, cu condiția ca astfel de tranzacții să fie coerente cu obiectivele prezentului regulament și ale Regulamentului (UE) nr. 269/2014; sau

(c) 

sunt necesare în scopuri umanitare, cum ar fi acordarea sau facilitarea furnizării de asistență, inclusiv de materiale medicale și alimente, sau transferul de lucrători umanitari și de asistență conexă ori pentru evacuări.

▼M35

Articolul 5ae

(1)  

Se interzice implicarea directă sau indirectă în orice tranzacție care implică porturile și ecluzele care figurează pe lista din partea A din anexa XLVII. Partea A din anexa XLVII include porturile și ecluzele din Rusia care sunt utilizate:

(a) 

pentru transferul de vehicule aeriene fără pilot (UAV) sau rachete, tehnologii conexe sau componente ale acestora, în sprijinul războiului de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei;

(b) 

pentru transportul de produse și tehnologii folosite în sectorul apărării și securității, din sau către Rusia, pentru a fi utilizate în Rusia sau în favoarea războiului Rusiei în Ucraina;

(c) 

pentru transportul maritim de țiței sau produse petroliere care figurează pe lista din anexa XXV, care sunt originare din Rusia sau sunt exportate din Rusia cu nave care recurg la practici de transport ilegal și cu risc ridicat, astfel cum se prevede în Rezoluția A.1192(33) a Adunării Generale a Organizației Maritime Internaționale;

(d) 

pentru transportul de produse originare sau exportate din Uniune care figurează pe listele din anexele XI, XX și XXIII la prezentul regulament ori de produse originare sau exportate din Rusia și importate în Uniune care figurează pe lista din anexa XXI la prezentul regulament, înlesnind astfel acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina;

(e) 

astfel încât să faciliteze sau să participe la încălcarea sau eludarea sau subminarea semnificativă în alt mod a dispozițiilor prezentului regulament sau ale Regulamentului (UE) nr. 269/2014, (UE) nr. 692/2014 sau (UE) 2022/263.

(2)  

Se interzice implicarea directă sau indirectă în orice tranzacție care implică aeroporturile care figurează pe lista din partea B din anexa XLVII. Partea B din anexa XLVII include aeroporturile din Rusia care sunt utilizate:

(a) 

pentru transferul de UAV sau rachete, tehnologii conexe sau componente ale acestora, în sprijinul războiului de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei;

(b) 

pentru transportul de produse și tehnologii folosite în sectorul apărării și securității, din sau către Rusia, pentru a fi utilizate în Rusia sau în favoarea războiului Rusiei în Ucraina;

(c) 

pentru transportul de produse originare sau exportate din Uniune care figurează pe listele din anexele XI, XX și XXIII la prezentul regulament ori de produse originare sau exportate din Rusia și importate în Uniune care figurează pe lista din anexa XXI la prezentul regulament, înlesnind astfel acțiunile Rusiei de destabilizare a situației în Ucraina;

(d) 

astfel încât să faciliteze sau să participe la încălcarea sau eludarea sau subminarea semnificativă în alt mod a dispozițiilor prezentului regulament sau ale Regulamentului (UE) nr. 269/2014, (UE) nr. 692/2014 sau (UE) 2022/263.

(3)  

Alineatul (1) nu se aplică:

(a) 

în cazul în care o navă are nevoie de asistență și caută un loc de refugiu, în cazul unei escale de urgență într-un port din motive de siguranță maritimă sau pentru a salva vieți omenești pe mare ori din motive umanitare sau pentru prevenirea urgentă a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane sau asupra mediului ori pentru reducerea urgentă a efectelor unui astfel de eveniment sau ca răspuns la dezastre naturale;

(b) 

tranzacțiilor care sunt strict necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul, în mod direct sau indirect, de gaze naturale, titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier, din Rusia sau prin Rusia, în Uniune, într-o țară membră a Spațiului Economic European, în Elveția sau în Balcanii de Vest;

(c) 

cu excepția cazului în care sunt interzise în temeiul articolului 3m sau al articolului 3n, tranzacțiilor care sunt strict necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul, în mod direct sau indirect, de petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, din sau prin Rusia;

(d) 

tranzacțiilor care sunt necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul de produse farmaceutice, medicale, agricole și alimentare, inclusiv grâu și fertilizatori al căror import, achiziționare și transport sunt permise în temeiul prezentului regulament;

(e) 

tranzacțiilor pentru achiziționarea, importul sau transferul de țiței transportat pe mare și de produse petroliere care figurează pe lista din anexa XXV, în cazul în care mărfurile respective provin dintr-o țară terță și sunt doar încărcate în Rusia, sunt expediate din Rusia sau tranzitează teritoriul acesteia, cu condiția ca atât originea, cât și proprietarul mărfurilor respective să nu fie rusești;

(f) 

tranzacțiilor necesare pentru înființarea, exploatarea, întreținerea, aprovizionarea cu combustibil, retratarea combustibilului și asigurarea securității capacităților nucleare civile, precum și pentru continuarea proiectării, a construirii și a dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile;

▼M37

(g) 

tranzacțiilor care au ca obiect achiziționarea, importul sau transferul de cărbune încadrat la codul NC 2701 , în cazul în care acesta provine dintr-o țară terță și este doar încărcat în Rusia, este expediat din Rusia sau tranzitează teritoriul acesteia, cu condiția ca originea mărfurilor respective să nu fie rusească și proprietarul lor să nu fie rus.

▼M35

(4)  

Alineatul (2) nu se aplică tranzacțiilor care sunt strict necesare:

(a) 

în scopuri umanitare, pentru evacuarea sau repatrierea de persoane sau pentru inițiative de sprijinire a victimelor dezastrelor naturale, nucleare sau chimice;

(b) 

pentru operarea zborurilor necesare în vederea participării la reuniuni cu scopul de a găsi o soluție la războiul de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei sau de a promova obiectivele de politică ale măsurilor restrictive;

(c) 

pentru o aterizare, decolare sau survolare de urgență;

(d) 

pentru deplasări în scopuri oficiale ale membrilor misiunilor diplomatice sau consulare ale statelor membre sau țărilor partenere în Rusia ori ale organizațiilor internaționale care beneficiază de imunități în conformitate cu dreptul internațional;

(e) 

pentru călătorii din motive personale ale persoanelor fizice în sau din Rusia ori al rudelor lor apropiate care călătoresc împreună cu acestea;

(f) 

pentru achiziționarea, importul sau transportul de produse farmaceutice, medicale, agricole și alimentare, al căror import, achiziționare și transport sunt permise în temeiul prezentului regulament;

▼M37

(g) 

pentru înființarea, exploatarea, întreținerea, aprovizionarea cu combustibil, retratarea combustibilului și asigurarea securității capacităților nucleare civile, precum și pentru continuarea proiectării, a construirii și a dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile.

▼M35

(5)  
Operatorii informează autoritatea competentă a statului membru în care sunt înregistrați sau în temeiul legislației căruia sunt constituiți cu privire la orice tranzacție încheiată în temeiul alineatului (3) sau (4), în termen de două săptămâni de la încheierea acesteia. Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice informație primită în temeiul prezentului alineat în termen de două săptămâni de la primirea acesteia.

▼M37

Articolul 5af

(1)  
Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție legată de conductele de gaze naturale Nord Stream și Nord Stream 2 în ceea ce privește finalizarea, exploatarea, întreținerea sau utilizarea conductelor. De asemenea, se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție în legătură cu finanțarea finalizării, exploatării sau utilizării conductelor.
(2)  
Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) nu se aplică tranzacțiilor care sunt strict necesare pentru prevenirea de urgență sau reducerea de urgență a efectelor unui eveniment care este susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane, a transporturilor maritime sau a mediului ori care sunt strict necesare ca răspuns la dezastre naturale.
(3)  

Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza tranzacțiile care sunt strict necesare pentru:

(a) 

lichidarea sau restructurarea unei persoane juridice, a unei entități sau a unui organism în legătură cu conductele de gaze naturale Nord Stream și Nord Stream 2, în cazul în care acest lucru este necesar pentru a se asigura faptul că nu vor fi utilizate conductele de gaze naturale Nord Stream și Nord Stream 2;

(b) 

solicitarea acordării de compensații, despăgubiri sau orice alte mijloace, de la orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism în legătură cu conductele de gaze naturale Nord Stream și Nord Stream 2;

(c) 

efectuarea și primirea de plăți sau despăgubiri care sunt scadente sau care devin scadente în conformitate sau în legătură cu hotărârile judecătorești, finanțările, asigurările, mandatele sau orice alte contracte sau acorduri în legătură cu conductele de gaze naturale Nord Stream și Nord Stream 2 care au fost încheiate înainte de 20 iulie 2025;

(d) 

o procedură de soluționare ori o procedură judiciară sau de arbitraj în legătură cu conductele de gaze naturale Nord Stream și Nord Stream 2;

(e) 

servicii de întreținere periodice care sunt strict necesare pentru prevenirea riscurilor la adresa mediului și riscurilor de securitate sau a unui impact negativ asupra sectorului pescuitului.

Înainte de a acorda o astfel de autorizație, autoritățile competente furnizează Comisiei un proiect al acesteia. În termen de 30 de zile de la primirea respectivului proiect, Comisia emite un aviz în atenția autorităților competente afirmând faptul că tranzacția avută în vedere ar aduce atingere intereselor Uniunii. Comisia informează Consiliul cu privire la un astfel de aviz.

(4)  
Operatorii informează autoritatea competentă a statului membru în care sunt înregistrați sau în temeiul legislației căruia sunt constituiți cu privire la orice tranzacție încheiată în temeiul alineatului (2), în termen de două săptămâni de la încheierea acesteia. Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice informație primită în temeiul prezentului alineat în termen de două săptămâni de la primirea acesteia.
(5)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (3) în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

Articolul 5ag

(1)  

Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție cu:

(a) 

Fondul de investiții directe al Rusiei;

(b) 

o persoană juridică, entitate sau organism deținut sau controlat de Fondul de investiții directe al Rusiei;

(c) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în afara Uniunii în care o entitate menționată la litera (a) sau (b) a efectuat, în mod direct sau indirect, o investiție semnificativă, astfel cum figurează în anexa XLIX la prezentul regulament;

(d) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în afara Uniunii care furnizează servicii de investiții sau alte servicii financiare unei entități menționate la litera (a), (b) sau (c), astfel cum figurează în anexa L la prezentul regulament;

(e) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la litera (a), (b), (c) sau (d).

(2)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza tranzacții care sunt strict necesare pentru achiziționarea, importul sau transportul de produse farmaceutice și medicale al căror import, achiziționare și transport sunt permise în temeiul prezentului regulament.
(3)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza până la 31 decembrie 2026, în condițiile pe care le consideră adecvate, tranzacțiile care sunt strict necesare pentru cesionarea și retragerea activelor din Rusia sau pentru lichidarea activităților comerciale din Rusia.
(4)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (2) sau (3), în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

▼M13

Articolul 5b

▼M16

(1)  
Se interzice acceptarea oricăror depozite din partea resortisanților ruși sau a persoanelor fizice care își au reședința în Rusia, a persoanelor juridice, entităților sau organismelor stabilite în Rusia sau a persoanelor juridice, entităților sau organismelor stabilite în afara Uniunii și ale căror drepturi de proprietate sunt deținute, direct sau indirect, în proporție de peste 50 %, de resortisanți ruși sau persoane fizice cu reședința în Rusia, în cazul în care valoarea totală a depozitelor respectivelor persoane fizice sau juridice, entități sau organisme per instituție de credit depășește 100 000  EUR.

▼M17

(2)  
Se interzice furnizarea de portofele de criptoactive, de conturi de criptoactive sau de servicii de păstrare în custodie de criptoactive resortisanților ruși sau persoanelor fizice care își au reședința în Rusia ori persoanelor juridice, entităților sau organismelor stabilite în Rusia.

▼M26

(2a)  
Este interzisă începând cu 18 ianuarie 2024 posibilitatea ca resortisanții ruși sau persoanele fizice care își au reședința în Rusia să dețină sau să controleze, în mod direct sau indirect, orice funcție în cadrul organelor de conducere ale unei persoane juridice, entități sau organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în conformitate cu legislația unui stat membru și furnizează serviciile menționate la alineatul (2).

▼M26

(3)  
Alineatele (1), (2) și (2a) nu li se aplică resortisanților unui stat membru, ai unei țări membre a Spațiului Economic European sau ai Elveției și nici persoanelor fizice care dețin un permis de ședere temporară sau permanentă într-un stat membru, într-o țară membră a Spațiului Economic European sau în Elveția.

▼M16 —————

▼M15

Articolul 5c

(1)  

Prin derogare de la articolul 5b alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza acceptarea unui astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de portofel, cont sau serviciu de păstrare în custodie în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acceptarea unei astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de portofel, cont sau serviciu de păstrare în custodie:

(a) 

este necesară pentru satisfacerea nevoilor de bază ale persoanelor fizice sau juridice, ale entităților sau ale organismelor menționate la articolul 5b alineatul (1) și ale membrilor de familie aflați în întreținerea acestora, inclusiv pentru cheltuielile pentru alimente, chirie sau ipotecă, medicamente și tratamente medicale, impozite, prime de asigurare și plata serviciilor de utilitate publică;

(b) 

este destinată exclusiv pentru plata unor onorarii rezonabile sau pentru rambursarea cheltuielilor suportate în legătură cu prestarea unor servicii juridice;

(c) 

este destinată exclusiv pentru plata comisioanelor sau a cheltuielilor corespunzătoare păstrării sau administrării curente a fondurilor sau a resurselor economice înghețate;

(d) 

este necesară pentru acoperirea unor cheltuieli extraordinare, cu condiția ca autoritatea competentă relevantă să fi notificat autorităților competente ale celorlalte state membre și Comisiei, cu cel puțin două săptămâni înainte de acordarea autorizației, motivele pe baza cărora consideră că ar trebui să fie acordată o autorizație specifică; sau

(e) 

este necesară în scopuri oficiale ale unei misiuni diplomatice, ale unui oficiu consular sau ale unei organizații internaționale; sau

▼M16

(f) 

este necesară pentru comerțul transfrontalier neinterzis cu bunuri și servicii între Uniune și Rusia; sau

▼M35

(g) 

necesare pentru restructurarea sau lichidarea unei persoane juridice asociate cu entitatea care figurează la rubrica nr. 82 de pe lista din secțiunea „B. Entități” din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 269/2014.

▼M15

(2)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1) litera (a), (b), (c) sau (e), în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

▼M7

Articolul 5d

▼M13

(1)  

Prin derogare de la articolul 5b alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza acceptarea unui astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de portofel, cont sau serviciu de păstrare în custodie în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acceptarea unui astfel de depozit sau furnizarea unui astfel de portofel, cont sau serviciu de păstrare în custodie este:.

▼M7

(a) 

este necesară pentru scopuri umanitare, precum acordarea sau facilitarea acordării de asistență, inclusiv furnizarea de materiale medicale, alimente sau transferul de lucrători umanitari și acordarea de asistență conexă sau în scopul unor evacuări; sau

(b) 

este necesară pentru activitățile societății civile care promovează în mod direct democrația, drepturile omului sau statul de drept în Rusia.

(2)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1) în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

Articolul 5e

(1)  
Li se interzice depozitarilor centrali de titluri de valoare din Uniune să furnizeze oricărui cetățean rus sau oricărei persoane fizice care își are reședința în Rusia sau oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism stabilit în Rusia orice servicii, astfel cum sunt definite în anexa la Regulamentul (UE) nr. 909/2014, pentru valori mobiliare emise după 12 aprilie 2022.

▼M16

(2)  
Alineatul (1) nu se aplică resortisanților unui stat membru, ai unei țări membre a Spațiului Economic European sau ai Elveției și nici persoanelor fizice care dețin un permis de ședere temporară sau permanentă într-un stat membru, într-o țară membră a Spațiului Economic European sau în Elveția.

▼M7

Articolul 5f

▼M25

(1)  
Se interzice vânzarea de valori mobiliare exprimate în orice monedă oficială a unui stat membru emise după 12 aprilie 2022 sau exprimate în orice altă monedă emise după 6 august 2023 sau de unități ale organismelor de plasament colectiv care implică o expunere la astfel de valori mobiliare oricărui resortisant rus sau oricărei persoane fizice care își are reședința în Rusia sau oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism stabilit în Rusia.

▼M15

(2)  
Alineatul (1) nu se aplică resortisanților unui stat membru, ai unei țări membre a Spațiului Economic European sau ai Elveției, ori persoanelor fizice care dețin un permis de ședere temporară sau permanentă într-un stat membru, într-o țară membră a Spațiului Economic European sau în Elveția.

▼M7

Articolul 5g

(1)  

Fără a aduce atingere normelor aplicabile în materie de raportare, confidențialitate și secret profesional, instituțiile de credit:

(a) 

furnizează autorității naționale competente a statului membru în care sunt situate sau Comisiei, până cel târziu la data de 27 mai 2022, o listă a depozitelor care depășesc 100 000  EUR deținute de cetățeni ruși sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia ori de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia. Acestea furnizează actualizări cu privire la cuantumurile depozitelor respective o dată la 12 luni.

▼M20

(aa) 

furnizează autorității naționale competente a statului membru în care sunt situate sau Comisiei, până cel târziu la 27 mai 2023, o listă a depozitelor care depășesc 100 000  EUR deținute de o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit(ă) în afara Uniunii și ale cărui (cărei) drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de resortisanți ruși sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia. Acestea furnizează actualizări la fiecare 12 luni cu privire la cuantumurile acestor depozite.

▼M7

(b) 

furnizează autorității naționale competente a statului membru în care sunt situate informații privind depozitele care depășesc 100 000  EUR deținute de cetățeni ruși sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia care au dobândit cetățenia unui stat membru sau drepturi de ședere într-un stat membru prin intermediul unui program de dobândire a cetățeniei prin investiție sau al unui program de acordare a dreptului de ședere investitorilor.

▼M15

Articolul 5h

▼M37

(1)  
Se interzice participarea, în mod direct sau indirect, la orice tranzacție cu persoane juridice, entități sau organisme care figurează în anexa XIV sau cu orice persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia ale căror drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate care figurează în anexa XIV.

▼M37

(1a)  

Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică tranzacțiilor:

(a) 

necesare pentru funcționarea în Rusia a reprezentanțelor diplomatice și consulare ale Uniunii și ale statelor membre sau ale țărilor partenere, inclusiv a delegațiilor, ambasadelor și misiunilor, sau a organizațiilor internaționale în Rusia care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional;

(b) 

efectuate de resortisanți ai unui stat membru care sunt rezidenți ai Rusiei de la o dată anterioară datei de 24 februarie 2022.

(1b)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, tranzacțiile care sunt strict necesare pentru cesionarea activelor din Rusia sau pentru lichidarea activităților comerciale din Rusia.
(1c)  

Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente ale unui stat membru pot autoriza executarea tranzacțiilor cu Bank Zenit care figurează pe lista din anexa XIV, în condițiile pe care acestea le consideră adecvate și după ce au stabilit că executarea unor astfel de tranzacții este necesară pentru:

(a) 

plata mărfurilor încadrate la codul NC 3402 90 ;

(b) 

executarea contractelor încheiate înainte de 1 ianuarie 2025 până la 1 ianuarie 2028 sau până la data expirării acestora, oricare dintre aceste date survine mai întâi.

▼M15

(2)  
Pentru fiecare persoană juridică, entitate sau organism dintre cele menționate în anexa XIV, interdicția prevăzută la alineatul (1) se aplică de la data menționată în acest sens în anexa respectivă. Interdicția se aplică de la aceeași dată oricăror persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia ale căror drepturi de proprietate sunt deținute, direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate care figurează pe lista din anexa XIV.

▼M13

Articolul 5i

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul de bancnote exprimate în orice monedă oficială a unui stat membru către Rusia sau către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din Rusia, inclusiv către guvernul și Banca Centrală a Rusiei, sau în scopul utilizării în Rusia.
(2)  

Interdicția de la alineatul (1) nu se aplică vânzării, furnizării, transferului sau exportului de bancnote exprimate în orice monedă oficială a unui stat membru, cu condiția ca o astfel de vânzare, furnizare, transfer sau export să fie necesar(ă) pentru:

(a) 

uzul personal al persoanelor fizice care călătoresc în Rusia sau al rudelor lor apropiate care călătoresc împreună cu acestea; sau

(b) 

scopurile oficiale ale misiunilor diplomatice, ale oficiilor consulare sau ale organizațiilor internaționale din Rusia care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional; sau

▼M35

(c) 

activitățile societății civile și ale mass-mediei care promovează în mod direct democrația, drepturile omului sau statul de drept în Rusia și care primesc finanțare publică din partea Uniunii, a statelor membre sau a țărilor partenere care figurează pe lista din anexa VIII.

▼M12

Articolul 5j

▼M16

(1)  
Se interzice furnizarea de servicii de rating de credit către orice resortisant rus sau persoană fizică cu reședința în Rusia sau către orice persoană juridică, entitate sau organism stabilit(ă) în Rusia.

▼M12

(2)  
Începând din data de 15 aprilie 2022, se interzice acordarea accesului la orice servicii pe bază de abonament legate de activități de rating oricărei persoane fizice sau juridice ruse cu reședința în Rusia sau oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism stabilit(e) în Rusia.
(3)  
Alineatele (1) și (2) nu se aplică resortisanților unui stat membru sau persoanelor fizice care dețin un permis de ședere temporară sau permanentă într-un stat membru.

▼M13

Articolul 5k

▼M25

(1)  

Se interzice atribuirea sau continuarea executării oricărui contract de achiziții publice sau a oricărei concesiuni care intră sub incidența directivelor privind achizițiile publice, precum și a articolului 10 alineatele (1) și (3), alineatul (6) literele (a)-(e) și alineatele (8), (9) și (10) și a articolelor 11, 12, 13 și 14 din Directiva 2014/23/UE, a articolului 7 literele (a)-(d), a articolului 8 și a articolului 10 literele (b)-(f) și (h)-(j) din Directiva 2014/24/UE, a articolului 18, a articolului 21 literele (b)-(e) și (g)-(i), a articolelor 29 și 30 din Directiva 2014/25/UE și a articolului 13 literele (a)-(d), (f)-(h) și (j) din Directiva 2009/81/CE, către sau împreună cu:

▼M16

(a) 

un resortisant rus, o persoană fizică cu reședința în Rusia sau o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit(ă) în Rusia;

(b) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism ale cărui drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate menționată la litera (a) de la prezentul alineat; sau

▼M35

(c) 

o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei persoane fizice sau juridice, ale unei entități sau ale unui organism menționate la litera (a) sau (b) de la prezentul alineat,

▼M16

inclusiv, în cazul în care reprezintă mai mult de 10 % din valoarea contractului, către sau împreună cu subcontractanții, furnizorii sau entitățile pe ale căror capacități se bazează, în înțelesul directivelor privind achizițiile publice.

▼M13

(2)  

Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza atribuirea și continuarea executării contractelor destinate:

▼M31

(a) 

exploatării, întreținerii, dezafectării și gestionării deșeurilor radioactive, aprovizionării cu combustibil, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile, și continuării proiectării, construcției sau dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile, precum și furnizării de materiale precursoare pentru producția de radioizotopi medicali și de aplicații medicale similare, de tehnologie critică pentru monitorizarea radiațiilor din mediu, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

▼M13

(b) 

cooperării interguvernamentale în cadrul programelor spațiale;

(c) 

furnizării de produse sau servicii strict necesare care pot fi furnizate doar de persoanele menționate la alineatul (1) sau care pot fi furnizate în cantități suficiente doar de persoanele menționate la alineatul (1);

(d) 

funcționării reprezentanțelor diplomatice și consulare ale Uniunii și ale statelor membre în Rusia, inclusiv a delegațiilor, ambasadelor și misiunilor, sau a organizațiilor internaționale în Rusia care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional; sau

▼M15

(e) 

cu excepția cazului în care sunt interzise în temeiul articolului 3m sau 3n, achiziționarea, importul sau transportul de gaze naturale și de petrol, inclusiv de produse obținute prin rafinarea petrolului, precum și de titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier, din Rusia sau prin Rusia, în Uniune.

▼M25 —————

▼M13

(3)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia, în termen de două săptămâni de la autorizare, cu privire la orice autorizații acordate în temeiul prezentului articol.
(4)  
Interdicțiile prevăzute la alineatul (1) nu se aplică în cazul executării, până la 10 octombrie 2022, a contractelor încheiate înainte de 9 aprilie 2022.

Articolul 5l

▼M35

(1)  

Se interzice acordarea de sprijin direct sau indirect, inclusiv finanțare și asistență financiară sau orice alt beneficiu în temeiul unui program național al Uniunii, al Euratom sau al unui stat membru și al unor contracte în sensul Regulamentului (UE, Euratom) 2024/2509 al Parlamentului European și al Consiliului ( 33 ), pentru:

▼M31

(a) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în Rusia;

(b) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism ale cărui drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate menționată la litera (a) de la prezentul alineat.

▼M13

(2)  

Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în cazul:

(a) 

scopurilor umanitare, urgențelor de sănătate publică, prevenirii urgente a unui eveniment susceptibil să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și a siguranței umane și asupra mediului ori reducerii urgente a efectelor unui astfel de eveniment;

(b) 

programelor fitosanitare și veterinare;

(c) 

cooperării interguvernamentale privind programele spațiale și în cadrul Acordului privind reactorul termonuclear experimental internațional;

▼M31

(d) 

exploatării, întreținerii, dezafectării și gestionării deșeurilor radioactive, aprovizionării cu combustibil, retratării combustibilului și asigurării securității capacităților nucleare civile și continuării proiectării, construcției sau dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile, precum și furnizării de materiale precursoare pentru producția de radioizotopi medicali și de aplicații medicale similare, de tehnologie critică pentru monitorizarea radiațiilor din mediu, precum și cooperării civile în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

▼M13

(e) 

schimburilor ce vizează mobilitatea persoanelor și contactelor interpersonale;

(f) 

programelor privind clima și mediul, cu excepția sprijinului acordat în contextul cercetării și inovării;

(g) 

funcționării reprezentanțelor diplomatice și consulare ale Uniunii și ale statelor membre în Rusia, inclusiv a delegațiilor, ambasadelor și misiunilor, sau a organizațiilor internaționale în Rusia care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional;

▼M31

(h) 

funcționării camerelor de comerț, a asociațiilor de întreprinderi, a centrelor culturale și educaționale și a instituțiilor religioase și programelor de schimburi academice din Rusia ale statelor membre;

(i) 

activităților societății civile care promovează în Rusia, în mod direct, democrația, drepturile omului, statul de drept sau orice alte scopuri, cum ar fi jurnalismul independent sau combaterea dezinformării, în concordanță cu obiectivele prezentei decizii;

(j) 

programelor de responsabilitate istorică ale statelor membre și sprijinirii minorităților etnice ale statelor membre în Rusia.

▼M15

Articolul 5m

(1)  

Se interzice înregistrarea, furnizarea unui sediu social și a unei adrese comerciale sau administrative, precum și furnizarea de servicii de administrare unei fiducii sau oricărei construcții juridice similare care are drept constituitor sau beneficiar:

(a) 

resortisanți ruși sau persoane fizice care își au reședința în Rusia;

(b) 

persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia;

(c) 

persoane juridice, entități sau organisme ale căror drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism menționat la litera (a) sau (b);

(d) 

persoane juridice, entități sau organisme controlate de o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism menționat la litera (a), (b) sau (c);

(e) 

o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei persoane fizice sau juridice, unei entități sau unui organism menționat la litera (a), (b), (c) sau (d).

(2)  
Se interzice ca, începând cu 5 iulie 2022, să se acționeze sau să se ia măsuri ca o altă persoană să acționeze în calitate de administrator fiduciar, acționar nominal, director, secretar sau o funcție similară pentru o fiducie ori o construcție juridică similară astfel cum este menționată la alineatul (1).
(3)  
Alineatele (1) și (2) nu se aplică operațiunilor care sunt strict necesare pentru rezilierea, până la 5 iulie 2022, a contractelor care nu respectă prezentul articol, încheiate înainte de 9 aprilie 2022, sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea unor astfel de contracte.

▼M17

(4)  
Alineatele (1) și (2) nu se aplică atunci când constituitorul sau beneficiarul este un resortisant al unui stat membru, al unei țări membre a Spațiului Economic European sau ai Elveției sau o persoană fizică ce deține un permis de ședere temporară sau permanentă într-un stat membru, într-o țară membră a Spațiului Economic European sau în Elveția.

▼M15

(5)  

Prin derogare de la alineatul (2), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, continuarea serviciilor menționate la alineatul (2) după data de 5 iulie 2022, pentru:

(a) 

finalizarea până la 5 septembrie 2022 a operațiunilor strict necesare pentru rezilierea contractelor menționate la alineatul (3), cu condiția ca respectivele operațiuni să fi fost inițiate înainte de 11 mai 2022; sau

(b) 

alte motive, cu condiția ca prestatorii de servicii să nu accepte de la persoanele menționate la alineatul (1) sau să nu le pună acestora la dispoziție fonduri sau resurse economice, în mod direct sau indirect, sau să nu le furnizeze în alt mod niciun beneficiu din activele plasate într-o fiducie.

(6)  

Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza serviciile menționate la alineatele respective, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acest lucru este necesar:

(a) 

în scopuri umanitare, precum furnizarea de asistență sau facilitarea furnizării de asistență, inclusiv de materiale medicale, alimente sau transferul de lucrători umanitari și acordarea de asistență conexă sau în scopul unor evacuări;

(b) 

în scopul desfășurării unor activități ale societății civile care promovează în mod direct democrația, drepturile omului sau statul de drept în Rusia; sau

(c) 

în scopul operării fiduciilor al căror obiectiv este de a administra sisteme de pensii ocupaționale, polițe de asigurare sau sisteme de alocare de acțiuni angajaților, organizații caritabile, cluburi sportive de amatori și fonduri pentru minori sau pentru adulți vulnerabili.

(7)  
Statul membru în cauză informează Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (5) sau (6) în termen de două săptămâni de la acordarea respectivei autorizații.

▼M20

Articolul 5n

(1)  

Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de servicii de contabilitate, de audit, inclusiv de audit statutar, de evidență contabilă sau de consultanță fiscală, sau de servicii de consultanță în afaceri și în management și servicii de relații publice pentru:

(a) 

guvernul Rusiei; sau

(b) 

persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia.

▼M35

(2)  

Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de servicii de construcții, arhitectură și inginerie, de servicii de consultanță juridică și de servicii de consultanță în domeniul informatic pentru:

(a) 

Guvernul Rusiei; sau

(b) 

persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia.

▼M26

(2a)  

Se interzice furnizarea, în mod direct sau indirect, de servicii de cercetare de piață și de sondare a opiniei publice, de servicii de testare și analiză tehnică și de servicii de publicitate pentru:

▼M20

(a) 

guvernul Rusiei; sau

(b) 

persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia.

▼M37

(2b)  

Se interzice vânzarea, aprovizionarea, transferul, exportul sau furnizarea, în mod direct sau indirect, de produse software destinate gestionării întreprinderilor, de produse software destinate proiectării și fabricării industriale, precum și de produse software cu un anumit tip de utilizare în sectorul bancar și financiar, astfel cum figurează în anexa XXXIX:

(a) 

către guvernul Rusiei; sau

(b) 

către persoanele juridice, entitățile sau organismele stabilite în Rusia.

▼M26 —————

▼M26

(3a)  

Se interzice:

(a) 

furnizarea de asistență tehnică, servicii de intermediere sau alte servicii legate de produsele și serviciile menționate la alineatele (1), (2), (2a) și (2b) în scopul furnizării acestora, în mod direct sau indirect, către guvernul Rusiei sau către persoanele juridice, entitățile sau organismele stabilite în Rusia;

(b) 

furnizarea de finanțare sau asistență financiară în legătură cu produsele și serviciile menționate la alineatele (1), (2), (2a) și (2b) în scopul furnizării acestora sau în scopul furnizării de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de acestea, în mod direct sau indirect, către guvernul Rusiei sau către persoanele juridice, entitățile sau organismele stabilite în Rusia;

▼M35

(c) 

cesiunea, acordarea de licențe sau transferul în orice alt mod, direct sau indirect, către Guvernul Rusiei sau orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism stabilit în Rusia, de drepturi de proprietate intelectuală sau de secrete comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale referitoare la produsele software menționate la alineatul (2b) și la furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor software respective.

▼M35 —————

▼M20

(5)  
Alineatele (1) și (2) nu se aplică furnizării de servicii care sunt strict necesare pentru exercitarea dreptului la apărare în cadrul unor proceduri judiciare și a dreptului la o cale de atac efectivă.
(6)  
Alineatele (1) și (2) nu se aplică prestării de servicii care sunt strict necesare pentru a asigura accesul la proceduri judiciare, administrative sau de arbitraj într-un stat membru, precum și pentru recunoașterea sau executarea, unei hotărâri judecătorești sau a unei hotărâri arbitrale pronunțate într-un stat membru, cu condiția ca furnizarea unor astfel de servicii să fie în concordanță cu obiectivele prezentului regulament și ale Regulamentului (UE) nr. 269/2014.

▼M35 —————

▼M26

(8)  
Alineatele (2), (2a) și (2b) nu se aplică vânzării, aprovizionării, transferului, exportului sau furnizării de servicii necesare pentru urgențele de sănătate publică, prevenirea sau atenuarea urgentă a unui eveniment care ar putea să aibă un impact grav și semnificativ asupra sănătății și siguranței umane ori asupra mediului, sau ca răspuns la dezastre naturale.

▼M31

(8a)  
Alineatele (1), (2) și (2a) nu se aplică furnizării de servicii de către resortisanții unui stat membru care își au reședința în Rusia și au avut reședința în Rusia înainte de 24 februarie 2022 către persoanele juridice, entitățile sau organismele menționate la alineatul (10) litera (h) care sunt angajatorii lor, cu condiția ca aceste servicii să fie destinate utilizării exclusive de către persoanele juridice, entitățile sau organismele respective.

▼M26 —————

▼M25

(9a)  

Prin derogare de la alineatele (1) și (2), autoritățile competente pot autoriza prestarea serviciilor menționate la alineatele respective, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că respectivele servicii sunt strict necesare pentru instituirea, certificarea sau evaluarea unui firewall care:

(a) 

elimină controlul unei persoane fizice sau juridice, al unei entități sau al unui organism care figurează pe lista din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 269/2014 asupra activelor unei persoane juridice, ale unei entități sau ale unui organism care nu figurează pe listă și care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în conformitate cu dreptul unui stat membru și care este deținut(ă) sau controlat(ă) de cea(cel) dintâi; și

(b) 

asigură faptul că nu se mai acumulează noi fonduri sau resurse economice în beneficiul persoanei fizice sau juridice, al entității sau al organismului care figurează pe listă.

▼M26

(9b)  
Prin derogare de la alineatul (2b), autoritățile competente pot autoriza prestarea serviciilor menționate la alineatele respective, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că respectivele servicii sunt necesare pentru contribuția unor resortisanți ruși la proiecte internaționale cu sursă deschisă.

▼M35

(9c)  
Prin derogare de la alineatul (2), autoritățile competente pot autoriza prestarea serviciilor menționate la alineatul respectiv, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că respectivele servicii sunt strict necesare pentru funcționarea unei reprezentanțe consulare sau diplomatice a Federației Ruse situate într-un stat membru.

▼M26

(10)  

Prin derogare de la alineatele (1), (2), (2a), (2b) și (3a), autoritățile competente pot autoriza vânzarea, aprovizionarea, transferul, exportul sau furnizarea serviciilor menționate la alineatele respective, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că acest lucru este necesar:

▼M20

(a) 

în scopuri umanitare, precum furnizarea sau facilitarea furnizării de asistență, inclusiv de materiale medicale, alimente, sau transferul de lucrători umanitari și acordarea de asistență conexă sau în scopul unor evacuări;

(b) 

pentru activități ale societății civile care promovează în mod direct democrația, drepturile omului sau statul de drept în Rusia;

(c) 

pentru funcționarea reprezentanțelor diplomatice și consulare ale Uniunii și ale statelor membre sau ale țărilor partenere în Rusia, inclusiv a delegațiilor, ambasadelor și misiunilor, sau a organizațiilor internaționale în Rusia care beneficiază de imunitate în conformitate cu dreptul internațional;

(d) 

pentru asigurarea aprovizionării critice cu energie în cadrul Uniunii și pentru achiziționarea, importul sau transportul în Uniune de titan, aluminiu, cupru, nichel, paladiu și minereu de fier;

(e) 

pentru asigurarea funcționării continue a infrastructurilor, a hardware-ului și a software-ului care sunt esențiale pentru sănătatea și siguranța umană sau pentru siguranța mediului;

▼M31

(f) 

pentru crearea, exploatarea, întreținerea, aprovizionarea cu combustibil, retratarea combustibilului și asigurarea securității capacităților nucleare civile, continuarea proiectării, a construcției și a dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile, furnizarea de materiale precursoare pentru producția de radioizotopi medicali și de aplicații medicale similare, de tehnologie critică pentru monitorizarea radiațiilor din mediu, precum și pentru cooperarea civilă în domeniul nuclear, în special în domeniul cercetării și dezvoltării;

▼M20

(g) 

pentru furnizarea de servicii de comunicații electronice de către operatorii de telecomunicații din Uniune, necesare pentru exploatarea, întreținerea și securitatea, inclusiv securitatea cibernetică, a serviciilor de comunicații electronice, în Rusia, în Ucraina, în Uniune, între Rusia și Uniune și între Ucraina și Uniune, precum și pentru serviciile de centre de date din Uniune;

▼M26

(h) 

pentru utilizarea exclusivă de către persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia care sunt deținute sau controlate exclusiv sau în comun de o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în conformitate cu legislația unui stat membru, a unei țări membre a Spațiului Economic European, a Elveției sau a unei țări partenere care figurează pe lista din anexa VIII.

▼M37

(10a)  
Interdicția prevăzută la articolul 2b nu se aplică în ceea ce privește furnizarea de produse software cu un anumit tip de utilizare în sectorul bancar și financiar, care figurează în anexa XXXIX, necesare pentru executarea până la 30 septembrie 2025 a contractelor încheiate înainte de 20 iulie 2025 sau a contractelor accesorii necesare pentru executarea contractelor respective.

▼M35

(11)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (9a), (9b), (9c) și (10), în termen de două săptămâni de la acordarea autorizației.

▼M24

Articolul 5o

(1)  
Se interzice, începând cu 27 martie 2023, ca resortisanții ruși sau persoanele fizice care își au reședința în Rusia să dețină vreun post în cadrul organelor de conducere ale proprietarilor sau operatorilor de infrastructuri critice, de infrastructuri critice europene și de entități critice.
(2)  
Alineatul (1) nu se aplică resortisanților unui stat membru, ai unei țări membre ale Spațiului Economic European sau ai Elveției.

Articolul 5p

(1)  

Se interzice furnizarea capacității de înmagazinare, astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) punctul 28 din Regulamentul (CE) nr. 715/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 34 ), într-o instalație de înmagazinare, astfel cum este definită la articolul 2 punctul 9 din Directiva 2009/73/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 35 ), cu excepția părții instalațiilor de gaze naturale lichefiate utilizate pentru înmagazinare, către:

(a) 

un resortisant rus, o persoană fizică cu reședința în Rusia sau o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în Rusia;

(b) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism ale cărui drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o persoană juridică, o entitate sau un organism menționate la litera (a) de la prezentul alineat; sau

(c) 

o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei persoane juridice, entități sau organism menționate la litera (a) sau (b) de la prezentul alineat.

▼M26 —————

▼M24

(3)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, furnizarea capacității de înmagazinare menționate la alineatul (1), după ce au stabilit că acest lucru este necesar pentru asigurarea aprovizionării critice cu energie în Uniune.
(4)  
Statul membru sau statele membre în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (3) în termen de două săptămâni de la autorizare.

▼M25

Articolul 5q

(1)  

Prin derogare de la articolele 2, 2a, 3f și 3k, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea, transferul, exportul sau tranzitul prin Rusia al produselor și tehnologiilor menționate la articolele respective sau furnizarea de asistență tehnică conexă, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe sau de finanțare sau de asistență financiară pentru exploatarea și întreținerea conductelor și a infrastructurii conexe a Consorțiului de gazoducte caspice (CPC) necesare pentru transportul produselor încadrate la codul NC 2709 00 originare din Kazahstan și care sunt doar încărcate în Rusia, pleacă din această țară sau o tranzitează, în condițiile pe care le consideră adecvate, după ce au stabilit că:

(a) 

o astfel de vânzare, furnizare, transfer, export sau tranzit prin Rusia sau furnizarea de asistență tehnică conexă, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe sau de finanțare și asistență financiară este necesară pentru exploatarea, întreținerea esențială, repararea sau înlocuirea componentelor conductei CPC și a infrastructurii asociate;

(b) 

tipul de produse, tehnologii și asistență solicitate nu depășește tipul de produse și tehnologii exportate anterior sau asistența furnizată anterior din Uniune, o țară membră a Spațiului Economic European, Elveția sau o țară parteneră astfel cum sunt enumerate în anexa VIII, către Rusia pentru exploatarea, întreținerea esențială, repararea sau înlocuirea componentelor conductei CPC și ale infrastructurii conexe și asistența conexă;

(c) 

volumele solicitate sunt proporționale cu cele utilizate pentru exploatarea, întreținerea esențială, repararea sau înlocuirea componentelor conductei CPC și a infrastructurii asociate; și

(d) 

astfel de produse și tehnologii vor fi furnizate de o persoană fizică sau juridică căreia i se aplică articolul 13 exclusiv pentru utilizarea finală în exploatarea, întreținerea esențială, repararea sau înlocuirea componentelor conductei CPC și a infrastructurii asociate.

(2)  

Prin derogare de la articolul 5n, autoritățile competente pot autoriza furnizarea de servicii de audit, servicii de inginerie, servicii de consultanță juridică, servicii de testare și analiză tehnică pentru exploatarea și întreținerea conductelor și a infrastructurii conexe a CPC necesare pentru transportul produselor încadrate la codul NC 2709 00 originare din Kazahstan și care sunt doar încărcate în Rusia, pleacă din această țară sau o tranzitează, după ce au stabilit că:

(a) 

furnizarea respectivelor servicii este necesară pentru exploatarea, întreținerea esențială, repararea sau înlocuirea componentelor conductei CPC și a infrastructurii asociate; și

(b) 

aceste servicii sunt furnizate de către o persoană fizică sau juridică care intră sub incidența articolului 13.

(3)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatelor (1) și (2) în termen de două săptămâni de la autorizare.
(4)  
Atunci când acordă o autorizație în temeiul alineatelor (1) și (2), autoritatea competentă solicită prezentarea unui certificat de utilizator final și a unor rapoarte periodice detaliate conform cărora astfel de produse, tehnologii sau servicii nu au fost deturnate de la destinația lor în timpul lucrărilor relevante. Aceasta poate impune condiții suplimentare, în conformitate cu alineatul (1).

▼M26

Articolul 5r

(1)  

Persoanele juridice, entitățile și organismele stabilite în Uniune ale căror drepturi de proprietate sunt deținute, direct sau indirect, în proporție de peste 40 % de:

(a) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit(ă) în Rusia;

(b) 

un resortisant rus; sau

(c) 

o persoană fizică cu reședința în Rusia,

începând cu 1 mai 2024, notifică autorității competente din statul membru în care este stabilită, în termen de două săptămâni de la sfârșitul fiecărui trimestru, orice transfer de fonduri în afara Uniunii care depășește 100 000  EUR pe care l-a făcut pe parcursul acelui trimestru, direct sau indirect, în cadrul uneia sau mai multor operațiuni.

(2)  
În pofida normelor aplicabile privind raportarea, confidențialitatea și secretul profesional, instituțiile financiare și de credit raportează, începând cu 1 iulie 2024, autorității competente a statului membru în care sunt situate, în termen de două săptămâni de la sfârșitul fiecărui semestru, informații cu privire la toate transferurile în afara Uniunii de fonduri având, în cursul semestrului respectiv, un cuantum cumulat de peste 100 000  EUR pe care le-au inițiat, în mod direct sau indirect pentru persoanele juridice, entitățile și organismele menționate la alineatul (1).
(3)  
Statele membre evaluează informațiile primite în conformitate cu alineatele (1) și (2) pentru a identifica tranzacțiile, entitățile și sectoarele de activitate care indică un risc grav de încălcare sau eludare a prezentului regulament sau a Regulamentelor (UE) nr. 269/2014, (UE) nr. 692/2014 ( 36 ) sau (UE) 2022/263 ( 37 ) ale Consiliului sau a Deciziilor 2014/145/PESC ( 38 ), 2014/386/PESC ( 39 ), 2014/512/PESC sau (PESC) 2022/266 ( 40 ) ale Consiliului sau a sau de utilizare a fondurilor în scopuri incompatibile cu actele legislative menționate și se informează periodic reciproc și informează Comisia cu privire la constatările lor.
(4)  
Pe baza informațiilor primite de la statele membre în temeiul alineatului (3), Comisia examinează funcționarea măsurilor prevăzute la prezentul articol cel târziu până la 20 decembrie 2024.

▼M31

Articolul 5s

(1)  

Oficiile pentru proprietate intelectuală și alte instituții competente constituite în temeiul dreptului unui stat membru sau al Uniunii, nu acceptă:

(a) 

cererile noi de înregistrare a unor mărci, brevete, desene sau modele industriale, modele de utilitate, denumiri de origine protejate și indicații geografice depuse de resortisanți ruși sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia ori de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia, inclusiv în cazul în care sunt depuse de un resortisant rus sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia ori de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia împreună cu una sau mai multe persoane fizice sau juridice care nu sunt resortisanți ruși și care își au reședința sau sunt stabilite în afara Rusiei;

(b) 

toate cererile sau documentele depuse de resortisanți ruși sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia ori de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia în cursul procedurilor de înregistrare la respectivele oficii pentru proprietate intelectuală în legătură cu oricare dintre drepturile de proprietate intelectuală menționate la litera (a).

(2)  
Statele membre, în calitatea lor de state contractante la Convenția privind eliberarea brevetelor europene din 5 octombrie 1973, astfel cum a fost revizuită la 17 decembrie 1991 și la 29 noiembrie 2000 („CBE”), și în vederea îndeplinirii obligațiilor internaționale ce le revin în temeiul CBE, depun toate eforturile pentru a se asigura că Oficiul European de Brevete refuză cererile de efect unitar în sensul Regulamentului (UE) nr. 1257/2012 al Parlamentului European și al Consiliului ( 41 ) care sunt depuse de resortisanți ruși sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia ori de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia, inclusiv în cazul în care sunt depuse de un resortisant rus sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia ori de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia împreună cu una sau mai multe persoane fizice sau juridice care nu sunt resortisanți ruși și care își au reședința sau sunt stabilite în afara Rusiei.
(3)  
Statele membre, în calitatea lor de state contractante la CBE și în vederea îndeplinirii obligațiilor internaționale ce le revin în temeiul CBE, depun toate eforturile pentru a se asigura că Oficiul European de Brevete refuză cererile noi de înregistrare a cererilor de brevete europene care sunt depuse de resortisanți ruși sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia ori de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia, inclusiv în cazul în care sunt depuse de un resortisant rus sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia ori de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia împreună cu una sau mai multe persoane fizice sau juridice care nu sunt resortisanți ruși și care își au reședința sau sunt stabilite în afara Rusiei.
(4)  
Statele membre și, după caz, Uniunea, atunci când acționează în temeiul Convenției de instituire a Organizației Mondiale a Proprietății Intelectuale, semnată la 14 iulie 1967 și modificată la 28 septembrie 1979 (OMPI), depun toate eforturile pentru a se asigura că OMPI sau oficiile pentru proprietate intelectuală constituite în temeiul legislației unui stat membru sau a Uniunii ori Oficiul European de Brevete refuză cererile noi de înregistrare a unor astfel de drepturi care sunt depuse de resortisanți ruși sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia ori de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia, inclusiv în cazul în care sunt depuse de un resortisant rus sau de persoane fizice care își au reședința în Rusia ori de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia împreună cu una sau mai multe persoane fizice sau juridice care nu sunt resortisanți ruși și care își au reședința sau sunt stabilite în afara Rusiei.
(5)  
Alineatele (1)-(4) nu li se aplică resortisanților unui stat membru, ai unei țări membre a Spațiului Economic European sau ai Elveției și nici persoanelor fizice care dețin un permis de ședere temporară sau permanentă într-un stat membru, într-o țară membră a Spațiului Economic European sau în Elveția.

Articolul 5t

(1)  

Se interzice acceptarea de donații, beneficii economice sau sprijin, inclusiv finanțare și asistență financiară, în mod direct sau indirect, de la:

(a) 

Guvernul Rusiei;

(b) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în Rusia care este controlat de stat sau este deținut de stat în proporție de peste 50 %;

(c) 

o persoană juridică, o entitate sau un organism stabilit în afara Uniunii ale cărui drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de o entitate menționată la litera (a) sau (b); sau

(d) 

o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile unei entități menționate la litera (a), (b) sau (c).

(2)  

Alineatul (1) se aplică numai:

(a) 

partidelor politice europene și fundațiilor politice europene, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 1141/2014 al Parlamentului European și al Consiliului ( 42 );

(b) 

partidelor politice și alianțelor politice, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 1141/2014, fără a aduce atingere principiilor fundamentale de natură constituțională, astfel cum sunt aplicate în statele membre, care reglementează funcționarea acestor partide și alianțe politice;

(c) 

organizațiilor neguvernamentale înființate sau înregistrate în conformitate cu dreptul unui stat membru; și

(d) 

furnizorilor de servicii mass-media, astfel cum sunt definiți în Regulamentul (UE) 2024/1083 al Parlamentului European și al Consiliului ( 43 ), stabiliți într-un stat membru, fără a aduce atingere principiilor fundamentale de natură constituțională, astfel cum sunt aplicate în statele membre, privind libertatea presei și libertatea de exprimare.

(3)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente pot autoriza, în condițiile pe care le consideră adecvate, acceptarea de donații, de beneficii economice sau de sprijin, inclusiv de finanțare și de asistență financiară, de către entitățile menționate la literele (c) și (d) de la alineatul (2), cu condiția ca o astfel de acceptare să nu interfereze în niciun fel cu procesele democratice din Uniune sau să nu submineze fundamentele democratice ale acesteia, inclusiv prin campanii de influență și promovarea dezinformării, menite să submineze integritatea teritorială, suveranitatea și independența Ucrainei și prin acțiuni de propagandă în sprijinul agresiunii militare a Rusiei împotriva Ucrainei.
(4)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (3), în termen de două săptămâni de la autorizare.

▼M7

Articolul 6

(1)  

Statele membre și Comisia se informează reciproc cu privire la măsurile luate în temeiul prezentului regulament și cu privire la orice alte informații relevante de care dispun în legătură cu prezentul regulament, în special informații cu privire la:

▼M25

(a) 

autorizațiile acordate sau refuzate în temeiul prezentului regulament;

▼M7

(b) 

informațiile primite în temeiul articolului 5g;

▼M31

(c) 

problemele legate de încălcări și aplicare, sancțiunile aplicate pentru încălcarea dispozițiilor prezentului regulament și hotărârile pronunțate de instanțele naționale;

▼M25

(d) 

cazuri detectate de încălcare, eludare și tentative de încălcare sau de eludare a interdicțiilor prevăzute în prezentul regulament, inclusiv prin utilizarea criptoactivelor.

▼M7

(2)  
Statele membre se informează reciproc și informează Comisia imediat cu privire la orice alte informații relevante de care dispun care ar putea afecta punerea în aplicare efectivă a prezentului regulament.

▼M35

(2a)  
Prin consultare cu statele membre, și pe bază de reciprocitate, Comisia poate face schimb cu autoritățile competente ale unei țări partenere care figurează pe lista din anexa VIII, de informații referitoare la schimburile comerciale, tranzacțiile și operatorii din țări terțe, în scopul prevenirii eludării interdicțiilor prevăzute în prezentul regulament, în măsura în care este relevant și necesar pentru punerea în aplicare eficace a prezentului regulament. În cazul în care respectivele informații conțin date cu caracter personal, schimbul se efectuează în condițiile prevăzute în capitolul V din Regulamentul (UE) 2018/1725.

În cazul în care, în mod excepțional, informațiile menționate la primul paragraf se referă la un operator stabilit într-un stat membru, Comisia obține acordul autorităților competente din statul membru în cauză înainte de orice schimb de informații.

▼M7

(3)  
Orice informație furnizată sau primită în conformitate cu prezentul articol se utilizează în scopurile pentru care a fost furnizată sau primită, inclusiv în scopul asigurării eficacității măsurilor prevăzute în prezentul regulament.

▼M35

(4)  
Orice document deținut de Consiliu, de Comisie sau de Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „Înaltul Reprezentant”) pentru a asigura punerea în aplicare a măsurilor prevăzute în prezentul regulament sau pentru a împiedica încălcarea sau eludarea acestora face obiectul secretului profesional și beneficiază de protecția conferită de normele aplicabile instituțiilor Uniunii. Protecția respectivă se aplică și propunerilor comune ale Înaltului Reprezentant și ale Comisiei de modificare a prezentului regulament, precum și oricărui document pregătitor conex.

Se consideră că divulgarea oricăror documente sau propuneri menționate la primul paragraf ar aduce atingere securității Uniunii sau a unuia sau mai multor state membre ale acesteia ori desfășurării relațiilor lor internaționale.

▼M25

Articolul 6a

(1)  
Statul membru sau statele membre în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice autorizație refuzată în temeiul articolelor 3, 3a, 3b, 3c, 3d, 3ea, 3f, 3g, 3h, 3i, 3k, 3m, 3n, 5a, 5c, 5d, 5k, 5m, 5n, 5p și 12b, în termen de două săptămâni de la refuz.
(2)  
Înainte ca un stat membru să acorde o autorizație în conformitate cu articolele 3, 3a, 3b, 3c, 3d, 3ea, 3f, 3g, 3h, 3i, 3k, 3m, 3n, 5a, 5c, 5d, 5k, 5m, 5n, 5p și 12b pentru o tranzacție care este identică, în esență, cu o tranzacție care face obiectul unui refuz încă în vigoare emis de un alt stat membru sau de alte state membre, acesta se consultă mai întâi cu statul membru sau statele membre care au pronunțat refuzul. Dacă, în urma consultărilor, respectivul stat membru decide să acorde autorizația, acesta informează celelalte state membre și Comisia în acest sens, furnizând toate informațiile relevante care să justifice respectiva decizie.

Articolul 6b

(1)  

În conformitate cu respectarea confidențialității comunicărilor dintre avocați și clienții lor, garantată la articolul 7 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, și, după caz, fără a aduce atingere normelor privind confidențialitatea informațiilor deținute de autoritățile judiciare, persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele:

(a) 

furnizează autorității competente a statului membru în care își au reședința sau sunt stabilite toate informațiile care pot facilita punerea în aplicare a prezentul regulament în termen de două săptămâni de la obținerea acestor informații; și

(b) 

cooperează cu autoritatea competentă cu ocazia oricărei verificări a acestor informații.

▼M26

(1a)  
În sensul alineatului (1), confidențialitatea comunicărilor dintre avocați și clienții lor include confidențialitatea comunicărilor referitoare la consultanța juridică furnizată de alți profesioniști certificați, autorizați în temeiul legislației naționale să își reprezinte clienții în cadrul procedurilor judiciare, în măsura în care consultanța juridică în cauză este furnizată în legătură cu proceduri judiciare aflate în desfășurare sau viitoare.

▼M25

(2)  
Statul membru în cauză transmite Comisiei orice informație relevantă primită în temeiul alineatului (1) în termen de o lună de la primirea ei. Statul membru în cauză poate transmite astfel de informații într-o formă anonimizată în cazul în care o autoritate judiciară sau de cercetare penală a declarat că informațiile sunt confidențiale în contextul unor investigări penale sau proceduri judiciare penale în curs.
(3)  
Orice informație suplimentară primită direct de Comisie este pusă la dispoziția statelor membre.

▼M26

(4)  
Orice informație furnizată sau primită în conformitate cu prezentul articol se utilizează exclusiv în scopul pentru care a fost furnizată sau primită.

▼M7

Articolul 7

Comisia este împuternicită să modifice anexele I și IX pe baza informațiilor furnizate de statele membre.

▼M17

Articolul 7a

Comisia modifică:

▼M37

(a) 

anexa XXVIII, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 3n alineatul (11), pentru a actualiza prețului țițeiului;

▼M37

(aa) 

anexa XXVIII, în conformitate cu deciziile Consiliului de modificare a Deciziei 2014/512/PESC, pentru a actualiza prețurile produselor petroliere convenite de Coaliția pentru plafonarea prețurilor; și

▼M17

(b) 

anexa XXIX, în conformitate cu deciziile Consiliului de modificare a Deciziei 2014/512/PESC, pentru a actualiza lista de proiecte energetice scutite pe baza unor criterii obiective de eligibilitate convenite de Coaliția pentru plafonarea prețurilor.

▼B

Articolul 8

▼M31

(1)  
Statele membre stabilesc normele privind sancțiunile, inclusiv sancțiunile penale, aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor prezentului regulament și iau toate măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a acestora. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie efective, proporționale și cu efect de descurajare și pot să țină seama de autodivulgarea voluntară a încălcărilor dispozițiilor prezentului regulament ca factor atenuant, în conformitate cu legislația națională respectivă. Statele membre prevăd, de asemenea, măsuri adecvate de confiscare a produselor unor astfel de încălcări.

▼B

(2)  
După intrarea în vigoare a prezentului regulament, statele membre notifică fără întârziere Comisiei normele menționate la alineatul (1), precum și toate modificările ulterioare aduse acestora.

▼M31

Articolul 8a

Persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele depun toate eforturile pentru a se asigura că toate persoanele juridice, entitățile sau organismele stabilite în afara Uniunii pe care le dețin sau le controlează nu participă la activități care subminează măsurile restrictive prevăzute în prezentul regulament.

▼B

Articolul 9

(1)  
Statele membre desemnează autoritățile competente menționate în prezentul regulament și le indică pe site-urile enumerate în anexa I. Comisiei i se notifică de către satele membre orice modificări ale adreselor site-urilor lor enumerate în anexa I.
(2)  
După intrarea în vigoare a prezentului regulament, statele membre notifică fără întârziere Comisiei autoritățile lor competente, inclusiv coordonatele de contact ale acestora, precum și toate modificările ulterioare aduse acestora.
(3)  
În cazul în care prezentul regulament prevede o obligație de a notifica, de a informa sau de a comunica în alt mod cu Comisia, adresa și celelalte coordonate de contact care trebuie folosite în vederea acestei comunicări sunt cele menționate în anexa I.

Articolul 10

Acțiunile desfășurate de persoane fizice sau juridice, de entități sau de organisme nu angajează în niciun fel răspunderea acestora, în cazul în care acestea nu au știut și nu au avut niciun motiv întemeiat pentru a suspecta că acțiunile lor ar încălca măsurile prevăzute în prezentul regulament.

▼M7

Articolul 11

(1)  

Nu se admite nicio pretenție în legătură cu orice contract sau tranzacție a căror executare a fost afectată, direct sau indirect, în totalitate sau parțial, de măsurile impuse în temeiul prezentului regulament, inclusiv cererile de despăgubire sau orice altă cerere de acest tip, cum ar fi o cerere de compensare sau o cerere în temeiul unei garanții, în special o cerere de prelungire sau de plată a unei obligațiuni, a unei garanții sau a unei contragaranții, mai ales a unei garanții financiare sau a unei contragaranții financiare, indiferent de forma acesteia, prezentate de:

▼M13

(a) 

persoanele juridice, entitățile sau organismele care figurează în listele din anexele la prezentul regulament sau persoanele juridice, entitățile sau organismele stabilite în afara Uniunii ale căror drepturi de proprietate sunt deținute, în mod direct sau indirect, în proporție de peste 50 % de acestea;

▼M7

(b) 

orice altă persoană, entitate sau organism din Rusia;

(c) 

orice persoană, entitate sau organism care acționează prin intermediul sau în numele uneia dintre persoanele, entitățile sau organismele menționate la litera (a) sau (b) de la prezentul alineat.

(2)  
În cadrul oricărei proceduri pentru executarea unei cereri, sarcina de a dovedi că satisfacerea cererii nu este interzisă în temeiul alineatului (1) îi incumbă persoanei care urmărește executarea respectivei cereri.

▼M37

(2a)  
Nu se recunosc, nu se pun în aplicare și nu se execută într-un stat membru nicio ordonanță președințială, niciun ordin, nicio măsură reparatorie și nicio hotărâre judecătorească pronunțată de o altă instanță decât o instanță a unui stat membru și nicio altă hotărâre judecătorească, arbitrală sau administrativă pronunțată în cadrul altor proceduri decât cele din statele membre în temeiul sau ca rezultat al unor proceduri de soluționare a litigiilor dintre investitori și stat inițiate împotriva unui stat membru care ar putea duce la satisfacerea oricăror cereri în legătură cu măsuri impuse în temeiul prezentului regulament sau al Regulamentului (UE) nr. 269/2014, în cazul în care sunt invocate de către persoane, entități sau organisme menționate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) de la prezentul articol sau de către persoane, entități sau organisme care dețin sau controlează persoanele, entitățile sau organismele respective.
(2b)  
Nu se recunosc, nu se pun în aplicare și nu se execută într-un stat membru nicio cerere de asistență în cursul unei anchete sau al altor proceduri și nicio pedeapsă sau alte sancțiuni bazate pe o ordonanță președințială, un ordin, o măsură reparatorie sau o hotărâre judecătorească pronunțată de o altă instanță decât o instanță a unui stat membru sau pe altă hotărâre judecătorească, arbitrală sau administrativă pronunțată în cadrul altor proceduri decât cele din statele membre în temeiul sau ca rezultat al unor proceduri de soluționare a litigiilor dintre investitori și stat inițiate împotriva unui stat membru în legătură cu măsurile impuse în temeiul prezentului regulament sau al Regulamentului (UE) nr. 269/2014, în cazul în care sunt invocate de către persoane, entități sau organisme menționate la alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) de la prezentul articol sau de către persoane, entități sau organisme care dețin sau controlează persoanele, entitățile sau organismele respective.

▼M7

(3)  
Prezentul articol nu aduce atingere dreptului persoanelor, entităților și organismelor menționate la alineatul (1) la controlul jurisdicțional al legalității neexecutării obligațiilor contractuale, în conformitate cu prezentul regulament.

▼M34

(4)  
Prin derogare de la alineatul (1), autoritățile competente, pe baza unei evaluări specifice și efectuate de la caz la caz, pot autoriza, până la 31 decembrie 2025, admiterea unei pretenții formulate de una dintre persoanele, entitățile și organismele menționate la alineatul (1) litera (b), în condițiile pe care autoritățile competente le consideră adecvate și după ce au stabilit că admiterea pretenției este strict necesară pentru cesionarea activelor din Rusia sau lichidarea activităților comerciale din Rusia.

▼M35

Articolul 11a

Orice persoană menționată la articolul 13 litera (c) sau (d) are dreptul de a recupera, în cadrul procedurilor judiciare în fața instanțelor competente dintr-un stat membru, orice daune directe sau indirecte, inclusiv cheltuielile de judecată, suportate de persoana respectivă ori de o persoană juridică, o entitate sau un organism pe care o deține sau o controlează persoana menționată la articolul 13 litera (d), ca urmare a cererilor depuse la instanțe din țări terțe de către persoanele, entitățile și organismele menționate la articolul 11 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c), în legătură cu orice contract sau tranzacție a cărei executare a fost afectată, direct sau indirect, integral sau parțial, de măsurile impuse în temeiul prezentului regulament, cu condiția ca persoana în cauză să nu aibă acces efectiv la căile de atac din jurisdicția relevantă. Astfel de daune pot fi recuperate de la persoanele, entitățile sau organismele menționate la articolul 11 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) care au depus cererile la instanțele din țara terță sau de la persoanele, entitățile sau organismele care dețin sau controlează respectivele entități sau organisme.

▼M31

Articolul 11b

▼M35

(1)  
Orice persoană menționată la articolul 13 litera (c) sau (d) are dreptul de a recupera, în cadrul procedurilor judiciare în fața instanțelor competente dintr-un stat membru, orice daune directe sau indirecte, inclusiv cheltuielile de judecată, cauzate persoanei respective ori unei persoane juridice, unei entități sau unui organism pe care îl deține sau controlează persoana menționată la articolul 13 litera (d), de către orice persoane, entități sau organisme menționate la articolul 11 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) care au beneficiat de o decizie sau sunt responsabile de emiterea unei decizii în temeiul Decretului nr. 302 al președintelui Federației Ruse din 25 aprilie 2023, astfel cum a fost modificat ulterior, în temeiul Legii federale nr. 470-FZ din 4 august 2023, astfel cum a fost modificată ulterior, sau în temeiul legislației ruse referitoare la acestea sau echivalente, cu condiția ca o astfel de decizie să fie ilegală în temeiul dreptului cutumiar internațional sau în temeiul unui tratat bilateral de investiții încheiat între statul membru relevant și Federația Rusă cu condiția ca persoana în cauză să nu aibă acces efectiv la căile de atac din jurisdicția relevantă. Astfel de daune pot fi recuperate de la persoanele, entitățile sau organismele menționate la articolul 11 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) care au beneficiat de o decizie sau sunt responsabile pentru o astfel de decizie emisă în temeiul decretelor sau legislației ruse menționate ori de la persoanele, entitățile sau organismele care dețin sau controlează respectivele entități sau organisme.

▼M31

(2)  
Răspunderea statelor membre nu este angajată pentru hotărârile judecătorești pronunțate în conformitate cu alineatul (1) sau pentru executarea unor astfel de hotărâri. Statele membre nu se conformează hotărârilor judecătorești, hotărârilor arbitrale, inclusiv hotărârilor arbitrale între investitori și stat, sau altor decizii judiciare prin care sunt trase la răspundere pentru încălcarea primei teze a prezentului alineat.

▼C15

Articolul 11c

(1)  
Nu poate fi recunoscută, pusă în aplicare sau executată într-un stat membru nici un fel de ordonanță, ordin, măsură reparatorie, hotărâre judecătorească sau o altă decizie a unei instanțe care decurge din sau se întemeiază pe articolul 248.1 sau articolul 248.2 din Codul de procedură de arbitraj al Federației Ruse sau legislația rusă echivalentă.
(2)  
Nu poate fi recunoscută, pusă în aplicare sau executată într-un stat membru niciun fel de cerere de asistență în cursul unei anchete sau al altor proceduri penale și niciun fel de pedeapsă sau altă sancțiune în temeiul Codului penal din Rusia pe baza unei presupuse încălcări a unei ordonanțe, a unui ordin, a unei măsuri reparatorii, a unei hotărâri judecătorești sau a unei alte decizii a unei instanțe care decurge din sau se întemeiază pe articolul 248.1 sau articolul 248.2 din Codul de procedură de arbitraj al Federației Ruse sau legislația rusă echivalentă.

▼M37

Articolul 11d

În cazul în care nicio instanță dintr-un stat membru nu este competentă în temeiul altor dispoziții din dreptul Uniunii sau din legislația unui stat membru, o instanță dintr-un stat membru poate, în mod excepțional, să soluționeze o cerere pentru acordarea de despăgubiri introdusă în temeiul articolului 11a, 11b sau 11e, cu condiția ca respectiva cauză să aibă o legătură suficientă cu statul membru al instanței sesizate.

▼M37

Articolul 11e

Orice stat membru are dreptul, după caz, să ia toate măsurile adecvate pentru a obține despăgubiri sau pentru a avea dreptul să obțină despăgubiri, în cadrul unei proceduri judiciare inițiate în fața instanțelor competente ale unui stat membru, pentru orice daune directe sau indirecte, inclusiv cheltuieli de judecată, suportate de statul membru respectiv ca urmare a unor proceduri de soluționare a litigiilor dintre investitori și stat inițiate împotriva unui stat membru în legătură cu măsurile impuse în temeiul prezentului regulament sau al Regulamentului (UE) nr. 269/2014. După caz, statul membru are dreptul să obțină despăgubiri pentru daunele respective de la orice persoane, entități sau organisme menționate la articolul 11 alineatul (1) litera (a), (b) sau (c) din prezentul regulament care au inițiat, au intervenit sau au participat la soluționarea litigiului dintre investitori și stat sau care urmăresc să execute orice hotărâre, decizie sau hotărâre judecătorească referitoare la soluționarea unui litigiu dintre investitori și stat și de la persoanele, entitățile sau organismele care dețin sau controlează oricare dintre persoanele, entitățile sau organismele respective.

Dacă este cazul, Uniunea are dreptul de a obține despăgubiri pentru orice daune suportate de aceasta în aceleași condiții.

Articolul 11f

Statele membre formulează orice obiecție disponibilă cu privire la recunoașterea și executarea hotărârilor arbitrale care au fost pronunțate împotriva lor în cadrul procedurilor de soluționare a litigiilor dintre investitori și stat în legătură cu măsurile impuse în temeiul prezentului regulament sau al Regulamentului (UE) nr. 269/2014.

▼M31

Articolul 12

Se interzice participarea în cunoștință de cauză și deliberată la activități care au drept scop sau efect eludarea interdicțiilor prevăzute în prezentul regulament, inclusiv participarea la astfel de activități fără a urmări în mod deliberat scopul sau efectul de eludare, dar având conștiința faptului că o astfel de participare poate avea un astfel de scop sau efect și acceptând această posibilitate.

▼M7

Articolul 12a

▼M35

(1)  
Comisia prelucrează datele cu caracter personal în măsura în care acest lucru este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor care îi revin în temeiul prezentului regulament în ceea ce privește contribuția sa la punerea corectă în aplicare, asigurarea respectării și prevenirea eludării măsurilor impuse în temeiul prezentului regulament.

▼M35

(1a)  
Comisia prelucrează date cu caracter personal, inclusiv categorii speciale de date cu caracter personal și date cu caracter personal referitoare la condamnări penale și infracțiuni, astfel cum sunt definite la articolul 10 alineatul (2) și la articolul 11 din Regulamentul (UE) 2018/1725, în scopul identificării persoanelor fizice sau juridice, entităților sau organismelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute de prezentul regulament, pentru a ajuta persoanele menționate la articolul 13 din prezentul regulament să respecte prezentul regulament.

▼M25

(2)  
În sensul prezentului regulament, Comisia este desemnată drept „operator” în sensul articolului 3 punctul 8 din Regulamentul (UE) 2018/1725 în ceea ce privește activitățile de prelucrare necesare pentru îndeplinirea sarcinilor menționate la alineatul (1).

▼M35

(3)  
Autoritățile competente ale statelor membre, inclusiv autoritățile de aplicare a legii, autoritățile vamale în sensul Regulamentului (UE) nr. 952/2013, autoritățile competente în sensul Regulamentului (UE) nr. 575/2013, al Directivei (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului ( 44 ) și al Directivei 2014/65/UE, precum și unitățile de informații financiare menționate în Directiva (UE) 2015/849 și administratorii registrelor oficiale în care sunt înregistrate persoane fizice, persoane juridice, entități și organisme, precum și bunuri imobile sau mobile prelucrează și fac schimb fără întârziere de informații, inclusiv de date cu caracter personal, și, dacă este necesar, de informații menționate la articolul 6b alineatul (1) din prezentul regulament, cu alte autorități competente din statul lor membru, cu autorități competente din alte state membre și cu Comisia, în cazul în care o astfel de prelucrare și un astfel de schimb sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinilor autorității de prelucrare sau ale autorității destinatare în temeiul prezentului regulament, în special atunci când detectează cazuri de încălcare sau de eludare sau tentative de încălcare sau de eludare a interdicțiilor prevăzute în prezentul regulament. Această dispoziție nu aduce atingere normelor privind confidențialitatea informațiilor deținute de autoritățile judiciare.

▼M16

(4)  
Toate prelucrările de date cu caracter personal se efectuează în conformitate cu prezentul regulament, cu Regulamentele (UE) 2016/679 ( 45 ) și (UE) 2018/1725 ( 46 ) ale Parlamentului European și ale Consiliului și numai în măsura în care acest lucru este necesar pentru aplicarea prezentului regulament și pentru a asigura o cooperare eficace între statele membre, precum și cu Comisia, în ceea ce privește aplicarea prezentului regulament.

▼M20

Articolul 12b

▼M34

(1)  

Prin derogare de la articolele 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h și 3k, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea sau transferul produselor și tehnologiilor enumerate în anexele II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX și XXIII la prezentul regulament și în anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821, precum și cesiunea, acordarea de licențe sau transferul sub orice formă al drepturilor de proprietate intelectuală sau al secretelor comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale, în legătură cu produsele și tehnologiile menționate mai sus până la 31 decembrie 2025, în cazul în care vânzarea, furnizarea, transferul, acordarea de licențe, acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare este strict necesară pentru cesionarea activelor din Rusia sau lichidarea activităților economice din Rusia, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

▼M20

(a) 

produsele și tehnologiile să fie deținute de un resortisant al unui stat membru sau de o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în conformitate cu legislația unui stat membru sau de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia care sunt deținute de sau controlate exclusiv sau în comun de o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul legislației unui stat membru; și

(b) 

autoritățile competente care decid cu privire la cererile de autorizare nu au motive întemeiate să creadă că produsele ar putea fi destinate unui utilizator final militar sau ar putea avea o utilizare finală militară în Rusia; și

(c) 

produsele și tehnologiile în cauză se aflau fizic în Rusia înainte de intrarea în vigoare a interdicțiilor relevante prevăzute la articolul 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h sau 3k pentru produsele și tehnologiile respective.

▼M34

(1a)  
Prin derogare de la articolul 3, autoritățile competente pot autoriza vânzarea, furnizarea sau transferul produselor și tehnologiilor care figurează pe lista din anexa II până la 31 decembrie 2025, în cazul în care vânzarea, furnizarea sau transferul este strict necesar pentru cesionarea activelor unei întreprinderi comune înregistrate sau constituite în temeiul legislației unui stat membru înainte de 24 februarie 2022, care implică o persoană juridică, o entitate sau un organism rus și care exploatează o infrastructură de gazoducte între Rusia și țări terțe.
(2)  

Prin derogare de la articolele 3g și 3i, autoritățile competente pot autoriza importul sau transferul produselor care figurează pe listele din anexele XVII și XXI până la 31 decembrie 2025, în cazul în care un astfel de import sau transfer este strict necesar pentru cesionarea activelor din Rusia sau pentru lichidarea activităților economice din Rusia, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

▼M20

(a) 

produsele să fie deținute de un resortisant al unui stat membru sau de o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în conformitate cu legislația unui stat membru sau de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia care sunt deținute de sau controlate exclusiv sau în comun de o persoană juridică, o entitate sau un organism care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în temeiul legislației unui stat membru; și

(b) 

produsele în cauză să se fi aflat fizic în Rusia înainte de intrarea în vigoare a interdicțiilor relevante prevăzute la articolele 3g și 3i pentru produsele respective.

▼M34

(2a)  

Prin derogare de la articolul 5n, autoritățile competente pot autoriza continuarea furnizării serviciilor enumerate la articolul respectiv până la 31 decembrie 2025, în cazul în care o astfel de furnizare de servicii este strict necesară pentru cesionarea activelor din Rusia sau pentru lichidarea activităților economice din Rusia, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

▼M24

(a) 

aceste servicii sunt furnizate persoanelor juridice, entităților sau organismelor care rezultă din cesionare și în beneficiul exclusiv al acestora; și

(b) 

autoritățile competente care decid cu privire la cererile de autorizare nu au motive întemeiate să creadă că serviciile ar putea fi furnizate, direct sau indirect, guvernului Rusiei sau în folosul utilizatorului final militar sau nu primesc o utilizare finală militară în Rusia.

▼C9

(2b)  
Prin derogare de la articolul 5n alineatul (2), autoritățile competente pot autoriza furnizarea, până la 31 martie 2024, a unor servicii de consiliere juridică necesare din punct de vedere juridic pentru finalizarea unei vânzări sau a unui transfer de drepturi de proprietate deținute, în mod direct sau indirect, de persoane juridice, entități sau organisme stabilite în Rusia, în cadrul unei persoane juridică, al unei entități sau al unui organism stabilit în Uniune.

▼M25

(3)  
Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia, în termen de două săptămâni de la autorizare, cu privire la orice autorizație acordată în temeiul alineatului (1), (1a), (2), (2a) sau (2b).

▼M20

(4)  
Toate autorizațiile menționate la alineatul (1) în ceea ce privește produsele și tehnologiile care figurează pe lista din anexa VII, precum și în anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821, se eliberează prin mijloace electronice, ori de câte ori este posibil, pe formulare care conțin cel puțin toate elementele și în ordinea prevăzută în modelul C din anexa IX.

Articolul 12c

(1)  
Autoritățile competente fac schimb de informații cu celelalte state membre și cu Comisia cu privire la autorizațiile acordate în temeiul articolului 12b alineatul (1) în ceea ce privește produsele și tehnologiile care figurează pe lista din anexa VII, precum și în anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821. Schimbul de informații se efectuează utilizând sistemul electronic prevăzut la articolul 23 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2021/821.
(2)  
Informațiile primite ca urmare a aplicării prezentului articol, inclusiv cele primite în cadrul schimbului de informații menționate la articolul 2d alineatul (4), sunt folosite numai în scopul pentru care au fost solicitate.
(3)  
Statele membre și Comisia asigură, în conformitate cu dreptul Uniunii și cu dreptul intern, protecția informațiilor confidențiale obținute în aplicarea prezentului articol.
(4)  
Statele membre și Comisia se asigură că informațiile clasificate care au fost transmise sau au făcut obiectul schimbului de informații în temeiul prezentului articol nu sunt declasate sau declasificate fără acordul prealabil scris al emitentului.

▼M26

Articolul 12d

Interdicțiile prevăzute în prezentul regulament nu se aplică dispoziției privind serviciile de pilotaj necesare din motive de siguranță maritimă.

▼M24

Articolul 12e

(1)  
În sensul interdicțiilor de import al produselor prevăzute în prezentul regulament, produsele prezente fizic în Uniune pot primi liberul de vamă astfel cum este prevăzut la articolul 5 punctul 26 din Codul vamal al Uniunii ( 47 ) din partea autorităților vamale, cu condiția ca acestea să fi fost prezentate în vamă în conformitate cu articolul 134 din Codul vamal al Uniunii înainte de data intrării în vigoare sau a datei de aplicabilitate a interdicțiilor la import respective, dacă această dată este ulterioară celei dintâi.
(2)  
Sunt permise toate etapele procedurale necesare pentru acordarea liberului de vamă menționat la alineatele (1) și (5) pentru produsele relevante în temeiul Codului vamal al Uniunii.
(3)  
Autoritățile vamale nu permit acordarea liberului de vamă dacă au motive întemeiate să suspecteze eludarea și nu autorizează reexportul mărfurilor către Rusia.
(4)  
Plățile efectuate în legătură cu astfel de produse respectă dispozițiile și obiectivele prezentului regulament, în special interdicția de a achiziționa, și Regulamentul (UE) nr. 269/2014.
(5)  
Produsele prezente fizic în Uniune și prezentate în vamă înainte de 26 februarie 2023 care au fost oprite în aplicarea prezentului regulament pot primi liberul de vamă din partea autorităților vamale în condițiile prevăzute la alineatele (1), (2), (3) și (4).

▼M25

Articolul 12f

(1)  
Se interzice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul, în mod direct sau indirect, de produse și tehnologii enumerate în anexa XXXIII, indiferent dacă provin sau nu din Uniune, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din țara terță menționată în anexa respectivă.
(2)  

Se interzice:

(a) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din țara terță menționată, de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii legate de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și de furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea produselor și tehnologiilor respective;

(b) 

furnizarea, în mod direct sau indirect, către orice persoană fizică sau juridică, entitate sau organism din țara terță menționată, de finanțare sau de asistență financiară legată de produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) pentru orice vânzare, furnizare, transfer sau export al acestor produse și tehnologii sau pentru furnizarea de asistență tehnică, de servicii de intermediere sau de alte servicii conexe produselor sau tehnologiilor respective;

(c) 

cesiunea, licențierea sau transferul în orice alt mod de drepturi de proprietate intelectuală sau de secrete comerciale, precum și acordarea de drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin intermediul drepturilor de proprietate intelectuală sau care constituie secrete comerciale în legătură cu produsele și tehnologiile menționate la alineatul (1) și cu furnizarea, fabricarea, întreținerea și utilizarea respectivelor produse și tehnologii, direct sau indirect, oricărei persoane fizice sau juridice, oricărei entități sau oricărui organism din țara terță menționată.

(3)  
Anexa XXXIII include doar produse și tehnologii sensibile cu dublă utilizare sau produse și tehnologii care ar putea contribui la consolidarea capacităților militare, tehnologice sau industriale ale Rusiei sau la dezvoltarea sectorului de apărare și de securitate al Rusiei, într-un mod care să întărească capacitatea acesteia de a purta războaie, și al căror export către Rusia este interzis în temeiul prezentului regulament și care prezintă un risc ridicat și continuu de a fi vândute, furnizate, transferate sau exportate din țări terțe către Rusia după ce au fost vândute, furnizate, transferate sau exportate din Uniune. Anexa XXXIII precizează, pentru fiecare produs sau tehnologie inclusă pe listă, țările terțe în care vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul este interzis(ă). Anexa XXXIII include doar țările terțe care au fost identificate de Consiliu ca nereușind în mod sistematic și persistent să împiedice vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul către Rusia de produse și tehnologii astfel cum sunt enumerate în anexa menționată, exportate din Uniune, în pofida contactelor și asistenței anterioare oferite de Uniune țării în cauză.
(4)  
În cazul în care vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul unui produs sau al unei tehnologii enumerate în anexa XXXIII către o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia nu este interzis în temeiul anumitor exceptări prevăzute în prezentul regulament, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul acestora către o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism din țara terță menționată nu este interzis, cu condiția să fie îndeplinite aceleași condiții aplicabile în temeiul prezentului regulament pentru exportul către Rusia sau pentru utilizarea în Rusia.
(5)  
În cazul în care vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul unui produs sau al unei tehnologii enumerate în lista din anexa XXXIII către o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism din Rusia sau în scopul utilizării în Rusia poate fi autorizat de către autoritățile competente în conformitate cu prezentul regulament, vânzarea, furnizarea, transferul sau exportul acestora către o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism din țara terță menționată poate fi autorizat de către autoritățile competente, cu condiția să fie îndeplinite aceleași condiții aplicabile derogărilor pentru exportul către Rusia sau pentru utilizarea în Rusia.

▼M31

Articolul 12g

(1)  
Atunci când vând, furnizează, transferă sau exportă către o țară terță, cu excepția țărilor partenere enumerate în anexa VIII la prezentul regulament, produse sau tehnologii, astfel cum sunt enumerate în anexele XI, XX și XXXV la prezentul regulament, articole comune cu prioritate ridicată, astfel cum sunt enumerate în anexa XL la prezentul regulament, sau arme de foc și muniție, astfel cum sunt enumerate în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 258/2012, exportatorii interzic prin contract, începând cu 20 martie 2024, reexportul către Rusia și reexportul în scopul utilizării în Rusia.
(2)  

Alineatul (1) nu se aplică:

(a) 

executării contractelor care se referă la produsele încadrate la codurile NC 8457 10, 8458 11, 8458 91, 8459 61, 8466 93, astfel cum sunt enumerate în anexa XL;

(b) 

executării contractelor încheiate înainte de 19 decembrie 2023 și care se referă la alte produse decât cele menționate la litera (a), până la 1 ianuarie 2025 sau până la data expirării lor, aplicându-se data care survine mai întâi.

(2a)  
Alineatul (1) nu se aplică contractelor de achiziții publice încheiate cu o autoritate publică dintr-o țară terță sau cu o organizație internațională.
(2b)  
Exportatorii informează autoritatea competentă a statului membru în care își au reședința sau sunt stabiliți cu privire la orice contract de achiziții publice pe care l-au încheiat și care a beneficiat de derogarea prevăzută la alineatul (2a) în termen de două săptămâni de la încheierea sa. Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice informație primită în temeiul prezentului alineat în termen de două săptămâni de la primirea acesteia.
(3)  
În aplicarea alineatului (1) exportatorii se asigură că acordul cu contrapartea din țara terță conține măsuri reparatorii adecvate în cazul încălcării unei obligații contractuale asumate în conformitate cu alineatul (1).
(4)  
În cazul în care contrapartea dintr-o țară terță încalcă oricare dintre obligațiile contractuale încheiate în conformitate cu alineatul (1) exportatorii informează autoritatea competentă a statului membru în care își au reședința sau sunt stabiliți de îndată ce iau cunoștință de încălcare.
(5)  
Statele membre se informează reciproc și informează Comisia cu privire la cazurile detectate de încălcare sau de eludare a unei obligații contractuale asumate în conformitate cu alineatul (1).

▼M31

Articolul 12ga

(1)  
Atunci când vând, acordă licențe sau transferă în orice alt mod drepturi de proprietate intelectuală sau secrete comerciale, precum și atunci când acordă drepturi de acces sau de reutilizare a oricăror materiale sau informații protejate prin drepturi de proprietate intelectuală sau protejate ca secrete comerciale în legătură cu articolele comune cu prioritate ridicată enumerate în anexa XL la prezentul regulament, începând cu 26 decembrie 2024, persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele interzic prin contract contrapărților lor din țări terțe și le solicită să interzică eventualilor subcontractanți ai acestor drepturi de proprietate intelectuală sau secrete comerciale utilizarea unor astfel de drepturi de proprietate intelectuală, secrete comerciale sau alte informații în legătură cu articolele comune cu prioritate ridicată enumerate în anexa XL la prezentul regulament, care sunt destinate vânzării, furnizării, transferului sau exportului, în mod direct sau indirect, către Rusia sau în scopul utilizării în Rusia.
(2)  
Alineatul (1) nu se aplică executării contractelor încheiate înainte de 25 iunie 2024 până la 26 iunie 2025 sau până la data expirării acestora, aplicându-se data care survine mai întâi.
(3)  
În aplicarea alineatului (1), persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele se asigură că acordul cu contrapartea din țara terță conține măsuri reparatorii adecvate în cazul încălcării unei obligații contractuale încheiate în conformitate cu alineatul (1).
(4)  
În cazul în care contrapartea dintr-o țară terță încalcă oricare dintre obligațiile contractuale încheiate în conformitate cu alineatul (1), persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele informează autoritatea competentă a statului membru în care își au reședința sau sunt stabilite de îndată ce iau cunoștință de încălcare.
(5)  
Statele membre se informează reciproc și informează Comisia cu privire la cazurile detectate de încălcare sau de eludare a unei obligații contractuale asumate în conformitate cu alineatul (1).

▼M35

Articolul 12gb

(1)  

Persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele care vând, furnizează, transferă sau exportă articole comune cu prioritate ridicată care figurează pe lista din anexa XL sau produse care figurează pe lista din anexa XLVIII:

(a) 

iau măsurile adecvate, proporțional cu natura și dimensiunile lor, pentru a identifica și a evalua riscurile ca astfel de produse sau tehnologii să fie exportate către Rusia și să fie exportate în vederea utilizării în Rusia, asigurându-se totodată că aceste evaluări ale riscurilor sunt documentate și actualizate;

(b) 

pun în aplicare politici, controale și proceduri adecvate, proporțional cu natura și dimensiunile lor, pentru a atenua și a gestiona în mod eficace riscurile ca astfel de produse sau tehnologii să fie exportate către Rusia și să fie exportate în vederea utilizării în Rusia, indiferent dacă astfel de riscuri au fost identificate la nivelul lor sau la nivelul statului membru sau al Uniunii.

(1a)  
Alineatul (1) se aplică începând cu 26 decembrie 2024 în ceea ce privește anexa XL și începând cu 26 mai 2025 în ceea ce privește anexa XLVIII.
(2)  
Alineatul (1) nu se aplică persoanelor fizice și juridice, entităților și organismelor care vând, furnizează sau transferă articole comune cu prioritate ridicată care figurează pe lista din anexa XL sau produse care figurează pe lista din anexa XLVIII numai pe teritoriul Uniunii sau al țărilor partenere care figurează pe lista din anexa VIII.
(3)  
Persoanele fizice și juridice, entitățile și organismele se asigură că orice persoană juridică, entitate sau organism stabilit în afara Uniunii pe care îl dețin sau îl controlează și care vinde, furnizează, transferă sau exportă articole comune cu prioritate ridicată care figurează pe lista din anexa XL sau produse care figurează pe lista din anexa XLVIII pune în aplicare cerințele de la alineatul (1) literele (a) și (b).
(3a)  
Alineatul (3) se aplică începând cu 26 decembrie 2024 în ceea ce privește anexa XL și începând cu 26 mai 2025 în ceea ce privește anexa XLVIII.
(4)  
Alineatul (3) nu se aplică în cazul în care o persoană fizică sau juridică, o entitate sau un organism, din motive care nu îi sunt imputabile, nu este în măsură să exercite controlul asupra persoanei juridice, entității sau organismului pe care îl deține.

▼M31

Articolul 12h

În ceea ce privește proiectul Paks II, interdicțiile prevăzute în prezentul regulament nu se aplică activităților necesare pentru crearea, exploatarea, întreținerea, aprovizionarea cu combustibil și retratarea combustibilului și asigurarea securității capacităților nucleare civile, precum și pentru continuarea proiectării, construcției și dării în exploatare necesare pentru finalizarea instalațiilor nucleare civile, cu condiția ca orice astfel de activitate să fi fost notificată de către persoane fizice și juridice, entități și organisme în termen de două săptămâni de la începerea sa autorității competente din statul membru în care acestea își au reședința, sunt situate, stabilite sau înregistrate.

Statul membru în cauză informează celelalte state membre și Comisia cu privire la orice informație primită în temeiul prezentului articol în termen de două săptămâni de la primirea acesteia.

▼B

Articolul 13

Prezentul regulament se aplică:

(a) 

pe teritoriul Uniunii;

(b) 

la bordul oricărei aeronave sau nave aflate sub jurisdicția unui stat membru;

(c) 

oricărei persoane, de pe teritoriul Uniunii sau din afara acestuia, care este resortisant al unui stat membru;

(d) 

oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism, de pe teritoriul Uniunii sau din afara acestuia, care este înregistrat(ă) sau constituit(ă) în conformitate cu legislația unui stat membru;

(e) 

oricărei persoane juridice, oricărei entități sau oricărui organism în legătură cu orice activitate desfășurată în întregime sau parțial pe teritoriul Uniunii.

Articolul 14

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

▼M14




ANEXA I

▼M32

BELGIA

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGARIA

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

CEHIA

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DANEMARCA

https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder

GERMANIA

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTONIA

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

IRLANDA

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GRECIA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANIA

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANȚA

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

CROAȚIA

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITALIA

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

CIPRU

https://mfa.gov.cy/themes/

LETONIA

https://www.fid.gov.lv/en

LITUANIA

https://www.urm.lt/en/lithuania-in-the-region-and-the-world/lithuanias-security-policy/international-sanctions/997

LUXEMBURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

UNGARIA

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MALTA

https://smb.gov.mt/

ȚĂRILE DE JOS

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

AUSTRIA

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POLONIA

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGALIA

https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

ROMÂNIA

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIA

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVACIA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINLANDA

https://um.fi/pakotteet

SUEDIA

https://www.regeringen.se/sanktioner

Adresa pentru notificările către Comisia Europeană:

Comisia Europeană

Direcția Generală Stabilitate Financiară, Servicii Financiare și Uniunea Piețelor de Capital (DG FISMA)

Rue de Spa/Spastraat 2

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

▼B




ANEXA II

▼M2

Lista produselor menționate la articolul 3

▼B



Codul NC

Descrierea produsului

7304 11 00

Tuburi și țevi, de tipul celor utilizate pentru conducte de petrol sau de gaze, fără sudură, din oțeluri inoxidabile

7304 19 10

Tuburi și țevi, de tipul celor utilizate pentru conducte de petrol sau conducte de gaze, fără sudură, din fier sau din oțel, cu diametrul exterior de < = 168,3 mm (cu excepția produselor din oțeluri inoxidabile sau din fontă)

7304 19 30

Tuburi și țevi de tipul celor utilizate pentru conducte de petrol sau conducte de gaze, fără sudură, din fier sau din oțel, cu diametrul exterior de > = 168,3 mm, dar <= 406,4 mm (cu excepția produselor din oțeluri inoxidabile sau din fontă)

7304 19 90

Tuburi și țevi de tipul celor utilizate pentru conducte de petrol sau conducte de gaze, fără sudură, din fier sau din oțel, cu diametrul exterior de > 406,4 mm (cu excepția produselor din oțeluri inoxidabile sau din fontă)

7304 22 00

Prăjini de foraj, fără sudură, din oțeluri inoxidabile, de tipul celor utilizate pentru extracția petrolului sau a gazelor

7304 23 00

Prăjini de foraj, fără sudură, de tipul celor utilizate pentru extracția petrolului sau a gazelor, din fier sau din oțel (cu excepția produselor din oțeluri inoxidabile sau din fontă)

7304 29 10

Tuburi și țevi de cuvelaj sau de producție de tipul celor utilizate pentru extracția petrolului sau a gazelor, fără sudură, din fier sau oțel, cu diametrul exterior < = 168,3 mm (cu excepția produselor din fontă)

7304 29 30

Tuburi și țevi de cuvelaj sau de producție de tipul celor utilizate pentru extracția petrolului sau a gazelor, fără sudură, din fier sau oțel, cu diametrul exterior >168,3 mm, dar <= 406,4 mm (cu excepția produselor din fontă)

7304 29 90

Tuburi și țevi de cuvelaj sau de producție de tipul celor utilizate pentru extracția petrolului sau a gazelor, fără sudură, din fier sau oțel, cu diametrul exterior > 406,4 mm (cu excepția produselor din fontă)

7305 11 00

Tuburi și țevi de tipul celor utilizate pentru conducte de petrol sau de gaze, cu secțiunea circulară, cu diametrul exterior > 406,4 mm, din fier sau din oțel, sudate longitudinal sub flux

7305 12 00

Tuburi și țevi de tipul celor utilizate pentru conducte de petrol sau de gaze, cu secțiunea circulară, cu diametrul exterior > 406,4 mm, din fier sau din oțel, sudate longitudinal (cu excepția produselor sudate longitudinal sub flux)

7305 19 00

Tuburi și țevi de tipul celor utilizate pentru conducte de petrol sau de gaze, cu secțiunea circulară, cu diametrul exterior > 406,4 mm, din produse laminate plate din fier sau din oțel (cu excepția produselor sudate longitudinal sub flux)

7305 20 00

Tuburi și țevi de cuvelaj de tipul celor utilizate pentru extracția petrolului sau a gazelor, cu secțiunea circulară, cu diametrul exterior > 406,4 mm, din produse laminate plate din fier sau din oțel

7306 11

Tuburi și țevi de tipul celor utilizate pentru conducte de petrol sau de gaze, sudate, din produse laminate plate din oțel inoxidabil, cu diametrul extern < = 406,4 mm

7306 19

Tuburi și țevi de tipul celor utilizate pentru conducte de petrol sau conducte de gaze, sudate, din produse laminate plate din fier sau oțel, cu diametrul exterior de <= 406,4 mm (cu excepția produselor din oțel inoxidabil sau din fontă)

7306 21 00

Tuburi și țevi de cuvelaj și de producție de tipul celor utilizate pentru extracția petrolului sau a gazelor, sudate, din produse laminate plate din oțeluri inoxidabile, cu diametrul extern < = 406,4 mm

7306 29 00

Tuburi și țevi de cuvelaj și de producție de tipul celor utilizate pentru extracția petrolului sau a gazelor, sudate, din produse laminate plate din fier sau oțel, cu diametrul exterior de <= 406,4 mm (cu excepția produselor din oțeluri inoxidabile sau din fontă)

8207 13 00

Unelte interschimbabile pentru forare sau pentru sondare, cu partea activă din carburi metalice sinterizate sau din metaloceramice

8207 19 10

Unelte interschimbabile pentru forare sau pentru sondare, cu partea activă din diamant sau din diamant aglomerat

▼M2

ex 8413 50

Pompe volumetrice alternative pentru lichide, mecanice, cu un debit maxim de peste 18 m3/oră și o presiune maximă de ieșire de peste 40 de bari, concepute special pentru pomparea noroiului de foraj și/sau a cimentului în puțurile de petrol.

ex 8413 60

Pompe volumetrice rotative pentru lichide, mecanice, cu un debit maxim de peste 18 m3/oră și o presiune maximă de ieșire de peste 40 de bari, concepute special pentru pomparea noroiului de foraj și/sau a cimentului în puțurile de petrol.

▼B

8413 82 00

Elevatoare de lichid (altele decât pompele)

8413 92 00

Părți de elevatoare de lichid, nedenumite și necuprinse în altă parte

8430 49 00

Mașini de sondaj sau de foraj pentru forarea pământului sau extracția mineralelor sau minereurilor, neautopropulsate și nehidraulice (altele decât mașinile de săpat tuneluri sau galerii și sculele de mână)

▼M2

ex 8431 39 00

Părți care pot fi recunoscute ca fiind destinate numai sau în principal mașinilor sau aparatelor utilizate pe platformele petroliere de la poziția 8428

ex 8431 43 00

Părți care pot fi recunoscute ca fiind destinate numai sau în principal mașinilor sau aparatelor utilizate pe platformele petroliere de la sub-pozițiile 8430 41 , sau 8430 49

ex 8431 49

Părți care pot fi recunoscute ca fiind destinate numai sau în principal mașinilor sau aparatelor utilizate pe platformele petroliere de la pozițiile 8426 , 8429 și 8430

▼B

8705 20 00

Macarale mobile derrick pentru sondare sau forare

8905 20 00

Platforme de forare sau de exploatare, plutitoare sau submersibile

8905 90 10

Nave-far, nave pentru stingerea incendiilor, nave de dragare, macarale plutitoare și alte nave pentru care navigația este numai subsidiară față de funcția principală (cu excepția docurilor plutitoare, a platformelor de forare sau de exploatare, plutitoare sau submersibile; a navelor de pescuit și a navelor de război)

▼M35

Lista produselor software menționate la articolul 3 alineatul (1a)

«Produse software» utilizate pentru explorarea petrolului și a gazelor, și anume:

— 
«Produse software» pentru explorarea și calcularea rezervoarelor
— 
«Produse software» pentru calcularea, prelucrarea și analiza datelor seismice
— 
«Software» pentru inspecțiile vizuale geologice, precum și pentru caracterizarea/modelarea/vizualizarea/calcularea respectivă
— 
«Produse software» de foraj, «produse software» pentru planificarea proceselor de foraj, «produse software» pentru traiectoria proceselor de foraj
— 
«Produse software» pentru sisteme inerțiale de navigație pentru foraj
— 
«Produse software» de monitorizare a sondelor în timp real
— 
«Produse software» de observare și protecție în producția de petrol și gaze




▼M7

ANEXA III

Lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 5 alineatul (1) litera (a)

▼B

1. 

SBERBANK

2. 

VTB BANK

3. 

GAZPROMBANK

4. 

VNESHECONOMBANK (VEB)

5. 

ROSSELKHOZBANK

▼M36




ANEXA IV

Prezenta anexă conține lista persoanelor fizice sau juridice, entităților sau organismelor care sunt utilizatori finali militari ori fac parte din complexul militar și industrial al Rusiei ori au legături comerciale sau de altă natură cu sectorul de apărare și de securitate al Rusiei ori sprijină acest sector în alt mod. Respectivele persoane fizice sau juridice, entități sau organisme contribuie la consolidarea capacităților militare și tehnologice ale Rusiei sau la dezvoltarea sectorului de apărare și de securitate al Rusiei. Printre acestea se numără persoane fizice sau juridice, entități sau organisme din alte țări terțe decât Rusia. Includerea lor în prezenta anexă nu implică atribuirea responsabilității pentru acțiunile lor jurisdicției în care își desfășoară activitatea.

Lista persoanelor fizice sau juridice, a entităților sau a organismelor menționate la articolul 2 alineatul (7), la articolul 2a alineatul (7) și la articolul 2b alineatul (1)



Numărul

Denumire

Informații de identificare

Data includerii pe listă

1.

JSC Sirius

Denumirea locală: Открытое Акционерное Общество «Концерн «Сириус» (ОАО «Концерн «Сириус»)

alias: JSC Concern Sirius; Kontsern Sirius

Adresa (adresele): 119435, Moscow, Pirogovskaya M. Str., 18, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 926-78-9; + 7 (495) 772-42-82; + 7 (926) 998-67-10

Site web: www.con-sirius.ru; http://rostec.ru/about/company/341

Numărul de înregistrare: 7704730655 (Tax ID/INN)

12.9.2014

2.

OJSC Stankoinstrument

Denumirea locală: Акционерное Общество «РТ-Станкоинструмент» (АО «РТ-Станкоинструмент»)

alias: Joint Stock Company «RT-Stankoinstrument»

Adresa (adresele): 107996, Moscow, Gilyarovskogo Str., 65, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 681-16-18, 681-10-39

Site web: http://www.rt-stanko.ru

E-mail: info@rt-stanko.ru

Numărul de înregistrare: 7702715348 (Tax ID/INN)

12.9.2014

3.

OAO JSC Chemcomposite

Denumirea locală: Акционерное Общество «РТ-Химические технологии и композиционные материалы» (АО «РТ-Химкомпозит»)

alias: OJSC Khimkompozit; RT-Chemical Technologies and Composite Materials

Adresa (adresele): 117218, Moscow, Krzhiszhanovskogo Str., 29, Room 6, Russian Federation; 119435, Bolshoy Savvinskiy Lane, 11, Entrance 1, Floor 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 783-6444

Site web: http://rt-chemcomposite.ru/

E-mail: office@rt-cc.ru

Numărul de înregistrare: 7734613934 (Tax ID/INN)

12.9.2014

4.

JSC Kalashnikov

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн «Калашников» (АО «Концерн «Калашников»)

alias: JSC Concern Kalashnikov; Izhevskiy Mashinostroitel’nyi Zavod; NPO Izhmash

Adresa (adresele): 426006, Udmurt Republic, Izhevsk, Deryabina Avenue, 2/193, Room 78, Russian Federation

Telefon: 8-800-200-1807

Site web: https://kalashnikovgroup.ru

Numărul de înregistrare: 1832090230 (Tax ID/INN)

12.9.2014

5.

JSC Tula Arms Plant

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Императорский Тульский Оружейный Завод» (ПАО «Императорский Тульский Оружейный Завод»)

alias: PJSC Imperial Tula Arms Plant; Public Joint Stock Company «Imperatorsky Tulsky Oruzheiny Zavod»

Adresa (adresele): 300041, Tula Oblast, Tula, Sovetskaya Str., 1A, Russian Federation

Telefon: + 7 (4872) 32-14-99

Site web: https://www.itoz.ru/

E-mail: mail@tulatoz.ru

Numărul de înregistrare: 7107003303 (Tax ID/INN)

12.9.2014

6.

NPK Technologii Maschinostrojenija

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственный Концерн «Технологии Машиностроения» (АО «НПК «Техмаш»)

alias: NPK Engineering Technology; Tecmash Concern; Kontsern «Tecmash» JSC Research and Production Concern Machine Building Technologies; JSC «Scientific-Production Concern „Mechanical Engineering”»; Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash

Adresa (adresele): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Office 728, Russian Federation; 125212, Moscow, Leningradskoe Highway, 58, Building 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 459-99-05; + 7 (495) 459-98-81

Site web: http://www.tecmash.ru/

E-mail: info@tecmash.ru

Numărul de înregistrare: 7743813961 (Tax ID/INN)

12.9.2014

7.

OAO Wysokototschnye Kompleksi

Denumirea locală: Акционерное Общество «НПО «Высокоточные Комплексы» (АО «НПО «Высокоточные Комплексы»)

alias: JSC NPO «High-precision complexes»; High Precision Systems; NPO Vysokotochnye Kompleksy AO

Adresa (adresele): 119019, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Russian Federation; 121059, Moscow, Kievskaya Str., 7, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 981-92-77;

Site web: https://www.npovk.ru/

E-mail: npovk@npovk.ru

Numărul de înregistrare: 7704721192 (Tax ID/INN)

12.9.2014

8.

OAO Almaz Antey

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн Воздушно-Космической Обороны «Алмаз - Антей» (АО «Концерн ВКО «Алмаз - Антей»)

alias: JSC Concern VKO «Almaz-Antey»; Almaz-Antey Corporation; «„Almaz – Antey” Air and Space Defence Corporation», Joint Stock Company

Adresa (adresele): 121471, Moscow, Vereyskaya Str., 41, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 276 29 75, + 7 (495) 231 70 45, + 7 (495) 276 29 80, + 7 (495) 231 70 45

Site web: http://www.almaz-antey.ru/

E-mail: antey@almaz-antey.ru

Numărul de înregistrare: 7731084175 (Tax ID/INN)

12.9.2014

9.

OAO NPO Bazalt

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение „Базальт”» (АО «НПО „Базальт”»)

alias: JSC «Scientific and Production Association „Basalt”»; Joint Stock Company «Research and Production Association „BAZALT”»

Adresa (adresele): 105318, Moscow, Velyaminovskaya Str. 32, Russian Federation; 141292, Krasnoarmeysk, Dachnaya Str., 2A, Russian Federation; 300004, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 53, Russian Federation; 157800, Nerekhta, Metallistov Square, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 369-01-22; + 7 (495) 993-60-81; + 7 (4872) 70-18-26; + 7 (49431) 7-55-43

Site web: https://bazalt.ru/

E-mail: moscow@bazalt.ru; knpp@bazalt.ru; tpp@bazalt.ru; nmz@bazalt.ru

Numărul de înregistrare: 7719830028 (Tax ID/INN)

12.9.2014

10.

Admiralty Shipyard JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Адмиралтейские Верфи» (АО «Адмиралтейские Верфи»)

alias: JSC Admiralteyskiye Verfi; Soviet Shipyard No. 194

Adresa (adresele): 190121, St. Petersburg, Fontanka River Embankment, 203, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 714-88-33

Site web: http://admship.ru/

E-mail: info@ashipyards.com

Numărul de înregistrare: 7839395419 (Tax ID/INN)

25.2.2022

11.

Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI

Denumirea locală: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Исследовательский Технологический Институт имени А.П. Александрова» (ФГУП «НИТИ им. А.П. Александрова»)

alias: Federal State unitary Enterprise Alexandrov Research Institute of Technology; FGUP «A.P. Aleksandrov NITI»; FSUE Alexandrov NITI

Adresa (adresele): 188540, Leningrad Oblast, Sosnovy Bor, Koporskoye Shosse, 72, Russian Federation

Telefon: + 7 81369 22667

Site web: https://niti.ru/

E-mail: foton@niti.ru

Numărul de înregistrare: 4714000067 (Tax ID/INN)

25.2.2022

12.

Argut OOO

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Аргут» (ООО «Аргут»)

alias: Argut LLC

Adresa (adresele): 127287, Moscow, Khutorskaya Str., 2, 38A, Building 1, Russian Federation; 123007, Moscow, Mnyovniki Str., 6, Floor 3, Premises II, Room 13, Russian Federation; 123007, Moscow, 2nd Magistralny Tupik, 7A, Building 1, Russian Federation; 123423, Moscow, MO Khoroshevo-Mnevniki, Narodnogo Opolcheniya Str., 34, Floor 3, Office 330, Russian Federation

Telefon: 8 499 346-06-32; 8 800 555-60-12

Site web: https://argut.net/

E-mail: info@argut.net

Numărul de înregistrare: 7714419505 (Tax ID/INN)

25.2.2022

13.

Communication Center of the Ministry of Defense

Denumirea locală: Департамент информации и массовых коммуникаций Министерства обороны Российской Федерации

alias: Department of Information and Mass Communications of the Ministry of Defence of the Russian Federation

Adresa (adresele): 119019, Moscow, Khamovniki, Bolshoi Znamensky Pereulok, 21, Russian Federation; 119160, Moscow, Frunzenskaya Embankment, 22/2, Russian Federation

Telefon: 8 (495) 498-02-74

Site web: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9581@egOrganization

E-mail: press@mil.ru

25.2.2022

14.

Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки «Федеральный Исследовательский Центр «Институт Катализа им. Г.К. Борескова Сибирского Отделения Российской Академии Наук» (ИК СО РАН, Институт Катализа СО РАН)

alias: Institute of Catalysis named after G. K. Boreskov SB RAS; IR SB RAS; Institute of Catalysis SB RAS; BIC

Adresa (adresele): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrentiev Prospekt, 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (383) 330-80-56

Site web: https://catalysis.ru /

E-mail: bic@catalysis.ru

Numărul de înregistrare: 5408100177 (Tax ID/INN)

25.2.2022

15.

Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia

Denumirea locală: Управление делами Президента Российской Федерации

alias: Administration of the President of the Russian Federation; The Administrative Directorate of the President of the Russian Federation

Adresa (adresele): 103132, Moscow, Nikitnikov Pereulok, 2, Building 5, Russian Federation

Telefon: +7 495 606-92-33

Site web: https://udprf.ru/

E-mail: udprf@gov.ru

Numărul de înregistrare: 7710023340 (Tax ID/INN)

25.2.2022

16.

Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Специальный Летный Отряд «Россия» Управления Делами Президента Российской Федерации (ФГБУ «СЛО «Россия»)

alias: Federal State Budgetary Institution «Special Flight Detachment „Russia”»; FGBU SLO Rossya; Federal State Budgetary Institution «Special Flight Squad „Russia”»

Adresa (adresele): 119027, Moscow, 1st Reisovaya Str., 2, Russian Federation

Telefon: +7 495 122-99-99; +7 495 122-99-45

Site web: https://udprf.ru/content/federalnoe-gosudarstvennoe-byudzhetnoe-uchrezhdenie-specialnyy-letnyy-otryad-rossiya

E-mail: office@sfdrussia.ru

Numărul de înregistrare: 7732537999 (Tax ID/INN)

25.2.2022

17.

Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Автоматики им. Н.Л. Духова» (ФГУП «ВНИИА»)

alias: Federal State Unitary Enterprise «All-Russian Research Institute of Automation named after N.L. Dukhov»; FSUE «VNIIA»

Adresa (adresele): 127030, Moscow, Sushchevskaya S, 22, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 978-7803

Site web: https://vniia.ru/

E-mail: vniia@vniia.ru

Numărul de înregistrare: 7707074137 (Tax ID/INN)

25.2.2022

18.

Foreign Intelligence Service (SVR)

Denumirea locală: Служба Внешней Разведки Российской Федерации (СВР России)

alias: Foreign Intelligence Service of the Russian Federation (SVR of Russia)

Adresa (adresele): 119034, Moscow, Ostozhenka Str., 51, Building 1, Russian Federation

Telefon: +7 495 247-19-38; + 7 (499) 245-3368; + 7 (499) 255-7938

Site web: http://свр.рф/

Numărul de înregistrare: 7728302546 (Tax ID/INN)

25.2.2022

19.

Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs

Denumirea locală: Главное Управление Министерства Внутренних Дел Российской Федерации по Нижегородской Области (ГУ МВД России по Нижегородской Области)

alias: Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Nizhny Novgorod Region; GU MIA of Russia for the Nizhny Novgorod Region

Adresa (adresele): 603000, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Maxim Gorky Str., 71, Russian Federation

Telefon: 268-73-06

Site web: http://mvdnn.ru/

Numărul de înregistrare: 5260040766 (Tax ID/INN)

25.2.2022

20.

International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (The Russian Quantum Center)

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Международный Центр Квантовой Оптики И Квантовых Технологий» (ООО «МЦКТ»); Российский квантовый центр (РКЦ)

alias: RCC; RQC; LLC «MCCT»; OOO MTsKT

Adresa (adresele): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Russian Federation

Telefon: +7 495 280 1291

Site web: https://rqc.ru/

E-mail: mail@rqc.ru

Numărul de înregistrare: 7743801910 (Tax ID/INN)

25.2.2022

21.

Irkut Corporation

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Яковлев» (ПАО «Яковлев»); Публичное Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Иркут» (ПАО «Корпорация «Иркут»)

alias: Public Joint Stock Company Yakovlev; PJSC Yakovlev; Irkut Research and Production Corporation Public Joint Company; PJSC Irkut Corporation

Adresa (adresele): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Russian Federation

Telefon: +7 495 777-21-01

Site web: https://yakovlev.ru/

E-mail: office@yakovlev.ru

Numărul de înregistrare: 3807002509 (Tax ID/INN)

25.2.2022

22.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники» (АО «НИИ СВТ»)

alias: Scientific Research Institute of Computer Technology; JSC NII SVT; AO NII SVT

Adresa (adresele): 610025, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Russian Federation

Telefon: 8(8332) 67-99-75

Site web: https://niisvt.ru/

E-mail: niisvt@niisvt.ru

Numărul de înregistrare: 4345309407 (Tax ID/INN)

25.2.2022

23.

JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения» (АО «ЦНИИМаш»)

alias: Federal State Unitary Enterprise Central Research Institute for Machine Building

Adresa (adresele): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str. 4, Building 22, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 513-59-51

Site web: https://www.tsniimash.ru/

E-mail: corp@tsniimash.ru

Numărul de înregistrare: 5018200994 (Tax ID/INN)

25.2.2022

24.

JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service

Denumirea locală: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод-Ремонт, Сервис» (АО «КВЗ-РемСервис»)

alias: Kazanski Vertoletny Zavod Remservis; KVZ Remservis

Adresa (adresele): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Building 22, Russian Federation

Telefon: + 7 (843) 571-90-67

Site web: https://kvz-remservice.ru/

E-mail: info@kvz-remservice.ru

Numărul de înregistrare: 1653002439 (Tax ID/INN)

25.2.2022

25.

JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard)

Denumirea locală: Открытое Акционерное Общество «Судостроительный Завод «Залив» (ОАО «Судостроительный Завод «Залив»)

alias: Zaliv Shipbuilding Plant

Adresa (adresele): 298310, Republic of Crimea, Kerch, Tankistov Str., 4

Telefon: +7 978 705-23-88

Site web: http://zaliv.com/

E-mail: zaliv@zaliv.com

Numărul de înregistrare: 9111001119 (Tax ID/INN)

25.2.2022

26.

JSC Rocket and Space Centre – Progress

Denumirea locală: «Ракетно-Космический Центр «Прогресс» (РКЦ «Прогресс»)

alias: JSC Progress; RKTs Progress; Progress Rocket Space Centre

Adresa (adresele): 443009, Samara Oblast, Samara, Zemets Str., 18, Russian Federation; Moscow, Gilyarovsky Str., 39, Building 1, Room 203, Russian Federation; Arkhangelsk Oblast, Mirny, Lesnaya Str., 10, Russian Federation; Amur Oblast, Svobodnensky District, Uglegorsk Village, Marshala Nedelina Str., 13a, Russian Federation

Telefon: + 7 (846) 955-13-61

Site web: https://www.samspace.ru/

E-mail: mail@samspace.ru

Numărul de înregistrare: 6312139922 (Tax ID/INN)

25.2.2022

27.

Kamensk-Uralsky Metallurgical Works JSC

Denumirea locală: Открытое Акционерное Общество «Каменск-Уральский Металлургический Завод» (ОАО «КУМЗ»)

alias: KUMZ JSC; Kamensk-Ural Metallurgical Plant

Adresa (adresele): 623405, Sverdlovsk region, Kamensk-Uralsky, Zavodskaya Str., 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (3439)39-51-16

Site web: https://kumz.ru/

E-mail: any@kumw.ru

Numărul de înregistrare: 6665002150 (Tax ID/INN)

25.2.2022

28.

Kazan Helicopter Plant PJSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод» (АО «Казанский Вертолетный Завод»)

alias: Kazan Helicopters; Kazanski Vertoletny Zavod AO

Adresa (adresele): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Russian Federation

Telefon: + 7 (843) 549 66 99

Site web: https://www.rhc.aero/structure/kazanskiy-vertoletnyy-zavod

E-mail: kvz@kazanhelicopters.com

Numărul de înregistrare: 1656002652 (Tax ID/INN)

25.2.2022

29.

Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)

Denumirea locală: Комсомольский-на-Амуре Авиационный Завод имени Ю. А. Гагарина (КнААЗ); Открытое Акционерное Общество «Комсомольское-на-Амуре Авиационное Производственное Объединение имени Ю.А. Гагарина» (ОАО «КнААПО»)

alias: Komsomolsk-on-Amur Aviation Plant named after Y. A. Gagarin; KnAAZ; Branch of PJSC United Aircraft Corporation Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant; Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant

Adresa (adresele): 681018, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Sovetskaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (4217) 52-62-00; + 7 (4217) 22-85-25

Site web: http://knaaz.org/; https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/filial-otkrytogo-aktsionernogo-obshchestva-aviatsionnaya-kholdingovaya-kompaniya-sukhoy-komsomolskiy/

E-mail: info@knaaz.org

25.2.2022

30.

Ministry of Defence of the Russian Federation

Denumirea locală: Министерство Обороны Российской Федерации (Минобороны России)

alias: MOD RF; MO RF

Adresa (adresele): 119019, Moscow, Znamenka Str., 19, Russian Federation

Site web: http://mil.ru/

E-mail: info@mil.ru

Numărul de înregistrare: 7704252261 (Tax ID/INN)

25.2.2022

31.

Moscow Institute of Physics and Technology

Denumirea locală: Федеральное Государственное Автономное Образовательное Учреждение Высшего Образования «Московский Физико-Технический Институт (Национальный Исследовательский Университет)» (МФТИ, ФИЗТЕХ)

alias: MFTI, FizTech; MIPT

Adresa (adresele): 117303, Moscow, Kerchenskaya Str., 1A, Building 1, Russian Federation; 141701, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Institutskiy Pereulok, 9, Russian Federation; 115184, Moscow, Klimentovsky Pereulok, 1, Building 1 (Moscow Campus), Russian Federation; 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 16 (FALT), Russian Federation; 123098, Moscow, Maksimova Str., 4 (INBICST), Russian Federation; 117485, Moscow, Profsoyuznaya Str., 84/32 (Department of Applied Physics, FPFE), Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 408-45-54

Site web: http://mipt.ru/

E-mail: info@mipt.ru

Numărul de înregistrare: 5008006211(Tax ID/INN)

25.2.2022

32.

NPO Splav JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Сплав» имени А.Н. Ганичева» (АО «НПО «Сплав» им. А.Н. Ганичева»)

alias: Scientific and Production Association «SPLAV»; JSC A.N. Ganichev Scientific and Production Association «SPLAV»

Adresa (adresele): 300004, Tula Oblast, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 33, Russian Federation

Telefon: + 7 (4872) 25-55-64

Site web: https://splav-kran.ru/

E-mail: popova.kd@splavtula.ru; nevmerzhitskiy.dn@splavtula.ru

Numărul de înregistrare: 7105515987 (Tax ID/INN)

25.2.2022

33.

OPK Oboronprom

Denumirea locală: Акционерное Общество «Объединенная Промышленная Корпорация «Оборонпром» (АО «ОПК «Оборонпром»)

alias: United Industrial Corporation Oboronprom

Adresa (adresele): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 984-02-15

Site web: https://oboronprom.com/; www.oboronprom.ru

E-mail: mail@oboronprom.ru

Numărul de înregistrare: 7718218951 (Tax ID/INN)

25.2.2022

34.

PJSC Beriev Aircraft Company

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Таганрогский Авиационный Научно-Технический Комплекс им. Г.М. Бериева» (ПАО «ТАНТК им. Г.М. Бериева»)

alias: Taganrog Aviation Scientific and Technical Complex named after G. M. Beriev; Public Joint-Stock Company «Beriev Aircraft»; TANTK

Adresa (adresele): 347923, Rostov Oblast, Taganrog, Aviatorov Square, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (8634) 390-901

Site web: http://beriev.com/

E-mail: info@beriev.com

Numărul de înregistrare: 6154028021 (Tax ID/INN)

25.2.2022

35.

POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Полюс» им. М.Ф.Стельмаха» (АО «НИИ «Полюс» им. М.Ф.Стельмаха»)

alias: Joint Stock Company Institute for Scientific Research Polyus Named After M. F. Stelmakha; NII Polyus; Polyus Scientific Research Institute

Adresa (adresele): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str. 3, Building 1, Russian Federation

Telefon: +7 495 333-91-44

Site web: https://niipolyus.ru/

E-mail: bereg@niipolyus.ru

Numărul de înregistrare: 7728816598 (Tax ID/INN)

25.2.2022

36.

Promtech-Dubna, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Промтех-Дубна» (АО «Промтех-Дубна»)

Adresa (adresele): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Room 364, Russian Federation; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Nauki Prospekt, 14, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 526-69-93

Site web: https://promtech-dubna.ru/

E-mail: info@promtech-dubna.ru

Numărul de înregistrare: 5010041037 (Tax ID/INN)

25.2.2022

37.

Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Объединенная Авиастроительная Корпорация» (ПАО «ОАК»)

alias: PAO AOK; PJSC UAC

Adresa (adresele): 115054, Moscow, Bolshaya Pionerskaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: +7 495 926-14-20

Site web: http://uacrussia.ru/

E-mail: office@uacrussia.ru

Numărul de înregistrare: 7708619320 (Tax ID/INN)

25.2.2022

38.

Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Дальней Радиолокации» (АО «НПО Дальней Радиолокации»); Акционерное Общество «Концерн «Радиотехнические и Информационные Системы» (АО «Концерн «РТИ Системы»)

alias: RTI Systems; Joint Stock Company «Scientific and Production Association of Long-Range Radar»; AO NPO Dalney Radiolokatsii

Adresa (adresele): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 723-83-49

Site web: https://www.krtis.ru/

E-mail: inbox@krtis.ru

Numărul de înregistrare: 7713269230 (Tax ID/INN)

25.2.2022

39.

Rapart Services LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной ответственностью «РАпарт Сервисез» (ООО «РАпарт Сервисез»)

Adresa (adresele): 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 2/2, «Sherland» Business Centre, Russian Federation; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 6, Building 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 798-75-44

Site web: https://rapart.aero/

E-mail: info@rapart.yakovlev.ru

Numărul de înregistrare: 7725497858 (Tax ID/INN)

25.2.2022

40.

Rosoboronexport OJSC (ROE)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Рособоронэкспорт» (АО «Рособоронэкспорт»)

Adresa (adresele): 107076, Moscow, Stromynka Str., 272, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 534 61 83

Site web: https://roe.ru/

E-mail: roe@roe.ru

Numărul de înregistrare: 7718852163 (Tax ID/INN)

25.2.2022

41.

Rostec (Russian Technologies State Corporation)

Denumirea locală: Государственная Корпорация по Содействию Разработке, Производству и Экспорту Высокотехнологичной Промышленной Продукции «Ростех» (Государственная Корпорация «Ростех»)

alias: Rostekh; Russian Technologies; State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High-Tech Products «Rostec»; Rostekhnologii

Adresa (adresele): 119991, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Russian Federation; Moscow, Volokolamskoe Shosse, 75A, Russian Federation; 119048, Moscow, Usacheva Str., 24, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 287-25-25

Site web: https://rostec.ru/

E-mail: info@rostec.ru

Numărul de înregistrare: 7704274402 (Tax ID/INN)

25.2.2022

42.

Rostekh – Azimuth

Denumirea locală: Акционерное Общество «Азимут» (АО «Азимут»)

alias: Azimut JSC

Adresa (adresele): 125167, Moscow, Naryshkinskaya Alleya, 5, Building 2, Floor 2, Premises X, Room 15, Russian Federation

Telefon: +7 495 926 37 69

Site web: https://azimut.ru/

E-mail: mailbox@azimut.ru

Numărul de înregistrare: 7701583410 (Tax ID/INN)

25.2.2022

43.

Russian Aircraft Corporation MiG

Denumirea locală: Акционерное Общество «Российская Самолетостроительная Корпорация «МиГ» (АО «РСК «МиГ»)

alias: JSC «RAC MiG»; Mikoyan

Adresa (adresele): 125171, Moscow, Leningradskoe Shosse, 6, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7(495) 721-81-00

Site web: http://www.migavia.ru/

E-mail: inbox@rsk-mig.ru

25.2.2022

44.

Russian Helicopters JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Вертолеты России» (АО «Вертолеты России»)

alias: AO Vertolety Rossii

Adresa (adresele): 123610, Moscow, Bolshaya Pionerskaya, 1, Russian Federation; 123557, Moscow, Presnensky Val, 14, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 660-5560

Site web: https://www.rhc.aero/

E-mail: hsc@hsc-copter.com

Numărul de înregistrare: 7731559044 (Tax ID/INN)

25.2.2022

45.

SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Совместное Предприятие «Квантовые Технологии» (ООО «СП «Квант»)

alias: Joint Venture Quantum Technologies

Adresa (adresele): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 1, Russian Federation; 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 46, Floor 6, Premises 600K, Russian Federation

Telefon: +7 495 280 1291

Site web: https://quant-digital.ru/

E-mail: NQL@rosatom.ru

Numărul de înregistrare: 7726464220 (Tax ID/INN)

25.2.2022

46.

Sukhoi Aviation JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Авиационная Холдинговая Компания «Сухой» (АО «Компания «Сухой»)

alias: Joint Stock Company «Aviation Holding Company „Sukhoi”»

Adresa (adresele): 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 550-01-06

Site web: https://www.sukhoi.org/

E-mail: info@sukhoi.org

25.2.2022

47.

Sukhoi Civil Aircraft

Denumirea locală: Акционерное Общество «Гражданские Самолеты Сухого» (АО «ГСС»)

alias: SACC; Sukhoi Civil Aircraft Company (SCAC); AO GSS

Adresa (adresele): 115280, Moscow, Leninskaya Sloboda Str., 26, Floor 1, Premises IV, Room 54, Russian Federation; 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Building 2, Russian Federation

Telefon: 7 (495) 727-19-88

Site web: http://www.scac.ru/

E-mail: info@scac.ru

25.2.2022

48.

Tactical Missiles Corporation JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение» (АО «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение»)

alias: KTRV

Adresa (adresele): 141080, Moscow Oblast, Korolev, Ilycha Str., 7, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 542-57-09

Site web: https://ktrv.ru/

E-mail: kmo@ktrv.ru

Numărul de înregistrare: 5099000013

25.2.2022

49.

Tupolev JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Туполев» (АО «Туполев»)

Adresa (adresele): 105005, Moscow, Akademika Tupoleva Embankment, 17, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 263-77-77

Site web: https://tupolev.ru/

E-mail: info@tupolev.ru

Numărul de înregistrare: 7705313252 (Tax ID/INN)

25.2.2022

50.

UEC-Saturn

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «ОДК-Сатурн» (ПАО «ОДК-Сатурн»)

alias: United Engine Corporation – Saturn; ODK-Saturn PAO; PJSC UEC-Saturn

Adresa (adresele): 152903, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Lenina Prospekt, 163, Russian Federation

Telefon: + 7 (4855) 329-000

Site web: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/

E-mail: saturn@uec-saturn.ru

Numărul de înregistrare: 7610052644 (Tax ID/INN)

25.2.2022

51.

JSC AeroKompozit

Denumirea locală: Акционерное Общество «АэроКомпозит» (АО «АэроКомпозит»)

alias: Joint Stock Company «AeroComposit»

Adresa (adresele): 125284, Moscow, Polikarpova Str. 23B, Building 2, Russian Federation; 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 47, Russian Federation

Site web: http://aerocomposit.ru (offline); https://www.yakovlev.ru/structure/aerocomposit/

Telefon: + 7 (495) 940-87-11

E-mail: info@aerocomposit.ru

Numărul de înregistrare: 7714759967 (Tax ID/INN)

25.2.2022

52.

United Engine Corporation

Denumirea locală: Акционерное Общество «Объединенная Двигателестроительная Корпорация» (АО «ОДК»)

alias: JSC UEC; AO ODK

Adresa (adresele): 105118, Moscow, Budyonny Prospekt, 16, Russian Federation; 109147, Moscow, Mayakovsky Pereulok, 11, Russian Federation

Telefon: +7 495 232 55 02; + 7 (499) 558-16-94

Site web: https://uecrus.com/

E-mail: info@uecrus.com

Numărul de înregistrare: 7731644035 (Tax ID/INN)

25.2.2022

53.

UEC-Aviadvigatel JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «ОДК-Авиадвигатель» (АО «ОДК-Авиадвигатель»)

alias: AO ODK-Aviadvigatel

Adresa (adresele): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Russian Federation

Telefon: + 7 (342) 240-97-86

Site web: https://www.avid.ru/; https://uecrus.com/about/structure/ao-odk-aviadvigatel/

E-mail: office@avid.ru

Numărul de înregistrare: 5904000620 (Tax ID/INN)

25.2.2022

54.

United Instrument Manufacturing Corporation

Denumirea locală: Акционерное Общество «Объединенная Приборостроительная Корпорация» (АО «ОПК»)

alias: AO OPK; UIMC

Adresa (adresele): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 357-09-04

Site web: http://rtopk.ru/

E-mail: info@opkrt.ru

Numărul de înregistrare: 7704859803 (Tax ID/INN)

25.2.2022

55.

United Shipbuilding Corporation

Denumirea locală: Объединённая судостроительная корпорация, ОСК

alias: USC; AO OSK

Adresa (adresele): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Russian Federation; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 11, Building V, Russian Federation

Telefon: +7 495 617-33-00; +7 812 494-17-42

Site web: https://aoosk.ru/

E-mail: info@aoosk.ru

Numărul de înregistrare: 7838395215 (Tax ID/INN)

25.2.2022

56.

JSC PO Sevmash

Denumirea locală: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Северное Машиностроительное Предприятие» (АО «ПО «СевМаш»)

alias: JSC «Production Association „Northern Machine Building Enterprise”»

Adresa (adresele): 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 58, Russian Federation

Telefon: + 7 (88184) 50-46-09

Site web: https://sevmash.ru/

E-mail: smp@sevmash.ru

Numărul de înregistrare: 2902059091 (Tax ID/INN)

25.2.2022

57.

Krasnoye Sormovo Shipyard

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Завод «Красное Сормово» (ПАО «Завод «Красное Сормово»)

alias: PJSC «Zavod „Krasnoye Sormovo”»

Adresa (adresele): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Barrikad Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (831) 229-61-05; + 7 (831) 229-61-27

Site web: http://krsormovo.nnov.ru/

E-mail: info@krsormovo.ru

Numărul de înregistrare: 5263006629 (Tax ID/INN)

25.2.2022

58.

Severnaya Shipyard

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество Судостроительный Завод «Северная Верфь» (ПАО СЗ «Северная Верфь»)

alias: PJSC Shipbuilding Plant «Severnaya Verf»; PAO SZ «Severnaya Verf»

Adresa (adresele): 198096, St. Petersburg, Korabelnaya Str., 61, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 600-52-60

Site web: https://nordsy.spb.ru/

E-mail: info@nordsy.spb.ru

Numărul de înregistrare: 7805034277 (Tax ID/INN)

25.2.2022

59.

Shipyard Yantar

Denumirea locală: Акционерное Общество «Прибалтийский Судостроительный Завод «Янтарь» (АО «ПСЗ «Янтарь»)

alias: JSC «Pribaltic Shipbuilding Factory „Yantar”»; AO PSZ Yantar

Adresa (adresele): 236005, Kaliningrad Oblast, Kaliningrad, Guskova Square, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (4012) 61 30 71; + 7 (4012) 61 30 83

Site web: https://shipyard-yantar.ru/

E-mail: office@shipyard-yantar.ru

Numărul de înregistrare: 3900000111 (Tax ID/INN)

25.2.2022

60.

UralVagonZavod

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Уралвагонзавод» имени Ф.Э. Дзержинского» (АО «Научно-Производственная Корпорация «Уралвагонзавод»)

alias: JSC «Scientific and Production Corporation „Uralvagonzavod” named after F. E. Dzerzhinsky»; Research and Production Corporation Ural Wagon Factory

Adresa (adresele): 622007, Sverdlovsk Oblast, Nizhny Tagil, Vostochnoye Shosse, 28, Russian Federation; 119049, Moscow, Bolshaya Yakimanka Str., 40

Telefon: + 7 (495) 737-00-80; + 7 (3435) 344-209

Site web: http://uvz.ru/; http://uralvagonzavod.ru/

E-mail: web@npk.uvz.ru

Numărul de înregistrare: 6623029538 (Tax ID/INN)

25.2.2022

61.

Baikal Electronics

Denumirea locală: Акционерноe Обществo «Байкал Электроникс» (АО «Байкал Электроникс»)

alias: AO «Baikal Elektroniks»

Adresa (adresele): 143421, Moscow Oblast, Krasnogorsk District, 26th Kilometer of the M9 «Baltia» Highway, 5 (RigaLand Business Centre), Building 1, Russian Federation; 123182, Moscow, Marshala Vasilevskogo Str., 15, Building 20, Russian Federation; 124498, Moscow, Zelenograd, Proezd 4922th, 4, Building 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 956-54-90; + 7 (495) 221-39-47

Site web: https://www.baikalelectronics.ru/

E-mail: Info@baikalelectronics.ru

Numărul de înregistrare: 7808035536 (Tax ID/INN)

15.3.2022

62.

Center for Technological Competencies in Radiophtonics

Denumirea locală: Центр Технологических Компетенций в Области Радиофотоники

Adresa (adresele): 127083, Moscow, 8th March Str., 10, Building 1, Russian Federation

15.3.2022

63.

Central Research and Development Institute Tsiklon

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Циклон» (АО «ЦНИИ „Циклон”»)

alias: Cyclone TsNII; CRI Cyclone; Central Research Institute Cyclone JSC

Adresa (adresele): 107497, Moscow, Golyanovo Municipal District, Shchelkovskoe Shosse, 77, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 460-48-00; + 7 (499) 606-06-06

Site web: https://cyclone.su/

E-mail: info@cyclone-jsc.ru

Numărul de înregistrare: 7718159209 (Tax ID/INN)

15.3.2022

64.

Crocus Nano Electronics

Denumirea locală: Общество С Ограниченной Ответственностью «Крокус Наноэлектроника» (ООО «Крокус Наноэлектроника»)

alias: OOO Krokus Nanoelektronika; OOO Crocusnano

Adresa (adresele): 109129, Moscow, Tekstilshschiki Municipal District, 8th Testilshchikov Str., 11, Building 2, Russian Federation; 109129, Moscow, Volgogradsky Prospekt, 42, Building 5, Floor 1, Premises 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (909) 921-55-55; + 7 (495) 640-51-86

Site web: http://crocusnano.com

E-mail: info@crocusnano.com

Numărul de înregistrare: 7710889933 (Tax ID/INN)

15.3.2022

65.

Dalzavod Ship-Repair Center

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Дальзавод» (АО «ЦСД»)

alias: AO TsSD; DCSS; AO Tsentr Sudoremonta Dalzavod; JSC CSD

Adresa (adresele): 690950, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Russian Federation; 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Dalzavodskaya Str., 2, Premises 22, Room 2-27, Russian Federation

Telefon: + 7 (423) 222-38-12; + 7 (423) 220-57-88; + 7 (423) 265-17-36

Site web: https://dcss.ru/

E-mail: dalzavod@dcss.ru; DCSS@DCSS.RU

Numărul de înregistrare: 2536210349 (Tax ID/INN)

15.3.2022

66.

Elara

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственный Комплекс «Элара» имени Г.А. Ильенко» (АО «Элара»)

alias: JSC Scientific and Production Complex Elara named after G.A. Illienko; The Ilyenko Elara Research and Production Complex, Joint-Stock Company

Adresa (adresele): 428034, Chuvash Republic, Cheboksary, Moskovsky Prospekt, 40, Russian Federation; 127055, Moscow, Obraztsova Str., 7, Russian Federation; 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter A, Russian Federation

Telefon: + 7 (8352) 45-36-50; + 7 (8352) 22-17-13; + 7 (8352) 45-10-48

Site web: https://elara.ru/

E-mail: elara@elara.ru

Numărul de înregistrare: 2129017646 (Tax ID/INN)

15.3.2022

67.

Electronic Computing and Information Systems

Denumirea locală: Акционерное Общество Научно-Производственный Центр «Электронные Вычислительно-Информационные Системы» (АО НПЦ «Элвис»)

alias: ELVIS, JSC Research and Development Center ELVEES; Scientific Production Center Elvis

Adresa (adresele): 124460, Moscow, Solino Municipal District, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 14, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 926-79-57

Site web: https://elvees.ru

E-mail: secretary@elvees.com

Numărul de înregistrare: 7735582816 (Tax ID/INN)

15.3.2022

68.

ELPROM

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элпром» (ООО «Элпром»)

alias: OOO Elprom; Elprom LLC

Adresa (adresele): 196142, St. Petersburg, Zvezdoe Municipal District, Pulkovskaya Str., 2, Building 1, Letter A; 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Premises 2-N, Room 34, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 332-70-04

Site web: http://elprom-llc.com/

Numărul de înregistrare: 7805592546 (Tax ID/INN)

15.3.2022

69.

Engineering Center Ltd.

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инжиниринговый Центр» (ООО «Инжиниринговый Центр»)

alias: OOO Engineering Center; LCEC; EC

Adresa (adresele): 125367, Moscow, Pokrovskoye-Streshnevo Municipal District, Gabricheskogo Str., 4, Room 124, Russian Federation; 125424, Moscow, Volokolamskoye Shosse, 73, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 663-91-92

Site web: http://www.lcec.ru/

E-mail: info@lcec.ru

Numărul de înregistrare: 7733829842 (Tax ID/INN)

15.3.2022

70.

Forss Technology Ltd.

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Форсс Технологии» (ООО «ФТ»)

alias: OOO FT

Adresa (adresele): 190013, St. Petersburg, Semenovsky Municipal District, Bronnitskaya Str., 44, Letter 1, Premises 1N, Russian Federation

Telefon: 8 (812) 363-14-67, 8 (812) 363-14-68

Site web: https://forss.tech/

E-mail: info@forss.su

Numărul de înregistrare: 7838480196 (Tax ID/INN)

15.3.2022

71.

Integral SPB

Denumirea locală: Совместное Предприятие Акционерное Общество «Интеграл СПБ» (СП АО «Интеграл СПБ»)

alias: Joint Venture JSC Integral SPB

Adresa (adresele): 195279, St. Petersburg, Irinovsky Prospekt, 21, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 527-78-90; + 7 (812) 527-78-87

Site web: http://integralspb.ru/

E-mail: order@integralspb.ru; komplekt@integ.spb.ru

Numărul de înregistrare: 7801047839 (Tax ID/INN)

15.3.2022

72.

JSC Element

Denumirea locală: Акционерное Общество «Элемент» (АО «Элемент»)

alias: GK «Element»; Element Group of Companies

Adresa (adresele): 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Floor 20, Office 2024, Russian Federation; 123112, Moscow, Presnenskaya Embankment, 12, Federation Tower «Vostok», Office 2024, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 770 03 33

Site web: https://www.gkelement.ru/

E-mail: info@elementec.ru

Numărul de înregistrare: 9703014282 (Tax ID/INN)

15.3.2022

73.

JSC Pella-Mash

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Пелла-Маш» (ООО «Пелла-Маш»)

alias: Machine-Building Company Pella-Mash LLC

Adresa (adresele): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoye, Tsentralnaya Str., 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 312-67-49

Site web: http://www.pellamash.ru/

E-mail: pellamash@mail.ru

Numărul de înregistrare: 4706036197 (Tax ID/INN)

15.3.2022

74.

JSC Shipyard Vympel

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Судостроительный Завод «Вымпел» (ПАО «ССЗ «Вымпел»)

alias: PAO SSZ «Vympel»; Shipbuilding Plant «Vympel»

Adresa (adresele): 152912, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Novaya Str., 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (4855) 20-24-42

Site web: https://www.vympel-rybinsk.ru/

E-mail: post@vympel-rybinsk.ru

Numărul de înregistrare: 7610015674 (Tax ID/INN)

15.3.2022

75.

Kranark LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Кранарк» (ООО «Кранарк»)

alias: OOO Kranark Technika

Adresa (adresele): 192919, St. Petersburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 365-50-50; + 7 (964) 349 71 63; + 7 (965) 046 52 90

Site web: https://kranark.ru/

E-mail: info@kranark.ru

Numărul de înregistrare: 7811550230 (Tax ID/INN)

15.3.2022

76.

Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)

Denumirea locală: Лев Анатольевич Ершов

Adresa (adresele): 196006, St. Petersburg, Tvetochnaya Str., 25, Building 3, Russian Federation

Numărul de înregistrare: 781106099658 (Tax ID/INN)

15.3.2022

77.

LLC Center

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр» (ООО «Центр»)

alias: OOO Tsentr

Adresa (adresele): 127322, Moscow, Butyrsky Municipal District, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1L, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 961-00-71; + 7 (495) 616-10-01

Numărul de înregistrare: 7716575919 (Tax ID/INN)

15.3.2022

78.

MCST Lebedev

Denumirea locală: Акционерное Общество «МЦСТ» (АО «МЦСТ»)

alias: MTsST Elbrus; Moscow Center of SPARC Technologies

Adresa (adresele): 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 51, Russian Federation; 117437, Moscow, Profsoyuznaya Str., 108, Russian Federation; 117105, Moscow, Nagatinskaya Str. 1, Building 21, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 246-30-43; + 7 (495) 363-96-65

Site web: http://www.mcst.ru/

E-mail: mcst@mcst.ru

Numărul de înregistrare: 7736053886 (Tax ID/INN)

15.3.2022

79.

Miass Machine-Building Factory

Denumirea locală: Акционерное Общество «Миасский Машиностроительный Завод» (АО «ММЗ»)

alias: AO MMZ

Adresa (adresele): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Trugoyakskoye Shosse, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (3513) 298-271, + 7 (3513) 298-222

Site web: http://www.mmz.ru/

E-mail: info@mmz.ru

Numărul de înregistrare: 7415061758 (Tax ID/INN)

15.3.2022

80.

Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk

Denumirea locală: Новосибирский Филиал Федерального Государственного Бюджетного Учреждения Науки Института Физики Полупроводников имени А. В. Ржанова СО РАН «Конструкторско-Технологический Институт Прикладной Микроэлектроники»

(КТИПМ СО РАН)

alias: KTIPM; IFP KTIPM SO RAN; Novosibirsk Branch of the Federal State Budgetary Institution of Science of the A.V. Rzhanov Institute of Semiconductor Physics SB RAS «Design and Technology Institute of Applied Microelectronics»

Adresa (adresele): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Nikolaeva Str., 8, Russian Federation; 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 2/1, Russian Federation

Telefon: + 7 (383) 330-65-59

Site web: https://ktipm.isp.nsc.ru/

E-mail: ktipm@oesd.ru

15.3.2022

81.

MPI Volna

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Машприборинторг-Волна» (ООО «Машприборинторг-Волна»)

alias: «Mashpriborintorg - Volna» Ltd.; Mashpriborintorg Wave

Adresa (adresele): 111123, Moscow, Plekhanova Str., 4a, Floor 2, Business Centre «YUNIKON», Russian Federation; 113184, Moscow, 1st Spasonalivkovsky Pereulok, 3/5, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 223-47-68; + 7 (495) 223-47-72

Site web: https://www.mpi-volna.ru/

E-mail: general@mpivolna.ru

Numărul de înregistrare: 7706001520 (Tax ID/INN)

15.3.2022

82.

N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering

Denumirea locală: Акционерное Общество «Ордена Ленина Научно-Исследовательский и Конструкторский Институт Энерготехники имени Н.А. Доллежаля» (АО «НИКИЭТ»)

alias: AO NIKIET; JSC «Lenin Order Research and Design Institute of Power Engineering named after N.A. Dollezhal»

Adresa (adresele): 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Malaya Krasnoselskaya Str., 2/8, Building 3, Russian Federation; 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Akademika Dollezhala Square, 1/3, Russian Federation; 101000, Moscow, P.O. Box 788, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 263-73-13; + 7 (499) 264-00-40; + 7 (499) 263-73-37

Site web: https://www.nikiet.ru/

E-mail: nikiet@nikiet.ru

Numărul de înregistrare: 7708698473 (Tax ID/INN)

15.3.2022

83.

Nerpa Shipyard

Denumirea locală: Филиал «Судоремонтный Завод «Нерпа» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «СРЗ «Нерпа» – АО «ЦС «Звёздочка»)

alias: SRZ Nerpa; Branch Nerpa Shipyard - JSC «Ship Repair Centre Zvyozdochka»

Adresa (adresele): 184682, Murmansk Oblast, Snezhnogorsk, Russian Federation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefon: + 7 (815-30) 67-101; + 7(8152) 799-299

Site web: http://srznerpa.ru/

E-mail: info@srznerpa.ru

15.3.2022

84.

NM-Tekh

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «НМ-Тех» (ООО «НМ-Тех»)

alias: NM-Tech LLC; HM-TEX

Adresa (adresele): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Floor 1, Premises XII, Office 4, 4A, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 995-00-70

Site web: https://nm-tech.org/

E-mail: info@nm-tech.org

Numărul de înregistrare: 7735183410 (Tax ID/INN)

15.3.2022

85.

Novorossiysk Shipyard JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Новороссийский Судоремонтный Завод» (АО «НСРЗ»)

alias: OA Novosrossiyskiy Sudoremontnyy Zavod; JSC NSRZ

Adresa (adresele): 353902, Krasnodar Krai, Novorossiysk, Sukhumskoye Shosse, Russian Federation

Telefon: + 8 (8617) 27-97-87

Site web: nsrz@nsrz.ru

E-mail: nsrz@nsrz.ru

Numărul de înregistrare: 2315007476 (Tax ID/INN)

15.3.2022

86.

NPO Electronic Systems

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «НПО Электронные Системы» (ООО «НПО Электронные Системы»)

alias: NPO Electric Systems; NPO Elektronnye Sistemy; NPO E-Systems

Adresa (adresele): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Tashkentskaya Str., 4, Building 2, Letter U, Russian Federation; 196084, St. Petersburg, Kievskaya Str., 6, Russian Federation

Telefon: + 7(812) 564-66-43

Site web: http://npo-esystems.ru/

E-mail: info@npo-esystems.ru

Numărul de înregistrare: 7811660956 (Tax ID/INN)

15.3.2022

87.

NPP Istok

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Исток» имени А. И. Шокина» (АО «Исток» им. Шокина»)

alias: JSC Scientific and Production Enterprise Istok named after A. I. Shokin; JSC Istok A. I. Shokin; Research and Production Corporation «Istok»

Adresa (adresele): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Vokzalnaya Str., 2A, Russian Federation; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Okruzhnoy Proezd 4A, Russian Federation; 607210 Nizhny Novgorod Oblast, Chernukha, Azamassky District, Zavodskaya Str., 19, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 465-86-66; + 7 (495) 465-86-80

Site web: http://istokmw.ru

E-mail: info@istokmw.ru

Numărul de înregistrare: 5050108496 (Tax ID/INN)

15.3.2022

88.

NTC Metrotek

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Технический Центр Метротек» (ООО «НТЦ Метротек»)

alias: Metrotek Inzhiniring; OOO Nauchno-Tekhnicheskii Tsentr Metrotek; NTTs Metrotek; Metrotek Science and Technology Center

Adresa (adresele): 127322, Moscow, Yablochka Str., 21, Building 3, Russian Federation; 197341, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 27, Floor 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 616-10-01

Site web: http://metrotek.ru/

E-mail: Info@metrotek.ru

Numărul de înregistrare: 9715250083 (Tax ID/INN)

15.3.2022

89.

OAO GosNIIKhimanalit

Denumirea locală: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Химико-Аналитический Институт» (АО «ГосНИИХимАналит»)

alias: State Research Chemical-Analytical Institute; HIMANALIT

Adresa (adresele): 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str., 17, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 786-61-59

Site web: https://himanalit.ru/

E-mail: himanalit@mail.ru; mail@himanalit.ru

Numărul de înregistrare: 7839332218 (Tax ID/INN)

15.3.2022

90.

OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era

Denumirea locală: Акционерное Общество «Светловское Предприятие «Эра» (АО «СП «Эра»)

alias: AO SP Era; Svetlovsky Enterprise ERA

Adresa (adresele): 238340, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lizy Chaikinoy Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (40152) 2-22-46; + 7 (4012) 60-76-50; 8 (40152) 3-52-46

Site web: http://erasvetly.ru; https://www.aoosk.ru/companies/oao-svetlovskoe-predpriyatie-era-/

E-mail: office@spera.ru

Numărul de înregistrare: 3913007731 (Tax ID/INN)

15.3.2022

91.

OJSC TSRY

Denumirea locală: Открытое Акционерное Общество «Туапсинский Судоремонтный Завод» (ОАО «Туапсинский Судоремонтный Завод»); Акционерное Общество «Туапсинский Морской Торговый Порт» (АО «ТМТП»)

alias: OJSC Tuapse Ship Repair Plant; OJSC Tuapse Shipyard; JSC Tuapse Sea Commercial Port; OA TMTP

Adresa (adresele): 352800, Krasnodar Krai, Tuapse Maksima Gorkogo Str., 11; 352800, Krasnodar Krai, Tuapse, Morskoy Boulevard Str., 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (86167) 2-38-15; + 7 (86167) 7-10-88

Site web: http://www.tsrz.tmtp.ru/; https://www.tmtp.ru; https://port.one/tmtp/

E-mail: tsry@tuapse.ru

Numărul de înregistrare: 2322001997 (Tax ID/INN)

15.3.2022

92.

OOO Elkomtekh (Elkomtex)

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элкомтех» (ООО «Элкомтех»)

Adresa (adresele): 197229, St. Petersburg, Lakhta, Lakhtinsky Prospekt, 54, Russian Federation; 198095, St. Petersburg, Shkapina Str., 32-34, Letter A, Russian Federation

Telefon: + 7 (901) 305-48-30

Numărul de înregistrare: 7839489650 (Tax ID/INN)

15.3.2022

93.

OOO Planar

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Планар» (ООО «Планар»)

alias: Planar Elements; The Planar Company

Adresa (adresele): 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Bazisnaya Str., 19, Russian Federation; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Likhvintseva Str., 76, Office 1, Russian Federation; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, 8th Marta Str., 16, Russian Federation; 115093, Moscow, Partiyny Pereulok, 1, Building 58, Building 2, Office 23, Russian Federation

Telefon: + 7 (3412) 48-78-46; + 7 (3412) 76-23-02; + 7 (3412) 95-69-69

Site web: http://planar-elements.ru/

E-mail: info@planar-elements.ru

Numărul de înregistrare: 1833015934 (Tax ID/INN)

15.3.2022

94.

OOO Sertal

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Сертал» (ООО «Сертал»)

alias: Sertal LLC

Adresa (adresele): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1I, Russian Federation; 109369, Moscow, Novocherkassky Boulevard, 47, Russian Federation; 117105, Moscow, Donskoy Municipal District, Varshavskoe Shosse, 1A, Russian Federation; 119333, Moscow, P.O. Box 364, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 124-98-29; +7 495 133 72 47; + 7 (495) 204 10 92; +7 495 932-92-40

Site web: http://sertal.ru

E-mail: info@sertal.ru

Numărul de înregistrare: 9715216050 (Tax ID/INN)

15.3.2022

95.

Photon Pro LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Фотон ПРО» (ООО «Фотон ПРО»)

alias: OOO Foton PRO

Adresa (adresele): 430034, Mordovia Republic, Saransk, Lodygina Str., 3, Main Building, Floor 2, Premises 206, Russian Federation; 430032, Mordovia Republic, Saransk, R. Luxemburg Str., 11, Russian Federation

Telefon: + 7 (8342) 33-35-08; + 7 (917) 074-39-62; + 7 (962) 927-47-31; + 7 8342 33-35-03

Site web: https://photon.pro/

E-mail: info@photon.pro

Numărul de înregistrare: 1327025929 (Tax ID/INN)

15.3.2022

96.

PJSC Zvezda

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Звезда» (ПАО «Звезда»)

Adresa (adresele): 192012, St. Petersburg, Babushkina Str., 123, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 703-00-70; + 7 (812) 703-00-74; + 7 (812) 362-07-47

Site web: http://www.zvezda.spb.ru/

E-mail: office@zvezda.spb.ru

Numărul de înregistrare: 7811038760 (Tax ID/INN)

15.3.2022

97.

Amur Shipbuilding Factory PJSC

Denumirea locală: Публичноe Акционерноe Обществo «Амурский судостроительный завод» (ПАО «АСЗ»)

alias: PAO Amurskiy Sudostroitelnyy Zavod, PJSC ASZ; Amursky Shipbuilding Plant PJSC

Adresa (adresele): 681000, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Alleya Truda Str.,1, Russian Federation; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (4217) 57-34-83; + 7(914) 427-7778; + 7(4217) 59-11-12; + 7 (495) 959-49-97

Site web: https://amurshipyard.ru

E-mail: vostok@amurshipyard.ru; email@amurshipyard.ru

Numărul de înregistrare: 2703000015 (Tax ID/INN)

15.3.2022

98.

AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC

Denumirea locală: Акционерноe Обществo «Центр Технологии Судостроения и Судоремонта» (AO «ЦTCC»)

alias: AO Tsentr Tekhnologii Sudostroyeniya i Sudoremonta; AO TsSS; Joint Stock Corporation Shipbuilding and Ship Repair Technology Center; JSC «SSTC»

Adresa (adresele): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 7, Russian Federation

Telefon: + 7 (812)786-19-10

Site web: http://sstc.spb.ru/

E-mail: inbox@sstc.spb.ru

Numărul de înregistrare: 7805482938

15.3.2022

99.

AO Kronshtadt

Denumirea locală: Акционерноe Обществo «Кронштадт» (AО «Кронштадт»)

alias: Kronshtadt Group, Kronde Group, ZAO Kronshtadt, Kronshtadt

Adresa (adresele): 192019, St. Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 21/2, Russian Federation; 123060, Moscow, Shukino Municipal District, Proezd 1st Volokolamskiy, 10, Building 1, «Diapazon» Business Centre, Russian Federation; 199178, St. Petersburg, Maly Prospekt V.O., 54, Building 4, Letter P, Russian Federation; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 325-31-31; + 7 (495) 748-35-77; + 7 (812) 449-90-90

Site web: https://kronshtadt.ru/

E-mail: uav@kronshtadt.ru; group@kronshtadt.ru; office@kronshtadt.ru

Numărul de înregistrare: 7808035536 (Tax ID/INN)

15.3.2022

100.

Avant Space LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Авант - Спэйс» (ООО «Авант - Спэйс»)

alias: Avant Space Systems, Avant Space Propulsion Systems, OOO Avant-Spejs

Adresa (adresele): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 42, Building 1, Floor 4, Room 1434, 1431, Russian Federation; 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Russian Federation; 117335, Moscow, Garibaldi Str., 15, Building 1, Russian Federation; 143026, Moscow, Skolkovo Innovation Center Lugovaya Str., Building 4/7, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 994-95-05; + 7 (495) 660-83-65

Site web: https://avantspace.com/

E-mail: info@avantspace.com

Numărul de înregistrare: 7706772795 (Tax ID/INN)

15.3.2022

101.

Production Association Strela

Denumirea locală: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Стрела» (АО «ПО «Стрела»)

alias: JSC «PA „STRELA”»; Strela Manufacturing Association JSC; AO Proizvodstvennoye Obyedineniye Strela

Adresa (adresele): 460005, Orenburg Oblast, Orenburg, Shevchenko Str., 26, Russian Federation

Site web: http://www.pa-strela.com; https://orgstrela.ru/

Telefon: + 7 (3532) 75-71-00; + 7 (3532) 75-51-22

E-mail: mail@pa-strela.com; dep158@pa-strela.com; infopos@orgstrela.ru

Numărul de înregistrare: 5609061432 (Tax ID/INN)

15.3.2022

102.

Radioavtomatika

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Радиоавтоматика» (ООО «Радиоавтоматика»)

alias: Testprecision LLC; Radioautomatic LLC

Adresa (adresele): 119602, Moscow, Municipal District Troparevo-Nikulino, Akademika Anokhina Str., 2, Building 7, Russian Federation; 101033, Moscow, Zolotorozhsky Val Str., 11, Building 22, Russian Federation; 197198, St. Petersburg, Maly Prospekt P.S., 5 Letter B, Russian Federation; 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2a, Russian Federation; 143966, Moscow Oblast, Reutov, Gagarina Str., 3, Building 78, Russian Federation; 142100, Moscow Oblast, Podolsk, Komsomolskaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 286-99-99; + 7 (495) 109-00-22; + 7 (812) 209-10-00; + 7 (495) 109-10-33

Site web: https://radioautomatic.ru/

E-mail: info@radioautomatic.ru

Numărul de înregistrare: 7725824287 (Tax ID/INN)

15.3.2022

103.

Research Center Module

Denumirea locală: Акционерное Общество Научно-Технический Центр «Модуль» (АО НТЦ «Модуль»)

alias: NTTs Science and Technology Research Center Module; JSC STC Module; AO NTTs «Modul»; RC Module

Adresa (adresele): 125167, Moscow, 4th 8 Marta Str., 3, Russian Federation; 125190, Moscow, P.O. Box 166, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 531-30-80

Site web: http://module.ru

E-mail: info@module.ru

Numărul de înregistrare: 7714009178 (Tax ID/INN)

15.3.2022

104.

Robin Trade Limited

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Робин Трейд» (ООО «Робин Трейд»)

alias: OOO Robin Treid; Robin Trade LLC

Adresa (adresele): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Premises VIII, Russian Federation

Site web: https://robin-trade.ru/

E-mail: a.zibyrov@robin-trade.ru

Numărul de înregistrare: 9715259583 (Tax ID/INN)

15.3.2022

105.

R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро по Судам на Подводных Крыльях имени Р. Е. Алексеева» (АО «ЦКБ ПО СПК им. Р. Е. Алексеева»)

alias: OA Tsentralnoye Konstructorskoye Byuro po Sudam na Podvodnykh Krylyakh imeni R.E. Alekseyeva; JSC Alexeev’s Hydrofoil Design Bureau; R.E. Alekseev Central Hydrofoil Design Bureau; TsKB PO SPK named after R. E. Alekseev

Adresa (adresele): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 51, Russian Federation; 606549, Nizhny Novgorod Oblast, Chkalovsky District, Kuznetsovo Village, Alekseev Str., 5, Russian Federation; 192286, St. Petersburg, Alpinskiy Pereulok, 29, Russian Federation

Telefon: + 7 (831) 229-14-90; + 7 (831) 273-02-48; + 7 (812) 331-63-56; + 7 (831) 437-17-64

Site web: http://ckbspk.ru/

E-mail: alekseev@ckbspk.ru

Numărul de înregistrare: 5263001420 (Tax ID/INN)

15.3.2022

106.

Rubin Sever Design Bureau

Denumirea locală: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро «Рубин-Север» (АО «КБ «Рубин-Север»)

alias: Rubin Sever AO; Konstruktorskoe Byuro Rubin-Sever, PAO; Aktsionernoe Obshchestvo «Konstruktorskoe Byuro „Rubin-Sever”»; JSC KB Rubin-Sever

Adresa (adresele): 164500, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Archangelskoe Shosse, 58, Russian Federation

Telefon: + 7 (8184) 58-57-08

Site web: http://rubin-sever.ru

E-mail: rubin-north@yandex.ru

Numărul de înregistrare: 2902046014 (Tax ID/INN)

15.3.2022

107.

Russian Space Systems

Denumirea locală: Акционерное Общество «Российская Корпорация Ракетно-Космического Приборостроения и Информационных Систем» (АО «Российские Космические Системы»)

alias: RKS; Joint Stock Company Russian Corporation of Rocket and Space Instrumentation and Information Systems; RSS

Adresa (adresele): 111250, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Russian Federation; 127490, Moscow, Dekabristov Str., 51, Russian Federation; 676470, Amur Oblast, Tsiolkovsky, Sosnovaya Str., 222, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 673-93-20, + 7 (495) 509-12-01; +7 495 673 9430

Site web: https://russianspacesystems.ru/

E-mail: contact@spacecorp.ru

Numărul de înregistrare: 7722698789 (Tax ID/INN)

15.3.2022

108.

Rybinsk Shipyard Engineering

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Рыбинская Верфь» (ООО «РВ»)

alias: Rybinsk Shipyard; OOO Rybinskaya Verf; OOO «RV»

Adresa (adresele): 152978, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Sudoverf, Sudostroitelnaya Str.,1A, Russian Federation

Telefon: + 7 (4855) 29-56-77; + 7 (4855) 29-56-78; + 7 (495) 744-03-72

Site web: https://kalashnikovgroup.ru/catalog/sudostroenie/rybinskaya-verf; http://rybinskshipyard.ru/

E-mail: office@rybinskshipyard.ru

Numărul de înregistrare: 7610128727 (Tax ID/INN)

15.3.2022

109.

Scientific Research Institute of Applied Chemistry

Denumirea locală: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Научно-Исследовательский Институт Прикладной Химии» (АО «ФНПЦ «НИИ Прикладной Химии»)

alias: Federal Research and Production Center Research Institute of Applied Chemistry; NIIPH; AO FNPTs NII Prikladnoy Khimii; JSC FNPC Research Institute of Applied Chemistry

Adresa (adresele): 141300, Moscow Oblast, Sergiev Posad, Akademika Silina Str., 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 632-78-79; + 7 (495) 975-21-70; + 7 (496) 548-69-08

Site web: https://niiph.ru/

E-mail: niiph@niiph.ru

Numărul de înregistrare: 5042120394 (Tax ID/INN)

15.3.2022

110.

Scientific-Research Institute of Electronics

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Электронной Техники» (АО «НИИЭТ»)

alias: AO Scientific Research Institute of Electronics; NIIET; AO Scientific Research Institute of Electronic Technology; Joint Stock Company Institute for Scientific Research Elektronnoy Tekhniki

Adresa (adresele): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Starykh Bolshevikov Str., 5, Russian Federation; 141008, Moscow, Mytishi, Kollakova Str., 24A (Business Centre «Artium»), Russian Federation; 394042, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Prospekt, 119A, Russian Federation

Telefon: + 7 (473) 226-20-35; + 7 (473) 226-97-68; + 7 (473) 280-22-94

Site web: https://niiet.ru/

E-mail: niiet@niiet.ru

Numărul de înregistrare: 3661057900 (Tax ID/INN)

15.3.2022

111.

Scientific Research Institute of Hypersonic Systems

Denumirea locală: «Научно-Исследовательское Предприятие Гиперзвуковых Систем» (ОАО «НИПГС»)

alias: OJSC Scientific Research Enterprise Hypersonic Systems; Hypersonic Systems Research Institute; OAO NIPGS; HSRI; Hypersonic Systems Research Institute of «Leninetz» Holding Company

Adresa (adresele): 196066, St. Petersburg, Moskovsky Prospekt, 212, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 371-98-67, + 7 (812) 371-01-54

Site web: http://www.hypersonics.ru/

E-mail: nipgs@inbox.ru; mail@hypersonics.ru

Numărul de înregistrare: 7810224530 (Tax ID/INN)

15.3.2022

112.

Scientific Research Institute NII Submikron

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Субмикрон» (АО «НИИ «Субмикрон»)

alias: Submicron; AO NII Submikron

Adresa (adresele): 124460, Moscow, Zelenograd, Georgievsky Prospekt, 5, Building 2, Floor 4, Premises I, Room 50, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 731-89-31

Site web: http://submicron.ru

E-mail: submicron@se.zgrad.ru

Numărul de înregistrare: 7735574607 (Tax ID/INN)

15.3.2022

113.

Sergey IONOV

Denumirea locală: Сергей Ионов

Adresa (adresele): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Office 34, Russian Federation

15.3.2022

114.

Serniya Engineering

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Серния Инжиниринг» (ООО «Серния Инжиниринг»)

alias: Sernia Engineering

Adresa (adresele): 117292, Moscow, Vavilova Str., 57A, Floor 2, Premises 211, Room 211-3, Russian Federation; 127322, Moscow, Ogorodnyy Proezd, 27, Floor 6, Office 8, Russian Federation; 603093, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Rodionova Str., 167B, Russian Federation; 196084, St. Petersburg, Ligovsky Prospekt, 270, Section B, Office 2201, Russian Federation; Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Sibirskiy Tract, 1A, Russian Federation

Telefon: + 7 (905) 718-93-71; + 7 (812) 509 20 91; + 7 (495) 204 13 17; + 8 (800) 301 13 17

Site web: https://sernia.ru/

E-mail: office@sernia.ru

Numărul de înregistrare: 9715292478 (Tax ID/INN)

15.3.2022

115.

Ship Maintenance Center Zvezdochka

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (АО «ЦС «Звёздочка»)

alias: JSC Ship Repair Center «Zvezdochka»; Zvezdochka Shipyard; AO TsS Zvyozdochka; JSC Center Sudoremonta Zvezdochka; JSC SC «Zvyozdochka»

Adresa (adresele): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefon: + 7 (8184) 59-63-09, + 7 (8184) 59-63-67, + 7 (8184) 27-02-97; + 7 (8184) 59-66-29

Site web: https://www.star.ru/

E-mail: info@star.ru

Numărul de înregistrare: 2902060361 (Tax ID/INN)

15.3.2022

116.

State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS)

Denumirea locală: Федеральное Казенное Предприятие «Государственный Казенный Научно-Испытательный Полигон Авиационных Систем имени Л. К. Сафронова» (ФКП «ГКНИПАС имени Л. К. Сафронова»)

alias: Federal State Enterprise State Research and Testing Ground for Aviation Systems named after L. K. Safronov

Adresa (adresele): 140250, Moscow Oblast, Voskresensk District, Beloozersky, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 556-07-09; + 7 (495) 556-07-40

Site web: http://www.fkpgknipas.ru/

E-mail: info@gknipas.ru

Numărul de înregistrare: 5005020218 (Tax ID/INN)

15.3.2022

117.

State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya

Denumirea locală: Акционерное Общество «Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро «Радуга» имени А.Я. Березняка» (АО «ГосМКБ «Радуга» им. А.Я. Березняка»)

alias: JSC State Machine-Building Design Bureau Raduga named after A.Ya. Bereznyak; AO «GosMKB „Raduga” IM. A.Ya.Bereznyaka»; Joint Stock Company «State Machine-Building Design Bureau „Raduga”»; MKB Raduga; GosMKB «Rainbow» named after A. Ya. Bereznyak

Adresa (adresele): 141980, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2A, Russian Federation

Telefon: + 7 (49621) 2-46-47; + 7(495) 777-07-20

Site web: https://ktrv.ru/about/structure/raduga.html

E-mail: raduga@dubna.ru

Numărul de înregistrare: 5010031470 (Tax ID/INN)

15.3.2022

118.

State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute

Denumirea locală: Акционерное Общество «Государственный Научный Центр Российской Федерации - Физико - Энергетический Институт имени А. И. Лейпунского» (АО «ГНЦ РФ – ФЭИ»)

alias: Leypunsky Institute of Physics and Power Engineering; IPPE; Joint Stock Company «State Scientific Centre of the Russian Federation - Leipunsky Institute of Physics and Energy»; AO GNTs RF - FEI

Adresa (adresele): 249033, Kaluga Oblast, Obninsk, Bondarenko Square, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (48439) 9-82-49; + 7 (484) 399-89-61

Site web: http://ippe.ru

E-mail: postboxs@ippe.ru

Numărul de înregistrare: 4025442583 (Tax ID/INN)

15.3.2022

119.

State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения им. В.В. Бахирева» (АО «ГосНИИмаш»)

alias: State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash); JSC «State Scientific Research Institute of Mechanical Engineering named after V.V. Bakhirev»

Adresa (adresele): 606002, Nizhny Novgorod Oblast, Dzerzhinsk, Sverdlova Prospekt, 11 A, Russian Federation

Telefon: + 7 (8313) 36-70-00, + 7 (831) 324-90-00

Site web: http://www.gosniimash.ru/

E-mail: niimash@mts-nn.ru

Numărul de înregistrare: 5249093130 (Tax ID/INN)

15.3.2022

120.

Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «ТУСУР-Электроника» (ООО «ТУСУР-Электроника»)

alias: TUSUR-Electronica Research Company; TUSUR-Electronics LLC

Adresa (adresele): 634045, Tomsk Oblast, Tomsk, 19 Gvardeyskoy Divizii Str., 15, Apartment 64, Russian Federation; 634045, Tomsk Oblast; Tomsk, Krasnoarmeyskaya Str., 147, Office 101, Russian Federation

Telefon: + 7 (3822) 41-32-29

Site web: https://engineers.tusur.ru/laboratories/collective-design; https://tusur.ru/ru/nauka-i-innovatsii/innovatsionnaya-deyatelnost/malye-innovatsionnye-predpriyatiya-s-uchastiem-tusura#ooo_tusur_elektronika

E-mail: leonid.babak@mail.ru

Numărul de înregistrare: 7017255070 (Tax ID/INN)

15.3.2022

121.

UAB Pella-Fjord

Denumirea locală: Закрытое Акционерное Общество «Пелла-Фиорд» (ЗАО «Пелла-Фиорд»)

alias: Pella-Fjord CJSC; Pella-Fiord Shipbuilding Company

Adresa (adresele): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (81362) 4-30-07; + 7 (812) 380-40-91

Site web: https://pellafiord.ru/

E-mail: p-fiord@mail.ru; info@pellafiord.ru; pellafiord@mail.ru

Numărul de înregistrare: 4706000313 (Tax ID/INN)

15.3.2022

122.

United Shipbuilding Corporation JSC «35th Shipyard»

Denumirea locală: Филиал «35 Судоремонтный Завод» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «35 СРЗ» – АО «ЦС «Звёздочка»)

alias: SRZ-35; Branch «35 SRZ» – Joint Stock Company «Ship Repair Center Zvyozdochka»; 35-y SRZ; 35th Ship Repair Plant

Adresa (adresele): 183017, Murmansk Oblast, Murmansk, Admiral Lobov Str., 100, Russian Federation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefon: + 7 (8152) 22-19-18; + 7 (8152) 221-942

Site web: https://35srz.ru/; https://www.star.ru/Filiali/35-y-SRZ

E-mail: info@35srz.ru

15.3.2022

123.

United Shipbuilding Corporation JSC «Astrakhan Shipyard»

Denumirea locală: Филиал «Астраханский Судоремонтный Завод» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «Астраханский Судоремонтный Завод» – АО «ЦС «Звёздочка»)

alias: Astrahansky Shipyard; Astrahanskiy SRZ; Astrakhan Ship Repair Plant; Branch «Astrakhansky Sudoremontny Zavod» – Joint Stock Company «Ship Repair Center „Zvyozdochka”»

Adresa (adresele): 414009, Astrakhan Oblast, Astrakhan, Atarbekova Str., 37, Russian Federation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefon: + 8 (8512) 27-00-88

Site web: https://www.star.ru/Filiali/Astrahanskiy-SRZ

E-mail: aoasrz@mail.ru

15.3.2022

124.

United Shipbuilding Corporation JSC «Aysberg Central Design Bureau»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро «Айсберг» (АО «ЦКБ «Айсберг»)

alias: Iceberg Central Design Bureau; AO TsKB Aysberg

Adresa (adresele): 199034, St. Petersburg, V.O., Bolshoy Prospekt, 36, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 677-36-09; + 7 (812) 677-12-31

Site web: https://iceberg.org.ru/

E-mail: main@iceberg.sp.ru

Numărul de înregistrare: 7801005606 (Tax ID/INN)

15.3.2022

125.

United Shipbuilding Corporation JSC «Baltic Shipbuilding Factory»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Балтийский Завод» (АО «Балтийский Завод»)

alias: JSC Baltiski Zavod; Baltic Shipyard, JSC

Adresa (adresele): 199106, St. Petersburg, Kosaya Liniya Str., 16, Russian Federation

Telefon: + 8 (812) 324-94-35; + 8 (812) 324-93-70

Site web: https://www.bz.ru/

E-mail: zavod@bz.ru

Numărul de înregistrare: 7830001910 (Tax ID/INN)

15.3.2022

126.

United Shipbuilding Corporation «Scientific Research Design Technological Bureau Onega»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательское Проектно-Технологическое Бюро «Онега» (AO «НИПТБ «Онега»)

alias: Nauchno-Issledovatelskoe Proektno-Teknnologicheskoe Byuro Onega PJSC; SC NIPTB Onega

Adresa (adresele): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley., 12, Russian Federation

Telefon: + 7 (8184) 52-55-52; + 7 (8184) 59-65-41; + 7(8184) 50-30-38

Site web: http://onegastar.ru/

E-mail: niptb@onegastar.ru

Numărul de înregistrare: 2902057961 (Tax ID/INN)

15.3.2022

127.

United Shipbuilding Corporation «Sredne-Nevsky Shipyard»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Средне-Невский Судостроительный Завод» (АО «СНСЗ»)

alias: JSC SNSZ; Aktcionernoe Obshestvo «Sredne-Nevsky Sudostroyelny Plant»; Middle Neva Shipbuilding Plant; Federal State Unitary Enterprise «Sredne-Nevsky Shipbuilding Plant»

Adresa (adresele): 196643, St. Petersburg, Pontonny, Zavodskaya Str., 10, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 462-75-35; + 7 (812) 648-30-50; + 7 (812) 648-30-51

Site web: http://snsz.ru

E-mail: office@snsz.ru

Numărul de înregistrare: 7817315385 (Tax ID/INN)

15.3.2022

128.

Ural Scientific Research Institute for Composite Materials

Denumirea locală: Акционерное Общество «Уральский Научно-Исследовательский Институт Композиционных Материалов» (АО «УНИИКМ»)

alias: UNIIKM; JSC «Ural Research Institute of Composite Materials»

Adresa (adresele): 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Russian Federation

Telefon: + 7 (342) 267-07-68; + 7 (342) 263-16-00

Site web: http://www.uniikm.ru/

E-mail: uniikm@yandex.ru

Numărul de înregistrare: 5906092190 (Tax ID/INN)

15.3.2022

129.

Urals Project Design Bureau Detal

Denumirea locală: Акционерное Общество «Уральское Проектно-Конструкторское Бюро «Деталь» (АО «УПКБ «Деталь»)

alias: Joint-Stock Company Ural Design Bureau «Detal»; JSC Ural Design and Construction Bureau «Detal»; Aktsionernoe Obshchestvo Uralskoe Proektno Konstruktorskoe Byuro «Detal»; AO UPKB «Detal»

Adresa (adresele): 623409, Sverdlovsk Oblast, Kamensk-Uralski, Pionerskaya Str., 8, Russian Federation

Telefon: + 7 (3439) 37-58-50; + 7 (3439) 37-58-61

Site web: https://upkb.ru/

E-mail: upkb@upkb.ru

Numărul de înregistrare: 6612011546 (Tax ID/INN)

15.3.2022

130.

Vega Pilot Plant

Denumirea locală: «Опытный Завод «Вега» – Филиал Акционерного Общества «Центр Судоремонта «Звездочка» («ОЗ «Вега» – Филиал АО «ЦС «Звездочка»)

alias: Experimental Plant Vega – Branch of Joint Stock Company Zvezdochka Ship Repair Centre; OZ Vega – Filial AO TSS Zvezdochka; Experimental Plant Vega

Adresa (adresele): 249010, Kaluga Oblast, Borovsk, Lenina Str., 73, Russian Federation; 165509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefon: + 8 (48438) 4-18-96

Site web: https://www.star.ru/Filiali/OZ-Vega

E-mail: vega@borovsk.ru

15.3.2022

131.

Vertikal LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Вертикаль» (ООО «Вертикаль»)

alias: OOO «Vertikal»

Adresa (adresele): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Moskovsky Prospekt, 148, Letter D, Premises 8, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 425-38-85

Site web: http://vertical-e.ru/

E-mail: info@vertical-e.ru

Numărul de înregistrare: 7840410492 (Tax ID/INN)

15.3.2022

132.

Vladislav Vladimirovich Fedorenko

Denumirea locală: Федоренко Владислав Владимирович

Adresa (adresele): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Russian Federation

Numărul de înregistrare: 781706521543 (Tax ID/INN)

15.3.2022

133.

VTK Ltd

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ваша Топливная Компания» (ООО «ВТК»)

alias: Limited Liability Company «Your Fuel Company», LLC «VTK»

Adresa (adresele): 192019, St. Petersburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Russian Federation; 198207, St. Petersburg, Tramvaynyy Prospekt, 12, Letter A, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 365-11-11

Site web: http://dtoplivo.ru/

E-mail: MB@dtoplivo.ru

Numărul de înregistrare: 7811550255 (Tax ID/INN)

15.3.2022

134.

Yaroslavl Shipbuilding Factory

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Ярославский Судостроительный Завод» (ПАО «ЯСЗ»)

alias: PAO Yaroslavskiy Sudostroitelnyy Zavod; PAO YaSZ; Yaroslavsky Shipyard

Adresa (adresele): 150006, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Korabelnaya Str., 1, Russian Federation; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Russian Federation

Telefon: + 7 (4852) 27-72-73; + 7 (4852) 27-72-48; + 7 (4852) 46-52-41; + 7 (4852) 28-88-88

Site web: http://yarshipyard.ru/

E-mail: shipyard@yaroslavl.ru; info@yarshipyard.com

Numărul de înregistrare: 7601001080 (Tax ID/INN)

15.3.2022

135.

ZAO Elmiks-VS

Denumirea locală: Закрытое Акционерное Общество «Элмикс-ВС» (ЗАО «Элмикс-ВС»)

alias: CJSC Elmiks-VS

Adresa (adresele): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Russian Federation

Telefon: + 8 (812) 332-69-92; + 7 (812) 275-47-27; + 7 (812) 252-62-82

Site web: http://elmiks.com/

Numărul de înregistrare: 7841352941 (Tax ID/INN)

15.3.2022

136.

ZAO Sparta

Denumirea locală: Акционерное Общество «Спарта» (АО «Спарта»)

alias: AO Sparta

Adresa (adresele): 191028, St. Petersburg, Mokhovaya Str., 18, Letter A, Premises 7N, Russian Federation; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 677-68-21

Site web: https://www.sparta-components.ru/

E-mail: office@nio-sparta.ru

Numărul de înregistrare: 7826138686 (Tax ID/INN)

15.3.2022

137.

ZAO Svyaz Inzhiniring

Denumirea locală: Акционерное Общество «Связь Инжиниринг» (АО «Связь Инжиниринг»)

alias: Svyaz Engineering

Adresa (adresele): 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Russian Federation; 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (910) 404-23-24; + 7 (495) 544-21-90

Site web: http://sipower.ru/

E-mail: info@sipower.ru

Numărul de înregistrare: 7713159847 (Tax ID/INN)

15.3.2022

138.

46th TSNII Central Scientific Research Institute

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «46 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «46 ЦНИИ» Минобороны России)

alias: 46 TsNII; 46 TsNII MO RF

Adresa (adresele): 129327, Moscow, Chukotskiy Proezd, 10, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 471-17-07; + 7 (926) 353-24-55

Numărul de înregistrare: 7716567668 (Tax ID/INN)

3.6.2022

139.

Alagir Resistor Factory

Denumirea locală: Открытое Акционерное Общество «Алагирский Завод Сопротивлений» (ОАО «АЗС»)

alias: Alagirsky Resistor Factory; OJSC «AZS»

Adresa (adresele): 363240, Republic of North Ossetia - Alania, Alagir, L. Tolstoy Str., 202, Russian Federation

Telefon: + 7 (86731) 2-22-25, + 7 (928) 863-80-77

Site web: http://alzas.ru/

E-mail: alzas@mail.ru

Numărul de înregistrare: 1514010249 (Tax ID/INN)

3.6.2022

140.

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Оптико-Физических Измерений» (ФГБУ «ВНИИОФИ»)

alias: All-Russian Research Institute for Optical and Physical Measurements Federal State Budgetary Institution; FGBU VNIIOFI; FSUE VNIIOFI

Adresa (adresele): 119361, Moscow, Ozernaya Str., 46, 202, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 430-42-89

Site web: https://www.vniiofi.ru/

E-mail: vniiofi@vniiofi.ru

Numărul de înregistrare: 9729338933 (Tax ID/INN)

3.6.2022

141.

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Эталон» (АО «ВНИИ «Эталон»)

alias: VNII Etalon JSC

Adresa (adresele): 125040, Moscow, 1st Yamskogo Polya Str., 19, Russian Federation

Telefon: 8 (499) 251-37-71

Site web: http://vnii-etalon.ru/

E-mail: info@vnii-etalon.ru

Numărul de înregistrare: 7714613189 (Tax ID/INN)

3.6.2022

142.

Almaz, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Алмаз» (АО «Алмаз»)

alias: Almaz

Adresa (adresele): 344093, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Tupolev Str., 16, Russian Federation

Telefon: + 7 (863) 252-60-00

Site web: http://almazrostov.ru/

E-mail: info@almazrostov.ru

Numărul de înregistrare: 6166055693 (Tax ID/INN)

3.6.2022

143.

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia

Denumirea locală: Акционерное Общество «Арзамасское Научно-Производственное Предприятие «Темп-Авиа» (АО АНПП «Темп-Авиа»)

alias: Temp-Avia Arzamas Research and Production Association JSC; OKB Temp; ANPP Temp-Avia

Adresa (adresele): 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, Kirov Str., 26, Russian Federation

Telefon: + 7 (83147) 7-83-86

Site web: https://temp-avia.ru/

E-mail: ao@temp-avia.ru

Numărul de înregistrare: 5243001887 (Tax ID/INN)

3.6.2022

144.

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Автоматизированная Система Торгов Государственного Оборонного Заказа» (ООО «АСТ ГОЗ»)

alias: AST GOZ LLC

Adresa (adresele): 117393, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 811-18-18

Site web: http://www.astgoz.ru/

E-mail: info@astgoz.ru

Numărul de înregistrare: 7728312865 (Tax ID/INN)

3.6.2022

145.

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Долгопрудненское Конструкторское Бюро Автоматики» (АО «ДКБА»)

alias: DKBA JSC; Dolgoprudno Design Bureau of Automation; Joint Stock Company «Dolgoprudnenskoe Design Bureau of Automatics»

Adresa (adresele): 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Letnaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: 8 (495) 408-75-11

Site web: http://dkba.ru/

E-mail: dkba@dkba.ru

Numărul de înregistrare: 5008058393 (Tax ID/INN)

3.6.2022

146.

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно - Исследовательский Центр Электронной Вычислительной Техники» (АО «НИЦЭВТ»)

alias: NICEVEY; NICEVT

Adresa (adresele): 117587, Moscow, Varshavskoye Shosse, 125, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 319-17-90

Site web: http://nicevt.ru/

E-mail: info@nicevt.ru

Numărul de înregistrare: 7726019325 (Tax ID/INN)

3.6.2022

147.

Electrosignal, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Электросигнал» (АО «Электросигнал»)

Adresa (adresele): 394026, Voronezh Oblast, Voronezh, Elektrosignalnaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (473) 246-10-51; + 7 (473) 221-04-94

Site web: http://elektrosignal.ru/

E-mail: electrosignal@pad.vsi.ru

Numărul de înregistrare: 3650001159 (Tax ID/INN)

3.6.2022

148.

JSC Energiya

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Энергия» (ПАО «Энергия»)

alias: PAO «Energiya»

Adresa (adresele): 399775, Lipetsk Oblast, Yelets, Elektrik Settlement, 1, Russian Federation

jsc-energiya.com/

Telefon: + 7 (47467) 4-02-17

Site web: https://jsc-energiya.com/

E-mail: marketing@ao-energiya.ru

Numărul de înregistrare: 4821000142 (Tax ID/INN)

3.6.2022

149.

Engineering Center Moselectronproekt

Denumirea locală: Акционерное Общество «МосЭлектронПроект» (АО «МосЭП»)

alias: Moselectronproekt (JSC); MosEP JSC

Adresa (adresele): 127299, Moscow, Kosmonavta Volkova Str., 12, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 225-15-22

Site web: https://mosep.ru/

E-mail: info@mosep.ru

Numărul de înregistrare: 7712008203 (Tax ID/INN)

3.6.2022

150.

Etalon Scientific and Production Association

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Эталон» (ООО «НПО «Эталон»)

alias: NPO Etalon LLC

Adresa (adresele): 618740, Perm Krai, Dobryanka, Proezd Tsentralny, 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (34265) 2-29-13; + 7 (34265) 2-27-46; + 7 (342) 294-39-45

Site web: https://npoetalon.ru/

E-mail: info@npoetalon.ru

Numărul de înregistrare: 5906078439 (Tax ID/INN)

3.6.2022

151.

Evgeny Krayushin

Denumirea locală: Евгений Краюшин

Adresa (adresele): Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhniy Pereulok, 3, Building 41, Russian Federation; 117403, Moscow, Melitopolskaya Str., 9, Building 3, Russian Federation

3.6.2022

152.

Foreign Trade Association Mashpriborintorg

Denumirea locală: Акционерное Общество «Внешнеэкономическое Объединение «Машприборинторг» (АО «ВО «Машприборинторг»)

alias: FTA Mashpriborintorg JSC; Joint Stock Company «Foreign Economic Association „Mashpriborintorg”»

Adresa (adresele):105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 3, Russian Federation; 105318, Moscow, Tkatskaya Str., 19, Russian Federation; 121108, Moscow, Fili-Davydkovo Municipal District, Ivana Franko Str., 4, Building 10, Russian Federation; 121059, Moscow, Ukrainsky Boulevard, 8, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 974-83-50; + 7 (499) 110-49-76

Site web: http://mashpriborintorg.com/

E-mail: post@mashpriborintorg.com

Numărul de înregistrare: 7719813840 (Tax ID/INN)

3.6.2022

153.

Ineko LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инеко» (ООО «Инеко)

alias: OO Ineko

Adresa (adresele): 141800, Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhny Pereulok, 3, Premises 41, Russian Federation

Telefon: +7 985 507 31 52

Site web: https://www.inekocom.ru/

E-mail: inekocom@mail.ru

Numărul de înregistrare: 5007104304 (Tax ID/INN)

3.6.2022

154.

Informakustika JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Информакустика» (АО «Информакустика»)

alias: Joint Stock Company «Informacoustics»

Adresa (adresele): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter A, Russian Federation; 197376, St. Petersburg, R. Krestovki Embankment, 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 777-78-84

Site web: http://forso.ru/

E-mail: info@forso.ru

Numărul de înregistrare: 7813487947 (Tax ID/INN)

3.6.2022

155.

Institute of High Energy Physics

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Институт Физики Высоких Энергий имени А.А. Логунова Национального Исследовательского Центра «Курчатовский Институт» (НИЦ «Курчатовский Институт» – ИФВЭ)

alias: IHEP; NITs Kurchatovsky Institute IFVE; Federal State Budgetary Institution «Institute of High Energy Physics named after A.A. Logunov of the National Research Center «Kurchatov Institute»

Adresa (adresele): 142281, Moscow Oblast, Protvino, Nauki Square, 1, Russian Federation; 142281, Moscow Oblast, Protvino, Pobedy Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (4967) 71-36-23; + 8 (4967) 71-33-66

Site web: http://www.ihep.ru/

E-mail: fgbu@ihep.ru

Numărul de înregistrare: 5037007869 (Tax ID/INN)

3.6.2022

156.

Institute of Theoretical and Experimental Physics

Denumirea locală: Национальный Исследовательский Центр «Курчатовский Институт» – Курчатовский Комплекс Теоретической и Экспериментальной Физики (НИЦ «Курчатовский Институт» – ИТЭФ)

alias: ITEP; ITEF; Kurchatovsky Institute ITEF; Federal State Budgetary Institution «Institute of Theoretical and Experimental Physics named after A. I. Alikhanov of the National Research Center „Kurchatov Institute”»; Kurchatov Complex of Theoretical and Experimental Physics

Adresa (adresele): 117218, Moscow, Bolshaya Cheremushkinskaya Str., 25, Russian Federation; 117209, Moscow, Sevastopolsky Prospekt, 24, Russian Federation

Telefon: + 8 (499) 789-62-12

Site web: http://www.itep.ru/

E-mail: chancellery@itep.ru

3.6.2022

157.

Inteltech PJSC

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Информационные Телекоммуникационные Технологии» (ПАО «Интелтех»)

alias: Information Telecommunications Technology PJSC; Inteltekh

Adresa (adresele): 197342, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str., 8, Russian Federation; 194100, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str. 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 295-50-69; + 7 (812) 313-12-51

Site web: https://www.inteltech.ru/

E-mail: intelteh@inteltech.ru

Numărul de înregistrare: 7802030605 (Tax ID/INN)

3.6.2022

158.

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Сильноточной Электроники Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИСЭ СО РАН)

alias: Institute of High Current Electronics of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences; IHE SB RAS

Adresa (adresele): 634055, Tomsk, Akademichesky Prospekt, 2/3, Russian Federation

Telefon: + 7 (3822) 491-544

Site web: https://hcei.tsc.ru//

E-mail: contact@hcei.tsc.ru

Numărul de înregistrare: 7021001375 (Tax ID/INN)

3.6.2022

159.

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Калужский Научно-Исследовательский Институт Телемеханических Устройств» (АО «КНИИТМУ»)

alias: KNIITMU JSC

Adresa (adresele): 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Pushkina Str., 19, Russian Federation; 248000, Kaluga Oblast, Kaluga, Karla Marksa Str., 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (4842) 74-35-00

Site web: http://www.kniitmu.ru/

E-mail: kniitmu@kaluga.net

Numărul de înregistrare: 4027100480 (Tax ID/INN)

3.6.2022

160.

Kulon Scientific-Research Institute JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Кулон» (АО «НИИ «Кулон»)

alias: NII Kulon JSC

Adresa (adresele): 129075, Moscow, Ostankinsky Municipal District, Murmansky Proezd, 14, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 966-05-66

Site web: https://niikulon.ru/

E-mail: mail@niikulon.ru

Numărul de înregistrare: 7717149279 (Tax ID/INN)

3.6.2022

161.

Lutch Design Office JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Конструкторское бюро «Луч» (АО «КБ «Луч»)

alias: Lutch Design Bureau JCS; Lutch JSC; KB-Lutch

Adresa (adresele): 152920, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Pobedy Boulevard, 25, Russian Federation

Telefon: + 8 (4855) 28-58-22

Site web: https://kb-lutch.ru/

E-mail: kb@kb-lutch.ru

Numărul de înregistrare: 7610063043 (Tax ID/INN)

3.6.2022

162.

Meteor Plant JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Завод «Метеор» (АО «Завод «Метеор»)

alias: AO Zavod Meteor

Adresa (adresele): 404130, Volgograd Oblast, Volzhsky, Loginova Str., 23, Russian Federation; 404122, Volgograd Oblast, Volzhsky, Gorkogo Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (8443) 34-26-94

Site web: http://meteor.su/

E-mail: info@meteor.su

Numărul de înregistrare: 3435000717 (Tax ID/INN)

3.6.2022

163.

Moscow Communications Research Institute JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Московский Научно-Исследовательский Институт Связи» (АО «МНИИС»)

alias: MNIIS JSC

Adresa (adresele): 117534, Moscow, Kirovogradsky Proezd, 3, Building 2, Russian Federation; 121170, Moscow Kutuzovsky Prospekt, 34, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 249 40 88

Site web: http://mniis.ru/

E-mail: mniis@mniis.ru

Numărul de înregistrare: 7726336229 (Tax ID/INN)

3.6.2022

164.

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Московский Ордена Трудового Красного Знамени Научно-Исследовательский Радиотехнический Институт» (АО «МНИРТИ»)

alias: MNIRTI JSC.

Adresa (adresele): 103028, Moscow, Bolshoi Trekhsvyatitelsky Pereulok, 2/1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 626-23-44

Site web: https://mnirti.ru/

E-mail: astra@mnirti.ru

Numărul de înregistrare: 7709899951 (Tax ID/INN)

3.6.2022

165.

Joint Stock Company NPO Elektromechaniki

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Электромеханики» (АО «НПО Электромеханики»)

alias: NPO Elektromechaniki JSC; Scientific and Production Association «Electromechanics» JSC

Adresa (adresele): 45630, Chelyabinsk Oblast, Miass, Mendeleeva Str., 31, Russian Federation

Telefon: + 7 (3513) 28-88-04

Site web: https://npoe.ru/; http://npomash.ru/npom/ru/electromeh.htm

E-mail: root@npoe.ru

Numărul de înregistrare: 7415044181 (Tax ID/INN)

3.6.2022

166.

Omsk Production Union Irtysh JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Омское Производственное Объединение «Иртыш» (АО «ОмПО «Иртыш»)

alias: OmPO Irtysh

Adresa (adresele): 644060, Omsk Oblast, Omsk, Gurteva Str., 18, Russian Federation;

Telefon: + 7 (3812) 44-87-05

Site web: https://irtysh.ru/

E-mail: irtysh@irtysh.com.ru

3.6.2022

167.

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC

Denumirea locală: Акционерное общество «Омский Научно-Исследовательский Институт Приборостроения» (АО «ОНИИП»)

alias: JSC Omsk Research Institute of Instrument Engineering; AO ONIIP

Adresa (adresele): 644071, Omsk Oblast, Omsk, Maslennikova Str., 231, Russian Federation

Telefon: + 7 (3812) 44-85-45

Site web: http://www.oniip.ru/

E-mail: info@oniip.ru

Numărul de înregistrare: 5506218498 (Tax ID/INN)

3.6.2022

168.

Optron, JSC

Denumirea locală: Акционерное общество «Оптрон» (АО «Оптрон»)

Adresa (adresele): 105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Russian Federation

Telefon: + 8 (495) 366-22-66

Site web: https://www.optron.ru/

E-mail: main@optron.ru

Numărul de înregistrare: 7719019691 (Tax ID/INN)

3.6.2022

169.

Pella Shipyard OJSC

Denumirea locală: Акционерное общество «Ленинградский Судостроительный Завод «Пелла» (АО «Пелла»)

alias: JSC Leningrad Shipyard Pella; AO «Leningradsky Sudostroitelny Zavod „Pella”»; AO «Pella»

Adresa (adresele): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 336 4066; + 7 (812) 336 40 55

Site web: http://pellaship.ru/

E-mail: mail@pellaship.ru

Numărul de înregistrare: 4706000296 (Tax ID/INN)

3.6.2022

170.

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Челябинский Радиозавод «Полёт» (АО «ЧРЗ «Полет»)

alias: AO «ChRZ „Polyot”»; Chelyabinsk Radio Plant Polet; ChRP «Polet»

Adresa (adresele): 454080, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Terponolskaya Str., 6, Russian Federation

Telefon: + 7 (351) 267-02-20

Site web: https://www.polyot.ru/

E-mail: chrz@polyot.ru

Numărul de înregistrare: 7453140915 (Tax ID/INN)

3.6.2022

171.

Pskov Distance Communications Equipment Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Псковский Завод Аппаратуры Дальней Связи» (АО «Псковский Завод АДС»)

alias: Pskov Plant ADS JSC; Pskov Distance Communications Equipment (ADS)

Adresa (adresele): 180004, Pskov Oblast, Pskov, Gagarina Str., 4, Russian Federation

Telefon: + 8 (8112) 79-41-12; + 8 (8112) 79-41-00

Site web: http://www.ads-pskov.ru/

E-mail: office@ads-pskov.ru

Numărul de înregistrare:

Numărul de înregistrare: 6027014643 (Tax ID/INN)

3.6.2022

172.

Radiozavod, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Радиозавод» (АО «Радиозавод»)

Adresa (adresele): 440039, Penza Oblast, Penza, Baydukova Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (8412) 92-80-96

Site web: https://www.penza-radiozavod.ru/

E-mail: radio@rf58.ru

Numărul de înregistrare: 5835049799 (Tax ID/INN)

3.6.2022

173.

Razryad JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Разряд» (АО «Разряд»)

alias: Zavod Razryad

Adresa (adresele): 362031, Republic of North Ossetia – Alania, Vladikavkaz, Kosta Prospekt, 233, Russian Federation

Telefon: + 8 (8672) 51-52-94; + 8 (8672) 51-61-82; + 8 (8672) 51-81-83

Site web: http://www.zavod-razryad.ru/

E-mail: info@zavod-razryad.ru

Numărul de înregistrare: 1513030980 (Tax ID/INN)

3.6.2022

174.

Research Production Association Mars

Denumirea locală: Федеральный Научно-Производственный Центр Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Марс» (ФНПЦ АО «НПО «Марс»)

alias: RPA Mars; NPO Mars; Federal Research and Development Center JSC Scientific Production Association «Mars»; FNPTs AO «NPO „MARS”»

Adresa (adresele): 432022, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Solnechnaya Str., 20, Russian Federation

Telefon: + 7 (8422) 52-47-22

Site web: http://npomars.com/ru/

E-mail: mars@mv.ru

Numărul de înregistrare: 7303026811 (Tax ID/INN)

3.6.2022

175.

Ryazan Radio-Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Рязанский Радиозавод» (АО «Рязанский Радиозавод»)

Adresa (adresele): 390023, Ryazan Oblast, Ryazan Lermontova Str., 11, Russian Federation

Telefon: + 7 (4912) 29-27-33; + 7 (4912) 29-29-30

Site web: https://radiozavod.ru/

E-mail: mail@radiozavod.ru

Numărul de înregistrare: 6231006875 (Tax ID/INN)

3.6.2022

176.

Scientific Production Center Vigstar JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр «Вигстар» (АО «НПЦ «Вигстар»)

alias: AO Nauchno-Proizvodstvennyy Tsentr Vigstar; JSC SRC Vigstar; AO NPTs Vigstar

Adresa (adresele): 117545, Moscow, 1st Dorozhny Proezd, 8, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 276 5201; + 7 (495) 276 5202

Site web: https://www.vigstar.ru/

E-mail: vigstar@vigstar.ru

Numărul de înregistrare: 7726687555 (Tax ID/INN)

3.6.2022

177.

Scientific Production Enterprise «Radiosviaz»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Радиосвязь» (АО «НПП «Радиосвязь»)

alias: AO NPP Radiosvyaz; Joint Stock Company «Research and Production Enterprise „Radiosvyaz”»

Adresa (adresele): 660021, Krasnoyarsk Krai, Krasnoyarsk, Dekabristov Str., 19, Russian Federation

Telefon: + 7 (391) 204-11-02

Site web: https://krtz.su/

E-mail: info@krtz.su

Numărul de înregistrare: 2460243408 (Tax ID/INN)

3.6.2022

178.

Scientific Research Institute Ferrite-Domen

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Феррит-Домен» (АО «НИИ «Феррит-Домен»)

alias: AO NII Ferrit-Domen

Adresa (adresele): 196006, St. Petersburg, Zvetochnaya Str., 25, Building 3, Letter B, Room 417, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 676-28-83

Site web: https://www.domen.ru/

E-mail: dpo@domen.ru

Numărul de înregistrare: 7810245940 (Tax ID/INN)

3.6.2022

179.

Scientific Research Institute of Communication Management Systems

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Систем Связи и Управления» (АО «НИИСУ»)

alias: AO NIISU; Joint Stock Company «Research and Development Institute of Communication and Management Systems»

Adresa (adresele): 117630, Moscow, Starokaluzhkoe Shosse, 58, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 333-75-03

Site web: https://niissu.ru/

E-mail: niissu@niissu.ru

Numărul de înregistrare: 7728804257 (Tax ID/INN)

3.6.2022

180.

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение НИИРК» (ООО «НПО НИИРК»)

alias: NIIRK; Limited Liability Company «Research and Production Association NIIRK»; OOO NPO NIIRK

Adresa (adresele): 119049, Moscow, Krymsky Val Str., 3, Building 1, Office 1, Russian Federation

Telefon: + 8 (499)764-58-89

Site web: http://niirk.ru/

E-mail: niirk@yandex.ru

Numărul de înregistrare: 7706265403 (Tax ID/INN)

3.6.2022

181.

Scientific-Production Enterprise «Kant»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Кант» (АО «НПП «Кант»)

alias: AO NPP Kant; Joint Stock Company «Research and Production Enterprise „Kant”»

Adresa (adresele): 109316, Moscow, Talalikhina Str., 12, Building 7, Russian Federation; 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 902-73-27; + 7 (495) 902-72-37

Site web: https://npp-kvant.ru/

E-mail: info@npp-kvant.ru

Numărul de înregistrare: 7709868424 (Tax ID/INN)

3.6.2022

182.

Scientific-Production Enterprise «Svyaz»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Связь» (АО «НПП «Связь»)

alias: AO NPP Svyaz; Joint Stock Company «Research and Production Enterprise „Svyaz”»

Adresa (adresele): 301214, Tula Oblast, Shekinsky District, Yasnaya Polyana Village, Shkolnaya Str., 19, Russian Federation

Telefon: + 8 (487) 517-63-68

Site web: http://www.nppsvyaz.ru/

E-mail: mail@nppsvyaz.ru

Numărul de înregistrare: 7118011916 (Tax ID/INN)

3.6.2022

183.

Scientific-Production Enterprise Almaz JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Алмаз» (АО «НПП «Алмаз»)

alias: AO NPP Almaz; Joint Stock Company «Research and Production Enterprise „Almaz”»; Almaz Research and Production Enterprise; RPE Almaz

Adresa (adresele): 410033, Saratov Oblast, Saratov, Panfilov I.V. Str., 1A, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (8452) 63-35-58

Site web: https://almaz-rpe.ru/

E-mail: info@almaz-rpe.ru

Numărul de înregistrare: 6453119615 (Tax ID/INN)

3.6.2022

184.

Scientific-Production Enterprise Salyut JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Салют» (АО «НПП «Салют»)

alias: AO NPP Salyut; Joint Stock Company «Research and Production Enterprise „Salute”»

Adresa (adresele): 603107, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Larina Str., 7, Building 4, Office 4264, Russian Federation

Telefon: + 7 (831) 211-40-00

Site web: https://nppsalut.ru/

E-mail: salut@nppsalut.ru

Numărul de înregistrare: 5261079332 (Tax ID/INN)

3.6.2022

185.

Scientific-Production Enterprise Volna

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Волна» (АО «НПП «Волна»)

alias: AO NPP Volna; Joint Stock Company «Research and Production Enterprise „Wave”»

Adresa (adresele): 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Russian Federation

Telefon: + 8 (499) 611-31-00; + 8 (499) 782 20 31

Site web: http://volna.ru/

E-mail: volna@volna.ru

Numărul de înregistrare: 7726534774 (Tax ID/INN)

3.6.2022

186.

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Восток» (АО «НПП «Восток»)

alias: AO NPP Vostok; Joint Stock Company «Research and Production Enterprise „Wave”»

Adresa (adresele): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Dusi Kovalchuk Str. 276, Russian Federation

Telefon: + 7 (383) 226-57-17

Site web: http://vostok.nsk.su/

E-mail: vostok@nzpp.ru

3.6.2022

187.

Scientific-Research Institute «Argon»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Аргон» (АО «НИИ «Аргон»)

alias: AO NII Argon; Joint Stock Company «Scientific Research Institute „Argon”»

Adresa (adresele): 117587, Moscow, Varshavskoe Shosse, 125, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 319-78-67

Site web: http://www.argon.ru/

E-mail: argon@argon.ru

Numărul de înregistrare: 7726694231 (Tax ID/INN)

3.6.2022

188.

Scientific-Research Institute and Factory Platan

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Платан» с Заводом при НИИ» (АО «НИИ «Платан» с Заводом при НИИ»)

alias: AO NII Platan s Zavodom pri NIII; Joint Stock Company «Scientific Research Institute „Platan”»; Joint Stock Company «Scientific Research Institute „Platan” with a Plant at the Research Institute»

Adresa (adresele): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Territory Vostochnaya Zavodskaya Promyshlennaya, 16, Russian Federation; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Room 225, Russian Federation

Telefon: + 7 (496) 566-90-17; + 7 (495) 221-71-43

Site web: https://f-platan.ru/

E-mail: info@f-platan.ru

Numărul de înregistrare: 5052023047 (Tax ID/INN)

3.6.2022

189.

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Автоматизированных Систем и Комплексов Связи «Нептун» (АО «НИИ «Нептун»)

alias: AO NII Neptun

Adresa (adresele): 199178, St. Petersburg, Vasilyevsky Island, 7th Line, 80, Building 1, Letter A, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 327-09-72

Site web: http://www.niineptun.ru/

E-mail: inform@niineptun.ru

Numărul de înregistrare: 7801563590 (Tax ID/INN)

3.6.2022

190.

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology

Denumirea locală: Акционерное Общество «Специальное Конструкторско-Технологическое Бюро по Релейной Технике» (АО «СКТБ РТ»)

alias: Relay Technology Bureau JSC; AO SKTB RT; Joint Stock Company Special Relay System Design and Engineering Bureau

Adresa (adresele): 173021, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Nekhinskaya Str., 55, Russian Federation

Telefon: + 7 8162 629 001

Site web: http://sktbrt.ru/

E-mail: office@sktbrt.ru

Numărul de înregistrare: 5321095589 (Tax ID/INN)

3.6.2022

191.

Special Design Bureau Salute JSC

Denumirea locală: Акционерное общество «Особое Конструкторское Бюро «Салют» (АО «ОКБ «Салют»)

alias: AO OKB Salyut

Adresa (adresele): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Krasny Prospekt, 153, Russian Federation

Telefon: + 7 (383) 226-57-19

Site web: http://okb-salyut.ru/

E-mail: info@okb-salyut.ru

Numărul de înregistrare: 5402512720 (Tax ID/INN)

3.6.2022

192.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company «Salute»

Denumirea locală: АО «Салют»

alias: AO Salyut; Zavod «Salyut»; Kuibyshev Mechanical Plant

Adresa (adresele): 443028, Samara Oblast, Samara, Moskovskoe Shosse, 20, Russian Federation

Telefon: + 7 (846) 957-01-01

Site web: https://www.ao-salut.ru/; https://www.salut-samara.ru/

E-mail: salut-info@yandex.ru

Numărul de înregistrare: 6313034986 (Tax ID/INN)

3.6.2022

193.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company «State Machine Building Design Bureau „Vympel” named after I.I.Toropov»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро «Вымпел» им. И.И.Торопова» (АО «Гос МКБ «Вымпел» им. И.И. Торопова»)

alias: AO Gos MKB «Vympel» im. I.I. Toropova; NPO Vympel; JSC State Machine-Building Construction Bureau «Vympel» named after I.I. Toropov JSC

Adresa (adresele): 125424, Moscow, Volokolamskoe Shosse, 90, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 491-06-74

Site web: https://vympelmkb.com/

E-mail: info@vympelmkb.ru

Numărul de înregistrare: 7733546058 (Tax ID/INN)

3.6.2022

194.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company «Uralelement»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Верхнеуфалейский Завод «Уралэлемент» (АО «Уралэлемент»)

alias: Joint Stock Company «Verkhneufaleysky Plant „Uralelement”»; Aktsionernoe Obshchestvo Verkhneufaleysky Zavod Uralelement; AO Uralelement

Adresa (adresele): 456800, Chelyabinsk Oblast, Verkhny Ufaley, Dmitrieva Str., 24, Russian Federation

Telefon: + 8 (351)-649-21-10

Site web: https://uralelement.ru/

E-mail: support@uralelement.ru

Numărul de înregistrare: 7402006277 (Tax ID/INN)

3.6.2022

195.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company «Plant Dagdiesel»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Завод «Дагдизель» (АО «Завод «Дагдизель»)

alias: Dagdizel Plant JSC; Factory Dagdizel; AO Zavod «Dagdizel»

Adresa (adresele): 368399, Republic of Dagestan, Kaspiysk, Lenina Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 8 (872) 465-27-34

Site web: http://dagdizel.ru/

E-mail: info@dagdizel.ru

Numărul de înregistrare: 0545001919 (Tax ID/INN)

3.6.2022

196.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company «Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Морской Теплотехники» (АО «НИИ Мортеплотехники»)

alias: Research Institute of Morteplotehniki; AO NII Morteplotekhniki; Joint Stock Company «Scientific Research Institute of Marine Thermal Engineering»

Adresa (adresele): 198412, St. Petersburg, Lomonosov, Chernikova Str., 44, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 363-8000

Site web: https://gidropribor.ru/about/departments/morteplotekhniki.html

E-mail: fmtt@mail.ru

Numărul de înregistrare: 7819308094 (Tax ID/INN)

3.6.2022

197.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov

Denumirea locală: Акционерное Общество «Завод имени А.А.Кулакова» (AO «Завод им А.А. Кулакова»)

alias: JSC Plant named after A.A. Kulakov; AO Zavod im. A.A. Kulakova; JSC Zavod Kulakova

Adresa (adresele): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 12, Letter A, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 233-29-02

Site web: https://zavodkulakova.ru/

E-mail: office@zavodkulakova.ru

Numărul de înregistrare: 7813346618 (Tax ID/INN)

3.6.2022

198.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo

Denumirea locală: Акционерное Общество «Равенство» (АО «Равенство»)

alias: Joint Stock Company Rawenstvo; AO Ravenstvo

Adresa (adresele): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 252-93-33; + 7 (812) 252-93-42

Site web: https://rawenstvo.ru/ru/

E-mail: rawenstvo@rawenstvo.ru

Numărul de înregistrare: 7805395957 (Tax ID/INN)

3.6.2022

199.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-Service

Denumirea locală: Акционерное Общество «Равенство-Сервис» (АО «Равенство-Сервис»)

alias: Joint Stock Company Rawenstvo-Service; AO Ravenstvo-Servis

Adresa (adresele): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 252-92-00

Site web: https://ktrv.ru/about/structure/ravenstvo-servis.html; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/jsc-ravenstvo-service/

E-mail: rs@rawenstvo.ru

Numărul de înregistrare: 7805417618 (Tax ID/INN)

3.6.2022

200.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Саратовский Радиоприборный Завод» (АО «СРЗ»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo Saratovsky Radiopriborny Zavod; AO SRZ

Adresa (adresele): 410040, Saratov Oblast, Saratov, Prospekt 50 Let Oktyabrya, 108, Russian Federation

Telefon: + 7 (8452) 79-95-05

Site web: http://granit-srz.ru

E-mail: srz@granit-srz.ru

Numărul de înregistrare: 6453104288 (Tax ID/INN)

3.6.2022

201.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press

Denumirea locală: Акционерное Общество «Северный Пресс» (АО «Северный Пресс»)

alias: Joint Stock Company «Northern Press»; AO Severny Press

Adresa (adresele): 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 445-21-36

Site web: http://new.nordpress.spb.su/; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/ao-severnyy-press/

E-mail: post@nordpress.spb.su

Numărul de înregistrare: 7806337732 (Tax ID/INN)

3.6.2022

202.

Tactical Missile Company, Joint-Stock Company «Research Center for Automated Design”

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Центр Автоматизированных Систем Конструирования» (АО «НИЦ АСК»)

alias: AO NITs ASK; Joint Stock Company «Scientific Research Center for Automated Design Systems»

Adresa (adresele): 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 37, Building 12, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 666-32-74

Site web: http://www.nicask.ru/

E-mail: info@nicask.ru

Numărul de înregistrare: 7714022309 (Tax ID/INN)

3.6.2022

203.

Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Конструкторское Бюро Машиностроения» (АО «НПК «КБМ»)

alias: Joint Stock Company «Research and Production Corporation „Design Bureau of Mechanical Engineering”»; AO NPK KBM; Joint Stock Company «Research and Production Corporation „Machine Building Design Bureau”»; Joint Stock Company Research and Production Corporation Konstruktorskoye Byuro Mashynostroyeniya; Kolomna Design Bureau of Machine-Building

Adresa (adresele): 140402, Moscow Oblast, Kolomna, Oksky Prospekt, 42, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 363-38-56; + 7 kbm-kbm@mail.ru

Site web: https://ktrv.ru/about/structure/kb_mashinostroeniya.html

E-mail: kbm-kbm@mail.ru

Numărul de înregistrare: 5022039177 (Tax ID/INN)

3.6.2022

204.

Tactical Missile Company, NPO Lightning

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Молния» (АО «НПО «Молния»)

alias: Research and Production Association Lightning JSC; Molniya Research & Industrial Corporation JSC; JSC NPO Molniya

Adresa (adresele): 125363, Moscow, Lodochnaya Str., 5, Building 1, Russian Federation

Telefon: +7 495 580-71-86; +7 495 580-71-87

Site web: http://www.npomolniya.ru/

E-mail: molniya@npomolniya.ru

Numărul de înregistrare: 7733028761 (Tax ID/INN)

3.6.2022

205.

Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant «Molot»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Петровский Электромеханический Завод «Молот» (АО «ПЭМЗ «Молот»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo Petrovskii Elektromekhanicheskii Zavod Molot; JSC Petrovsky Electromechanical Zavod Molot; AO PEMZ Molot

Adresa (adresele): 412540, Saratov Oblast, Petrovsk, Gogolya Str., 40, Russian Federation

Telefon: + 7 (84555) 31-501; + 7 (84555) 3-37-01

Site web: https://ktrv.ru/about/structure/petrovskiy_emz_-molot.html; http://pemz-molot.ru/

E-mail: ao@pemzmolot.ru; molot_pemz@mail.ru

Numărul de înregistrare: 6444009038 (Tax ID/INN)

3.6.2022

206.

Tactical Missile Company, PJSC «MBDB „ISKRA”»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Машиностроительное Конструкторское Бюро «ИСКРА» имени Ивана Ивановича Картукова» (АО «МКБ «ИСКРА»)

alias: JSC «MDB „Iskra”»; Joint Stock Company Machine Building Design Bureau «ISKRA»; Iskra Engineering Design Bureau JSC named after I.I. Kartukov; JSC MBDB ISKRA; Machine-Building Design Bureau «Iskra» named after Ivan Kartukov JSC; Aktsionernoe Obshchestvo «Mashinostroitelnoe; Konstruktorskoe Byuro „Iskra” Imeni Ivana Ivanovicha Kartukova»; AO MKB ISKRA

Adresa (adresele): 125284, Moscow, Leningradsky Prospekt, 35, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 612-53-51; + 7 (495) 945-43-59; + 7 (495) 614-00-52

Site web: http://www.iskramkb.ru/

E-mail: info@iskramkb.ru

Numărul de înregistrare: 7714288059 (Tax ID/INN)

3.6.2022

207.

Tactical Missile Corporation, «Central Design Bureau of Automation»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро Автоматики» (АО «ЦКБА»)

alias: CDBA; TsKBA; Central Design Bureau for Automatics Engineering JSC

Adresa (adresele): 644027, Omsk Oblast, Omsk, Kosmichesky Prospekt, 24A, Russian Federation

Telefon: + 7 (3812) 53-98-30

Site web: http://www.ckba.net/

E-mail: aockba@ckba.net

Numărul de înregistrare: 5506202219 (Tax ID/INN)

3.6.2022

208.

Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «711 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «711 АРЗ»)

alias: 711 ARZ

Adresa (adresele): 397171, Voronezh Oblast, Borisoglebsk, Chkalova Str., 18, Russian Federation

Telefon: + 7 (47354) 6-69-73

Site web: http://711arz.ru/

E-mail: arz@711arz.ru

Numărul de înregistrare: 3604016369 (Tax ID/INN)

3.6.2022

209.

Tactical Missile Corporation, AO GNPP «Region»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Государственное Научно-Производственное Предприятие «Регион» (АО «ГНПП «Регион»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo Gosudarstvennoe Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Region; «Region» Scientific & Production Enterprise JSC; AO GNPP Region

Adresa (adresele): 115230, Moscow, Kashirskoe Shosse, 13A, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 741-55-44; + 7 (499) 611-30-55

Site web: https://gnppregion.ru/

E-mail: GNPPREGION@SOVINTEL.RU

Numărul de înregistrare: 7724552070 (Tax ID/INN)

3.6.2022

210.

Tactical Missile Corporation, AO TMKB «Soyuz»

Denumirea locală: Акционерное Общество Тураевское Машиностроительное Конструкторское Бюро «Союз» (АО ТМКБ «Союз»)

alias: TMBDB Soyuz PJSC, Aktsionernoe Obshchestvo Turaevskoe Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro «Soyuz», JSC Turayev Machine-Building Design Bureau «Soyuz»

Adresa (adresele): 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Industrial Zone Tyraevo, Building 10, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 552-57-21; + 7 (495) 555-08-77

Site web: http://tmkb-soyuz.ru/

E-mail: info@tmkb-soyuz.ru

Numărul de înregistrare: 5026000759 (Tax ID/INN)

3.6.2022

211.

Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Азовский Оптико-Механический Завод» (АО «АОМЗ»)

alias: Azovsky Optiko-Mechanichesky Zavod; JSC AOMZ; Azov Optomechanical Plant JSC

Adresa (adresele): 346780, Rostov Oblast, Azov, Promyshlennaya Str., 5, Russian Federation,

Telefon: +7 863 424-07-67; + 8 (863-42) 4-07-67

Site web: https://aomz.org/

E-mail: volna.aomz@mail.ru

Numărul de înregistrare: 6140022069 (Tax ID/INN)

3.6.2022

212.

Tactical Missile Corporation, Concern «MPO – Gidropribor»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн «Морское Подводное Оружие - Гидроприбор» (АО «Концерн «МПО - Гидроприбор»)

alias: JSC Concern Sea Underwater Weapons Gidropribor; Central Research Institute «Gidropribor»; AO Konstern Morskoe Podvonoe Oruzhie Gidropribor

Adresa (adresele): 194044, St. Petersburg, Bolshoi Sampsonievskiy Prospekt, 24A, Letter Z, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 542-01-47, + 7 (812) 542-95-51

Site web: https://gidropribor.ru/

E-mail: info@gidropribor.ru

Numărul de înregistrare: 7802375889 (Tax ID/INN)

3.6.2022

213.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company «Krasny Gidropress»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Красный Гидропресс» (АО «Красный Гидропресс»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo «Krasny Gidropress,»; JSC Red Hydraulic Press

Adresa (adresele): 347928, Rostov Oblast, Taganrog, Severnaya Square, 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (8634) 36-63-39; + 7 (8634) 366-338

Site web: http://aohpress.ru/

E-mail: hpress@mail.ru

Numărul de înregistrare: 6154082903 (Tax ID/INN)

3.6.2022

214.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard

Denumirea locală: Акционерное Общество «Авангард» (АО «Авангард»)

Adresa (adresele): 215500, Smolensk Oblast, Safonovo, Oktyabrskaya Str., 78, Russian Federation

Telefon: + 7 (48142) 3-42-45; + 7 (481) 226 86-05; + 7 (48142) 3-42-32

Site web: https://avangard-plastik.ru/

E-mail: info@avangard-plastik.ru

Numărul de înregistrare: 6726504312 (Tax ID/INN)

3.6.2022

215.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн «Гранит-Электрон» (АО «Концерн «Гранит-Электрон»)

alias: AO Konstern Granit Elektron

Adresa (adresele): 191014, St. Petersburg, Gospitalnaya Str., 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 271-45-85; + 7 (812) 578-94-17

Site web: https://www.granit-electron.ru/

E-mail: office@granit-electron.ru

Numărul de înregistrare: 7842335610 (Tax ID/INN)

3.6.2022

216.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga

Denumirea locală: Акционерное Общество «Электротяга» (АО «Электротяга»)

Adresa (adresele): 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 50 A, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 252-80-77; + 7 (812) 786-32-19; + 7 (812) 786-97-19; + 7 (812) 240-12-90

Site web: https://gidropribor.ru/about/departments/electrotyaga.html

E-mail: contact@aoelectrotyaga.ru

Numărul de înregistrare: 7805230257 (Tax ID/INN)

3.6.2022

217.

Tactical Missile Corporation, RKB Globus

Denumirea locală: Акционерное Общество «Рязанское Конструкторское Бюро «Глобус» (АО «РКБ «Глобус»)

alias: JSC Ryazan Design Bureau Globus

Adresa (adresele): 390013, Ryazan Oblast, Ryazan, Vysokovoltnaya Str., 6, Russian Federation

Telefon: + 7 (4912) 76-52-16; + 7 (4912) 22-80-02

Site web: https://rkbglobus.ru/

E-mail: office@rkbglobus.ru

Numărul de înregistrare: 6229060995 (Tax ID/INN)

3.6.2022

218.

Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Смоленский Авиационный Завод» (АО «СмАЗ»)

alias: JSC «SMAZ»; Smolensk Aircraft Plant JSC

Adresa (adresele): 214006, Smolensk Oblast, Smolensk, Frunze Str., 74, Russian Federation

Telefon: + 8 (4812) 29 93 07; + 7 (4812) 21-95-50; + 7 (4812) 21-82-58

Site web: http://www.smaz.ru/

E-mail: oaosmaz@yandex.ru

Numărul de înregistrare: 6729001476 (Tax ID/INN)

3.6.2022

219.

Tactical Missile Corporation, TRV Engineering

Denumirea locală: Акционерное Общество «ТРВ - Инжиниринг» (АО «ТРВ - Инжиниринг»)

Adresa (adresele): 141076, Moscow Oblast, Korolev, Ordzhonikidze Str., 2A, Russian Federation

Telefon: +7 495 245 5132; + 7 (498) 601-29-49

Site web: https://trv-e.ru/

E-mail: trv-e@mail.ru; zvezda-strela@mail.ru

Numărul de înregistrare: 5018205784 (Tax ID/INN)

3.6.2022

220.

Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company

Denumirea locală: Акционерное Общество «Звезда-Стрела» (АО «Звезда-Стрела»)

alias: JSC Zvezda-Strela

Adresa (adresele): 347904, Rostov Oblast, Taganrog, 18th Pereulok, 1, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (8634) 366-359; + 7 (8634) 366-341

Site web: https://tdzs.ru/

E-mail: taganrog@tdzs.ru

Numărul de înregistrare: 6154160069 (Tax ID/INN)

3.6.2022

221.

Tambov Plant (TZ) «October»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Тамбовский Завод «Октябрь» (АО «ТЗ «Октябрь»)

alias: Tambov AO «TZ Oktyabr»

Adresa (adresele): 392029, Tambov Oblast, Tambov, Bastionnaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (4752) 73-77-60; + 7 (4752) 78-13-52

Site web: https://www.oktabr-tz.ru/

E-mail: oktabr@t-sozvezdie.ru

Numărul de înregistrare: 6829014768 (Tax ID/INN)

3.6.2022

222.

United Shipbuilding Corporation «5th Shipyard»

Denumirea locală: Головной Филиал «5 Судоремонтный Завод» Акционерного Общества «Центр Судоремонта «Звездочка» (ФЛ «5 Судоремонтный Завод – АО «ЦС «Звездочка»)

alias: 5-y Sudoremontnyy Zavod; 5 SRZ; Head Branch «5 Shipyard» of Joint Stock Company «Zvezdochka Shiprepair Centre»; FL «5 Shipyard - JSC „CS Zvezdochka”»; 5 Ship Repair Plant

Adresa (adresele): 353500, Krasnodar Krai, Temryuk, Port, Lenina Str., 67, Russian Federation; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Russian Federation

Telefon: + 8 (86148) 5-86-41

Site web: https://www.star.ru/Filiali/5-y-SRZ

E-mail: 5srz@mail.ru

3.6.2022

223.

Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz

Denumirea locală: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Федеральный центр двойных технологий «Союз» (ФГУП «ФЦДТ «Союз»)

alias: FGUP FTsDT «Soyuz»; FSUE «FCDT „Soyuz”»

Adresa (adresele): 140090, Moscow Oblast, Dzerzhinsky, Akademika Zhukova Str., 42, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 551-76-00; + 7 (495) 551-72-00

Site web: https://fcdt.ru/

E-mail: soyuz@fcdt.ru

Numărul de înregistrare: 5027030450 (Tax ID/INN)

21.7.2022

224.

Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI)

Denumirea locală: Федеральное Автономное Учреждение «Центральный Аэрогидродинамический Институт имени Профессора Н.Е. Жуковского» (ФАУ «ЦАГИ»)

alias: Central Aerohydrodynamic Institute named after Professor N.E. Zhukovsky

Adresa (adresele): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovsky Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 8 (495) 556-43-03

Site web: http://www.tsagi.ru/

E-mail: info@tsagi.ru

Numărul de înregistrare: 5040177331 (Tax ID/INN)

21.7.2022

225.

Rosatomflot

Denumirea locală: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Атомного Флота (ФГУП «Атомфлот»)

alias: FSUE Rosatomflot, Federal State Unitary Enterprise «Atomflot»; Federal State Unitary Enterprise of the Atomic Fleet

Adresa (adresele): 183038, Murmansk Oblast, Murmansk, Territory of Murmansk-17, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (8152) 28-91-16, + 7 (8152) 55-33-55

Site web: http://www.rosatomflot.ru/

E-mail: general@rosatomflot.ru

Numărul de înregistrare: 5192110268 (Tax ID/INN)

21.7.2022

226.

A. Lyulki Experimental-Design Bureau

Denumirea locală: Опытно-конструкторское Бюро имени А. Люльки — Филиал ОДК-Уфимского Моторостроительного Производственного Объединения («ОКБ им. А. Люльки» – Филиал ПАО «ОДК-УМПО»)

alias: A. Lyulki OKB; Lyulki Experimental-Design Bureau Branch of UEC UMPO; Experimental Design Bureau named after A. Lyulka – Branch of ODK-Ufa Engine Building Production Association

Adresa (adresele): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 783-01-11

Site web: https://www.uecrus.com/about/structure/okb-im-a-m-lyulki/

E-mail: okb@okb.umpo.ru

16.12.2022

227.

A. Lyulki Science and Technology Center

Denumirea locală: «Научно-Технический Центр им. А. Люльки» – Филиал ПАО «ОДК-Сатурн» (НТЦ им. А. Люльки)

alias: NTTs A. Lyulki; A. Lyulka Research and Engineering Centre – Branch of ODK-Saturn PJSC

Adresa (adresele): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 286-28-52

16.12.2022

228.

AO Aviaagregat

Denumirea locală: Акционерное Общество «Авиаагрегат» (АО «Авиаагрегат»)

alias: Aviaagregat JSC

Adresa (adresele): 443009, Samara Oblast, Samara, Zavodskoye Shosse, 55, Russian Federation

Telefon: + 7 (846) 207-00-01

Site web: http://aviaagregat.net/

E-mail: mail@aviaagregat.net

Numărul de înregistrare: 6319031396 (Tax ID/INN)

16.12.2022

229.

Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Турборус» (АО «Турборус»)

alias: Turborus ZAO

Adresa (adresele): 152907, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Rybinsk, Lenina Prospekt, 179, Russian Federation

Telefon: + 7(4855) 32 0040; + 7(4855) 296-416

Site web: https://www.turborus.com/

E-mail: info@turborus.com

Numărul de înregistrare: 7610005718 (Tax ID/INN)

16.12.2022

230.

Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A.P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM)

Denumirea locală: Государственный Научный Центр, Федеральное Автономное Учреждение «Центральный Институт Авиационного Моторостроения имени П.И. Баранова» (ФАУ «ЦИАМ им. П.И. Баранова»)

alias: Central Institute of Aviation Motors; CIAM

Adresa (adresele): 111116, Moscow, Aviamotornaya Str., 2, Russian Federation; 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turaevo industrial zone, Building 7, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 763-61-67

Site web: https://ciam.ru/

E-mail: info@ciam.ru

Numărul de înregistrare: 7722497881 (Tax ID/INN)

16.12.2022

231.

Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A.N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Национальный Исследовательский Центр «Институт имени Н.Е. Жуковского» (ФГБУ «НИЦ «Институт имени Н.Е. Жуковского»)

alias: NRCZH

Adresa (adresele): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovskogo Str., 1, Russian Federation; 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 231-76-23; + 7 (495) 231-76-24

Site web: https://nrczh.ru/

E-mail: info@nrczh.ru

Numărul de înregistrare: 5040136208 (Tax ID/INN)

16.12.2022

232.

Federal State Unitary Enterprise «State Scientific-Research Institute for Aviation Systems» (GosNIIAS)

Denumirea locală: Федеральное Автономное Учреждение «Государственный Научно-Исследовательский Институт Авиационных Систем» (ФАУ «ГосНИИАС»)

alias: FAA GosNIIAS; State Research Institute of Aviation Systems

Adresa (adresele): 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Building 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 157-70-47

Site web: https://gosniias.ru/

E-mail: info@gosniias.ru

Numărul de înregistrare: 7714482225 (Tax ID/INN)

16.12.2022

233.

Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ)

Denumirea locală: Акционерное Общество «123 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «123 АРЗ»)

alias: JSC «123 Aircraft Repair Plant»

Adresa (adresele): 175201, Novgorod Oblast, Staraya Russa, Starorussky District, Gorodok Microdistrict, Russian Federation

Telefon: + 7 (816 52) 368-00; + 7 (816 52) 368-51

Site web: http://aviaremont.ru/company/plants/123arz; http://avia.novgorod.com

E-mail: aviaremont@aviaremont.ru; avia@avia.novgorod.com

Numărul de înregistrare: 5322010620 (Tax ID/INN)

16.12.2022

234.

Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ)

Denumirea locală: Акционерное Общество «218 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «218 АРЗ»); Акционерное Общество «ОДК-Сервис» (АО «ОДК-Сервис»)

alias: United Engine Corporation-Service; Joint Stock Company «UEC-Service»; ODK-Service

Adresa (adresele): 188307, Leningrad Oblast, Gatchina, Grigorina Str., 7A, Russian Federation

Telefon: + 8 (81371) 9-34-82

Site web: https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-servis/; https://218арз.рф/

E-mail: zavod@218arz.ru; zavod@uec-service.ru

Numărul de înregistrare: 4705036363 (Tax ID/INN)

16.12.2022

235.

Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ)

Denumirea locală: Акционерное Общество «360 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «360 АРЗ»)

alias: JSC «360 Aircraft Repair Plant»

Adresa (adresele): 390015, Ryazan Oblast, Ryazan, Zabaikalskaya Str., 13V, Russian Federation

Telefon: + 7 (4912) 392-509; + 7 (4912) 392-529

Site web: http://www.360arz.ru/

E-mail: contact@360arz.ru

Numărul de înregistrare: 6229059220 (Tax ID/INN)

16.12.2022

236.

Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ)

Denumirea locală: Акционерное Общество «514 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «514 АРЗ»)

alias: JSC «514 Aircraft Repair Plant»

Adresa (adresele): 172383, Tver Oblast, Rzhev, Chelyuskintsev Str., 121, Russian Federation

Telefon: + 7 (48232) 6-02-01

Site web: http://arz514.ru/

E-mail: info@arz514.ru

Numărul de înregistrare: 6914013187 (Tax ID/INN)

16.12.2022

237.

Joint Stock Company 766 UPTK

Denumirea locală: Акционерное Общество «766 Управление Производственно-Технологической Комплектации» (АО «766 УПТК»); Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро МО РФ» (АО «СКБ МО РФ»)

alias: JSC 766 UPTK; JSC «766 Management of Production and Technological Equipment»; Special Design Bureau of the Ministry of Defence of the Russian Federation; JSC «Special Design Bureau MO RF»; JSC SKB MO RF

Adresa (adresele): 143432, Moscow Oblast, Krasnogorsk, Nakhabino, Institutskaya Str. 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 566-57-17

Site web: https://skbmo.ru/

E-mail: info@skbmo.ru

Numărul de înregistrare: 5024076350 (Tax ID/INN)

16.12.2022

238.

Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ)

Denumirea locală: Филиал АО «ОДК-Сервис» «Арамиль»

alias: Aramil Branch of ODK-Service JSC

Adresa (adresele): 624003, Sverdlovsk Oblast, Aramil, Garnizon Str., 11a, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (343) 383-15-17

Site web: http://www.aarz.ru/

E-mail: info@aarz.ru

16.12.2022

239.

Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Авиаремонт» (АО «Авиаремонт»)

Adresa (adresele): 119021, Moscow, Rossolimo Str. 17, Building 2, Floor 4, Section V, Rooms 11-28, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 911-69-02

Site web: http://aviaremont.ru/

E-mail: aviaremont@aviaremont.ru

Numărul de înregistrare: 7704726240 (Tax ID/INN)

16.12.2022

240.

Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Летно-Исследовательский Институт имени М.М.Громова» (АО «ЛИИ им.М.М.Громова»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo Letno-Issledovatelski Institut Imeni M. M. Gromova; JSC LII named after M. M. Gromov

Adresa (adresele): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Garnaeva Str., 2A, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 556-59-38

Site web: http://www.lii.ru

E-mail: dir@lii.ru

Numărul de înregistrare: 5040114973 (Tax ID/INN)

16.12.2022

241.

Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Металлист-Самара» (АО «Металлист-Самара»)

alias: Metalist

Adresa (adresele): 443023, Samara Oblast, Samara, Promyshlennosti Str., 278, Russian Federation

Telefon: + 7 (846) 246-91-57

Site web: http://metallist-s.ru/

E-mail: metallist@metallist-s.ru

Numărul de înregistrare: 6318105574 (Tax ID/INN)

16.12.2022

242.

Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Московское Машиностроительное Предприятие имени В.В. Чернышева» (АО «ММП имени В.В. Чернышева»)

alias: Chernyshev UEC

Adresa (adresele): 125362, Moscow, Vishnevaya Str., 7, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 491-57-44

Site web: http://avia500.ru; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-mmp-imeni-v-v-chernysheva/

E-mail: zavod@avia500.ru

Numărul de înregistrare: 7733018650 (Tax ID/INN)

16.12.2022

243.

JSC NII Steel

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Стали» (АО «НИИ Стали»)

alias: Scientific Research Institute of Steel; Research Institute of Steel; AO NII Stali

Adresa (adresele): 127411, Moscow, Dubninskaya Str., 81A, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 484-63-61

Site web: https://www.niistali.ru/

E-mail: mail@niistali.ru

Numărul de înregistrare: 7713070243 (Tax ID/INN)

16.12.2022

244.

Joint Stock Company Remdizel

Denumirea locală: Акционерное Общество «Ремдизель» (АО «Ремдизель»)

alias: Remdiesel JSC

Adresa (adresele): 423800, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Menzelinsky Trakt, 40, Russian Federation

Telefon: + 7 (8552) 30-80-00

Site web: http://remdizel.com/

E-mail: info@remdizel.com

Numărul de înregistrare: 1650004741 (Tax ID/INN)

16.12.2022

245.

Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Специальная Производственно-Техническая База Звездочка» (АО «СПТБ Звездочка»)

alias: JSC «Special Production and Technical Base Zvezdochka»; SPTB Zvezdochka

Adresa (adresele): 184650, Murmansk Oblast, Polyarny, Komsomolskaya Str., 2/7, Russian Federation

Telefon: + 8 (8152) 21-20-20

Site web: http://sptb-mf.ru/

E-mail: m.star@sptb-mf.ru

Numărul de înregistrare: 5116060209 (Tax ID/INN)

16.12.2022

246.

Joint Stock Company STAR

Denumirea locală: Акционерное Общество «ОДК-Стар» (AO «ОДК-Стар»)

alias: AO ODK-Star; JSC UEC-Star

Adresa (adresele): 614990, Perm Oblast, Perm, Kuybyshev Str., 140A, Russian Federation; 615990, Perm Oblast, Perm, Komsomol Prospekt, 93, Russian Federation

Telefon: + 7 (342) 249-18-13

Site web: https://ao-star.ru/

E-mail: star@ao-star.ru

Numărul de înregistrare: 5904100329 (Tax ID/INN)

16.12.2022

247.

Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Воткинский Завод» (АО «Воткинский Завод»)

alias: JSC «Votkinsk Plant»; AO Votkinsky Zavod

Adresa (adresele): 427430, Udmurt Republic, Votkinsk, Kirov Str., 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (34145) 6-53-53

Site web: https://vzavod.ru/

E-mail: zavod@vzavod.ru

Numărul de înregistrare: 1828020110 (Tax ID/INN)

16.12.2022

248.

Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory

Denumirea locală: Акционерное Общество «Ярославский Радиозавод» (АО «Ярославский Радиозавод»)

alias: PJSC «Yaroslavl Radiozavod»; Aktsionernoe Obschestvo Yaroslavskiy Radiozavod; JSC Yaroslavl Radio Plant; YRZ; YARZ

Adresa (adresele): 150010, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Margolina Str., 13, Russian Federation

Telefon: + 7 (4852) 48-78-69

Site web: https://yarz.ru/

E-mail: yarz@yarz.ru

Numărul de înregistrare: 7601000086 (Tax ID/INN)

16.12.2022

249.

Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Златоустовский Машиностроительный Завод» (АО «Златмаш»)

alias: JSC Zlatoust Machine-Building Plant

Adresa (adresele): 456227, Chelyabinsk Oblast, Zlatoust, Parkovy Proezd, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (3513) 67-11-11

Site web: http://zlatmash.ru/

E-mail: info@zlatmash.ru

Numărul de înregistrare: 7404052938 (Tax ID/INN)

16.12.2022

250.

Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion)

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр Продуктовой Специализации «ОСК-Движение» (ООО «ЦПС «ОСК-Движение»)

alias: OOO «Center for Product Specialization „USC-Movement”»

Adresa (adresele): 199226, Saint Petersburg, Municipal District Gavan, Galerny Passage, 3, Letter A, Room 75, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 603-69-99

Site web: https://www.aoosk.ru/

E-mail: info@osk-propulsion.ru

Numărul de înregistrare: 3017053239 (Tax ID/INN)

16.12.2022

251.

Lytkarino Machine-Building Plant

Denumirea locală: Лыткаринский Машиностроительный Завод – Филиал ПАО «ОДК-УМПО»

alias: Branch of UEC-UMPO Lytkarino Machine-Building Plant

Adresa (adresele): 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turayevskaya Str., 9, Russian Federation

Telefon: +7 495 552-43-94

16.12.2022

252.

Moscow Aviation Institute

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Образовательное Учреждение Высшего Образования «Московский Авиационный Институт (Национальный Исследовательский Университет)»

alias: MAI; Federal State Budgetary Establishment of Higher Education «Moscow Aviation Institute (National Research University)»

Adresa (adresele): 125993, Moscow Region, Volokolamskoe Highway, 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 158-49-18

Site web: https://mai.ru/

E-mail: mai@mai.ru

Numărul de înregistrare: 7712038455 (Tax ID/INN)

16.12.2022

253.

Moscow Institute of Thermal Technology

Denumirea locală: Акционерное Общество «Корпорация «Московский Институт Теплотехники» (АО «Корпорация «МИТ»)

alias: AO Koporatsiya Moskovskiy Institut Teplotekhniki, JSC Corporation MIHT, Moscow Institute of Thermal Technology

Adresa (adresele): 127273, Moscow, Berezovaya Alleya, 10, Russian Federation

Telefon: 8-499-907-37-74

Site web: http://corp-mit.ru/

E-mail: mitE-mail@umail.ru

Numărul de înregistrare: 7715842760 (Tax ID/INN)

16.12.2022

254.

Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

Denumirea locală: Филиал ПАО «ОДК-Сатурн» - Омское Моторостроительное Конструкторское Бюро (ОМКБ)

alias: FL UEC-Saturn – OMKB; Omsk Engine Design Bureau; Branch of PAO UEC-Saturn Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

Adresa (adresele): 644021, Omsk, Okruzhnaya Road Str., 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (3812) 36-07-04

Site web: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/filial-pao-odk-saturn-omkb/

E-mail: omkb@omkb.uec-saturn.ru

16.12.2022

255.

Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP)

Denumirea locală: Акционерное Общество «170 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «170 РЗ СОП»)

alias: JSC «170 Repair Plant of Flight Support», OJSC «170 Maintenance Works of Flights Support»

Adresa (adresele): 603104, Nizhny Novgorod, Meditsinskaya Str., 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 7 (831) 465 19 78

Site web: http://170rz.ru/

E-mail: info@170rz.ru

Numărul de înregistrare: 5262240714 (Tax ID/INN)

16.12.2022

256.

Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ)

Denumirea locală: Акционерное Общество «20 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «20 АРЗ»)

Adresa (adresele): 196603, St. Petersburg, Pushkin, Gatchinskoe Shosse, 11, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 911-69-42

Site web: http://www.aviaremont.ru/company/plants/20arz/

E-mail: 20arz@inbox.ru

Numărul de înregistrare: 7820309254 (Tax ID/INN)

16.12.2022

257.

Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ)

Denumirea locală: Акционерное Общество «275 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «275 АРЗ»)

alias: PJSC «275 Aircraft Repair Plant»

Adresa (adresele): 350090, Krasnodar, Dzerzhinsky Str., 141, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 911-69-42

Site web: http://www.aviaremont.ru/company/plants/275arz/; http://275arz.ru

E-mail: 275arz@bk.ru

Numărul de înregistrare: 2311096404 (Tax ID/INN)

16.12.2022

258.

Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ)

Denumirea locală: Акционерное Общество «308 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «308 АРЗ»)

alias: AO 308 ARZ

Adresa (adresele): 153035, Ivanovo, Lezhnevskaya Str., 118-B, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 7 (4932)23-40-26

Site web: http://308arf.ru/

E-mail: arf308@yandex.ru

Numărul de înregistrare: 3702530967 (Tax ID/INN)

16.12.2022

259.

Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP)

Denumirea locală: Акционерное Общество «32 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «32 РЗ СОП»)

alias: OJSC 32 Repair Plant of Flight Support Equipment; JSC «32 Flight Support Equipment Repair Plant»; JSC «32 RZ SOP»

Adresa (adresele): 692243, Primorsky Krai, Spassk-Dalny, Hospitalnaya Str., 10, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 8 (42352) 24033

Site web: http://32rzsop.ru/

E-mail: 32rzsop@mail.ru

Numărul de înregistrare: 2510012328 (Tax ID/INN)

16.12.2022

260.

Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ)

Denumirea locală: Акционерное Общество «322 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «322 АРЗ»)

alias: JSC «322 Aircraft Repair Plant»; JSC «322 ARP»

Adresa (adresele): 692557, Primorsky Krai, Ussuriysky District, Vozdvizhenka Village, Zhukovsky Str., 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 911-69-42; (4234) 399-222

Site web: http://322арз.рф/

E-mail: info@322arz.ru

Numărul de înregistrare: 2511055959 (Tax ID/INN)

16.12.2022

261.

Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ)

Denumirea locală: Акционерное Общество «325 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «325 АРЗ»)

alias: JSC «325 Aircraft Repair Plant»; JSC «325 ARP»

Adresa (adresele): 347916, Rostov Oblast, Taganrog, Tsiolkovsky Str., 42, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 911-69-42; (8634) 33-45-74

Site web: www.325arz.ru

E-mail: 325@mail.ru; asf325@pbox.ttn.ru

Numărul de înregistrare: 6154105808 (Tax ID/INN)

16.12.2022

262.

Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ)

Denumirea locală: Акционерное Общество «680 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «680 АРЗ»)

alias: JSC «680 Aircraft Repair Plant»; JSC «680 ARP»

Adresa (adresele): 676859, Amur Oblast, Belogorsk, Bazarnaya Str. 2a, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 911-69-42

Site web: http://aviaremont.ru/company/plants/680arz/

E-mail: arz680@mail.ru

Numărul de înregistrare: 2804012458 (Tax ID/INN)

16.12.2022

263.

Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP)

Denumirea locală: Акционерное Общество «720 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «720 РЗ СОП»)

alias: JSC «720 Repair Plant of Flight Support Facilities»

Adresa (adresele): 216507, Smolensk Oblast, Roslavl District, Krasnoarmeiskaya Str., 6, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 911-69-42

Site web: http://aviaremont.ru/company/plants/720rzsop/

E-mail: 720rz@mail.ru

Numărul de înregistrare: 6725015051 (Tax ID/INN)

16.12.2022

264.

Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Волгоградский Завод Радиотехнического Оборудования» (АО «ВЗРТО»)

alias: JSC VZRTO

Adresa (adresele): 400010, Volgograd Oblast, Volgograd, Novodvinskaya Str., 60, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 911-69-42

Site web: http://aviaremont.ru/company/plants/vzrto/

E-mail: vzrto@mail.ru

Numărul de înregistrare: 3443073324 (Tax ID/INN)

16.12.2022

265.

Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat)

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Агрегат» (ПАО «Агрегат»)

Adresa (adresele): 456020, Chelyabinsk Oblast, Sim, Ashinsky District, Pushkin Str. 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (35159) 79-022

Site web: https://www.agregat-avia.ru/

E-mail: info@agregat-avia.ru

Numărul de înregistrare: 7401000191 (Tax ID/INN)

16.12.2022

266.

Salute Gas Turbine Research and Production Center

Denumirea locală: Производственный комплекс «Салют» АО «ОДК» (ПК «Салют» АО «ОДК»)

alias: Salyut Production Complex of UEC JSC; Scientific Production Center for Gas Turbine Engineering «Salyut» JSC

Adresa (adresele): 105118, Moscow, Budyonnogo Avenue 16, Building 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 785-81-19; + 7 (499) 785-80-01

Site web: http://www.salut.ru/; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-pk-salyut/

E-mail: info@salut.ru

16.12.2022

267.

Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint)

Denumirea locală: Головной филиал «Научно-Производственное Объединение «Винт» Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звездочка» (Головной филиал «НПО «Винт» АО «ЦС «Звездочка»)

alias: NPO Vint; Head Branch «Scientific and Production Association „Vin”» of Joint Stock Company «Shiprepair Centre „Zvezdochka”»

Adresa (adresele): 121099, Moscow, Novinsky Boulevard, 11, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 255-49-04

Site web: http://vintnpo.ru/

E-mail: msk@vintnpo.ru

16.12.2022

268.

Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Исследовательский Институт Прикладной Акустики» (ФГУП «НИИПА»)

alias: FSUE «Research Institute of Applied Acoustics»; FGUP NIIPA

Adresa (adresele): 141980, Moscow, Dubna, 9 May Str., 7A, Russian Federation

Telefon: + 7 (49621) 276-37

Site web: http://niipa.ru/

E-mail: info@niipa.ru

Numărul de înregistrare: 5010007607 (Tax ID/INN)

16.12.2022

269.

Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA)

Denumirea locală: Федеральное Автономное Учреждение «Сибирский Научно-Исследовательский Институт Авиации им. С.А. Чаплыгина» (ФАУ «СибНИА им. С.А. Чаплыгина»)

alias: S.A. Chaplygin Siberian Research Institute of Aviation; Federal Autonomous Institution «Siberian Research Institute of Aviation named after S. A. Chaplygin»; FAU SibNIA im. S.A. Chplygina

Adresa (adresele): 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 21, Russian Federation

Telefon: + 7 (383) 278-70-10

Site web: https://www.sibnia.ru/

E-mail: sibnia@sibnia.ru

Numărul de înregistrare: 5405071094 (Tax ID/INN)

16.12.2022

270.

Software Research Institute

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Программных Средств» (АО «НИИ ПС»)

alias: JSC Research Institute of Software Tools; JSC NII PS

Adresa (adresele): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter H, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 313-78-00

Site web: http://www.nii-ps.ru/

E-mail: office@nii-ps.ru

Numărul de înregistrare: 7804454896 (Tax ID/INN)

16.12.2022

271.

Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Севастопольский Морской Завод имени Серго Орджоникидзе» (АО «СМЗ»); Филиал «Севастопольский морской завод» АО «Центр Судоремонта «Звездочка»

alias: Sevastopol Naval Plant N.A. Sergo Ordzhonikidze; Sevastopol Marine Plant Branch of JSC «Ship Repair Center „Zvezdochka”»; JSC «Sevastopolskiy Morskoy Zavod Imeni Sergo Ordjonikidze»

Adresa (adresele): 299001, Sevastopol, Geroev Sevastopol Str., 13

Telefon: + 7 (8692) 55-99-50

Site web: https://aosmz.ru/

E-mail: info@aosmz.ru

Numărul de înregistrare: 9200010443 (Tax ID/INN)

16.12.2022

272.

Russian Institute of Radio Navigation and Time

Denumirea locală: Акционерное Общество «Российский Институт Радионавигации и Времени» (АО «РИРВ»)

alias: RIRT; AO RIRV

Adresa (adresele): 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Prospekt, 120, Letter ETs, Russian Federation; 105066, Moscow, Staraya Basmannaya Str., 19, Building 12, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 665-58-77; + 7 (812) 665-58-80; + 7 (495) 098-0213

Site web: https://rirt.ru/

E-mail: office@rirt.ru; osp_rirt@mail.ru

16.12.2022

273.

Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart)

Denumirea locală: Федеральное Агентство по Техническому Регулированию и Метрологии (Росстандарт)

alias: Federal Agency for Technical Regulation and Metrology

Adresa (adresele): 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Floors 7, 29, 39, Russian Federation; 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 547-51-51

Site web: https://www.rst.gov.ru/

E-mail: info@rst.gov.ru

Numărul de înregistrare: 7706406291 (Tax ID/INN)

16.12.2022

274.

Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физико-Технологический Институт имени К.А. Валиева Российской Академии Наук (ФТИАН им. К.А.Валиева РАН)

alias: FTIAN im. K.A. Valiev RAS; FRI RAS

Adresa (adresele): 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 34, Russian Federation; 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 129-54-92

Site web: https://www.rst.gov.ru/

E-mail: ftian.director@bk.ru; lukichev@ftian.ru

Numărul de înregistrare: 7727084140 (Tax ID/INN)

16.12.2022

275.

Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Физико-Технических и Радиотехнических Измерений» (ФГУП «ВНИИФТРИ»)

alias: FGUP VNIIFTRI; VNIIFTRI - State Scientific Center of the Russian Federation

Adresa (adresele): 141570, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Mendeleevo Village, Industrial Zone of FGUP VNIIFTRI, Building 11, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 526-63-63

Site web: https://vniiftri.ru/

E-mail: office@vniiftri.ru

Numărul de înregistrare: 5044000102 (Tax ID/INN)

16.12.2022

276.

Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физический Институт им. П.Н. Лебедева Российской Академии Наук (ФИАН)

alias: Lebedev Physical Institute; LPI RAS; FIAN; R.N. Lebedev Physical Institute of the Russian Academy of Sciences

Adresa (adresele): 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 53, Russian Federation

Telefon: + 7(495) 668-88-88

Site web: https://lebedev.ru/

E-mail: office@vniiftri.ru

Numărul de înregistrare: 7736037394 (Tax ID/INN)

16.12.2022

277.

The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Твердого Тела имени Ю.А. Осипьяна Российской Академии Наук (ИФТТ РАН)

alias: IFTT RAS; Federal State Budgetary Institution of Science Institute of Solid-State Physics N.A. Yu. A. Osipyan of the Russian Academy of Sciences; Osipyan Institute of Solid-State Physics RAS

Adresa (adresele): 142432, Moscow Oblast, Chernogolovka, Akademika Osipyana Str., 2, Russian Federation

Telefon: +7 906 095 4402; 8(496)52 219-82

Site web: http://issp.ac.ru/

E-mail: adm@issp.ac.ru

Numărul de înregistrare: 5031003120 (Tax ID/INN)

16.12.2022

278.

Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Полупроводников им. А.В. Ржанова Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИФП СО РАН)

alias: IPP SB RAS; Institute of Semiconductor Physics NA A.V. Rzhanov; IFP SO RAN

Adresa (adresele): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 13, Russian Federation

Telefon: + 7(383)330-90-55; + 7(383)333-29-65

Site web: https://www.isp.nsc.ru/

E-mail: ifp@isp.nsc.ru

Numărul de înregistrare: 5408100057 (Tax ID/INN)

16.12.2022

279.

UEC-Perm Engines, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «ОДК-Пермские Моторы» (АО «ОДК-ПМ»)

alias: Permsky Motorny Zavod; AO ODK-PM; Perm Motors; Perm Engine Plant

Adresa (adresele): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Russian Federation

Telefon: + 7 (342) 211-39-39

Site web: http://pmz.ru/; https://perm-motors.ru/

Numărul de înregistrare: 5904007312 (Tax ID/INN)

16.12.2022

280.

Ural Works of Civil Aviation, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Уральский Завод Гражданской Авиации» (АО «УЗГА»)

alias: UZGA; Ural Civil Aviation Factory

Adresa (adresele): 620025, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Bakhchivandzhi Str., 2G, Russian Federation; 123308, Moscow, Marshala Zhukova Prospekt, 1, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (343) 295-51-51; + 7 (495) 122-25-33

Site web: https://uwca.ru/

Numărul de înregistrare: 6664013640 (Tax ID/INN)

16.12.2022

281.

Central Design Bureau for Marine Engineering «Rubin», JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро Морской Техники «Рубин» (АО «ЦКБ МТ «Рубин»)

alias: «Rubin» Design Bureau; JSC Tsentralnoye Konstruktorskoye Byuro Morskoy Tekhniki Rubin; JSC TsKB MT Rubin; CDB ME «Rubin»

Adresa (adresele): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Russian Federation

Telefon: +7 812 407-51-32

Site web: https://ckb-rubin.ru/

E-mail: neptun@ckb-rubin.ru

Numărul de înregistrare: 7838418751 (Tax ID/INN)

16.12.2022

282.

«Aeropribor-Voskhod», JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Аэроприбор-Восход» (АО «АП Восход»)

alias: AO AP-Voskhod

Adresa (adresele): 105318, Moscow, Tkatskaya Str. 19, Floor 4, Room 400, Russian Federation

Telefon: +7 495 363-23-01

Site web: http://aeropribor.ru/

E-mail: ext@aeropribor.ru

Numărul de înregistrare: 7719021450 (Tax ID/INN)

16.12.2022

283.

Aerospace Equipment Corporation, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Корпорация «Аэрокосмическое Оборудование» (АО «КАО»)

alias: Aerospace Equipment JSC; KAO JSC

Adresa (adresele): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Building 11, Office 407., Russian Federation; 197101, St. Petersburg, Kropotkina Str., 1, Russian Federation;

Telefon: + 8 (495) 926-66-77

Site web: http://aequipment.ru

E-mail: info@aequipment.com

Numărul de înregistrare: 7813132895 (Tax ID/INN)

16.12.2022

284.

Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт Автоматики И Гидравлики» (АО «ЦНИИАГ»)

alias: TsNIIAG

Adresa (adresele): 127018, Moscow, Sovetskaya Armiya Str., 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 631-29-44

Site web: http://cniiag.ru/

E-mail: cniiag@cniiag.ru

Numărul de înregistrare: 7715900066 (Tax ID/INN)

16.12.2022

285.

Aerospace Systems Design Bureau, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро «Аэрокосмические Системы» (АО «ОКБ «Аэрокосмические Системы»)

alias: JSC «OKB „Aerospace Systems”»

Adresa (adresele): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 526-69-77

Site web: https://aerospace-systems.ru/

E-mail: info@aerospace-systems.ru

Numărul de înregistrare: 5010041950 (Tax ID/INN)

16.12.2022

286.

Afanasyev Technomac, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Техномаш» имени С.А. Афанасьева» (АО «НПО «Техномаш» им. С.А. Афанасьева»)

alias: JSC Scientific and Production Association «Tekhnomash» named after S.A. Afanasiev; Afanasyev Research and Production Enterprise Technomac, JSC; AO NPO Technomash

Adresa (adresele): 127018, Moscow, Maryina Roshcha 3rd Proezd, 40, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 8 (495) 689-50-66

Site web: https://tmnpo.ru/

E-mail: info@tmnpo.ru

Numărul de înregistrare: 9715411975 (Tax ID/INN)

16.12.2022

287.

Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Судостроительная Корпорация «Ак Барс» (АО «СК «Ак Барс»)

alias: Shipbuilding Corporation «Ak Bars»

Adresa (adresele): 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Russian Federation; 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 9a, Russian Federation

Telefon: + 7 (84-371) 2-11-66

Site web: https://sk-akbars.ru/

E-mail: info@sk-akbars.ru

Numărul de înregistrare: 1648040380 (Tax ID/INN)

16.12.2022

288.

AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество Гаврилов-Ямский Машиностроительный Завод «АГАТ» (АО ГМЗ «АГАТ»)

alias: AO GMZ AGAT

Adresa (adresele): 152240, Yaroslavl Oblast, Gavrilov-Yamsky District, Gavrilov-Yam, Mashinostroiteley Proezd, 1, Russian Federation

Telefon: + 7(48534)2-54-34

Site web: http://gmzagat.ru/

E-mail: tnpmag@gmzagat.ru

Numărul de înregistrare: 7616002417 (Tax ID/INN)

16.12.2022

289.

Almaz Central Marine Design Bureau, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центральное Морское Конструкторское Бюро «Алмаз» (АО «ЦМКБ «Алмаз»)

alias: JSC TsMKB Almaz; St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz

Adresa (adresele): 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str. 50, Russian Federation

Telefon: +7 812 373 70 53; +7 812 373 28 00

Site web: http://almaz-kb.ru/

E-mail: office@almaz-kb.ru

Numărul de înregistrare: 7810537558 (Tax ID/INN)

16.12.2022

290.

Joint Stock Company Eleron

Denumirea locală: Акционерное Общество «Федеральный центр науки и высоких технологий «Специальное научно-производственное объединение «Элерон» (АО «ФЦНИВТ «СНПО «Элерон»)

alias: JSC «Federal Center for Science and High Technologies „Special Research and Production Association «Aileron»”»; AO FZNIVT SNPO Eleron

Adresa (adresele): 115563, Moscow, Generala Belova Str., 14, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 725-02-06

Site web: https://www.eleron.ru/

E-mail: support.atss@eleron.org

Numărul de înregistrare: 7724313681 (Tax ID/INN)

16.12.2022

291.

AO Rubin

Denumirea locală: Акционерное Общество «Рубин» (АО «Рубин»)

alias: Joint Stock Company Rubin

Adresa (adresele): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 86, Letter A, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 320 26 40

Site web: https://rubingroup.ru/

E-mail: rubin@rubingroup.ru

Numărul de înregistrare: 7809002741 (Tax ID/INN)

16.12.2022

292.

Branch of PAO II – Aviastar

Denumirea locală: Филиал Публичного Акционерного Общества «Авиационный Комплекс Им. С.В. Ильюшина» - Авиастар (Филиал ПАО «Ил» - Авиастар)

alias: Aviastar-SP; Branch of the Public Joint Stock Company «S.V. Ilyushin Aviation Complex» – Aviastar; Branch of PJSC «IL» – Aviastar

Adresa (adresele): 432072, Ulyanovsk, Antonova Avenue, 21, Russian Federation

Telefon: + 7 (8422) 28-09-09; + 7 (8422) 28-12-81

Site web: https://aviastar-sp.ru/

E-mail: mail@aviastar-sp.ru

16.12.2022

293.

Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol

Denumirea locală: Нижегородский Авиастроительный Завод «Сокол» – Филиал АО «Российская Самолетостроительная Корпорация «МиГ» (РСК «МиГ»); Филиал ПАО «Объединенная Авиастроительная Корпорация» – Нижегородский Авиастроительный завод «Сокол»

alias: SOKOL NAZ; Nizhny Novgorod Aviation Plant Sokol; Sokol Aircraft Plant; United Aircraft Corporation PJSC Branch – Nizhny Novgorod Aircraft Building Plant Sokol

Adresa (adresele): 603035, Nizhny Novgorod, Chaadaeva Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (831) 222-19-25

Site web: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura; http://www.sokolplant.ru/o-nas/

E-mail: nazsokol@rsk-mig.ru

16.12.2022

294.

Chkalov Novosibirsk Aviation Plant

Denumirea locală: Открытое Акционерное Общество «Новосибирское Авиационное Производственное Объединение им. В.П. Чкалова» (ОАО «НАПО им. В.П. Чкалова»); Новосибирский Авиационный Завод имени В.П. Чкалова - Филиал ПАО «Компания «Сухой»

alias: Novosibirsk Aircraft Production Association Plant; OAO NAPO im. V. P. Chkalova; JSC Novosibirsk Aircraft Production Plant named after V.P. Chkalov; V.P. Chkalov Novosibirsk Aviation Plant - Branch of PJSC Sukhoi Company

Adresa (adresele): 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 15, Russian Federation

Telefon: (383) 278-85-01; + 7 (499) 550-01-06

Site web: http://www.napo.ru/

E-mail: info@naz.sukhoi.org

16.12.2022

295.

Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient

Denumirea locală: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Градиент» (АО «ВНИИ «Градиент»)

alias: AO VNII Gradient

Adresa (adresele): 344000, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Sokolov Avenue, 96, Russian Federation

Telefon: 8 (863) 232-47-70; + 7 (863) 204-20-31

Site web: http://gradient-rnd.ru/; https://gradient.kret.com/

E-mail: rostov@gradient-rnd.ru

Numărul de înregistrare: 6163111477 (Tax ID/INN)

16.12.2022

296.

Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Альметьевский Завод «Радиоприбор» (АО «Альметьевский Завод «Радиоприбор»)

alias: JSC «Alymetyevsk Plant „Radiopribor”»

Adresa (adresele): 423457, Republic of Tatarstan, Almetyevsk District, Almetyevsk, 2, Stroiteley Prospekt, 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (8553) 22-19-09

Site web: https://radiopribor-zavod.kret.com/

E-mail: azrp@mail.ru; azrp@yandex.ru

Numărul de înregistrare: 1644018390 (Tax ID/INN)

16.12.2022

297.

Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika named after P.A. Efimov

Denumirea locală: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро «Электроавтоматика» Имени П.А.Ефимова» (АО «ОКБ «Электроавтоматика»)

alias: JSC «Development аnd Design Bureau „Elektroavtomatika” named after P. A. Efimov»; AO OKB Elektroavtomatika

Adresa (adresele): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 252-1398

Site web: http://electroavtomatica.kret.com/

E-mail: postmaster@elavt.spb.ru

Numărul de înregistrare: 7805326230 (Tax ID/INN)

16.12.2022

298.

Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau

Denumirea locală: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Промышленной Автоматики» (АО «КБПА»)

alias: Joint Stock Company «Design Bureau of Industrial Automatics»; AO KBPA; Design Bureau for Industrial Automatics

Adresa (adresele): 410005, Saratov Oblast, Saratov, Bolshaya Sadovaya Str., 239, Russian Federation

Telefon: +7 845 247-86-70

Site web: https://kbpa.kret.com/

E-mail: pilot@kbpa.ru

Numărul de înregistrare: 6452099998 (Tax ID/INN)

16.12.2022

299.

Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau

Denumirea locală: Акционерное Общество «Казанское Приборостроительное Конструкторское Бюро» (АО «КПКБ»)

alias: JSC «Kazan Instrument Design Bureau»; AO KPKB

Adresa (adresele): 420061, Republic of Tatarstan, Kazan, Sibirskiy Trakt Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (843) 202-0502 (112)

Site web: https://kpkb.kret.com/

E-mail: kpkb@mail.ru; office@kpkb.ru

Numărul de înregistrare: 1660151791 (Tax ID/INN)

16.12.2022

300.

Joint Stock Company Microtechnology

Denumirea locală: Акционерное Общество «Микротехника» (АО «Микротехника»)

alias: JSC Microtechnology; AO Mikrotechnica

Adresa (adresele): 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Letter R, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 230-45-33

Site web: http://microt.ru

E-mail: info@microt.ru

Numărul de înregistrare: 7813183628 (Tax ID/INN)

16.12.2022

301.

Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering

Denumirea locală: Акционерное Общество «Корпорация «Фазотрон - Научно-Исследовательский Институт Радиостроения» (АО «Корпорация «Фазотрон-НИИР»)

alias: Phasotron NIIR; Corporation «Fazotron – Research Institute of Radio Engineering» JSC

Adresa (adresele): 115516, Moscow, Kavkazsky Boulevard, 59, Floor 3, Space XIV, Room 21, Russian Federation; 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 927-0777

Site web: http://phazotron.kret.com/; http://www.phazotron.com/

E-mail: info@phazotron.com

Numărul de înregistrare: 7710037914 (Tax ID/INN)

16.12.2022

302.

Joint Stock Company Radiopribor

Denumirea locală: Акционерное Общество «Радиоприбор» (АО «Радиоприбор»)

alias: AO Radiopribor

Adresa (adresele): 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Fatkullina Str., 2, Russian Federation

Telefon: +7 843 293-38-00

Site web: https://radiopribor.kret.com/

E-mail: rp@mi.ru

Numărul de înregistrare: 1659034109 (Tax ID/INN)

16.12.2022

303.

Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau

Denumirea locală: Акционерное Общество «Раменское Приборостроительное Конструкторское Бюро» (АО «РПКБ»)

alias: Joint-Stock Company Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau; Ramenskoye Engineering Design Office, JSC; Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC; RPKB

Adresa (adresele): 140103, Moscow Oblast, Ramenskoye, Guriev Street, 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 992-56-96; + 7 (496) 463-21-07

Site web: https://rpkb.kret.com/

E-mail: rpkb@rpkb.ru

Numărul de înregistrare: 5040007594 (Tax ID/INN)

16.12.2022

304.

Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр «САПСАН» (АО НПЦ «САПСАН»)

alias: AO NPTs SAPSAN; NPC SAPSAN

Adresa (adresele): 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Russian Federation; 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Russian Federation

Telefon: + 7-(495)-225-60-88; + 7 (495) 674-63-28

Site web: http://www.sapsan.org.ru; http://npc-sapsan.ru/

E-mail: sapsan@systud.msk.su

16.12.2022

305.

Joint Stock Company Rychag

Denumirea locală: Акционерное Общество «Рычаг» (АО «Рычаг»)

Adresa (adresele): 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Russian Federation

Telefon: +7 843 235-80-70; +7 917 273-79-40

Site web: http://oaorychag.narod2.ru/

E-mail: info@ao-rychag.ru

Numărul de înregistrare: 1660170995 (Tax ID/INN)

16.12.2022

306.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Измеритель» (АО «НПП «Измеритель»)

alias: NPP Izmeritel.; NPP Meter; Joint Stock Company «Research and Production Enterprise „Izmeritel”»

Adresa (adresele): 214031, Smolensk Oblast, Smolensk, Babushkina Str., 5, Russian Federation

Telefon: + 7(4812) 62-11-99; + 7(4812) 31-30-88

Site web: http://npp-izmeritel.ru/

E-mail: izmerit@smoltelecom.ru

Numărul de înregistrare: 6731036814 (Tax ID/INN)

16.12.2022

307.

Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Радиоэлектроника» имени В.И. Шимко» (АО «НПО «Радиоэлектроника» им. В.И. Шимко»)

alias: NPO Radioelectronics N.A. V.I. Shimko

Adresa (adresele): 420029, Republic of Tatarstan, Kazan, Zhurnalistov Str., 50, Russian Federation

Telefon: + 7 (843) 272-55-00

Site web: http://shimko.rostechn.org/; https://radioelectronika.kret.com/

E-mail: info@nposhimko.ru

Numărul de înregistrare: 1660155764 (Tax ID/INN)

16.12.2022

308.

Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute

Denumirea locală: Акционерное Общество «Таганрогский Научно-Исследовательский Институт Связи» (АО «ТНИИС»)

alias: AO TNIIS; JSC «Taganrog Scientific-Research Institute of Communication»

Adresa (adresele): 347900, Rostov Oblast, Taganrog, Sedova Str., 3, Russian Federation

Telefon: + 8 (8634) 65-71-61

Site web: https://tniis.ru/

E-mail: niis@pbox.ttn.ru

Numărul de înregistrare: 6154573235 (Tax ID/INN)

16.12.2022

309.

Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Уральский Приборостроительный Завод» (АО «УПЗ»)

alias: AO UPZ; JSC «Ural Instrument-Making Plant»

Adresa (adresele): 624000, Sverdlovsk Oblast, Sysertsky District, 25 Km Chelyabinskiy Trakt, Russian Federation

Telefon: + 7 (343) 359-93-76; + 8 (800) 222-58-40

Site web: https://upz.ru/

E-mail: mail@upz.ru

Numărul de înregistrare: 6660000400 (Tax ID/INN)

16.12.2022

310.

Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support

Denumirea locală: Акционерное Общество «Инженерное Сопровождение Испытаний „Взлет”» (АО «ИСИ „Взлет”»)

alias: AO ISI Vzlet

Adresa (adresele): 416511, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Territory № 1, Building 5, Russian Federation; 476507, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Aktyubinsk-7, ISI Vzlet Room, Russian Federation

Telefon: + 7 (85141) 4-03-23; + 7 (85141) 3-02-01

Site web: https://vzlet.kret.com/

E-mail: isi.vzlet@yandex.ru

Numărul de înregistrare: 3022001050 (Tax ID/INN)

16.12.2022

311.

Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Жигулевский Радиозавод» (АО «ЖРЗ»)

alias: AO ZhRZ

Adresa (adresele): 445359, Samara Oblast, Zhigulevsk, Radiozavodskaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (84862) 2-17-24

Site web: https://zhigulevskiyradiozavod.kret.com/

E-mail: radioplant@mail.ru

Numărul de înregistrare: 6345012304 (Tax ID/INN)

16.12.2022

312.

Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Брянский Электромеханический Завод» (АО «БЭМЗ»)

alias: AO BEMZ

Adresa (adresele): 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Russian Federation

Telefon: + 7 (4832)53-01-01

Site web: http://aobemz.ru/

E-mail: mail@aobemz.ru

Numărul de înregistrare: 3255517577 (Tax ID/INN)

16.12.2022

313.

Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Московский Институт Электромеханики и Автоматики» (ПАО «МИЭА»)

alias: PAO MIEA, Moscow Institute of Electromechanics and Automatics PJSC, Moskovskiy Institut Elektromekhaniki i Avtomatiki

Adresa (adresele): 125167, Moscow, Aviatsionny Pereulok, 5, Russian Federation

Telefon: +7 499 152-48-74

Site web: https://aomiea.ru/; https://miea.kret.com/

E-mail: aomiea@aviapribor.ru

Numărul de înregistrare: 7714025469 (Tax ID/INN)

16.12.2022

314.

Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество Ставропольский Радиозавод «Сигнал» (ПАО «Сигнал»)

alias: Signal Radio Plant; PJSC Signal; Public Joint Stock Company Stavropol Radioplant «Signal»

Adresa (adresele): 355014, Stavropol Krai, Stavropol, 2nd Yugo-Zapadny Proezd, 9A, Russian Federation

Telefon: + 7 (8652) 77-98-35

Site web: http://signalrp.ru/

E-mail: info@signalrp.ru

Numărul de înregistrare: 2635000092 (Tax ID/INN)

16.12.2022

315.

Public Joint Stock Company Techpribor

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Техприбор» (ПАО «Техприбор»)

alias: PAO Techpribor

Adresa (adresele): 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str., 5A, Russian Federation

Telefon: (812) 648-85-82; +7 812 648-84-76

Site web: http://techpribor.ru/

E-mail: info@techpribor.ru

Numărul de înregistrare: 7810237177 (Tax ID/INN)

16.12.2022

316.

Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Раменский Приборостроительный Завод» (АО «РПЗ»)

alias: AO RPZ

Adresa (adresele): 140100, Moscow Oblast, Ramenskoye, Mikhalevicha Str., 39, Building 20, Floor 2, Room 124, Russian Federation

Telefon: + 7 (495)995-94-03

Site web: https://rpz.kret.com/

E-mail: pochta@rpz.ru

Numărul de înregistrare: 5040001426 (Tax ID/INN)

16.12.2022

317.

V.V. Tarasov Avia Avtomatika

Denumirea locală: Акционерное Общество «Авиаавтоматика» имени В.В. Тарасова» (АО «Авиаавтоматика» им. В.В. Тарасова»)

alias: Kursk Pribor; Joint Stock Company Aviaavtomatika named after V.V. Tarasov

Adresa (adresele): 305040, Kursk Oblast, Kursk, Zapolnaya Str., 47, Russian Federation

Telefon: + 7 (4712) 72-24-83; + 7 (4712) 72-28-83

Site web: http://www.aviaavtomatika.ru/; https://www.privodpribor.ru/

E-mail: plant@aviaavtomatika.ru

Numărul de înregistrare: 4629019412 (Tax ID/INN)

16.12.2022

318.

Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM

Denumirea locală: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Химического Машиностроения имени А.М. Исаева» (АО «КБхиммаш им. А.М. Исаева»)

alias: A.M. Isayev Chemical Engineering Design Bureau; KB KhimMash; Joint Stock Company «Chemical Machine Building Design Bureau named after A.M. Isaev»

Adresa (adresele): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Bogomolova Str., 12, Russian Federation

Telefon: + 8 (499) 429-03-02

Site web http://kbhmisaeva.ru/

E-mail: kbhimmash@korolev-net.ru

Numărul de înregistrare: 5018202198 (Tax ID/INN)

16.12.2022

319.

Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center

Denumirea locală: Акционерное Общество «Дальневосточный Центр Судостроения и Судоремонта» (АО «ДЦСС»)

alias: AO DTSSS

Adresa (adresele): 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Russian Federation

Telefon: + 8 (423) 2651736

Site web https://dcss.ru/

E-mail: dcss@dcss.ru

Numărul de înregistrare: 2536196045 (Tax ID/INN)

16.12.2022

320.

Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant

Denumirea locală: Филиал ПАО «Авиационный Комплекс им С.В. Ильюшина» – «Экспериментальный Машиностроительный Завод им. В.М. Мясищева»

alias: Myasishcheva EMZ; V.M. Мyasishchev Experimental Mechanical Engineering Plant PJSC; Branch of S.V. Ilyushin Aviation Complex PJSC – lV.M. Myasishchev Experimental Machine-Building Plant

Adresa (adresele): 140182, Moscow Oblast, Zhukovsky, Narkomvod Str., 7, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 664-76-76

Site web: http://www.emz-m.ru/

E-mail: mdb@emz-m.ru

16.12.2022

321.

Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Морских Технологий им. Академика М.Д. Агеева Дальневосточного Отделения Российской Академии Наук (ИПМТ ДВО РАН)

alias: Federal State Budgetary Institution of Science M.D. Ageev Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences; IPMT DVO RAN; IPMT FEB RAS

Adresa (adresele): 690091, Primorsky Krai, Vladivostok, Sukhanova Str., 5A, Russian Federation

Telefon: + 7 (423) 243-24-16

Site web: http://imtp.febras.ru

E-mail: imtp@marine.febras.ru

Numărul de înregistrare: 2536007749 (Tax ID/INN)

16.12.2022

322.

Irkutsk Aviation Plant

Denumirea locală: Филиал ПАО «Яковлев» — Иркутский Авиационный Завод

alias: Branch of PJSC Yakovlev – Irkutsk Aviation Plant; Irkutsk Aircraft Factory

Adresa (adresele): 664020, Irkutsk Oblast, Irkutsk, Novatorov Str., 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (3952) 21-16-75

Site web: https://www.yakovlev.ru/structure/aviation-factory/; http://www.irkut.com/ru/corporation/iaz/

E-mail: iaz@irkut.ru

16.12.2022

323.

Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «АэроКомпозит» — Ульяновский Завод; Филиал АО «АэроКомпозит» в городе Ульяновск

alias: Branch of AeroKomposit JSC in the city of Ulyanovsk

Adresa (adresele): 432072, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Antonov Prospekt, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (8422) 59-06-00

Site web: http://aerocomposit.ru

E-mail: info@u-composit.ru

16.12.2022

324.

Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev

Denumirea locală: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро им. А.С. Яковлева» (АО «ОКБ ИМ. А.С. Яковлева»)

alias: Joint-Stock Company «A. S. Yakovlev Design Bureau»; A.S Yakovlev EDB

Adresa (adresele): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 787-28-77

Site web: http://www.yak.ru/

E-mail: okb@yak.ru

Numărul de înregistrare: 7714039849 (Tax ID/INN)

16.12.2022

325.

Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai

Denumirea locală: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Алтай» (АО «ФНПЦ «Алтай»)

alias: AO FNPZ Altai

Adresa (adresele): 659322, Altai Krai, Biysk, Socialisticheskaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: 8-800-300-8379

Site web: http://frpc.secna.ru/

E-mail: post@frpc-altay.ru

Numărul de înregistrare: 2204051487 (Tax ID/INN)

16.12.2022

326.

Joint Stock Company «Head Special Design Bureau Prozhektor»

Denumirea locală: Акционерное Общество «Головное Особое Конструкторское Бюро «Прожектор» (АО «ГОКБ «Прожектор»)

alias: AO GOKB Prozhektor

Adresa (adresele): 111123, Moscow, Enthusiastov Highway, 56, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 305-59-25

Site web: https://projektor.su/

E-mail: info@projektor.su

Numărul de înregistrare: 7720699480 (Tax ID/INN)

16.12.2022

327.

Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Авиационный Комплекс им. С.В. Ильюшина» (ПАО «Ил»)

alias: Ilyushin; Ilyushin Design Bureau; PJSC Aviation Complex named after S. V. Ilyushin; PAO «Il»

Adresa (adresele): 125190, Moscow, Leningradsky Prospekt, 45G, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 943-81-17; + 7 (499) 943-81-21

Site web: http://ilyushin.org/

E-mail: info@ilyushin.net

Numărul de înregistrare: 7714027882 (Tax ID/INN)

16.12.2022

328.

Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро «Лазурит» (АО «ЦКБ «Лазурит»)

alias: AO TsKB Lazurit

Adresa (adresele): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 57, Russian Federation

Telefon: + 7 (831) 273-84-00; + 7 (831) 273-00-69

Site web: https://cdb-lazurit.ru/

E-mail: cdb@cdb-lazurit.ru

Numărul de înregistrare: 5263000105 (Tax ID/INN)

16.12.2022

329.

Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek

Denumirea locală: Акционерное Общество Научно-Внедренческое Предприятие «Протек» (АО НВП «Протек»)

alias: AO NVP Protek

Adresa (adresele): 394028, Voronezh Oblast, Voronezh, Basovaya Str., 6, Russian Federation

Telefon: + 7 (473) 220-47-22; + 7 (473) 220-47-23

Site web: http://www.protek-vrn.ru/

E-mail: protek@protek-vrn.ru

Numărul de înregistrare: 3665017521 (Tax ID/INN)

16.12.2022

330.

Joint Stock Company SPMDB Malachite

Denumirea locală: Акционерное Общество «Санкт-Петербургское Морское Бюро Машиностроения «Малахит» (АО «СПМБМ «Малахит»)

alias: Joint Stock Company «St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building „Malakhit”»; Malakhit Marine Engineering Bureau; St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit; AO SPMBM Malakhit

Adresa (adresele): 196135, St. Petersburg, Frunze Str., 18, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 242-85-85

Site web: http://malachite-spb.ru/

E-mail: info-ckb@malachite-spb.ru

Numărul de înregistrare: 7810537540 (Tax ID/INN)

16.12.2022

331.

Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG

Denumirea locală: Филиал АО «РСК «МиГ» «Калязинский Машиностроительный Завод»; Филиал Публичного Акционерного Общества «Объединенная Авиастроительная Корпорация» - Калязинский Машиностроительный Завод (Филиал ПАО «ОАК» - Калязинский Машиностроительный Завод)

alias: Branch of Public Joint Stock Company «United Aircraft Corporation» – Kalyazinskiy Machine Building Factory; Kalyazinskiy Machine Building Plant

Adresa (adresele): 171573, Tver Oblast, Kalyazin District, Kalyazin, Industrialnaya Str. 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (48249) 2-07-50; + 7 (48249)-2-30-57

Site web: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura/proizvodstvennyj-klaster/kalyazinskij-mashinostroitelnyj-zavod-filial-ao-rsk-mig

E-mail: kmz@kalazin.tver.ru; kmz@rsk-mig.ru

16.12.2022

332.

Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation

Denumirea locală: Главное Управление Глубоководных Исследований Министерства Обороны Российской Федерации (ГУГИ)

alias: Main Directorate of Deep-Sea Research; GUGI; Hydrographic Service of the Navy; Department of Navigation and Oceanography of the Ministry of Defence of the Russian Federation

Adresa (adresele): 125413, Moscow, Onezhskaya Str., 26A / 119019, Russian Federation; 199034, St. Petersburg, 8, 11 line of Vasilievsky Island, Russian Federation

16.12.2022

333.

NPP Start

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Старт» им. А.И. Яскина» (АО «НПП «Старт» им. А. И. Яскина»)

alias: AO NPP Start im. A. I. Yaskina; JSC Research and Production Enterprise «Start» named after A.I. Yaskin

Adresa (adresele): 620007, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Pribaltiyskaya Str., 24, Russian Federation

Telefon: + 7 (343) 228-92-22

Site web: https://nppstart.ru/

E-mail: nppstart@tdhc.ru

Numărul de înregistrare: 6662054224 (Tax ID/INN)

16.12.2022

334.

OAO Radiofizika

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Радиофизика» (ПАО «Радиофизика»)

alias: PJSC Radiophysics; PAO Radiofizika

Adresa (adresele): 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str., 10, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 272-48-01

Site web: https://radiofizika.ru/

E-mail: mail@radiofizika.ru

Numărul de înregistrare: 7733022671 (Tax ID/INN)

16.12.2022

335.

P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, Branch of RSK MiG

Denumirea locală: Филиал Публичного Акционерного Общества «Объединенная Авиастроительная Корпорация» – Луховицкий Авиационный Завод имени П.А. Воронина (Филиал ПАО «ОАК» - Луховицкий Авиационный Завод)

alias: Branch of Public Joint Stock Company «United Aircraft Corporation» – Lukhovitsky Aviation Plant named after P. A. Voronin; LAZ im. P. A. Voronina

Adresa (adresele): 140500, Moscow Oblast, Lukhovitsky District, Territory LAZ imeni Pavla Andreevicha Voronina, Russian Federation

Site web: https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/lukhovitskiy-aviatsionnyy-zavod/

E-mail: laz@rsk-mig.ru

16.12.2022

336.

Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Брянское Специальное Конструкторское Бюро» (ПАО «БСКБ»)

alias: PAO BSKB

Adresa (adresele): 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Russian Federation

Telefon: + 7 (4832) 53-16-82

Site web: https://bckb.ru/

E-mail: mail@bckb.ru

Numărul de înregistrare: 3232001722 (Tax ID/INN)

16.12.2022

337.

Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Воронежское Акционерное Самолетостроительное Общество» (ПАО «ВАСО»)

alias: PJSC «VASO»; PAO VASO; Voronezh Aircraft Production Association

Adresa (adresele): 394029, Voronezh Oblast, Voronezh, Tsiolkovskogo Str., 27, Russian Federation

Telefon: +7 473 244-88-00

Site web: https://www.vaso.ru/

E-mail: admin@air.vrn.ru

16.12.2022

338.

Radio Technical Institute named after A. L. Mints

Denumirea locală: Акционерное Общество «Радиотехнический Институт имени Академика А.Л. Минца» (АО РТИ)

alias: Concern Radio-Technical Information Systems; AO RTI; Academician A.L. Mints Radio Engineering Institute

Adresa (adresele): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 612-99-99

Site web: https://www.rti-mints.ru/

E-mail: info@rti-mints.ru

Numărul de înregistrare: 7713006449 (Tax ID/INN)

16.12.2022

339.

Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics

Denumirea locală: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Российский Федеральный Ядерный Центр - Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики» (ФГУП «РФЯЦ - ВНИИЭФ»); Филиал Федерального Государственного Унитарного Предприятия «Российский Федеральный Ядерный Центр – Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики»; Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Федеральный Научно-Производственный Центр «Научно-Исследовательский Институт Измерительных Систем им.Ю.Е.Седакова» (ФГУП «ФНПЦ НИИИС им. Ю. Е. Седакова»)

alias: Federal State Unitary Enterprise Yu. E. Sedakov Scientific Research Institute of Measuring Systems; FGUP RFYaTs VNIIEF; FGUP FNPTs NIIS; Sedakov Research Institute of Measuring Systems

Adresa (adresele): 603137, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Tropinina Str., 47, Russian Federation; 607188, Nizhny Novgorod Oblast, Sarov, Prospekt Mira, 37, Russian Federation

Telefon: + 7 (831) 466-59-90; 8 (83130) 2-48-02

Site web: https://vniief.ru/; https://www.niiis.nnov.ru/

E-mail: niiis@niiis.nnov.ru; staff@vniief.ru

Numărul de înregistrare: 5254001230 (Tax ID/INN)

16.12.2022

340.

Shvabe JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Швабе» (АО «Швабе»)

alias: Shvabe

Adresa (adresele): 129366, Moscow, Prospekt Mira, 176, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 951-48-32

Site web: https://shvabe.com/

E-mail: mail@shvabe.com

Numărul de înregistrare: 7717671799 (Tax ID/INN)

16.12.2022

341.

Special Technological Center LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Специальный Технологический Центр» (ООО «СТЦ»)

alias: STC LLC; Special Technology Center Ltd.; Special Technology Centre Limited Liability Company; OOO STTs

Adresa (adresele): 195220, St. Petersburg, Gzhatskaya Str., 21, Office 53, Letter B, Russian Federation; 195220, St. Petersburg Piskarevsky Prospekt, 150, Building 5, Russian Federation

Telefon: + 8 (812) 244-33-13

Site web: https://www.stc-spb.ru/

Numărul de înregistrare: 7802170553 (Tax ID/INN)

16.12.2022

342.

St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov

Denumirea locală: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Крыловский Государственный Научный Центр» (ФГУП «Крыловский Государственный Научный Центр»)

alias: Federal State Unitary Enterprise Krylov State Scientific Centre; Krylov State Research Centre; FSUE Krylov State Scientific Centre

Adresa (adresele): 196158, St. Petersburg, Moskovskoye Highway, 44, Russian Federation; 109240, Moscow, Slavyanskaya Square, 2/5/4, Building 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 415-46-07; + 7 (499) 502-76-62

Site web: https://krylov-centre.ru/

E-mail: krylov@ksrc.ru; mpkrylov@mail.ru

Numărul de înregistrare: 7810213747 (Tax ID/INN)

16.12.2022

343.

Strategic Control Posts Corporation

Denumirea locală: Акционерное Общество «Корпорация «Стратегические Пункты Управления» (АО «Корпорация «СПУ-ЦКБ ТМ»)

alias: CCB TM; AO SPU-TsKB TM; Central Design Bureau of Heavy Machine Building; JSC Corporation SPU-CCB TM

Adresa (adresele): 109052, Moscow, Podyomnaya Str., 12A, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 673-62-46

Site web: https://ckbtm.org/

E-mail: mail@corpspu.ru

Numărul de înregistrare: 7722775458 (Tax ID/INN)

16.12.2022

344.

V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of the Russian Academy of Sciences

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Управления им. В.А. Трапезникова Российской Академии Наук (ИПУ РАН)

alias: ICS RAS; IPU RAN; Institute of Control Sciences RAS

Adresa (adresele): 117997, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Russian Federation

Telefon: +7 495 334-89-10

Site web: http://ipu.ru/

E-mail: novikov@ipu.ru

Numărul de înregistrare: 7728013512 (Tax ID/INN)

16.12.2022

345.

Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC

Denumirea locală: Открытое Акционерное Общество «Владимирское Конструкторское Бюро Радиосвязи» (ОАО «ВКБР»)

alias: OAO VKBR

Adresa (adresele): 600017, Vladimir Oblast, Vladimir, Baturina Str., 28, Russian Federation; 600009, Vladimir, P.O. Box 68, Russian Federation

Telefon: + 7 (4922) 43-15-54

Site web: http://elcom.ru/~vkbrs/

E-mail: vkbrs@vkbrs.elcom.ru

Numărul de înregistrare: 3328412561 (Tax ID/INN)

16.12.2022

346.

Voentelecom JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Воентелеком» (АО «Воентелеком»)

Adresa (adresele): 107014, Moscow, Bolshaya Olenya Str. 15A, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 609-50-05, + 7 (985) 900-50-05

Site web: https://voentelecom.ru

E-mail: info@voentelecom.ru

Numărul de înregistrare: 7718766718 (Tax ID/INN)

16.12.2022

347.

A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Передачи Информации им. А.А. Харкевича Российской Академии Наук (ИППИ РАН)

alias: IPPI RAN; IITP RAS

Adresa (adresele): 127051, Moscow, Bolshoy Karetny Pereulok, 19, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 650-42-25

Site web: http://iitp.ru/

E-mail: director@iitp.ru

Numărul de înregistrare: 7707020131 (Tax ID/INN)

16.12.2022

348.

Ak Bars Holding

Denumirea locală: Акционерное Общество «Холдинговая Компания «Ак Барс» (АО «Холдинговая Компания «Ак Барс»)

alias: «Ak Bars» Holding Company JSC

Adresa (adresele): 420094, Kazan, Korolenko Str., 58a, Russian Federation

Telefon: + 7 (843) 511-45-50

Site web: http://abh.ru/

E-mail: abh@abh.ru

Numărul de înregistrare: 1657049075 (Tax ID/INN)

16.12.2022

349.

Special Research Bureau for Automation of Marine Researches of the Far East Branch of the Russian Academy of Sciences

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Специальное Конструкторское Бюро Средств Автоматизации Морских Исследований Дальневосточного Отделения Российской Академии Наук (СКБ САМИ ДВО РАН)

alias: SKB SAMI DVO RAN; Federal State Budgetary Institution of Science Special Design Bureau of Marine Research Automation Means of the Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences; SKB SAMI FEB RAS;

Adresa (adresele): 693023, Sakhalin Oblast, Yuzhno-Sakhalinsk, Aleksei Maksimovich Gorky Str., 25, Russian Federation

Telefon: + 8 (4242) 23-69-66; + 8 (4242) 75-05-70

Site web: https://skbsami.ru/

E-mail: skb@skbsami.ru

Numărul de înregistrare: 6501084820 (Tax ID/INN)

16.12.2022

350.

Systems of Biological Synthesis LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Системы Биологического Синтеза» (ООО «СБС»)

alias: SBS LLC; OOO SBS

Adresa (adresele): 129515, Moscow, Akademika Koroleva Str., 13, Building 1, Floor 2, Premises II, Room 60, 61, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 674-70-08

Site web: https://sysbiosyn.ru/

E-mail: infor@sysbiosyn.ru

Numărul de înregistrare: 7736314136 (Tax ID/INN)

16.12.2022

351.

Borisfen, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Борисфен» (АО «Борисфен»)

Adresa (adresele): 125252, Moscow, 2nd Peschanaya Str., 4, Premises 1a, Rooms 1-4, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 411-51-11

Site web: https://bf-avia.ru/

E-mail: info@bf-avia.ru

Numărul de înregistrare: 7743754385 (Tax ID/INN)

16.12.2022

352.

Barnaul Cartridge Plant, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Барнаульский Патронный Завод» (АО «БПЗ»)

alias: BCP

Adresa (adresele): 656002, Altai Krai, Barnaul, Kulagina Str., 28, Russian Federation

Telefon: + 7 (3852) 77-55-65

Site web: https://www.barnaulpatron.ru/

E-mail: ammo@bszholding.ru

Numărul de înregistrare: 2224080239 (Tax ID/INN)

16.12.2022

353.

Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн «Научно-Производственное Объединение «Аврора» (АО «Концерн «НПО «Аврора»)

alias: JSC Avrora; AO Kontsern NPO «Avrora»

Adresa (adresele): 194021, St. Petersburg, Karbyshev Str. 15, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 297-23-11

Site web: http://avrorasystems.com/

E-mail: mail@avrorasystems.com

Numărul de înregistrare: 7802463197 (Tax ID/INN)

16.12.2022

354.

Bryansk Automobile Plant, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Брянский Автомобильный Завод» (АО «БАЗ»)

alias: AO BAZ; Joint Stock Company «Bryansk Automobile Factory»

Adresa (adresele): 241035, Bryansk Oblast, Bryansk, Staleliteynaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 4832 221500

Site web: http://www.baz32.ru/

E-mail: info@baz32.ru

Numărul de înregistrare: 3255502838 (Tax ID/INN)

16.12.2022

355.

Burevestnik Central Research Institute, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Буревестник» (АО «ЦНИИ «Буревестник»)

alias: AO TsNII Burevestnik

Adresa (adresele): 603950, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1A, Russian Federation

Telefon: + 7 (831) 241-12-42

Site web: https://www.burevestnik.com/

E-mail: mail@burevestnik.com

Numărul de înregistrare: 5259075468 (Tax ID/INN)

16.12.2022

356.

Research Institute of Space Instrumentation, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Космического Приборостроения» (АО «НИИ КП»)

alias: AO NII KP

Adresa (adresele): 111024, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Building 1, Floor 2, Premises VII, Room 12-14, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 517-92-00

Site web: https://orkkniikp.ru/

E-mail: info@orkkniikp.ru

Numărul de înregistrare: 7722488005 (Tax ID/INN)

16.12.2022

357.

Arsenal Machine-Building plant, OJSC

Denumirea locală: Открытое Акционерное Общество «Машиностроительный Завод «Арсенал» (ОАО «МЗ «Арсенал»)

alias: OAO MZ Arsenal

Adresa (adresele): 195009, St. Petersburg, Komsomola Str., 1-3, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 292 40 11

Site web: http://www.mzarsenal.spb.ru/

E-mail: arsenal@mzarsenal.com

Numărul de înregistrare: 7804040302 (Tax ID/INN)

16.12.2022

358.

Zelenodolsk Design Bureau, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Зеленодольское Проектно-Конструкторское Бюро» (АО «Зеленодольское ПКБ»)

alias: AO Zelenodolskoe PKB; ZPKB

Adresa (adresele): 422540, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk, Lenin Str., 41a, Russian Federation

Telefon: + 7 (84371) 530-66

Site web: https://zpkb.com/

E-mail: info@zpkb.com

Numărul de înregistrare: 1648024290 (Tax ID/INN)

16.12.2022

359.

Zavod Elecon, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Завод Элекон» (АО «Завод Элекон»)

alias: OA Zavod Elekon

Adresa (adresele): 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 58, Russian Federation

Telefon: + 7 (843) 510-10-10

Site web: https://zavod-elecon.ru/

E-mail: office@zavod-elecon.ru

Numărul de înregistrare: 1657032272 (Tax ID/INN)

16.12.2022

360.

VMP «Avitec», JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Вятское Машиностроительное Предприятие «Авитек» (АО «ВМП «Авитек»)

alias: AO VMP Avitek; Joint Stock Company Vyatka Machine-Building Enterprise Avitek; Joint Stock Company Vyatskoye Mashinostroitelnoye Predpriyatiye Avitek

Adresa (adresele): 610047, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 1A, Russian Federation

Telefon: + 7-800-222-43-43, + 7 (8332) 232-522

Site web: https://vmpavitec.ru/

E-mail: info@vmpavitec.ru

Numărul de înregistrare: 4345047310 (Tax ID/INN)

16.12.2022

361.

JSC V. V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Приборостроения имени В.В. Тихомирова» (АО «НИИП имени В.В. Тихомирова»)

alias: JSC «V.V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Engineering»; AO NIIP imeni V. V. Tikhomirova; Joint Stock Company «Scientific Research Institute of Instrument Engineering named after V.V. Tikhomirov»

Adresa (adresele): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 556-23-48

Site web: https://niip.ru

E-mail: niip@niip.ru

Numărul de înregistrare: 5013045054 (Tax ID/INN)

16.12.2022

362.

Tulatochmash, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Тулаточмаш» (АО «Тулаточмаш»)

Adresa (adresele): 300041, Tula Oblast, Tula, Kominterna Str., 24, Russian Federation

Telefon: + 7 (4872) 32-93-38

Site web: https://tulatochmash.ru/

E-mail: info@tulatochmash.ru

Numărul de înregistrare: 7106002829 (Tax ID/INN)

16.12.2022

363.

PJSC «I.S. Brook» INEUM

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Институт Электронных Управляющих Машин им. И.С. Брука» (ПАО «ИНЭУМ им. И.С. Брука»)

alias: Public Joint Stock Company Institute of Electronic Control Computers named after I.S. Bruk; JSC INEUM; AO INEUM im. I.S. Bruka

Adresa (adresele): 119334, Moscow, Vavilova Str., 24, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 135 33 21

Site web: http://ineum.ru/

E-mail: ineum@ineum.ru

Numărul de înregistrare: 7736005096 (Tax ID/INN)

16.12.2022

364.

SPE «Krasnoznamenets», JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Краснознамёнец» (АО «НПП «Краснознамёнец»)

alias: Scientific and Production Enterprise Krasnoznamenets; Research and Production Enterprise «Krasnoznamyonets»; AO NPP Krasnoznamenets

Adresa (adresele): 195043, St. Petersburg, Chelyabinskaya Str., 95, Russian Federation

Telefon: + 7(812)677-04-48

Site web: http://npp-krzn.ru/

E-mail: vpetrov@krzn.ru

Numărul de înregistrare: 7806469104 (Tax ID/INN)

16.12.2022

365.

SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Прибор» имени С.С. Голембиовского» (АО «НПО «Прибор» имени С.С. Голембиовского»)

alias: JSC «Scientific and Production Association „Pribor” named after S.S. Golembiovsky»; AO NPO Pribor imeni S. S. Golumbiovskogo

Adresa (adresele): 117587, Moscow, Kirovogradskaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: +8 991 626 39 22

Site web: https://www.militarypribor.ru/

E-mail: s.kluev@ao-pribor.ru

Numărul de înregistrare: 7726700943 (Tax ID/INN)

16.12.2022

366.

SPA «Impuls», JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Импульс» (АО «НПО «Импульс»)

alias: Joint Stock Company «Research and Production Association „Impulse”»; AO NPO Impuls

Adresa (adresele): 195299, St. Petersburg, Kirishskaya Str., 2, Letter A, Russian Federation;

Telefon: + 7 (812) 590-38-33

Site web: http://npoimpuls.ru/

E-mail: kanz@npoimpuls.ru

Numărul de înregistrare: 7804478424 (Tax ID/INN)

16.12.2022

367.

RusBITech

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Русские Базовые Информационные Технологии» (АО «НПО РусБИТех»)

alias: Joint Stock Company «Scientific and Production Association Russian Basic Information Technologies»; AO NPO RusBITech; RPA RusBITech

Adresa (adresele): 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 648-06-40

Site web: https://rusbitech.ru/

E-mail: mail@rusbitech.ru

Numărul de înregistrare: 7726604816 (Tax ID/INN)

16.12.2022

368.

ROTOR 43

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ротор-43» (ООО «Ротор-43»)

alias: Rotor-43 LLC; OOO Rotor-43

Adresa (adresele): 344056, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Kombaynostroiteley Str., 4A, Russian Federation

Telefon: + 7-928-105-81-67

Site web: https://rotor43.ru/

E-mail: rotor-43@mail.ru

Numărul de înregistrare: 6166117477 (Tax ID/INN)

16.12.2022

369.

Rostov Optical and Mechanical Plant, PJSC

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Ростовский Оптико-Механический Завод» (ПАО «РОМЗ»)

alias: PJSC «ROMZ»; PAO ROMZ; Public Joint Stock Company «Rostov Optical-Mechanical Plant»

Adresa (adresele): 152150, Yaroslavl Oblast, Rostov, Savinskoye Shosse, 36, Russian Federation

Telefon: + 7 (48536) 9-52-03

Site web: http://romz.ru/

E-mail: priem@romz.ru

Numărul de înregistrare: 7609000881 (Tax ID/INN)

16.12.2022

370.

RATEP, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «РАТЕП» (АО «РАТЕП»)

alias: AO RATEP

Adresa (adresele): 142205, Moscow Oblast, Serpukhov, Dzerzhinskogo Str., 11, Russian Federation

Telefon: + 7 (4967) 78-64-00

Site web: https://www.ratep.ru/

E-mail: ratep@ratep.ru

Numărul de înregistrare: 5043000212 (Tax ID/INN)

16.12.2022

371.

PLAZ

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «ПЛАЗ» (ООО «ПЛАЗ»)

alias: PLAZ LLC; OOO PLAZ

Adresa (adresele): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter V, Room 1-H, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 363-33-67

Site web: https://www.plazlink.com/

E-mail: plaz@plazlink.com

Numărul de înregistrare: 7816388172 (Tax ID/INN)

16.12.2022

372.

OKB «Technika»

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Опытно-Конструкторское Бюро «Техника» (ООО «ОКБ «Техника»)

alias: Limited Liability Company Experimental Design Bureau Technika; OOO OKB Tekhnika

Adresa (adresele): 115191, Moscow, Novaya Zarya Str., 6, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 954-51-51

Site web: https://www.plazlink.com/

E-mail: plaz@plazlink.com

Numărul de înregistrare: 7725568298 (Tax ID/INN)

16.12.2022

373.

Ocean Chips

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Океан Электроники» (ООО «Океан Электроники»)

alias: Ocean Electronics Limited Liability Company; OOO Okean Elektroniki

Adresa (adresele): 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 2, Building 4, Letter A, Premises 1N, Room 10, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 309-75-97

Site web: https://oceanchips.ru/

E-mail: ocean@oceanchips.ru

Numărul de înregistrare: 7813525631 (Tax ID/INN)

16.12.2022

374.

Nudelman Precision Engineering Design Bureau

Denumirea locală: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Точного Машиностроения имени А.Э. Нудельмана» (АО «КБточмаш им. А.Э. Нудельмана»)

alias: KB Tochmash; Joint Stock Company «Design Bureau of Precision Engineering named after A.E. Nudelman»; AO KBTochmash im. A. E. Nudelmana

Adresa (adresele): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str., 8, Russian Federation

Telefon: +7 495 333 01 65

Site web: http://kbtochmash.ru/

E-mail: mail@kbtochmash.ru

Numărul de înregistrare: 7728789425 (Tax ID/INN)

16.12.2022

375.

Angstrem JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Ангстрем» (АО «Ангстрем»)

Adresa (adresele): 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 2, Building 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 720-84-44

Site web: http://angstrem.ru/

E-mail: general@angstrem.r

Numărul de înregistrare: 7735010706 (Tax ID/INN)

16.12.2022

376.

NPCAP

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр Автоматики и Приборостроения имени Академика Н.А. Пилюгина» (АО «НПЦАП»)

alias: JSC NPCAP; AO NPTsAP; Joint Stock Company «Academician Piyugin Scientific-Production Center of Automatics and Instrument Making»; Joint Stock Company Scientific Production Center of Automatics and Instrument Building named after Academician N.A. Pilyugin

Adresa (adresele): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 330-65-70

Site web: https://npcap.ru/

E-mail: info@npcap.ru

Numărul de înregistrare: 9728050571 (Tax ID/INN)

16.12.2022

377.

Novosibirsk Plant of Artificial Fibre

Denumirea locală: Акционерное Общество «Новосибирский Завод Искусственного Волокна» (АО «НЗИВ»)

alias: AO NZIV; JSC NPAF

Adresa (adresele): 633208, Novosibirsk Oblast, Iskitim, Yuzhny Mkr., 101, Russian Federation

Telefon: + 7 (383) 254-77-74

Site web: http://nziv.ru/

E-mail: smirnovan@nziv.ru

Numărul de înregistrare: 5446013327 (Tax ID/INN)

16.12.2022

378.

Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (SIBFIRE)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Новосибирский Патронный Завод» (АО «НПЗ»)

alias: AO NPZ

Adresa (adresele): 630108, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Stantsionnaya Str., 30A, Office 307, Russian Federation

Telefon: + 7 (383) 364-01-33; + 7 (383) 341-35-55

Site web: https://sibfire.com/; http://lveplant.ru/

E-mail: otdel_prodag@lveplant.ru; n-v-a@lveplant.ru

Numărul de înregistrare: 5445115799 (Tax ID/INN)

16.12.2022

379.

Novator DB

Denumirea locală: Акционерное Общество «Опытное Конструкторское Бюро «Новатор» (АО «ОКБ «Новатор»)

alias: Joint Stock Company «Experimental Design Bureau „Novator”»; Novator Design Bureau JSC; AO OKB Novator

Adresa (adresele): 620091, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Kosmonavtov Prospekt, 18, Russian Federation

Site web: http://okb-novator.ru/ (offline)

Telefon: + 7 (343) 264-13-00

E-mail: main@okb-novator.ru

Numărul de înregistrare: 6673092045 (Tax ID/INN)

16.12.2022

380.

NIMI named after V.V. Bakhirev, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Машиностроительный Институт имени В.В. Бахирева» (АО «НИМИ им. В.В. Бахирева»)

alias: Joint Stock Company «V.V. Bakhirev Research and Development Machine Building Institute»; Joint Stock Company Mechanical Engineering Research Institute; Joint Stock Company «Scientific Research Mechanical Engineering Institute named after V.V. Bakhirev»; AO NIMI im. V. V. Bakhireva

Adresa (adresele): 125212, Moscow, Leningradskoye Shosse, 58, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 459-97-78

Site web: https://nimi.su/

E-mail: nimi@nimi.su

Numărul de înregistrare: 7743873015 (Tax ID/INN)

16.12.2022

381.

Nevskoe Design Bureau, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Невское Проектно-Конструкторское Бюро» (АО «Невское ПКБ»)

alias: AO Nevskoe PKB; Joint Stock Company «Nevskoye Design Bureau»

Adresa (adresele): 199226, St. Petersburg, Galerny Proezd, 3, Russian Federation

Telefon: 7 (812) 635-05-66

Site web: http://www.npkb.ru/

E-mail: info@npkb.ru

Numărul de înregistrare: 7801074335 (Tax ID/INN)

16.12.2022

382.

Neva Electronica JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Нева Электроника» (АО «Нева Электроника»)

Adresa (adresele): 196105, St. Petersburg, Yuri Gagarin Prospekt, 2, Letter A, Room 20-N, Russian Federation

Telefon: +7 812 646-50-50

Site web: https://nevael.ru/

E-mail: info@nevael.ru

Numărul de înregistrare: 7813389280 (Tax ID/INN)

16.12.2022

383.

ENICS

Denumirea locală: Акционерное Общество «ЭНИКС» (АО «ЭНИКС»)

alias: AO ENIKS; JSC ENICS

Adresa (adresele): 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 120, Russian Federation

Telefon: + 7 (843) 212-07-08

Site web: https://enics.aero/

E-mail: uav@enics.ru

Numărul de înregistrare: 1661009974 (Tax ID/INN)

16.12.2022

384.

JSC Makeyev Design Bureau

Denumirea locală: Акционерное Общество «Государственный Ракетный Центр имени Академика В.П.Макеева» (АО «ГРЦ Макеева»)

alias: Joint Stock Company «Academician V.P.Makeyev State Rocket Centre»; JSC «Makeyev State Rocket Centre»; Joint Stock Company «State Missile Center named after Akademika V.P. Makeyeva»; Makeyev OKB; Makeyev SRC; AO GRTs Makeyeva

Adresa (adresele): 456313, Chelyabinsk Oblast, Miass, Turgoyakskoye Shosse, 1, Russian Federation

Telefon: 8 (3513) 28-63-70

Site web: https://makeyev.ru/

E-mail: src@makeyev.ru

Numărul de înregistrare: 7415061109 (Tax ID/INN)

16.12.2022

385.

Kurganpribor, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Курганприбор» (АО «НПО «Курганприбор»)

alias: Joint-Stock Company «Scientific and Production Association „Kurganpribor”»; AO NPO Kurganpribor

Adresa (adresele): 640007, Kurgan Oblast, Kurgan, Yastrzhembskogo Str., 41a, Russian Federation

Telefon: + 7 (3522) 443-529

Site web: https://kurganpribor.ru/

E-mail: kp@kurganpribor.ru

Numărul de înregistrare: 4501129676 (Tax ID/INN)

16.12.2022

386.

Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Производственное объединение «Уральский оптико-механический завод» имени Э. С. Яламова» (АО «ПО «УОМЗ»)

alias: JSC «Production Association „Ural Optical and Mechanical Plant” named after E. S. Yalamov»; JSC «PA „UOMP”», AO PO UOMZ

Adresa (adresele): 620100, Yekaterinburg, Vostochnaya Str., 33 B, Russian Federation

Telefon: + 7 (343) 229-80-75

Site web: http://www.uomz.ru/; https://уомз.рф/

E-mail: mail@uomz.com

Numărul de înregistrare: 6672315362 (Tax ID/INN)

25.2.2023

387.

Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Вологодский Оптико-Механический Завод» (АО «ВОМЗ»)

alias: Joint Stock Company Vologda Optical and Mechanical Plant; OA VOMZ; JSC VOMP

Adresa (adresele): 160009, Vologda Oblast, Vologda, Maltseva Str., 54, Russian Federation

Telefon: +7 817 221-58-15

Site web: https://vomz.ru/; https://pilad-vomz.ru/

Numărul de înregistrare: 3525023010 (Tax ID/INN)

25.2.2023

388.

Videoglaz Project

Denumirea locală: ООО «Видеоглаз Проект»

alias: Limited Liability Company «Videoglaz Project»

Adresa (adresele): 105118, Moscow, Volnaya Str., 35, Russian Federation; 117041, Moscow, Admiral Rudnev Str., 4, Floor 6, Premises 6, Office 6G

Telefon: + 7 (495) 278-09-56

Site web: https://project.videoglaz.ru/; https://vgproekt.ru/

Numărul de înregistrare: 7719828389 (Tax ID/INN)

25.2.2023

389.

Innovative Underwater Technologies, LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инновационные Подводные Технологии» (ООО «ИПТ»)

alias: IPT LLC; OO IPT

Adresa (adresele): 198035, St. Petersburg, Mezhevoy Canal Str., 4, Premises 58A, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 713 03 94

Site web: https://ipt.spb.ru/

E-mail: mail@ipt.spb.ru

Numărul de înregistrare: 7805315905 (Tax ID/INN)

25.2.2023

390.

Ulyanovsk Mechanical Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Ульяновский Механический Завод» (АО «УМЗ»)

alias: Joint Stock Company Ulyanovsk Mechanical Plant; AO UMZ; JSC UMP

Adresa (adresele): 432008, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Moskovskoe Shosse, 94, Russian Federation

Telefon: + 7 (8422) 40-74-50; + 7 (8422) 42-03-70; + 7 (8422) 32-61-63

Site web: http://aoumz.ru/; http://ump.mv.ru/

E-mail: ump@aoumz.ru

Numărul de înregistrare: 7303026762 (Tax ID/INN)

25.2.2023

391.

All-Russian Research Institute of Radio Engineering

Denumirea locală: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники» (АО «ВНИИРТ»)

alias: AO VNIIRT, AO Vserossiyskiy Nauchno-Issledovatelskiy Institut Radiotekhniki

Adresa (adresele): 105082, Moscow, Bolshaya Pochtovaya Str. 22, Russian Federation

Telefon: +7 499 267-66-04

Site web: http://vniirt.ru/

Numărul de înregistrare: 7701315700 (Tax ID/INN)

25.2.2023

392.

PJSC «Scientific and Production Association „Almaz” named after Academician A.A. Raspletin»

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Алмаз» имени Академика А.А.Расплетина» (ПАО «НПО «Алмаз» имени Академика А. А. Расплетина)

alias: NPO Almaz; Almaz Scientific Production Association; JSC NPO Almaz named after A.A. Raspletin; AO NPO Almaz imeni Akademika A. A. Raspletina

Adresa (adresele): 125190, Moscow, Leningradskiy Prospekt, 80, Building 16, Russian Federation

Telefon: +7 499 940 02 22

Site web: https://www.raspletin.com/

Numărul de înregistrare: 7712040285 (Tax ID/INN)

25.2.2023

393.

OJSC Concern Kizlyar Electro-Mechanical Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн Кизлярский Электромеханический Завод» (АО «Концерн КЭМЗ»)

alias: Concern KEMZ, AO Kontsern KEMZ; Joint-Stock Company «Concern Kizlyar Electromechanical Plant»

Adresa (adresele): 368832, Republic of Dagestan, Kizlyar, Kutuzov Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (87239) 2-31-48

Site web: https://kizlyar-kemz.ru/

E-mail: koncern_kemz@mail.ru

Numărul de înregistrare: 0547003781 (Tax ID/INN)

25.2.2023

394.

Concern Oceanpribor, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн «Океанприбор» (АО «Концерн «Океанприбор»)

alias: AO Kontsern Okeanpribor

Adresa (adresele): 197376, St. Petersburg, Chkalovsky Prospekt, 4, Russian Federation; 187341, Leningrad Oblast, Kirovsk, Severnaya Str., 1, Russian Federation; 186734, Republic of Karelia, Lahdenpokhsky District, Lasanen Village, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 320-80-40

Site web: http://www.oceanpribor.ru/

E-mail: mfp@mail.wplus.net; mail@oceanpribor.ru

Numărul de înregistrare: 7813341546 (Tax ID/INN)

25.2.2023

395.

JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center

Denumirea locală: Акционерное Общество «Зеленоградский Нанотехнологический Центр» (АО «ЗНТЦ»)

alias: AO ZNTC; Joint Stock Company «Zelenograd Nanotechnology Center»

Adresa (adresele): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Room IX, Office 17, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 720 6944; + 7 (499) 720 6969

Site web: https://zntc.ru/

E-mail: sales@zntc.ru

Numărul de înregistrare: 7735570680 (Tax ID/INN)

25.2.2023

396.

JSC Elektronstandart Pribor

Denumirea locală: Открытое Акционерное Общество «Электроприбор» (ОАО «Электроприбор»)

alias: OJSC Elektropribor

Adresa (adresele): 428020, Chuvash Republic - Chuvashia, Cheboksary, I.Y. Yakovlev Prospekt, 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (8352) 39-99-18, 39-99-71

Site web: https://www.elpribor.com/

E-mail: op@elpribor.ru

Numărul de înregistrare: 2128002051 (Tax ID/INN)

25.2.2023

397.

Vest Ost Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Вест – Ост» (ООО «Вест – Ост»)

alias: OOO Vest Ost; West Ost Company

Adresa (adresele): 620107, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Gotvalda Str., 21, Building 2, Premises 17, Russian Federation

Numărul de înregistrare: 6670249749 (Tax ID/INN)

25.2.2023

398.

Trade-Component LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Трейд-Компонент» (ООО «Трейд-Компонен»)

alias: OOO Tried-Komponent; OOO Treyd-Komponent

Adresa (adresele): 127055, Moscow, Tihvinskii Pereulok, 11, Building 2, Room 29, Russian Federation

Telefon: +7 916 858-78-51; +7 495 280-15-12

Site web: http://trade-component.ru/

E-mail: info@trade-component.ru

Numărul de înregistrare: 7707366122 (Tax ID/INN)

25.2.2023

399.

Radiant Electronic Components JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Радиант-ЭК» (АО «Радиант-ЭК»)

alias: AO Radiant-EK

Adresa (adresele): 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Building 1, Russian Federation; 196006, St. Petersburg, Tashkentskaya Str. 1, Building A, Room 30N, Business Centre «Davidov», Russian Federation; 630132; Novosibirsk, Narymskaya Str, 8A, Office 304, Russian Federation

Telefon: 7 495 602-04-71; +7 495 725-04-04; +7 495 981-49-91

Site web: https://radiant.su/

E-mail: radiant@ranet.ru

Numărul de înregistrare: 7728792756 (Tax ID/INN)

25.2.2023

400.

JSC ICC Milandr

Denumirea locală: Акционерное Общество «ПКК Миландр» (АО «ПКК Миландр»)

alias: Milandr EK OOO; Milandr ICC JSC; Milur IS, OOO; Mikroelectronic Production Complex (MPK) Milandr; AO PLL Milandr

Adresa (adresele): 124498, Moscow, Zelenograd, Georgievskiy Prospekt, 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 981-54-33

Site web: https://www.milandr.com/

E-mail: export@milandr.com

Numărul de înregistrare: 7735040690 (Tax ID/INN)

25.2.2023

401.

SMT iLogic LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «СМТ-Айлогик» (ООО «СМТ-Айлогик»)

alias: SMT-iLogic, SMT-Ailogic; SMT Aylogik

Adresa (adresele): 195220, St. Petersburg, Nepokorennykh Prospekt, 17, Building 4, Letter B, Room 5-N, Russian Federation

Telefon: +7 981 893-20-01; +7 812 244-33-13

Site web: https://smtilogic.ru/

E-mail: smt.ilogic@mail.ru

Numărul de înregistrare: 7804552300 (Tax ID/INN)

25.2.2023

402.

Device Consulting

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Девайс Консалтинг» (ООО «Девайс Консалтинг»)

alias: Limited Liability Company Device Consulting; OOO Devais Konsalting

197348, St. Petersburg, Aerodromnaya Str.., 6, Letter A, Room 45, Russian Federation

Telefon: + 8 (800) 777-18-79

Site web: https://device.consulting/

E-mail: info@device.consulting

Numărul de înregistrare: 7814128203 (Tax ID/INN)

25.2.2023

403.

Concern Radio-Electronic Technologies

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн Радиоэлектронные Технологии» (АО «КРЭТ»)

alias: Joint Stock Company Concern Radio-Electronic Technologies; AO KRET

Adresa (adresele): 109240, Moscow, Goncharnaya Str., 20/1, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 587-70-7

Site web: https://kret.com

E-mail: info@kret.com

Numărul de înregistrare: 7703695246 (Tax ID/INN)

25.2.2023

404.

Technodinamika, JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Технодинамика» (АО «Технодинамика»)

alias: AO Tekhnodinamika, JSC Aviation Equipment, JSC Technodynamics

Adresa (adresele): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 627-10-99

Site web: https://technodinamika.ru/

E-mail: info@tdhc.ru

Numărul de înregistrare: 7719265496 (Tax ID/INN)

25.2.2023

405.

OOO «Unitek»

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Юнитек» (ООО «Юнитек»)

alias: Unitek LLC, Limited Liability Company «Unitech»; OOO Yunitek

Adresa (adresele): 121596, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Premises 238, Russian Federation

Telefon: +7 496 547-35-05; +7 916 537-78-16

Numărul de înregistrare: 7731414560 (Tax ID/INN)

25.2.2023

406.

Closed Joint Stock Company TPK Linkos

Denumirea locală: Закрытое Акционерное Общество «Технологический Парк Космонавтики «Линкос» (ЗАО «ТПК «Линкос»)

alias: Linkos Space Technology Park Company; ZAO TPK Linkos; Closed Joint Stock Company «Technological Park of Cosmonautics „Linkos”»

Adresa (adresele): 142172, Moscow, Shcherbinka, Dorozhnaya Str., 5, Russian Federation

Telefon: +7 906 455-48-10; +7 499 944-24-53; +7 495 780-68-55

Site web: www.linkos-tcp.ru

E-mail: info@linkos-tcp.ru

Numărul de înregistrare: 7733061279 (Tax ID/INN)

25.2.2023

407.

Closed Joint Stock Company TPK Linkos, Subdivision in Astrakhan

Denumirea locală: Закрытое Акционерное Общество «Технологический Парк Космонавтики «Линкос» - Филиал в Ахтубинске

Adresa (adresele): Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Velichko Str. 6, Russian Federation

Site web: www.linkos-tcp.ru

Telefon: +7 906 455-48-10; +7 499 944-24-53; +7 495 780-68-56

25.2.2023

408.

Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA)

Denumirea locală: طراحی و ساخت موتور هواپیما

alias: Iranian Turbine Manufacturing Industries; Design and Manufacturing of Aero-Engine Company; Turbine Engine Manufacturing Co.

Adresa (adresele): Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Tehran, Islamic Republic of Iran

Numărul de înregistrare: 14005160213 (ID)

25.2.2023

409.

Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force

Denumirea locală: نیروی هوافضای سپاه پاسداران انقلاب اسلامی

alias: IRGC-ASF; Aerospace Division of IRGC; Aerospace Force of the Army of the Guardians of the Islamic Revolution; AFAGIR; Air Force, IRGC; IRGC Aerospace Force; IRGC Air Force; IRGCAFSepah Pasdaran Air Force

Adresa (adresele): Autostrada Damavand Teheran, provincia Teheran, Republica Islamică Iran

25.2.2023

410.

Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization (IRGC SSJO)

Denumirea locală: سازمان تحقیقات و جهادخودکفایی سپاه پاسداران · سازمان جهاد خودکفایی و تحقیقات سپاه

Adresa (adresele): Teheran and Isfahan, Islamic Republic of Iran

Numărul de înregistrare: 5083678967 (ID)

25.2.2023

411.

Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado)

Denumirea locală: شرکت اوج پرواز ما دو نفر

alias: Mado; Owj Parvaz Mado Nafar Company LLC; Oje Parvaz Mado Nafar Co

Adresa (adresele): Qom, No. 1106, 11 Hemmat Corner, Hemmat Square, Hemmat Boulevard, Shokuhieh Industrial Town, Qom Province, 3718116354, Islamic Republic of Iran

Numărul de înregistrare: 10590042155 (ID)

25.2.2023

412.

Paravar Pars Company

Denumirea locală: شرکت پراور پارس

alias: Paravar Pars Aerospace Research and Engineering Services; Paravar Pars Aerospace Research Institute; Paravar Pars Engineering and Services Aerospace Research Company; Paravar Pars; ParavarPars; Pravarpars Engineering Research and Design Company

Adresa (adresele): 13 km of Shahid Babaei Highway, after Imam Hossein University, next to Telo Road, Tehran, Islamic Republic of Iran

Telefon: + 982177000031

E-mail: info@paravar-pars.com

Site web: www.paravar-pars.com

Numărul de înregistrare: 10101373495 (ID)

25.2.2023

413.

Qods Aviation Industries

Denumirea locală: شرکت صنایع هوایی قدس · صنایع هوایی قدس

alias: Qods Aeronautics Industries; Company for Designing and Manufacturing Light Aircraft; Ghods Aviation Industries

Adresa (adresele): Unit (or Suite) 207, Saleh Blvd, Tehran, Islamic Republic of Iran; Unit 207, Tarajit Maydane Taymori (or Teimori) Square, Basiri Building, Tarasht, Tehran, Islamic Republic of Iran; P.O. Box 15875-1834, Km 5 Karaj Special Road, Tehran, Islamic Republic of Iran

Numărul de înregistrare: 14005441856 (ID)

25.2.2023

414.

Shahed Aviation Industries

Denumirea locală: صنایع هوایی شاهد · مرکز تحقیقات صنایع هوایی شاهد

alias: Shahed Aviation Industries Research Centre

Adresa (adresele): Shahid Lavi Street, Sajad Street, Isfahan, Islamic Republic of Iran

Site web: www.shahedaviation.com

25.2.2023

415.

Concern Morinformsystem–Agat

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн «Моринформсистема – Агат» (АО «Концерн «Моринсис – Агат»)

alias: Morinsis-Agat Concern JSC; JSC Kontsern Morinformsistema Agat; AO Kontsern Morinsis-agat

Adresa (adresele): 105275, Moscow, Shosse Entuziastov, 29, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 673-4063

Site web: http://concern-agat.ru

E-mail: info@concern-agat.ru

Numărul de înregistrare: 7720544208 (Tax ID/INN)

25.2.2023

416.

AO Papilon

Denumirea locală: Акционерное Общество «Папилон» (АО «Папилон»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo Papilon

Adresa (adresele): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Russian Federation; 117418, Moscow, Novocheremushkinskaya Str., 63, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (3513) 54-64-33; + 7 (495) 718-22-77

Site web: https://papillonsystems.com/

E-mail: info@papillon.ru

Numărul de înregistrare: 7415020254 (Tax ID/INN)

25.2.2023

417.

IT-Papillon OOO

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Информационные технологии Папилон» (ООО «ИТ-Папилон»)

alias: Papillon Information Technologies LLC

Adresa (adresele): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Premises 222, Russian Federation

Telefon: + 7 (3513) 54-64-33; + 7 (495) 718-22-77

Site web: https://papillonsystems.com/

E-mail: info@papillon.ru

Numărul de înregistrare: 7415099399 (Tax ID/INN)

25.2.2023

418.

OOO Adis

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Адис» (ООО «Адис»)

alias: Adis LLC

Adresa (adresele): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Russian Federation

Telefon: + 7 (3513) 54-65-88

Numărul de înregistrare: 7415068591 (Tax ID/INN)

25.2.2023

419.

Papilon Systems Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Системы Папилон» (ООО «Системы Папилон»)

alias: OOO Sistemy Papilon

Adresa (adresele): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Russian Federation

Telefon: +7 351 352-04-31; +7 351 354-65-88

Site web: https://www.papillon.ru/

E-mail: info@papillon.ru

Numărul de înregistrare: 7415002030 (Tax ID/INN)

25.2.2023

420.

Advanced Research Foundation

Denumirea locală: Фонд Перспективных Исследований (ФПИ)

alias: Russian Foundation for Advanced Research Projects; Fond Perspektivnykh Issledovaniy; FPI

Adresa (adresele): 121059, Moscow, Berezhkovskaya Embankment, 22, Building 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 418-00-25

Site web: https://www.fpi.gov.ru/

E-mail: fpi@fpi.gov.ru

Numărul de înregistrare: 7710480347 (Tax ID/INN)

25.2.2023

421.

Federal Service for MilitaryTechnical Cooperation

Denumirea locală: Федеральная Служба по Военно-Техническому Сотрудничеству (ФСВТС России)

alias: Federalnaya Sluzhba po VoennoTekhnicheskomu Sotrudnishestvu, FSMTC, FSVTS, FSVTS Rossii

Adresa (adresele): 115324, Moscow, Ovchinnikovskaya Embankment, 18/1, Russian Federation

Telefon: + 8 (495) 950-98-08

Site web: https://en.fsvts.gov.ru/

E-mail: zapros@fsvts.gov.ru

Numărul de înregistrare: 7705513237 (Tax ID/INN)

25.2.2023

422.

Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Научное Учреждение «Научно-Производственный Комплекс «Технологический Центр» (НПК «Технологический Центр»)

alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Nauchnoe Uchrezhdenie Nauchno-Proizvodstvenny Kompleks Tekhnologicheskiy Tsentr; NPK Technological Center; NPKTS; Scientific Manufacturing Complex Technological Center; SMC Technological Center

Adresa (adresele): 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 1, Building 7, Room 7237, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 734-45-21

Site web: http://www.tcen.ru/

E-mail: market@tcen.ru

Numărul de înregistrare: 7735096460 (Tax ID/INN)

25.2.2023

423.

Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences

Denumirea locală: Федеральное государственное учреждение «Федеральный научный центр Научно-исследовательский институт системных исследований Российской академии наук» (ФГУ ФНЦ НИИСИ РАН)

alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalnyy Nauchnyy Tsentr NauchnoIssledovatelskiy Institut Sistemnykh Issledovaniy Rossiyskoy Akademii Nauk, FGU FNTS NIISI RAN, FSI FSC SRISA RAS, Scientific Research Institute of System Analysis, Russian Academy of Science

Adresa (adresele): 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Russian Federation

Telefon: +7 495 718 21 10

Site web: https://www.niisi.ru/

E-mail: niisi@niisi.msk.ru

Numărul de înregistrare: 7727086772 (Tax ID/INN)

25.2.2023

424.

Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal

Denumirea locală: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Сигнал» (АО «ВНИИ «Сигнал»)

alias: AO Vserossiyskiy NauchnoIssledovatelskiy Institut Signal, AO VNII Signal, JSC VNII Signal, OJSC All-Russian Research Institute Signal

Adresa (adresele): 601903, Vladimir Oblast, Kovrov, Krupskoy Str., 57, Russian Federation

Telefon: + 7 (49232) 9-03-34

Site web: https://vniisignal.ru/

E-mail: mail@vniisignal.ru

Numărul de înregistrare: 3305708964 (Tax ID/INN)

25.2.2023

425.

Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika

Denumirea locală: Акционерное Общество «Центр Научно-Технических Услуг «Динамика» (АО ЦНТУ «Динамика»)

alias: AO TSNTU Dinamika, AO Tsentr NauchnoTekhnicheskikh Uslug Dinamika, JSC Center for Scientific and Technical Services Dinamika.

Adresa (adresele): 140184, Moscow Oblast, Zhukovsky, Shkolnaya Str., 9/18, Room 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 276-000-9

Site web: http://dinamika-avia.ru/

E-mail: info@dinamika-avia.ru

Numărul de înregistrare: 5013026936 (Tax ID/INN)

25.2.2023

426.

Joint Stock Company Concern Avtomatika

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн «Автоматика» (АО «Концерн «Автоматика»)

alias: AO Kontsern Avtomatika, JSC Concern Automation, OJSC Kontsern Avtomatika

Adresa (adresele): 127106, Moscow, Botanicheskaya Str. 25, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 250-33-33

Site web: https://www.ao-avtomatika.ru/

E-mail: mail@ao-avtomatika.ru

Numărul de înregistrare: 7715906332 (Tax ID/INN)

25.2.2023

427.

Joint Stock Company Design Center Soyuz

Denumirea locală: Акционерное Общество «Дизайн Центр «Союз» (АО «Дизайн Центр «Союз»)

alias: AO Dizain Tsentr Soyuz

Adresa (adresele): 124482, Moscow, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 1, Russian Federation; 124681, Moscow, Zelenograd, Building 100, Room 205, Russian Federation

Telefon: + 8 (499) 995-25-18

Site web: https://dcsoyuz.ru/

E-mail: mail@dcsoyuz.ru

Numărul de înregistrare: 7735143270 (Tax ID/INN)

25.2.2023

428.

Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika

Denumirea locală: Акционерное Общество «Конструкторско-Технологический Центр «Электроника» (АО «КТЦ «Электроника»)

alias: AO KTTs Elektronika, AO KonstruktorskoTekhnologicheskiy Tsentr Elektronika, JSC Electronics EDC, JSC Electronics Engineering and Design Center, JSC Elektronika Engineering and Design Center

Adresa (adresele): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninskiy Prospekt, 119A, Letter 17a, Floor 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (473) 202-00-22

Site web: http://edc-electronics.ru/

E-mail: market@edc-electronics.ru

Numărul de înregistrare: 3661033667 (Tax ID/INN)

25.2.2023

429.

Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Микроэлектронной Аппаратуры «Прогресс» (АО «НИИМА «Прогресс»)

alias: AO NIIMA Progress, Microelectronics Research Institute Progress JSC, Nauchno-Issledovatelskiy Institut Mikroelektronnoiy Apparatury Progress, Progress MRI JSC

Adresa (adresele): 125183, Moscow, Cherepanovkh Proezd, 54, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 281-7057; + 7 (499) 153-0161

Site web: https://i-progress.tech/

E-mail: niima@i-progress.tech

Numărul de înregistrare: 7743869192 (Tax ID/INN)

25.2.2023

430.

Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina

Denumirea locală: Акционерное Общество «Машиностроительное Конструкторское Бюро «Факел» Имени Академика П.Д.Грушина» (АО «МКБ «Факел»)

alias: AO MKB Fakel, Engineering Design Bureau Fakel, JSC EBD Fakel; Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro Fakel imeni Akademika P.D. Grushina; Joint Stock Company «Machine-Building Design Bureau „Fakel” named after Academician P.D. Grushin»

Adresa (adresele): 141401, Moscow Oblast, Khimki, Akademika Grushina Str., 33, Russian Federation

Telefon: + 8 (495) 781-05-73

Site web: https://www.mkbfakel.ru/

E-mail: info@mkbfakel.ru

Numărul de înregistrare: 5047051923 (Tax ID/INN)

25.2.2023

431.

Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Северо-Западный Региональный Центр Концерна ВКО «Алмаз-Антей» - Обуховский Завод» (АО «Обуховский Завод»)

alias: AO GOZ, AO Severo-Zapadny Regionalny Tsentr Kontserna VKO Almaz-Antei Obukhovsky Zavod, JSC GOZ Obukhov Plant, AO Obukhovsky Zavod, JSC SOP Obukhovskiy Plant

Adresa (adresele): 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Avenue, 120, Building 19, Room1-Н № 708, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 363-93-40; + 7 (812) 363-95-23

Site web: https://www.goz.ru/

E-mail: dou@goz.ru

Numărul de înregistrare: 7811144648 (Tax ID/INN)

25.2.2023

432.

Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin

Denumirea locală: Акционерное Общество «Обнинское Научно-Производственное Предприятие «Технология» им. А.Г.Ромашина» (АО «ОНПП «Технология» им. А.Г.Ромашина»)

alias: AO Obninskoe NPP Tekhnologiya IM. A.G. Romashina, AO ONPP Tekhnologiya im. A.G. Romashina, JSC ORPE Technology Named After A.G. Romashin

Adresa (adresele): 249031, Kaluga Oblast, Obninsk, Kievskoe Shosse, 15, Russian Federation

Telefon: +7 484 399 68 68; +7 484 396 39 87

Site web: https://technologiya.ru/

E-mail: info@technologiya.ru

Numărul de înregistrare: 4025431260 (Tax ID/INN)

25.2.2023

433.

Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute

Denumirea locală: Акционерное Общество «Пензенский Научно-Исследовательский Электротехнический Институт» (АО «ПНИЭИ»)

alias: AO Penzenskiy NauchnoIssledovatelskiy Elektrotekhnicheskiy Institut, JSC Penza, JSC PNIEI

Adresa (adresele): 440026, Penza Oblast, Penza, Sovetskaya Str., 9, Russian Federation

Telefon: + 7 (8412)59-33-35

Site web: http://pniei.ru/

E-mail: info@pniei.ru; info@pniei.penza.ru

Numărul de înregistrare: 5836649358 (Tax ID/INN)

25.2.2023

434.

Joint Stock Company Production Association Sever

Denumirea locală: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Север» (АО «ПО «Север»)

alias: AO PO Sever; JSC PA North; Proizvodstvennoe Obedinenie Sever

Adresa (adresele): 630020, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Obedineniya Str., 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (383) 27-44-500

Site web: https://posever.ru/

E-mail: info@posever.ru

Numărul de înregistrare: 5410079229 (Tax ID/INN)

25.2.2023

435.

Joint Stock Company Research Center ELINS

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Технический Центр ЭЛИНС» (АО «НТЦ ЭЛИНС»)

alias: AO Nauchnyy Tsentr ELINS; ELINS STC JSC; AO NTs ELINS; JSC Scientific and Technical Center ELINS; NTTS ELINS; Scientific-Technical Center ELINS; CJSC NTC Elins

Adresa (adresele): 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Propsekt, 10, Russian Federation; 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Prospekt, 4, Building 1, Premises V, Room 1-9, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 651-08-86; + 7 (495) 532-22-62

Site web: https://elins.ru/; https://elins-journal.ru/

E-mail: info@elins.ru

Numărul de înregistrare: 7735064324 (Tax ID/INN)

25.2.2023

436.

Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Измерительной Техники» (АО «НПО ИТ»)

alias: AO NPO IT; AO Nauchno Proizvodstvennoe Obedinenie Izmeritelnoi Tekhniki, JSC NPO IT

Adresa (adresele): 141074, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str., 2, Building 4, Floor 2, Office 344, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 750-40-50

Site web: https://russianspacesystems.ru/holding/struktura/npo-it/

E-mail: npoit@npoit.ru

Numărul de înregistrare: 5018139517 (Tax ID/INN)

25.2.2023

437.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Радар ММС» (АО «НПП «Радар ММС»)

alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Radar MMS; JSC Radar MMS; NPP Radar MMS; Scientific Production Association Radar MMS JSC

Adresa (adresele): 197375, St. Petersburg, Novoselkovskaya Str., 37, Letter A, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 777-50-51

Site web: https://radar-mms.com/

E-mail: radar@radar-mms.com

Numărul de înregistrare: 7814027653 (Tax ID/INN)

25.2.2023

438.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Сапфир» (АО «НПП «Сапфир»)

alias: AO NPP Sapfir; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Sapfir, JSC NPP Sapphire; Joint Stock Company «Research and Production Company „Sapfir”»

Adresa (adresele): 105187, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Room 304А, Russian Federation

Telefon: +8 499 290 05 41; +8 967 061 32 32

Site web: https://sapfirbusiness.ru/

E-mail: Uventa22@yandex.ru

Numărul de înregistrare: 7719007689 (Tax ID/INN)

25.2.2023

439.

Joint Stock Company RT-Tekhpriemka

Denumirea locală: Акционерное Общество «РТ-Техприемка» (АО «РТ-Техприемка»)

alias: AO RT-Techpriemka; JSC Aviatekhpriemka; JSC RT-Tekhpriemka, RTTEC

Adresa (adresele): 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Building 12, Russian Federation

Telefon: +7 495 927 07 55

Site web: https://rttec.ru/

E-mail: info@rt-techpriemka.ru

Numărul de înregistrare: 7714710760 (Tax ID/INN)

25.2.2023

440.

Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart

Denumirea locală: Акционерное Общество «Российский Научно-Исследовательский Институт «Электронстандарт» (АО «РНИИ «Электронстандарт»)

alias: AO Nauchno-Proizvodtvennoe Predpriyatie Elektronstandart; AO RNII Elektronstandart, JSC NPP Elektrostandart, RNII Electronstandard

Adresa (adresele): 196006, St. Petersburg, Tsvetnaya Str., 25, Building 3, Letter R, Russian Federation

Telefon: +7 812 676-29-29

Site web: http://elstandart.spb.ru/

E-mail: info@elstandart.spb.ru

Numărul de înregistrare: 7810196298 (Tax ID/INN)

25.2.2023

441.

Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments

Denumirea locală: Акционерное Общество «Рязанский Завод Металлокерамических Приборов» (АО «РЗМКП»)

alias: AO Ryazanski Zavod Metallokeramicheskikh Priborov, AO RZMKP, JSC Ryazan Metal Ceramics Instrumentation Plant, Ryazan Plant of Ceramic Devices, RMCIP

Adresa (adresele): 390027, Ryazan Oblast, Ryazan, Novaya Str., 51v, Russian Federation

Telefon: + 7 (4912) 24 97 57

Site web: http://rmcip.ru/; https://rzmkp.com/

E-mail: rzmkp@rmcip.ru

Numărul de înregistrare: 6230006400 (Tax ID/INN)

25.2.2023

442.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Цифровые Решения» (АО «НПП «Цифровые Решения»)

alias: ASIC; Electronic Engineering Design Center Digital Solutions JSC; AO NPP Tsifrovye Resheniya; DSol NPP; JSC Digital Solutions; Joint Stock Company «Research and Production Enterprise „Digital Solutions”»

Adresa (adresele): 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9A, Building 7, Floor 3, Office I, Room 4, Russian Federation; 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9a, Building 7, Business Centre Sinitsa Plaza, Russian Federation; 105066, Moscow, P.O. Box 18, Russian Federation; 111250, Moscow, Zavoda Serp i Molot Drive, 10, Business Centre Integral, Russian Federation; 440026, Penza, Kirov Str., 56, Business Centre Atrium, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 978-28-70

Site web: https://dsol.ru/

E-mail: mail@dsol.ru

Numărul de înregistrare: 7722471770 (Tax ID/INN)

25.2.2023

443.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Контакт» (АО «НПП «Контакт»)

alias: Joint Stock Company «Scientific Production Enterprise „Contact”»; AO NPP Kontakt; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Kontakt; JSC NPP Kontakt; JSC SPE Contact

Adresa (adresele): 410086, Saratov Oblast, Saratov, Spitsyna Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (8452) 35-76-76

Site web: http://kontakt-saratov.ru/

E-mail: office@kontakt-saratov.ru

Numărul de înregistrare: 6453097665 (Tax ID/INN)

25.2.2023

444.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Топаз» (АО «НПП «Топаз»)

alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Topaz; JSC NPP Topaz; Closed Joint-Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz; JSC Research and Production Enterprise Topaz

Adresa (adresele): 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Building 34, Floor 2, Office III, Room 25, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 909-84-82; + 7 (495) 909-84-83

Site web: https://topazlab.ru

E-mail: mail@topazlab.ru

Numărul de înregistrare: 5008011331 (Tax ID/INN)

25.2.2023

445.

Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Гириконд» (АО «НИИ «Гириконд»)

alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Girikond; AO NII Girikond; Research Institute Girikond

Adresa (adresele): 194223, St. Petersburg, Kurchatova Str., 10, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 247-14-50

Site web: https://giricond.ru/

E-mail: 5526057@giricond.ru

Numărul de înregistrare: 7802144144 (Tax ID/INN)

25.2.2023

446.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники» (АО «НИИ СВТ»)

alias: AO NII SVT; AO Nauchno Issledovatelskii Institut Sredstv Vychislitelnoi Tekhniki; JSC NII SVT; NII SVT PAO; Joint Stock Company «Research Institute for Computer Hardware»; Joint Stock Company «Scientific Research Institute of Computer Technology»

Adresa (adresele): 610025, Kirov Oblast, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Russian Federation

Telefon: + 8 (8332) 67-99-75

Site web: https://niisvt.ru/

E-mail: niisvt@niisvt.ru

Numărul de înregistrare: 4345309407 (Tax ID/INN)

25.2.2023

447.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно - Исследовательский и Проектно-Технологический Институт Электроугольных Изделий» (АО «НИИЭИ»)

alias: AO NIIEI; AO Nauchno Issledovatelskii I ProektnoTekhnologicheskii Institut Elektrougolnykh Izdelii; JSC NIIEI; JSC Scientific Research and Project-Technical Institute of Electrical Carbon Products

Adresa (adresele): 142455, Moscow Oblast, Noginsk, Elektrougli, Gorki Lane, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 270-64-11

Site web: https://niiei.ru/

E-mail: info@niiei.ru

Numărul de înregistrare: 5031099373 (Tax ID/INN)

25.2.2023

448.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Электронно-Механических Приборов» (АО «НИИЭМП»)

alias: AO NII Elektronno-Mekhanicheskikh Priborov; AO NIIEMP; JSC SRIEMI; Penza Scientific Research Institute of Electromechanical Devices; Joint Stock Company «Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices»

Adresa (adresele): 440600, Penza Oblast, Penza, Karakozova Str., 44, Russian Federation

Telefon: + 7 (8412) 47-71-01

Site web: https://niiemp.ru/

E-mail: niiemp@niemp.ru

Numărul de înregistrare: 5834054179 (Tax ID/INN)

25.2.2023

449.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Материалов Электронной Техники» (АО «НИИМЭТ»)

alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Materialov Elektronnoi Tekhniki; AO NIIMET; JSC NIIMET

Adresa (adresele): 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Gagarina Str., 1, Russian Federation; 248033, Kaluga Oblast, Kaluga, 2nd Akademichesky Drive, 17, Building 3G, Rooms 27-40, Russian Federation

Telefon: + 7 (4842) 74-44-38, + 7 (4842) 75-11-48, + 7 (495) 601-71-50

Site web: http://www.ruselectronics.ru/enterprises/niimet/

E-mail: niimet@kaluga.net

Numărul de înregistrare: 4026008516 (Tax ID/INN)

25.2.2023

450.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Газоразрядных Приборов «Плазма» (АО «Плазма»)

alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Gazorazriyadnikh Priborov Plazma; AO Plasma; JSC Plasma

Adresa (adresele): 390023, Ryazan Oblast, Ryazan, Tsiolkovskogo Str., 24, Russian Federation

Telefon: + 7 (4912) 24-90-02

Site web: https://plasmalabs.ru/

E-mail: market@plasmalabs.ru

Numărul de înregistrare: 6230005886 (Tax ID/INN)

25.2.2023

451.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Промышленного Телевидения «Растр» (АО «НИИПТ «Растр»)

alias: AO Nauchno Issledovatelskii Institut Promyshlennogo Televideniya Rastr; AO NIIPT Rastr

Adresa (adresele): 173003, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str., 39, Russian Federation

Telefon: + 7 (8162) 77-43-31, + 7 (8162) 77-41-06

Site web: http://www.rastr.natm.ru/

E-mail: market@rastr.natm.ru

Numărul de înregistrare: 5321144204 (Tax ID/INN)

25.2.2023

452.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Точного Машиностроения» (АО «НИИТМ»)

alias: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Tochnogo Mashinostroeniya; AO NIITM; NIITM PAO; OJSC Scientific and Research Institute of Precision Engineering; Research Institute of Precision Machine Manufacturing; Scientific and Research Institute of Precision Mechanical Engineering

Adresa (adresele): 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Avenue, 10, Russian Federation

Telefon: + 7(495)229-75-01

Site web: http://niitm.ru/

E-mail: info@niitm.ru

Numărul de înregistrare: 7735043966 (Tax ID/INN)

25.2.2023

453.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering

Denumirea locală: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро Вычислительной Техники» (АО «СКБ ВТ»)

alias: AO Spetsialnoe Konstruktorskoe Byuro Vychislitelnoi Tekhniki; AO SKB VT; Joint Stock Company «Special Design Bureau of Computer Technology»

Adresa (adresele): 180007, Pskov Oblast, Pskov, Maksima Gorkogo Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (8112) 57 35 22

Site web: http://www.skbvt.ru/

E-mail: info@skbvt.ru

Numărul de înregistrare: 6027075580 (Tax ID/INN)

25.2.2023

454.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means

Denumirea locală: Акционерное Общество «Специальное Проектно-Конструкторское Бюро Средств Управления» (АО «СПКБ СУ»)

alias: AO Spetsialnoe Proektno-Konstruktorskoe Byuro Sredstv Upravleniya; AO SPKB SU; Joint Stock Company «Special Design Bureau of Control Facilities»

Adresa (adresele): 170100, Tver Oblast, Tver, Vagzhanovski Lane, 9, Office 315, Russian Federation

Telefon: + 7 (4822) 35-96-76, + 7 (4822) 41-53-41

Site web: https://spkbsu.ru/

E-mail: mail@spkbsu.ru

Numărul de înregistrare: 6950087667 (Tax ID/INN)

25.2.2023

455.

Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina

Denumirea locală: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро «Турбина» (АО СКБ «Турбина»)

alias: AO SKB Turbina; AO Spetsialnoe Konstrucktorskoe Byuro Turbina; JSC Turbina SDB

Adresa (adresele): 454085, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Lenina Avenue, 2B, Russian Federation

Telefon: + 7 (351) 775-10-37, + 7 (351) 775-10-36

Site web: http://www.skb-turbina.com/

E-mail: info@skb-turbina.com

Numărul de înregistrare: 7452033815 (Tax ID/INN)

25.2.2023

456.

Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall

Denumirea locală: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Институт «Кристалл» (АО «ГОСНИИ «Кристалл»)

alias: AO GOSNII Kristall; AO Gosudarstvenny Nauchno-Issledovatelski Institut Kristall; OAO GOSNII Kristall; OJSC Kristall State Research Institute; GosNII «Kristall» OJSC; State-Owned Scientific-Research Institute «Crystal»

Adresa (adresele): 606007; Nizhny Novgorod Oblast; Dzerzhinsk; Zelenaya Str.; 6; Federația Rusă

Telefon: + 7 (8313) 24-39-05

Site web: http://niikristall.ru/

E-mail: kristall@niikristall.ru

Numărul de înregistrare: 5249116549 (Tax ID/INN)

25.2.2023

457.

Joint Stock Company Svetlana Semiconductors

Denumirea locală: Акционерное Общество «Светлана-Полупроводники» (АО «Светлана-Полупроводники»)

alias: AO Svetlana Poluprovodniki

Adresa (adresele): 124460, Moscow, Zelenograd, Akademika Valieva Str., 6, Building 2 Floor/Premises 1/I, Room 28, Russian Federation; 194156, St. Petersburg, Engelsa Avenue, 27, Letter AM, Room 18-H, Russian Federation

Telefon: +7 812 554-03-85, + 7 (812) 646-85-66

Site web: https://svetpol.ru/

E-mail: office@svetpol.ru

Numărul de înregistrare: 7802002037 (Tax ID/INN)

25.2.2023

458.

Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly

Denumirea locală: Акционерное Общество «Воронежский Завод Полупроводниковых Приборов - Сборка» (АО «ВЗПП-С»)

alias: AO Voronezhsky Zavod Poluprovodnikovykh PriborovSborka; AO VZPP-S; JSC VZPP-S

Adresa (adresele): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Avenue, 119A, Russian Federation

Telefon: + 7 (473) 223-03-55

Site web: https://vzpp-s.ru/

E-mail: ceo@vzpp-s.ru

Numărul de înregistrare: 3661033635 (Tax ID/INN)

25.2.2023

459.

KAMAZ Publicly Traded Company

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Камаз» (ПАО «Камаз»)

alias: KAMAZ PJSC; KAMAZ PAO; KAMAZ PTC; Kamskoe Obedinenie po Proizvodstvu Bolshegruznykh Avtomobilei Kamaz

Adresa (adresele): 423827, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Avtozavodskiy Prospekt, 2, Russian Federation

Telefon: + 8-800-555-00-99

Site web: https://kamaz.ru/

E-mail: callcentre@kamaz.org

Numărul de înregistrare: 1650032058 (Tax ID/INN)

25.2.2023

460.

Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences

Denumirea locală: Федеральное Государственное Учреждение «Федеральный Исследовательский Центр Институт Прикладной Математики Им. М.В. Келдыша Российской Академии Наук» (ИПМ ИМ. М.В. Келдыша РАН)

alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalny Issledovatelski Tsentr Institut Prikladnoi Metematiki I.M. Keldysha Rossiiskoi Akademii Nauk; IPM IM. M.V. Keldisha RAN; KIAM RAS; Federal State Institution «Federal Research Center Institute of Applied Mathematics named after. M.V. Keldysh of the Russian Academy of Sciences»

Adresa (adresele): 125047, Moscow, Miusskaya Square, 4, Russian Federation

Telefon: +7 499 978-13-14

Site web: https://keldysh.ru/

E-mail: office@keldysh.ru

Numărul de înregistrare: 7710063939 (Tax ID/INN)

25.2.2023

461.

Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Радиоволна» (ООО «НПО «Радиоволна»)

alias: LLC NPO Radiovolna, OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Radiovolna, OOO NPO Radiovolna

Adresa (adresele): 199106, St. Petersburg, 22nd Liniya, 3, Building 1, Letter M, Premises 1N, Office 618, Russian Federation; 199106, St. Petersburg, Kozhevennaya Liniya, 1-3, Letter P, Premises 1N, Russian Federation; 198320, St. Petersburg, Avotovo District, Kingiseppskoe Highway, 55, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 640-78-32

Site web: https://nporadiovolna.ru/

E-mail: mail@nporadiovolna.ru

Numărul de înregistrare: 7838478782 (Tax ID/INN)

25.2.2023

462.

Limited Liability Company RSB-Group

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «РСБ-ГРУПП» (ООО «РСБ-ГРУПП»)

alias: LLC Intelligence Technologies; OOO RSB-Grupp; Razvedyvatelnye Tekhnologii OOO; Russian Security Systems

Adresa (adresele): 117525, Moscow, Dnepropetrovskaya Str., 3, Building 5, Floor 1, Premises III, Room 8, Office 6-6, Russian Federation

Telefon: +7 499 124-78-53; +7 495 500-62-84

Site web: http://rsb-group.ru/

E-mail: office@rsb-group.ru

Numărul de înregistrare: 7726531639 (Tax ID/INN)

25.2.2023

463.

Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиоэлектроники» (ФГБУ «ВНИИР»)

alias: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Uchrezhdenie Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; Federal State Unitary Enterprise MNIIRIP; FGBU VNIIR; FGBU Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; FGUP MNIIRIP; FSBI VNIIR; Mytishchi Research Institute for RF Measurement Instruments; Federal State Budgetary Institution All-Russian Scientific Research Institute of Radio Electronics

Adresa (adresele): 141002, Moscow Oblast, Kolpakova Str., 2A, Building B1, Floor 3, Offices 66, 87, Russian Federation

Telefon: +7 906 784-95-25; +7 495 586-17-21

Site web: https://vniir-m.ru/

E-mail: info@mniirip.ru; vniir@vniir-m.ru

Numărul de înregistrare: 5029267743 (Tax ID/INN)

25.2.2023

464.

Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Хабаровский Радиотехнический Завод» (АО «ХРТЗ»)

alias: AO Khabarovskiy Radiotekhnicheskiy Zavod; AO KhRTZ, JSC Khabarovsk Radio Engineering Plant; KHRTZ PAO; OAO KHRTZ

Adresa (adresele): 680041, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Kedrovy Lane, 8, Building V, Russian Federation

Telefon: +7 421 253-02-52; +7 421 253-00-91

Site web: https://khrtz.ru/

E-mail: khrtz@mail.ru

Numărul de înregistrare: 2723118304 (Tax ID/INN)

25.2.2023

465.

Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Марийский Машиностроительный Завод» (АО «ММЗ»)

alias: AO Mariyskiy Mashinostroitelnyi Zavod; AO MMZ; JSC Mari Machine Building Plant; MARI MMZ; OAO Mariyskiy Mashinostroitelnyy Zavod; OAO MMZ

Adresa (adresele): 424003, Republic of Mari-El, Yoshkar-Ola, Suvorova Str., 15, Russian Federation

Telefon: (8362) 45-27-77

Site web: https://marimmz.ru/

E-mail: mmz@marimmz.ru

Numărul de înregistrare: 1200001885 (Tax ID/INN)

25.2.2023

466.

Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Пульсар» (АО «НПП «Пульсар»)

alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Pulsar; AO NPP Pulsar; Enterprise SPE Pulsar JSC; JSC NPP Pulsar; JSC SPC Pulsar; OAO NPP Pulsar; SPE Pulsar

Adresa (adresele): 105187, Moscow, Okruzhnoy Proezd, 27, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 365-12-30

Site web: https://pulsarnpp.ru/

E-mail: administrator@pulsarnpp.ru

Numărul de înregistrare: 7719846490 (Tax ID/INN)

25.2.2023

467.

Open Joint Stock Company Megafon

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Мегафон» (ПАО «Мегафон»)

alias: Megafon; PAO Megafon; PJSC Megafon

Adresa (adresele): 127006, Moscow, Oruzheiny Lane, 41, Russian Federation

Telefon: 8-800-550-05-00; +7 922-111-05-00

Site web: http://megafon.ru/

Numărul de înregistrare: 7812014560 (Tax ID/INN)

25.2.2023

468.

Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Тутаевский Моторный Завод» (ПАО «ТМЗ»)

alias: OAO Tutaevski Motorny Zavod; PAO TMZ; and PAO Tutaevski Motorny Zavod

Adresa (adresele): 152303, Yaroslavl Oblast, Tutaevsky District, Tutaev, Stroiteley Str., 1, Russian Federation

Telefon: +7 800-234-12-21

Site web: https://paotmz.ru/

E-mail: info@paotmz.ru

Numărul de înregistrare: 7611000399 (Tax ID/INN)

25.2.2023

469.

Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Межгосударственная Акционерная Корпорация «Вымпел» (ПАО «МАК «Вымпел»)

alias: JSC MAC Vympel; PAO MAK Vympel; PAO Mezhgosudarstvennaya Aktsionernaya Korporatsiya Vympel; Vympel Interstate Commercial Corporation

Adresa (adresele): 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str. 10, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 152 98 08

Site web: https://macvympel.ru/

E-mail: info@macvympel.ru

Numărul de înregistrare: 7714041693 (Tax ID/INN)

25.2.2023

470.

RT-Inform Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «РТ-Информ» (ООО «РТ-Информ»)

alias: OOO RT-Inform

Adresa (adresele): 119048, Moscow, Turchaninov Lane, 6, Building 2, Office 105, Russian Federation; 119435, Moscow, Savvinskaya Embankment, 23, Building 2, Room 613, Russian Federation; 125424, Moscow, Volokolamskoe Highway, 75A, Russian Federation; 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Tatarstan Str., 11, P.O. Box 107, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 557-06-52

Site web: http://rtinform.ru/

E-mail: info@rtinform.ru

Numărul de înregistrare: 7704810710 (Tax ID/INN)

25.2.2023

471.

Skolkovo Foundation

Denumirea locală: Некоммерческая Организация Фонд Развития Центра Разработки и Коммерциализации Новых Технологий (Фонд «Сколково»)

alias: Foundation for the Development of the Center for Elaboration and Commercialization of New Technologies; Fond Skolkovo; Fund Skolkovo; and Nekommercheskaya Organizatsiya Fond Razvitiya Tsentra Razrabortki I Kommertsializatsii Novykh Tekhnologii; Non-profit Organization Development Fund of the Center for Development and Commercialization of New Technologies

Adresa (adresele): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Lugovaya Str., 4, Russian Federation; 121205, Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 956 0033; + 7 (800) 250 0921

Site web: https://sk.ru/

E-mail: skfoundation@sk.ru

Numărul de înregistrare: 7701058410 (Tax ID/INN)

25.2.2023

472.

Skolkovo Institute of Science and Technology

Denumirea locală: Автономная Некоммерческая Образовательная Организация Высшего Образования «Сколковский Институт Науки и Технологий» (Сколковский Институт Науки И Технологий, Сколтех)

alias: Autonomous Non-Profit Organization for Higher Education Skolkovo Institute of Science and Technology; Skolkovskiy Institut Nauki I Tekhnologii; and Skoltech

Adresa (adresele): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Russian Federation

Telefon: +7 495 280-14-81

Site web: http://skoltech.ru/

E-mail: inbox@skoltech.ru

Numărul de înregistrare: 5032998454 (Tax ID/INN)

25.2.2023

473.

State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov

Denumirea locală: 929-й Государственный лётно-испытательный центр Министерства обороны Российской Федерации имени В. П. Чкалова (929 ГЛИЦ ВВС)

alias: 929 GLITS; 929 State Flight Test Center; 929 GLITS VVS; 929 Gosudarstvenniy Letno-Ispytatelniy Tsentr Ministerstvo Oboroni Rossiiskoi Federatsii IM. V.P. Chkalova; and GLITS MO RF IM. V.P. Ckhalova

Adresa (adresele): 416500, Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Russian Federation; Chkalovsky Airfield, Russian Federation; Astrakhan Oblast, Akhtubinsk-7, Military Unit 15650, Russian Federation

25.2.2023

474.

Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение им. С.А.Лавочкина» (АО «НПО Лавочкина»)

alias: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie IM. S.A. Lavochkina; JSC Lavochkin Science and Production Association; NPO imeni S.A. Lavochkina; NPO Lavochkin; S.A. Lavochkin Scientific Production Association

Adresa (adresele): 141402, Moscow Oblast, Khimki, Leningradskaya Str., 24, Russian Federation

Telefon: + 7(495) 286-60-00

Site web: https://www.laspace.ru/

E-mail: npol@laspace.ru

Numărul de înregistrare: 5047196566 (Tax ID/INN)

25.2.2023

475.

VMK Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «ВМК» (ООО «ВМК»)

alias: VMK LLC; OOO VMK

Adresa (adresele): 443050, Samara Oblast, Samara, Zubchaninovka Village, Smyshlyaevskoe Shosse, 1a, Office 258, Russian Federation

Telefon: +7 846 972-94-22; +7 987 987-60-64; +7 846 224-07-25

E-mail: rebus@vmksamara.ru

Numărul de înregistrare: 6312121234 (Tax ID/INN)

23.6.2023

476.

Testkomplekt LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Тесткомплект» (ООО «Тесткомплект»)

alias: OOO TestKomplekt

Adresa (adresele): 107140, Moscow, Upper Krasnoselskaya Str., 2/1, Building 1, Floor 3, Room 317, Russian Federation; 141008, Moscow Oblast, Mytishchi, Kolpakova Str., 24A, Office 5.06, Business Centre «Atrium», Russian Federation

Site web: http://test-komplekt.ru/

Telefon: + 7 (495) 409-05-95

E-mail: info@test-komplekt.ru

Numărul de înregistrare: 5029208152 (Tax ID/INN)

23.6.2023

477.

Radiopriborsnab LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Радиоприборснаб» (ООО «Радиоприборснаб»)

alias: OOO Radiopriborsnab; AO Radiopriborsnab

Adresa (adresele): 141014, Moscow Oblast, Mytischi, Trudovaya Str., 31 Building 1, Office 111, Russian Federation

Telefon: +7 495 926-07-78; +7 925 556-28-45

Site web: http://www.crpribor.ru/

E-mail: mail@crpribor.ru

Numărul de înregistrare: 5029221971 (Tax ID/INN)

23.6.2023

478.

CJSC Radiotekhkomplekt

Denumirea locală: Акционерное Общество «Радиотехкомплект» (АО «РТКТ»)

alias: AO RTKT; JSC Radiotekhkomplekt

Adresa (adresele): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 7-9, Floor 4, Russian Federation

Telefon: +7 495 741-65-80

Site web: https://www.rtkt.ru/

E-mail: radio@rtkt.ru

Numărul de înregistrare: 7713122621 (Tax ID/INN)

23.6.2023

479.

Asia Pacific Links Ltd.

alias: Asia Pacific Links Limited

Adresa (adresele): Office E, 8/F., Shing Hing Commercial Building, 21-27 Wing Kut Street, Central District, Hong Kong

Numărul de înregistrare: 2182045 (CR No.)

23.6.2023

480.

Tordan Industry Limited

alias: Tordan Industry Ltd.

Adresa (adresele): Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hong Kong

Numărul de înregistrare: 2687207 (CR No.)

23.6.2023

481.

Alpha Trading Investments Limited

alias: Alpha Trading Investments; Alpha Trading Investments Ltd

Adresa (adresele): Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hong Kong

Numărul de înregistrare: 3014289 (CR No.)

23.6.2023

482.

A-CONTRAKT

Denumirea locală: Холдинг А-Контракт

alias: A-Kontrakt

Adresa (adresele): 115419, Moscow, 2nd Roshchinskiy Prospekt, 8, Business Centre «Serpukhovskoy Dvor», Russian Federation; 197022, St. Petersburg, Aptekarsky Prospekt, 6, Russian Federation; 194044, St. Petersburg, Gelsingforskaya Str., 3, Letter «3», Premises 411-416, Russian Federation; St. Petersburg, Business Centre «Krasnaya Nitya», Russian Federation; 197022, St. Petersburg, Medikov Prospekt, 5, Letter «V», Russian Federation

Telefon: +7 812 703-00-55

Site web: https://a-contract.ru/

E-mail: info@acont.ru

23.6.2023

483.

JCS Izhevsk Motozavod Axion-Holding

Denumirea locală: Акционерное Общество «Ижевский Мотозавод «Аксион-Холдинг» (АО «Ижевский Мотозавод «Аксион-Холдинг»)

alias: JSC Izhevsk Motor Plant Aksion-Holding

Adresa (adresele): 426008, Udmurt Republic, Izhevsk, Maksim Gorkogo Str., 90, Russian Federation

Telefon: + 7 (3412) 56-08-99; + 7 (3412) 783–074

Site web: http://axion.ru/

E-mail: office@axion.ru

Numărul de înregistrare: 1826000616 (Tax ID/INN)

23.6.2023

484.

Gorky Plant of Communication Equipment (GZAS)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Горьковский Завод Аппаратуры Связи им. А.С. Попова» (АО «ГЗАС им. А.С. Попова»)

alias: Popov Communications Equipment Plant; JSC «GZAS»; Joint Stock Company «Gorky Communications Equipment Plant named after. A.S. Popova»; AO GZAS im. A. S. Popova

Adresa (adresele): 603951, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Internatsionalnaya Str., 100, Russian Federation

Telefon: + 7 (831) 260-01-01; + 7 (831) 245-61-74

Site web: https://gzas.ru/

E-mail: info@gzas.ru

Numărul de înregistrare: 5257008145 (Tax ID/INN)

23.6.2023

485.

Nizhny Novgorod Research Institute of Radio Engineering (NNIIRT)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Нижегородский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники» (АО «ФНПЦ «ННИИРТ»)

alias: Federal Research and Production Center «Nizhny Novgorod Scientific Research Institute of Radio Engineering»; AO FNPTs NNIIRT

Adresa (adresele): 603152, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Shaposhnikova Str., 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (831) 465 63 79; + 7 (831) 465 20 28

Site web: https://nniirt.ru/

E-mail: nniirt@nniirt.ru

Numărul de înregistrare: 5261064047 (Tax ID/INN)

23.6.2023

486.

Nizhegorodskiy Televizionnyy Zavod (NITEL JSC)

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Нижегородский Телевизионный Завод им. В. И. Ленина» (ПАО «НиТел»)

alias: PAO NITEL; Public Joint Stock Company «Nizhny Novgorod Television Plant named after. V. I. Lenin»

Adresa (adresele): 603009, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Gagarina Prospekt, 37, Russian Federation

Telefon: + 7 (831) 469-71-83

Site web: https://nitel-oao.ru/

E-mail: nitel-nnov@mail.ru

Numărul de înregistrare: 5261001745 (Tax ID/INN)

23.6.2023

487.

LLC Rezonit

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Резонит» (ООО «Резонит»)

alias: OOO Rezonit

Adresa (adresele): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Premises III, Floor 2, Room 3, Russian Federation; 197022, St. Petersburg, Instrumentalnaya Str., Building 3, Letter K, Door No. 4, Kantemirovsky Business Centre, Russian Federation; 620137, Ekaterinburg, Botanicheskaya Str., 19, Office 4, Russian Federation

Telefon: 8 800 777-81-18; + 7 (495) 777-80-80

Site web: http://rezonit.ru/

E-mail: pcb@rezonit.ru

Numărul de înregistrare: 5044031157 (Tax ID/INN)

23.6.2023

488.

ZAO Promelektronika

Denumirea locală: Закрытое Акционерное Общество «Промэлектроника» (ЗАО «Промэлектроника»)

alias: Closed Joint Stock Company «Promelectronica»; Promelektronika,

Adresa (adresele): 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinbourg, Kolmogorova Str.,70, Russian Federation

Telefon: +8 800 1000-321

Site web: https://www.promelec.ru/

E-mail: info@promelec.ru

Numărul de înregistrare: 6659002145 (Tax ID/INN)

23.6.2023

489.

TD Promelektronika LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью Торговый Дом «Промэлектроника» (ООО ТД «Промэлектроника»)

alias: OOO TD Promelektronika; Trading House Promelektronica

Adresa (adresele): 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Kolmogorova Str.,70, Office 209 Russian Federation; Ekaterinburg, Kolmogorova Str., 73/2, Russian Federation; Ekaterinburg, Sukhodolskaya Str., 197, Russian Federation

Telefon: +8 800 1000-321; + 7 (343) 372-92-28

Site web: https://www.promelec.ru/

E-mail: order@promelec.ru

Numărul de înregistrare: 6659197470 (Tax ID/INN)

23.6.2023

490.

Tako LLC

Denumirea locală: «ՏԱԿՈ» ՍՊԸ; ООО «ТАКО»

alias: Taco LLC; OOO TAKO

Adresa (adresele): 17 Garegin Nzhdehi Street, Shengavit, Yerevan, 0026, Republic of Armenia

Numărul de înregistrare: 269.110.1228684 (număr de înregistrare)

23.6.2023

491.

Art Logistics LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Искусство Логистики» (ООО «Искусство Логистики»)

alias: Art of Logistics LLC

Adresa (adresele): 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Russian Federation

Telefon: +7 499 501-00-92

Numărul de înregistrare: 7726745648 (Tax ID/INN)

23.6.2023

492.

GFK Logistics LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Джиэфкей Логистикс» (ООО «Джиэфкей Логистикс»)

alias: OOO Dzhiefkei Logistiks

Adresa (adresele): 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 340-11-69; + 8 (495) 506-74-10

Site web: https://gfklog.ru/

E-mail: info@gfklog.ru

Numărul de înregistrare: 7701970257 (Tax ID/INN)

23.6.2023

493.

Novastream Limited

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Новастрим» (ООО «Новастрим»)

alias: Novastream LTD; OOO Novastrim

Adresa (adresele): 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2A, Room 51, Russian Federation

Telefon: +7 999 516-75-09

E-mail: novastream@bk.ru

Numărul de înregistrare: 3329101270 (Tax ID/INN)

23.6.2023

494.

SKS Elektron Broker

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «СКС Электрон Брокер» (ООО «СКС Электрон Брокер»)

alias: OOO SKS Elektron Broker; LLC SKS Electron Broker

Adresa (adresele): 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 15, Building 5, Floor 5, Office 517B, Russian Federation; 129301, Moscow, Kosmonavtov Street, 18, Block 2, Russian Federation; 141400, Moscow Oblast, Khimki, Sheremetyevo-2 Business, Floor 3, Office 316, Russian Federation; 142015, Moscow Oblast, Domodedovo Airport Territory, Building 8, Russian Federation; 692941, Primorsky Krai, Nakhodka, Vnutriportovaya Str., Office 301, Russian Federation; 150054, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Lenina Avenue, 61A, Office 701, Russian Federation; 196210, St. Petersburg, Pulkovskoe Highway, 37, Building 4, Floor 3n1, Office 3.076, Russian Federation; 194292, St. Petersburg, 5th Verkhniy Lane, Industrial Zone Pamas, Letter Zh, Office 117, Russian Federation; 196084, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Business Centre Osipoff, Office 415, Russian Federation

Telefon: +7 495 682-21-35

E-mail: support@eps-customs.ru

Site web: http://eps-customs.ru/; http://sks-broker.ru/

Numărul de înregistrare: 7704548269 (Tax ID/INN)

23.6.2023

495.

Trust Logistics

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Логистика Доверия» (ООО «Логистика Доверия»)

alias: OOO Logistika Deveriya; Trust Logistics LLC

Adresa (adresele): 141402, Moscow Oblast, Khimki, Engels St., 27, Floor 2, Room. 89, Russian Federation; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Russian Federation

Telefon: +7 499 505-50-48; +7 495 796-27-68;

Site web: https://www.trust-logistics.ru/

E-mail: p.akifev@trust-logistics.ru

Numărul de înregistrare: 7721758555 (Tax ID/INN)

23.6.2023

496.

Trust Logistics LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Траст Лоджистикс Групп» (ООО «Траст Лоджистикс Групп»)

alias: Trust Logistics Group LLC; OOO Trast Lodzhistiks Grupp

Adresa (adresele): 125368, Moscow, Baryshikha Str., 32, Building 1, Room 1/1, Russian Federation; 141402, Samara; Yelizarova Str., 23, Russian Federation; 125466, Yurovskaya Str., 92, Suite I, Room 40, Russian Federation; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Russian Federation

Telefon: +7 499 505-50-48; +7 499 505 5048; +7 937 184-49-77

Site web: https://www.trust-logistics.ru/

Numărul de înregistrare: 7733899720 (Tax ID/INN)

23.6.2023

497.

Alfa Beta Creative LLC

Denumirea locală: «ALFA BETA CREATIVE» mas'uliyati cheklangan jamiyati

Adresa (adresele): 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, Republic of Uzbekistan

Telefon: 999810409

E-mail: seva4505@mail.ru

Numărul de înregistrare: 309628784 (Tax ID/INN)

23.6.2023

498.

GFK Logistics Asia LLC

Denumirea locală: «GFK LOGISTIC ASIA» mas'uliyati cheklangan jamiyati

Adresa (adresele): 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, Republic of Uzbekistan

Telefon: 977467546

E-mail: lady.k.yu.a31@gmail.com

Numărul de înregistrare: 305439019 (Tax ID/INN)

23.6.2023

499.

I Jet Global DMCC

alias: iJet

Adresa (adresele): Damascus, Syrian Arab Republic

23.6.2023

500.

I Jet Global DMCC

Denumirea locală: آي جت غلوبال م.د.م.س

alias: iJet

Adresa (adresele): Unit No: 3504, 1 Lake Plaza, Plot No: JLT-PH2-T2A, Jumeirah Lakes Towers, P.O. Box-211764, Dubai, United Arab Emirates;

Telefon: + 971 4 553 04 02

Site web: http://www.ijet.aero/

Numărul de înregistrare: 11464425 (CBLS No.)

23.6.2023

501.

Success Aviation Services FZC

Denumirea locală: ساكسيس افييشن سيرفيسز ش م ح

alias: Sucess Aviation; Success Aviation Services FZCO

Adresa (adresele): 608, The Apricot Tower, Dubai Silicon Oasis, P.O.BOX-341999, Dubai, United Arab Emirates; Building L1, Sharjah International Airport, Sharjah, United Arab Emirates

Telefon: + 971 4 3020 444

Site web: https://success.aero/

Numărul de înregistrare: 11442981 (CBLS No.)

23.6.2023

502.

LLC CST (Zala Aero Group)

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «ЦСТ» (ООО «ЦСТ»)

alias: Zala Aero Group; Zala Aero

Adresa (adresele): 127030, Moscow, Institutskiy Lane, 2, Floor 5, Room 7, Russian Federation; 426011, Izhevsk, UR, P.O. 9050, Russian Federation; 127055, Moscow, Perunovsky Lane, 3, Building 2, Floor 3, Room 21, Russian Federation

Telefon: +7 495 665-51-20; +7 341 243-05-05; + 7 (800) 550-421-4

Site web: https://zala-aero.com/

E-mail: info@zala.ru; info@zala.aero; info@zala-aero.com

Numărul de înregistrare: 1841015504 (Tax ID/INN)

23.6.2023

503.

Iran Aircraft Manufacturing Industries Corporation

Denumirea locală: شرکت صنایع هواپیماسازی ایران

alias: HESA; Iran Aircraft Manufacturing Industrial Company; Hava Peyma Sazi-e Iran; Havapeyma Sazhran; Havapeyma Sazi Iran; IAMI; IAMCO; HTC

Adresa (adresele): P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave, Tehran, Islamic Republic of Iran; Esfahan, P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Tehran Freeway, Shahin Shahr, Islamic Republic of Iran; Box 14155-5568, No27 Ahahamat Ave, Vallie Asr Square, Teheran, Islamic Republic of Iran

Telefon: + 98 31 45224910-20

Site web: http://www.hesa.ir

E-mail: info@hesaco.com

Numărul de înregistrare: 10100722073 (ID)

23.6.2023

504.

Closed Joint Stock Company Special Design Bureau

Denumirea locală: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро» (АО «СКБ»)

alias: ZAO SKB; AO SKB

Adresa (adresele): 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35/Zh, Russian Federation

Telefon: + 7(342) 260-76-98

Site web: http://mz.perm.ru

E-mail: sdg@mz.perm.ru

Numărul de înregistrare: 5906034720 (Tax ID/INN)

23.6.2023

505.

Federal State Enterprise Kazan State Gunpowder Plant

Denumirea locală: Федеральное Казенное Предприятие «Казанский Государственный Казенный Пороховой Завод» (ФКП «КГКПЗ»)

alias: FKP KGKPZ

Adresa (adresele): 420032, Republic of Tatarstan, Kazan, Pervogo Maya Str., 14, Russian Federation

Telefon: + 7 (843) 554-45-73

Site web: http://kazanpowder.ru/

E-mail: odp@kgpp.ru

Numărul de înregistrare: 1656025681 (Tax ID/INN)

23.6.2023

506.

Federal State Unitary Enterprise Central Scientific Research Institute of Chemistry and Mechanics

Denumirea locală: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Центральный Научно-Исследовательский Институт Химии и Механики» (ФГУП «ЦНИИХМ»)

alias: FGUP TSNIIKHM

Adresa (adresele): 115487, Moscow, Nagatinskaya Str., 16A, Russian Federation

Telefon: + 8 (499) 611-51-29

Site web: http://cniihm.ru/

E-mail: mail@cniihm.ru

Numărul de înregistrare: 7724073013 (Tax ID/INN)

23.6.2023

507.

Federal State Unitary Enterprise Rostov-On-Don Research Institute of Radio Communications

Denumirea locală: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Ростовский-На-Дону Научно-Исследовательский Институт Радиосвязи» (ФГУП «РНИИРС» или ФГУП «Федеральный Научно-Производственный Центр РНИИРС»)

alias: FGUP RNIIRS; Federal Research and Production Centre RNIIRS

Adresa (adresele): 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Nansen Str., 130, Russian Federation

Telefon: + 7 (863) 2000-555, + 7 (863) 2555-311

Site web: https://www.rniirs.ru/

E-mail: rniirs@rniirs.ru

Numărul de înregistrare: 6152001024 (Tax ID/INN)

23.6.2023

508.

Informtest Firm Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью Фирма «Информтест» (ООО Фирма «Информтест»)

alias: Informtest Firm LLC; OOO Firma Informtest

Adresa (adresele): 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 8, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 983-10-73

Site web: http://inftest.ru/

E-mail: inftest@inftest.ru

Numărul de înregistrare: 7735075319 (Tax ID/INN)

23.6.2023

509.

Joint Stock Company 150 Aircraft Repair Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «150 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «150 Авиационный Ремонтный Завод»)

alias: JSC 150 ARZ

Adresa (adresele): 238347, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lublino Village, Garrisonnaya Str., 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (40152) 2 41 72

Site web: http://150-arz.ru/; https://rhc.aero/structure/150-aviacionnyy-remontnyy-zavod

E-mail: inform@150-arz.ru

Numărul de înregistrare: 3913501370 (Tax ID/INN)

23.6.2023

510.

Joint Stock Company 810 Aircraft Repair Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «810 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «810 Авиационный Ремонтный Завод»)

alias: 810 ARZ

Adresa (adresele): 672003, Trans-Baikal Krai, Chita, Vertoletnaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (3022) 28 34 11

Site web: https://810arz.ru/; https://rhc.aero/structure/ao-810-aviacionnyy-remontnyy-zavod

E-mail: 810to@mail.ru

Numărul de înregistrare: 7536080716 (Tax ID/INN)

23.6.2023

511.

Joint Stock Company Arzamas Instrument-Making Plant named after P.I. Plandin

Denumirea locală: Акционерное Общество «Арзамасский Приборостроительный Завод имени П.И. Пландина» (АО «АПЗ»)

alias: AO APZ; Joint Stock Company Plandin Arzamas Instrument Manufacturing Plant

Adresa (adresele): 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, 50 Let VLKSM Str., 8-А, Russian Federation

Telefon: + 7 (83147) 7-91-33

Site web: https://aoapz.ru/

E-mail: apz@aoapz.ru

Numărul de înregistrare: 5243001742 (Tax ID/INN)

23.6.2023

512.

Joint Stock Company Concern Central Institute for Scientific Research Elektropribor

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Электроприбор» (АО «Концерн «ЦНИИ «Электроприбор»)

alias: Concern TsNII Elektropribor; State Research Center of the Russian Federation Concern CSRI Elektropribor, JSC; Elektropribor

Adresa (adresele): 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 232-59-15

Site web: http://www.elektropribor.spb.ru/

E-mail: office@eprib.ru

Numărul de înregistrare: 7813438763 (Tax ID/INN)

23.6.2023

513.

Joint Stock Company Dux

Denumirea locală: Акционерное Общество «Дукс» (АО «Дукс»)

alias: AO DUKS

Adresa (adresele): 125124, Moscow, Pravdy Str. 8, Building 3, Room 1/2, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 257-10-93

Site web: http://duks.su/

E-mail: info@duks.su

Numărul de înregistrare: 7714077682 (Tax ID/INN)

23.6.2023

514.

Joint Stock Company Eastern Shipyard

Denumirea locală: Акционерное Общество «Восточная Верфь» (АО «Восточная Верфь»)

alias: AO Vostochnaya Verf; JSC Vostochnaia Verf; AO V-VERF

Adresa (adresele): 690017, Primorsky Krai, Vladivostok, Geroev Tikachestsev Str., 1, Russian Federation

Telefon: +7 423 265-88-10

Site web: https://vverf.ru/

E-mail: Info@vverf.ru

Numărul de înregistrare: 2537009643 (Tax ID/INN)

23.6.2023

515.

Joint Stock Company Information Satellite Systems Named After Academician M.F. Reshetnev

Denumirea locală: Акционерное Общество «Нформационные Спутниковые Системы» имени Академика М.Ф. Решетнёва» (АО «Решетнёв»)

alias: AO ISS, AO Reshetnev; Satellite Information Systems Reshetnev

Adresa (adresele): 662972, Krasnoyarsk Krai, Zheleznogorsk, Lenina Str., 52, Russian Federation

Telefon: + 7 (3919) 72-24-39

Site web: http://iss-reshetnev.ru/

E-mail: office@iss-reshetnev.ru

Numărul de înregistrare: 2452034898 (Tax ID/INN)

23.6.2023

516.

Joint Stock Company Izhevsk Electromechanical Plant Kupol

Denumirea locală: Акционерное Общество «Ижевский Электромеханический Завод «Купол» (АО «ИЭМЗ «Купол»)

alias: AO IEMZ Kupol

Adresa (adresele): 426033, Udmurt Republic, Izhevsk, Pesochnaya Str., 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (3412) 72-22-09

Site web: https://kupol.ru/

E-mail: iemz@kupol.ru

Numărul de înregistrare: 1831083343 (Tax ID/INN)

23.6.2023

517.

Joint Stock Company Kazan Optical-Mechanical Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Казанский Оптико-Механический Завод» (АО «КОМЗ»)

alias: AO KOMZ; JSC Kazan Optical and Mechanical Plant

Adresa (adresele): 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Russian Federation

Telefon: + 7(843) 235-80-01

Site web: https://komzrt.ru/

E-mail: Info@komzrt.ru

Numărul de înregistrare: 1660004229 (Tax ID/INN)

23.6.2023

518.

Joint Stock Company Khabarovsk Shipbuilding Yard

Denumirea locală: Акционерное Общество «Хабаровский Судостроительный Завод» (АО «ХСЗ»)

alias: Joint-Stock Company Khabarovskiy Shipyard; Joint-Stock Company Khabarovsky Shipbuilding Plant; AO KhSZ

Adresa (adresele): 680003, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Suvorova Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (4212) 458-535

Site web: https://aohsz.com/

E-mail: aohsz@aohsz.ru

Numărul de înregistrare: 2723112662 (Tax ID/INN)

23.6.2023

519.

Joint Stock Company Machine Building Company Vityaz

Denumirea locală: Акционерное Общество «Машиностроительная Компания «Витязь» (АО «МК «Витязь»)

alias: MK Vityaz AO; JSC Vityaz

Adresa (adresele): 453203, Republic of Bashkortostan, Ishimbay District, Ishimbay, Industrialnoye Shosse, 2, Russian Federation

Telefon: 8(34794)2-47-87

Site web: http://bolotohod.ru/

E-mail: vityaz@vtz.uvz.ru

Numărul de înregistrare: 0261013879 (Tax ID/INN)

23.6.2023

520.

Joint Stock Company Management Company Radiostandard

Denumirea locală: Акционерное Общество «Управляющая Компания «Радиостандарт» (АО «УК «Радиостандарт»)

alias: JSC MC Radiostandard; AO UK Radiostandart

Adresa (adresele): 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Russian Federation

Telefon: +7 812 336-70-55; + 7 (812) 319-67-82

Site web: http://www.radio-standart.ru/

E-mail: info@radio-standart.ru

Numărul de înregistrare: 7805242397 (Tax ID/INN)

23.6.2023

521.

Joint Stock Company Marine Instrument Engineering Corporation

Denumirea locală: Акционерное Общество «Корпорация Морского Приборостроения» (АО «КМП»)

alias: AO KMP; JSC Marine Instrumentation Corporation

Adresa (adresele): 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Letter A, Russian Federation

Telefon: + 8 (800)222-86-68

Site web: https://aokmp.ru/

E-mail: mail@ao-kmp.ru

Numărul de înregistrare: 7813649764 (Tax ID/INN)

23.6.2023

522.

Joint Stock Company NII Gidrosvyazi Shtil

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Гидросвязи «Штиль» (АО «НИИ Гидросвязи «Штиль»)

alias: JSC Research Institute of Hydrocommunication «Shtil»

Adresa (adresele): 400081, Volgograd Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Russian Federation

Telefon: + 7 (8442) 49-98-52

Site web: http://shtil.org/

E-mail: shtil@shtil.org

Numărul de înregistrare: 3443055050 (Tax ID/INN)

23.6.2023

523.

Joint Stock Company Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory

Denumirea locală: Акционерное Общество «Нижегородский Завод 70-Летия Победы» (АО «НЗ 70-Летия Победы»)

alias: AO Nizhegorodskiy Zavod 70 Letiya Pobedy; NZSLP; AO NZ 70-Letiya Pobedy

Adresa (adresele): 603052, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoe Highway, 21, Russian Federation

Telefon: + 7 (831) 249-82-38

Site web: https://nzslp.ru/

E-mail: 70Pobeda@nzslp.ru

Numărul de înregistrare: 5259113339 (Tax ID/INN)

23.6.2023

524.

Joint Stock Company Northern Production Association Arktika

Denumirea locală: Акционерное Общество «Северное Производственное Объединение «Арктика» (АО «СПО «Арктика»)

alias: JSC SPO Arktika

Adresa (adresele): 164500, 34 Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, Russian Federation

Telefon: + 7 8184 58-75-99

Site web: https://spoarktika.ru/

E-mail: arktika@spoarktika.ru

Numărul de înregistrare: 2902057930 (Tax ID/INN)

23.6.2023

525.

Joint Stock Company Perm Machine Building Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Пермский Завод «Машиностроитель» (АО «ПЗ «Маш», АО «Пермский Завод «Машиностроитель»)

alias: JSC PZ Mash; AO PZ Mash; AO Permskiy Zavod Mashinostroitel; JSC PP Mash; JSC Perm Plant Mashinostroitel

Adresa (adresele): 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Russian Federation

Telefon: + 7 (342) 263-17-24

Site web: http://pzmash.ru/

E-mail: pzmash@perm.ru

Numărul de înregistrare: 5906075029 (Tax ID/INN)

23.6.2023

526.

Joint Stock Company Production Complex Akhtuba

Denumirea locală: Акционерное Общество «Производственный Комплекс «Ахтуба» (АО «ПК «Ахтуба»)

alias: JSC PC Akhtuba; AO PK Akhtuba

Adresa (adresele): 400081, Volgogradskaya Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Russian Federation

Telefon: + 7 (8442) 37-69-48

Site web: http://akhtuba.ru/

E-mail: pk@akhtuba.ru

Numărul de înregistrare: 3443048328 (Tax ID/INN)

23.6.2023

527.

Joint Stock Company Project Design Bureau RIO

Denumirea locală: Акционерное Общество «Проектно-Конструкторское Бюро «РИО» (АО «ПКБ «РИО»)

alias: JSC PKB RIO; RIO Design Bureau; Joint Stock Company «Design and Engineering Bureau RIO»

Adresa (adresele): 199155, St. Petersburg, Uralskaya Str., 19, Building 9, Letter Zh, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 313-61-81

Site web: https://pkb-rio.com/

E-mail: rio@pkb-rio.com

Numărul de înregistrare: 7805069865 (Tax ID/INN)

23.6.2023

528.

Joint Stock Company Scientific Production Association Orion

Denumirea locală: Акционерное Общество «НПО «Орион» (АО «НПО «Орион»)

alias: JSC SPA Orion; AO NPO Orion; Orion Research Production Association

Adresa (adresele): 111538, Moscow, Kosinskaya Str., 9, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 374-94-00

Site web: https://orion-ir.ru/

E-mail: orion@orion-ir.ru

Numărul de înregistrare: 7720770380 (Tax ID/INN)

23.6.2023

529.

Joint Stock Company Scientific Production Association Volna Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Завод «Волна» (АО «НПО Завод «Волна»)

alias: AO NPO Zavod Volnaб AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Zavod Volna; JSC SPA Volna Plant; Volna SPB

Adresa (adresele): 198095, St. Petersburg, Marshal Govorova Str., 29, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 448-69-60

Site web: https://volnaspb.ru/

E-mail: info@volnaspb.ru

Numărul de înregistrare: 7805047646 (Tax ID/INN)

23.6.2023

530.

Joint Stock Company Scientific Research Engineering Institute

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Инженерный Институт» (АО «НИИИ»)

alias: AO NIII; AO Nauchno-Issledovatelskiy Inzhenerniy Institut; JSC SREI

Adresa (adresele): 143900, Moscow Oblast, Balashikha, Enthusiastov Shosse (Territory of the Western Industrial Zone), 6, Russian Federation

Telefon: 8 (495) 524-91-12

Site web: http://oaoniii.ru/

E-mail: pochta@aoniii.ru

Numărul de înregistrare: 5001086137 (Tax ID/INN)

23.6.2023

531.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Complexes Named After M.A. Kartsev

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Вычислительных Комплексов им. М.А. Карцева» (АО «НИИВК им. М. А. Карцева»)

alias: AO NIIVK N.A. M.A. Kartsev; AO NIIVK im. M.A. Kartsev; AO Nauchno-Issledelvatelsky Institut Vychislitelnykh Kompleksov imeni M.A. Kartseva

Adresa (adresele): 17437, Profsoyuznaya Str., 108, Russian Federation

Telefon: + 74953300929

Site web: https://niivk.ru/

E-mail: postoffice@niivk.ru

Numărul de înregistrare: 7728032882 (Tax ID/INN)

23.6.2023

532.

Joint Stock Company Scientific Technical Institute Radiosvyaz

Denumirea locală: Акционерное Общество «Научно-Технический Институт «Радиосвязь» (АО «НТИ «Радиосвязь»)

alias: AO NTO Radiosvyaz

Adresa (adresele): 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 714-28-54; + 7 (812) 305-25-20; + 7 (812) 305-25-28

Site web: https://ntiradio.ru/

E-mail: ntiradio@ntiradio.ru

Numărul de înregistrare: 7812011739 (Tax ID/INN)

23.6.2023

533.

Joint Stock Company Taganrog Plant Priboy

Denumirea locală: Акционерное Общество «Таганрогский Завод «Прибой» (АО «ТЗ «Прибой»)

alias: AO TZ Priboy

Adresa (adresele): 347913, Rostov Oblast, Taganrog, Bolshaya Bulvarnaya Str., 13, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 313-61-81

Site web: https://pkb-rio.com/

E-mail: rio@pkb-rio.com

Numărul de înregistrare: 6154093944 (Tax ID/INN)

23.6.2023

534.

Joint Stock Company Tula Cartridge Works

Denumirea locală: Акционерное Общество «Тульский Патронный Завод» (АО «ТПЗ»)

alias: Tula Cartridge Plant JSC; TulAmmo; JSC «Tula Ammunition Plant»; AO TPZ

Adresa (adresele): 300004, Tula Oblast, Tula, Marata Str., 47B, Russian Federation

Telefon: + 7 4872 46 90 43

Site web: https://tulammo.ru/

E-mail: tpz@tulammo.ru

Numărul de înregistrare: 7105008338 (Tax ID/INN)

23.6.2023

535.

Joint Stock Company Tula Machine-Building Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Акционерная Компания «Туламашзавод» (АО «АК «Туламашзавод»)

alias: AO AK Tulamashzavod

Adresa (adresele): 300002, Tula Oblast, Tula, Mosina Str., 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (4872) 32-10-09; + 7 (4872) 55-87-13

Site web: http://www.tulamash.ru/

E-mail: sekretar@tulamash.ru

Numărul de înregistrare: 7106002836 (Tax ID/INN)

23.6.2023

536.

Joint Stock Company Ulan-Ude Aviation Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Улан-Удэнский Авиационный Завод» (АО «У-УАЗ»)

alias: JSC UUAP; U-UAP JSC; AO U-UAZ; Ulan-Ude Aircraft Aviation Plant; Ulan-Ude Aviation Factory

Adresa (adresele): 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Khorinskaya Str., 1, Russian Federation; 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Tchaikovsky Str., 5, Office 35, Russian Federation

Telefon: + 7 (3012) 58-11-95; + 7 (3012) 25 33 86

Site web: http://uuaz.ru/; https://www.rhc.aero/structure/ulan-udenskiy-aviacionnyy-zavod

E-mail: uuaz@uuaz.ru

Numărul de înregistrare: 0323018510 (Tax ID/INN)

23.6.2023

537.

Joint Stock Company Ulyanovsk Cartridge Works

Denumirea locală: Акционерное Общество «Ульяновский Патронный Завод» (АО «УПЗ»)

alias: AO UPZ; JSC «Ulyanovsk Ammunition Plant»

Adresa (adresele): 432007, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Shoferov Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 8 (8422) 26-95-55

Site web: https://ulnammo.ru/

E-mail: info@ulnammo.ru

Numărul de înregistrare: 7328500127 (Tax ID/INN)

23.6.2023

538.

Joint Stock Company Ural Automotive Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Автомобильный Завод «Урал» (АО «АЗ «УРАЛ», АО «Автомобильный Завод «Урал»)

alias: Ural AZ; JSC Automobile Plant URAL; AO AZ Ural

Adresa (adresele): 456304, Chelyabinsk Oblast, Miass, Avtozavodtsev Prospekt, 1, Russian Federation

Telefon: 8-800-100-11-74; + 7 (3513) 55-49-83

Site web: https://uralaz.ru/

E-mail: SecrUral@uralaz.ru

Numărul de înregistrare: 7415029289 (Tax ID/INN)

23.6.2023

539.

Joint Stock Company Vodtranspribor

Denumirea locală: Акционерное Общество «Водтрансприбор» (АО «Водтрансприбор»)

Adresa (adresele): 197342, St. Petersburg, Serdobolskaya Str., 64, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 416-55-39

Site web: https://vodtranspribor.ru/

E-mail: vtp@vtp.ru

Numărul de înregistrare: 7814010307 (Tax ID/INN)

23.6.2023

540.

Joint Stock Company Zavolzhskiy Plant of Caterpillar Tractors

Denumirea locală: Акционерное Общество «Заволжский Завод Гусеничных Тягачей» (АО «ЗЗГТ»)

alias: AO ZZGT; AO Zavolzhskiy Zavod Gusenichnikh Tyagachey; JSC ZCVP; Joint Stock Company «Zavolzhsky Crawler Vehicle Plant»

Adresa (adresele): 606522, Nizhny Novgorod Oblast, Gorodetsky District, Zavolzhye, Zheleznodorozhnaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (83161) 2-14-03; + 7 (916) 033-87.60

Site web: https://zzgt.ru/

E-mail: SergeyGZ@main-group.ru

Numărul de înregistrare: 5248031980 (Tax ID/INN)

23.6.2023

541.

Joint Stock Company Zelenodolsk Plant Named After A.M. Gorky

Denumirea locală: Акционерное Общество «Зеленодольский Завод имени А.М. Горького» (АО «Зеленодольский Завод имени А.М. Горького»)

alias: JSC Zelenodolsk Shipyard; AO Zelenodolsky Zavod imeni A.M. Gorkogo

Adresa (adresele): 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Russian Federation

Telefon: +7 843 715-76-10

Site web: https://zdship.ru/

E-mail: zdship@nimb.ru

Numărul de înregistrare: 1648013442 (Tax ID/INN)

23.6.2023

542.

Machine Building Group Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Машиностроительная Группа» (ООО «МГ»)

alias: Machine Building Group; OOO Mashinostroitelnaya Gruppa; OOO MG; MG LLC

Adresa (adresele): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Russian Federation; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Russian Federation

E-mail: manoshkinaoi@umg.ru

Numărul de înregistrare: 7722469147 (Tax ID/INN)

23.6.2023

543.

Military Industrial Company Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество С Ограниченной Ответственностью «Военно-Промышленная Компания» (ООО «ВПК»)

alias: LLC Voenno-Promyshlennaya Kompaniya; OOO VPK; VPK Military Industrial Company

Adresa (adresele): 123376, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 662-10-57

Site web: http://www.milindcom.ru

E-mail: SecrVPK@hq.basel.ru

Numărul de înregistrare: 7703602065 (Tax ID/INN)

23.6.2023

544.

Open Joint Stock Company Degtyaryov Plant

Denumirea locală: Открытое Акционерное Общество «Завод им. В.А. Дегтярева» (ОАО «ЗИД»)

alias: OJSC Plant im. V.A. Degtyareva; Degtyaryov Factory; OAO ZiD; Open Joint Stock Company «Plant named after V.A. Degtyarev»; Open Joint Stock Company «V.A. Degtyarev Plant»

Adresa (adresele): 601900, Vladimir Oblast, Kovrov, Truda Str., 4, Russian Federation

Telefon: + 8 (49232) 9-12-09

Site web: https://zid.ru/

E-mail: zid@zid.ru

Numărul de înregistrare: 3305004083 (Tax ID/INN)

23.6.2023

545.

Promtekhnologiya Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Промтехнология» (ООО «Промтехнология»)

alias: LLC «Promtechnology»; Limited Liability Company Promtechnologia; OOO Promtekhnologiya; ORSIS

Adresa (adresele): 109052, Moscow, 14 Podyomnaya Str.,14, Building 8; Russian Federation; 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 29, Building 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 647-88-66

Site web: http://www.orsis.com/company/contacts/factory

E-mail: promtechnologies@gmail.com; info@orsis.com

Numărul de înregistrare: 7708696860 (Tax ID/INN)

23.6.2023

546.

Public Joint Stock Company Kurganmashzavod

Denumirea locală: Акционерное Общество «Курганский Машиностроительный Завод» (АО «Курганмашзавод»)

alias: AO Kurganmashzavod; Joint Stock Company «Kurgan Machine-Building Plant»

Adresa (adresele): 640021, Kurgan Oblast, Kurgan, Mashinostroiteley Prospekt, 17, Office Letter 1Zh, Russian Federation

Telefon: + 7 (3522) 471-999

Site web: https://www.kmz.ru/

E-mail: ok@kmz.ru

Numărul de înregistrare: 4501008142 (Tax ID/INN)

23.6.2023

547.

Public Joint Stock Company Motovilikha Plants

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество Специального Машиностроения и Металлургии «Мотовилихинские Заводы» (ПАО «Мотовилихинские Заводы»)

alias: PJSC Motovilikha Plants; Public Joint Stock Company of Special Machine Building and Metallurgy Motovilikhinskie Zavody; PJSC Motovilikhinskie Zavody

Adresa (adresele): 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35, Building 245, Russian Federation

Telefon: + 7(342) 260-73-01

Site web: https://mz.perm.ru/

E-mail: mz1@mz.perm.ru

Numărul de înregistrare: 5906009273 (Tax ID/INN)

23.6.2023

548.

Public Joint Stock Company Proletarsky Plant

Denumirea locală: Публичное Акционерное Общество «Пролетарский Завод» (ПАО «Пролетарский Завод»)

alias: PJSC Proletarsky Factory; PAO Proletarsky Zavod

Adresa (adresele): 192029, St. Petersburg, Dudko Str., 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 640-11-69

Site web: https://proletarsky.ru/

E-mail: info@proletarsky.ru

Numărul de înregistrare: 7811039386 (Tax ID/INN)

23.6.2023

549.

Public Joint Stock Company Rostvertol

Denumirea locală: Ростовский Вертолетный Производственный Комплекс Публичное Акционерное Общество «Роствертол» имени Б.Н.слюсаря (ПАО «Роствертол»)

alias: Rostov Helicopter Production Complex; Rostvertol PJSC; PAO Rosvertol; Rostov Helicopter Production Complex Public Joint Stock Company «Rostvertol» named after B.N. Slyusar

Adresa (adresele): 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Novatorov Str., 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (863) 272-72-21

Site web: https://www.rostvertolplc.ru/

E-mail: g.bunyaeva@rostvert.ru

Numărul de înregistrare: 6161021690 (Tax ID/INN)

23.6.2023

550.

Scientific Production Association Izhevsk Unmanned Systems Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Ижевские Беспилотные Систем» (ООО «НПО «ИжБС»)

alias: Izhevsk Unmanned Systems Research and Production Association LLC; Limited Liability Company «Research and Production Association „Izhevsk Unmanned Systems”»; OOO NPO IzhBS

Adresa (adresele): 115432, Moscow, Trofimova Str., 2A, Room. 221, Russian Federation; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Ordzhunikidze Str., 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (3412) 43-01-11; + 7 (939) 875-00-17

Site web: http://www.izh-bs.ru/

E-mail: info@izh-bs.ru

Numărul de înregistrare: 1831117433 (Tax ID/INN)

23.6.2023

551.

Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Предприяти «Прима» (ООО НПП «Прима»)

alias: NPP Proma; OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Prima; Research & Production Company Prima; Prima Systems; SPE Prima LLC

Adresa (adresele): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 63, Russian Federation; 603950, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1Zh

Telefon: + 7 (831) 233-19-03

Site web: https://prima-systems.ru/

E-mail: info@prima.nnov.ru

Numărul de înregistrare: 5257013402 (Tax ID/INN)

23.6.2023

552.

United Machine Building Group Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Объединенная Машиностроительная Группа» (ООО «ОМГ»); Общество с Ограниченной Ответственностью «Производственное Объединение «Уралаз» (ООО «ПО «Уралаз»)

alias: OOO OMG; OOO Obedinennaya Mashinostroitelnaya Gruppa; UMG LLC; Limited Liability Company «Production Association „Uralaz”»; OOO PO Uralaz

Adresa (adresele): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Russian Federation; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Russian Federation

Telefon: 8 (800) 250-49-55; +7 495 653-85-76; +7 482 241-54-31

Site web: https://umg-sdm.com/

E-mail: info@umg.ru

Numărul de înregistrare: 7722469161 (Tax ID/INN)

23.6.2023

553.

Volgograd Machine Building Company Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Волгоградская Машиностроительная Компания «ВГТЗ» (ООО «ВМК «ВГТЗ»)

alias: OOO VMK VGTZ; Volgograd Tractor Plant

Adresa (adresele): 400006, Volgograd Oblast, Volgograd, Dzerzhinsky Square, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (8442) 77-10-04; + 7 (8442) 74-60-01

Site web: https://vgtz.com/

E-mail: info@vgtz.com

Numărul de înregistrare: 3441023695 (Tax ID/INN)

23.6.2023

554.

VXI-Systems Limited Liability Company

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «VXI-Системы» (ООО «VXI-Системы»)

alias: InformTest Holdings

Adresa (adresele): 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 1, Russian Federation; 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Floor 11, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 983-10-73

Site web: http://www.vxisystems.ru/

E-mail: 4send@vxisystems.ru

Numărul de înregistrare: 7735126740 (Tax ID/INN)

23.6.2023

555.

LLC Yadro

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Группа Компаний Ядро» (ООО «ГК Ядро»)

alias: Yadro Group of Companies; Limited Liability Company «Yadro Group of Companies»; OOO GK Yadro

Adresa (adresele): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str. 15, Building 13, Technical Floor/IV, Room 1, Russian Federation

Telefon: +7 495 540 50 55; +7 901 599-47-57; +7 495 262-14-93

Site web: https://yadro.com/ru

E-mail: info@yadro.com

Numărul de înregistrare: 7703399790 (Tax ID/INN)

23.6.2023

556.

Perm Powder Plant

Denumirea locală: Федеральное Казенное Предприятие «Пермский Пороховой Завод» (ФКП «Пермский Пороховой Завод»)

alias: Federal State Enterprise «Perm Powder Plant»; FPK Perm Powder Plant; FKP Permsky Porokhovoy Zavod

Adresa (adresele): 614042, Perm Oblast, Perm, Galperina Str., 11, Russian Federation

Telefon: + 7 (342) 250-19-01; + 7 (342) 250-19-10; + 7 (342) 250-19-50

Site web: http://www.fkpppz.ru/

E-mail: ppz@perm.ru

Numărul de înregistrare: 5908006119 (Tax ID/INN)

23.6.2023

557.

RPA Kazan Machine Building Plant

Denumirea locală: Акционерное Общество «Казанское Моторостроительное Производственное Объединение» (АО «КМПО»)

alias: Kazan Engine Building Production Association; AO KMPO

Adresa (adresele): 420036, Republic of Tatarstan, Kazan, Dementiev Str, 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (843) 221-26-00

Site web: https://www.kmpo.ru/

E-mail: kmpo@oao.kmpo.ru

Numărul de înregistrare: 1657005416 (Tax ID/INN)

23.6.2023

558.

Proton JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Протон» (АО «Протон»)

alias: AO Proton

Adresa (adresele): 302040, Orel Oblast, Orel, Leskova Str., 19, Russian Federation

Telefon: + 7 (4862) 41-44-10; + 7 4862 498634; + 7 4862 414403

Site web: https://www.proton-orel.ru/

E-mail: priem@proton-orel.ru

Numărul de înregistrare: 5753018359 (Tax ID/INN)

23.6.2023

559.

Grant Instrument

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Грант Инструмент» (ООО «Грант Инструмент»)

alias: OOO Grant Instrument; Grant Tools

Adresa (adresele): 196006, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Building 1, Premises 425, Russian Federation

Telefon: +7 812 309 94 73

Site web: http://grant-tools.ru/

E-mail: info@grant-tools.ru

Numărul de înregistrare: 7807042570 (Tax ID/INN)

18.12.2023

560.

Streloy

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стрелой» (ООО «Стрелой»)

alias: LLC Streloy; Limited Liability Company Streloy; Limited Liability Company Streloi; Obshchestvo S Ogranichennoi Otvetstvennostyu Streloi; Streloi OOO; Streloy OOO

Adresa (adresele): 191025, St. Petersburg, Dmitrovsky Per. 13, Office 7, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 670-50-50

Site web: https://streloy.ru/

E-mail: hello@streloy.ru

Numărul de înregistrare: 7840498176 (Tax ID/INN)

18.12.2023

561.

LLC Research and Production Enterprise Itelma

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Предприятие «ИТЭЛМА» (ООО «НПП «ИТЭЛМА»); Итэлма Электронные Решения

alias: Research and Production Enterprise Itelma LLC; Itelma; LLC «RK-ITELMA»; Itelma Electronics; Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Itelma; LLC NPP Itelma

Adresa (adresele): 115230, Moscow, 1st Nagatinsky Proyezd, 10, Building 1, Office 25, Russian Federation; 600017, Vladimir, Baturina Str., 39/1, Russian Federation; 433513, Dimitrovgrad, Avtostroiteley Avenue, 87, Russian Federation; 156961, Kostroma, P. Shcherbina Str., 23, Russian Federation; 142671, Likino-Dulevo, Kalinina Str., 1, Russian Federation; 423823, Naberezhnye Chelny, Pushkina Str., 4, Russian Federation; 445044, Togliatti, Voroshilova Str., 17, Russian Federation; 347900, Taganrog, Oktyabrskaya Str., 19, Russian Federation; 413105, Engels, Ploschad Lenina Str., 40, Russian Federation

Telefon: +7 495 775-07-48; +7 495 280-11-10; +7 495 230-11-11; +7 495 280-11-11

Site web: https://itelma.ru/

E-mail: npp@itelma.ru

Numărul de înregistrare: 7724685256 (Tax ID/INN)

18.12.2023

562.

TTK Kammarket LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью Торгово-Техническая Компания «Каммаркет» (ООО ТТК «Каммаркет»)

alias: Kammamarket Company; Limited Liability Company Trade and Technical Company «Kammarket»

Adresa (adresele): 423600, Republic of Tatarstan, Elabuga, Kazanskaya Str., 41, Office 1, Russian Federation; Naberezhnye Chelny, Trubny Proyezd, Building 4, Industrial and Communal Zone «Promzona», Russian Federation; Republic of Tatarstan, Kazan, Sibgata Khakima Str., 52, Russian Federation; Republic of Bashkiria, Ufa, Mendeleeva Str., 156/2, Russian Federation; Udmurt Republic, Zavyalovsky District, Pervomayskoye, Vesennaya Str., 6, Office 7, Russian Federation; Ulyanovsk Oblast, Dimitrovgrad, Dimitrova Str., 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (8552) 25-30-20; + 7 (843) 580-11-11; + 7 (347) 286-10-58; + 7 (3412) 57-07-99; + 7 (84235) 3-13-51; + 7 (917) 128-03-13

Site web: https://www.kammarket.ru/

E-mail: inskam@list.ru

Numărul de înregistrare: 1646038762 (Tax ID/INN)

18.12.2023

563.

JSC Kompel

Denumirea locală: Акционерное Общество «Компэл» (АО «Компэл»)

alias: Kompel; Kompel Joint Stock Company; AO Kompel

Adresa (adresele): 109316, Moscow, Volgogdradsky Avenue, 28A, Building I, Room 6, Russian Federation; 109052, Moscow, Novokhokhlovskaya Str. 23, Building 1 (Ring Park Business Park), 3rd Floor, Russian Federation; 199034, St. Petersburg, VO, Bolshoy Prospekt, 18, lit. A (Andriyivskyi Shopping and Office Center), Russian Federation

Telefon: +7 495 995-09-01; +7 495 620-93-55; +7 495 221-78-05

Site web: https://www.compel.ru/

E-mail: msk@compel.ru; spb@compel.ru

Numărul de înregistrare: 7713005406 (Tax ID/INN)

18.12.2023

564.

LLC MBR-Avia

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «МБР-АВИА» (ООО «МБР-АВИА»)

alias: MBR Avia

Adresa (adresele): 125167, Moscow, Vosmova Marta Str. 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 613-35-35; + 8 (495) 999-30-28

E-mail: mbravia2001@gmail.com

Numărul de înregistrare: 7714210550 (Tax ID/INN)

18.12.2023

565.

LLC NeoTech

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «НЕОТЕХ» (ООО «НЕОТЕХ»)

alias: Limited Liability Company NeoTech; OOO Neotekh

Adresa (adresele): 194044, St. Petersburg, Chugunnaya Str., 20, Letter A, Note 25H (No. 8), Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 640-19-10, + 7 (921) 910-31-32

Site web: https://neoteh.com.ru/

E-mail: sales@neoteh.com.ru

Numărul de înregistrare: 7806486029 (Tax ID/INN)

18.12.2023

566.

JSC Sozvezdie Concern

Denumirea locală: Акционерное Общество Концерн «Созвездие» (АО Концерн «Созвездие»)

alias: Joint-Stock Company Concern Sozvezdie; AO Kontsern Sozvezdie

Adresa (adresele): 394018, Voronezh, Plekhanovskaya Str. 14, Russian Federation

Telefon: + 7 (473) 252 52 52

Site web: https://www.sozvezdie.su

E-mail: office@sozvezdie.su

Numărul de înregistrare: 3666127502 (Tax ID/INN)

18.12.2023

567.

Serov Machine-Building Plant JSC

Denumirea locală: Акционерное Общество «Серовский Механический Завод» (АО «СМЗ»)

alias: Serov Mechanical Plant JSC; SMZ; Joint Stock Company «Serov Mechanical Plant»; JSC SMP; AO CM3

Adresa (adresele): 624981, Sverdlovsk Oblast, Serov, Aglomeratchikov Str. 10, Russian Federation

Telefon: + 7 (34385) 736-88

Site web: https://www.serovmp.ru/

E-mail: info@sverovmp.ru

Numărul de înregistrare: 6680000479 (Tax ID/INN)

18.12.2023

568.

Aeroscan LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Аэроскан» (ООО «Аэроскан»)

alias: Aeroscan; Aeroskan LLC, Aeroscan Limited Liablity Company; Limited Liability Company Aeroskan; OOO Aeroskan

Adresa (adresele): 127055, Moscow, Perunovskiy Pereulok, 3, Building 2, Floor 2, Room 11, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 673-05-05

Site web: https://scan.aero/

E-mail: info@scan.aero

Numărul de înregistrare: 5603045794 (Tax ID/INN)

18.12.2023

569.

STC Orion LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью Научно-Технический Центр «Орион» (ООО НТЦ «Орион»)

alias: LLC Scientific and Technical Center Orion; Limited Liability Company Scientific and Technical Center Orion; OOO NTTS Orion; OOO Nauchno-Tekhnicheski Tsentr Orion

Adresa (adresele): 127106, Moscow, Gostinichnaya Str. 7A, Room 1/1, Office 1/B-08, Russian Federation

Telefon: + 7 (929) 210-3408; + 7 (499) 705-75-62; + 7 (495) 914-99-55

Site web: https://orioncom.ru/

E-mail: info@orioncom.ru

Numărul de înregistrare: 9715302790 (Tax ID/INN)

18.12.2023

570.

Technical Center Windeq LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Технический Центр «Виндэк» (ООО «Технический Центр «Виндэк»)

alias: Windek Technical Center; LLC «Technical Center „Vindek”»; Limited Liability Company Technical Center Windeq

Adresa (adresele): 142116, Moscow Oblast, Podolsk, Selkhoztekhnika Village, Pokrovskaya Str. 1B/3, Office 69, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 419-24-11; + 8 (800) 30282-21

Site web: https://windeq.ru/

E-mail: info@windeq.ru

Numărul de înregistrare: 7726551240 (Tax ID/INN)

18.12.2023

571.

OrelMetallPolimer LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Орелметаллполимер» (ООО «ОМП»)

alias: ORELMETALLPOLYMER; Limited Liability Company Orelmetallpolymer; OOO «OMP»

Adresa (adresele): 303032, Oryol Region, Mtsensk, Avtomagistral Str., 1Yu, Russian Federation; 105066 Moscow, Olkhovskaya Str., 45, Building 3, Floor 1, Room 1, Office 10, Russian Federation

Telefon: + 8 (800) 550-93-88

Site web: https://orel-mp.com/

E-mail: info@orelmp.ru

Numărul de înregistrare: 5249143334 (Tax ID/INN)

18.12.2023

572.

OMP LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «ОМП» (ООО «ОМП»)

alias: Limited Liability Company OMP; OOO «OMP»

Adresa (adresele): 630079, Novosibirsk, Stanislavskogo Str., 3, Building 31/1, Floor 1, Office 2, Russian Federation

Numărul de înregistrare: 5403049953 (Tax ID/INN)

18.12.2023

573.

Spetstehnotreyd LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спецтехнотрейд» (ООО «Спецтехнотрейд»)

alias: LLC «SpetsTechnoTrade»; OOO Spetstekhnotreid

Adresa (adresele): 1. 426028, Udmurt Republic, Izhevsk, Mekhanizatorskyi Lane 11, Office 105, Russian Federation

Telefon: +7 912 856-76-23

Numărul de înregistrare: 1832137908 (Tax ID/INN)

18.12.2023

574.

BIC-inform

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «БИК-Информ» (ООО «БИК-Информ»)

alias: BIK Inform OOO; Limited Liability Company BIK Inform; BIK Inform LLC

Adresa (adresele): 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str. 9, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 447-95-55, + 7 (495) 645-23-92

Site web: https://bic-inform.ru/

E-mail: bic@bic-inform.ru; msk@bic-inform.ru

Numărul de înregistrare: 7805109081 (Tax ID/INN)

18.12.2023

575.

Spel LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спэл» (ООО «Спэл»)

alias: Limited Liability Company Spel; OOO Spel

Adresa (adresele): 199106, St. Petersburg, Gavanskaya Str., 12, Building 2, lit. B, Room 1-H, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 401-44-78

Site web: https://sp-el.ru/

E-mail: sales@sp.el.ru

Numărul de înregistrare: 7801339983 (Tax ID/INN)

18.12.2023

576.

Alfakomponent LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Альфакомпонент» (ООО «Альфакомпонент»)

alias: Limited Liability Company Alfacomponent; Limitied Liability Company Alfakomponent

Adresa (adresele): 198216, St. Petersburg, Leninsky Prospekt, 140, Letter E, Office 307, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 425-66-55

Site web: https://akomponent.ru/

E-mail: zakaz@akomponent.ru

Numărul de înregistrare: 7804607729 (Tax ID/INN)

18.12.2023

577.

ID Solution LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Айди Солюшн» (ООО «Айди Солюшн»)

alias: Limited Liability Company ID Solution; IDI Solution LLC; OOO Aydi Solyushn

Adresa (adresele): 117405, Moscow, Dorozhnaya St. 60B, Office 421, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 545-32-83

Site web: http://www.idsolution.ru/

E-mail: info@idsolution.ru

Numărul de înregistrare: 5003091492 (Tax ID/INN)

18.12.2023

578.

Inelso LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инелсо» (ООО «Инелсо»)

alias: Limited Liability Company Inelso; OOO Inelso

Adresa (adresele): 194044, St. Petersburg, Gelsingforsskaya Str., 3, Letter Z, Office 412, Russian Federation; Moscow, 2nd Roshchinsky Proezd, 8, Building 6, Business Centre «Serpukhovskoy Dvor», Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 628-00-16

Site web: https://inelso.ru/

E-mail: sales@inelso.ru

Numărul de înregistrare: 7813635698 (Tax ID/INN)

18.12.2023

579.

Elitan Trade LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элитан Трейд» (ООО «Элитан Трейд»)

alias: OOO Elitan Treid; Limited Liability Company Elite Trade

Adresa (adresele): 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 649-84-45

Site web: https://www.elitan.ru/

E-mail: info@elitan.ru

Numărul de înregistrare: 1831096455 (Tax ID/INN)

18.12.2023

580.

Hartis DV LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Хартис ДВ» (ООО «Хартис ДВ»)

alias: Limited Liability Company «Charteris DV»; LLC «Charteris DV»; Limited Liability Company Hartis DV; OOO Khartis DV

Adresa (adresele): 125362, Moscow, Svobody Str., 35, Building 5, Floor 1, Premises 1, Room 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (495 364-01-42

Site web: https://hartisdv.ru/

E-mail: info@hartisdv.ru

Numărul de înregistrare: 7733753978 (Tax ID/INN)

18.12.2023

581.

SFT LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «СФТ» (ООО «СФТ»)

alias: Limited Liability Company SFT; CFT; OOO SFT; Obshchestvo s Organzichennoi Otvetstvennostyu SFT

Adresa (adresele): 115114, Moscow, Zamoskvorechye Municipal District, Kozhevnicheskaya Str., 10, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 956-1000

Site web: https://www.sftgroup.ru/

E-mail: info@sftgroup.ru

Numărul de înregistrare: 7725842590 (Tax ID/INN)

18.12.2023

582.

Kami Group LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ками-Групп» (ООО «Ками-Групп»)

alias: Limited Liability Company Kami Group; Obshchestvo s Ogranichennoi Otvetstvennostyu Kami Grupp; Kami Group OOO

Adresa (adresele): 107023, Moscow, Bolshaya Semenovskaya Str., 40, Building 13, Floor 3, Room 307, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 781-55-11

Site web: https://www.stanki.ru/

E-mail: kami@stanki.ru

Numărul de înregistrare: 7719429480 (Tax ID/INN)

18.12.2023

583.

AGT Systems LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «АГТ Системс» (ООО «АГТ Системс»)

alias: Limited Liability Company AGT Systems

Adresa (adresele): 125445, Moscow, Smolnaya Str., 24/A, Office 1420, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 232-07-86

Site web: https://agtsys.ru/

E-mail: sales@agtsys.ru

Numărul de înregistrare: 7743032118 (Tax ID/INN)

18.12.2023

584.

Entep LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Энтеп» (ООО «Энтеп»)

alias: Limited Liability Company Entep

Adresa (adresele): 108811, Moscow, Bianchi Str., 12, Building 2, Office 112, Russian Federation; 113039, Moscow, B. Serpukhovskaya Str., 30, Building 7, Russian Federation

Numărul de înregistrare: 7721809577 (Tax ID/INN)

18.12.2023

585.

Mvizion LLC

Denumirea locală: «MVIZION» mas'uliyati cheklangan jamiyati

alias: OOO Mvizion

Adresa (adresele):100096, Tashkent, Tursunkulova Street 8, Uzbekistan; 100161, Tashkent, Gaydar Alieev Kuchasi 313, Republic of Uzbekistan; 10113, Chilanzarskiy District, Tashkent, Katartal Street 8, 7th Block, Republic of Uzbekistan

Telefon: 917962925

Site web: https://mvizion.uz/

E-mail: ievlev_igor@mail.ru

Numărul de înregistrare: 309644860 (Tax ID/INN)

18.12.2023

586.

Design Bureau of Navigation Sytems (NAVIS)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Навигационных Систем» (АО «КБ НАВИС»)

alias: JSC «KB NAVIS»; Joint-Stock Company Design Bureau Navigation Systems; AO KB NAVIS; Navis Inc.

Adresa (adresele): 121170, Moscow, Kulneva Str. 3, Building 1, Room III/5, 6, Russian Federation;

Telefon: + 7 (495) 665-61-53

Site web: https://navis.ru/

E-mail: navi@navis.ru

Numărul de înregistrare: 7725075060 (Tax ID/INN)

18.12.2023

587.

Deflog Technologies PTE LTD

alias: Deflog Tech

Adresa (adresele): 367957, Shaw Road 30, #06-01, Roche Building, Republic of Singapore

Telefon: + 65 6383 1735; + 65 6 383 5084

Site web: www.deflog-tech.com/

E-mail: tech@deflog-tech.com

Numărul de înregistrare: 199508697K (UEN)

18.12.2023

588.

JSC VNIIR Progress

Denumirea locală: Акционерное Общество «ВНИИР-Прогресс» (АО «ВНИИР-Прогресс»)

alias: Joint-Stock Company «VNIIR-Progress»

Adresa (adresele): 428024, Chuvash Republic – Chuvashia, Cheboksary, I. Y. Yakovlev Prospekt, 4, Russian Federation; 197348, St. Petersburg, Bogatyrsky Prospekt, 18, Building 1, Letter A, Russian Federation; 109028, Moscow, Serebryanicheskaya Embankment, 29, Russian Federation

Telefon: + 7 (85557) 5-90-06

Site web: http://www.vniir-progress.ru/

E-mail: progress@vniir.ru

Numărul de înregistrare: 2130094170 (Tax ID/INN)

23.2.2024

589.

Si2 Microsystems Pvt Ltd

alias: Si2 Microsystems; Si2; Si2 Microsystems Private Limited

Adresa (adresele): 84, Deep Towers, EPIP Industrial Area, Whitefield, Bangalore, Karnataka, 560066 Republic of India; 52/A, 1st Cross, 3rd Main KIADB Industrial Area, Hoskote, Bangalore, Karnataka, 562114, Republic of India

Telefon: 080 6717 1100

Site web: https://www.si2microsystems.com/

E-mail: Info-india@si2microsystems.com

Numărul de înregistrare: U85110KA1993PTC015018 (CIN)

23.2.2024

590.

Spark TT

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спарк ТТ» (ООО «Спарк ТТ»)

alias: Spark TT LLC

Adresa (adresele): 428022, Chuvash Republic - Chuvashia, Cheboksary, Patrice Lumumba Str., 8, Building 44B, Office 123B, Russian Federation

Telefon: + 7(8352) 37-00-94; + 7(937) 015-00-94; + 7 (927) 995-32-3123

Site web: https://sparktt.ru/

E-mail: sparktt10@gmail.com; traffic@sparktt.ru

Numărul de înregistrare: 2130183574 (Tax ID/INN)

23.2.2024

591.

Euro Asia Cargo (Private) Ltd.

alias: Euro Asia Group; Euro Asia Cargo

Adresa (adresele): 51/2, Ananda Coomaraswamy Mawatha, Colombo 00700, Democratic Socialist Republic of Sri Lanka; Bandaranaike International Airport Katunayake, 11450, Democratic Socialist Republic of Sri Lanka

Telefon: (+94) 11 2574622

Site web: https://www.euroasia.lk

E-mail: sam.wickramasinghe@euroasia.lk

23.2.2024

592.

Ultran Electronic Components LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ультран Электронные Компоненты» (ООО «Ультран ЭК»)

alias: Ultran EC LLC; OOO Ultran EK

Adresa (adresele): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 1-N, Room 8, Russian Federation; 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 9-N, Room 19, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 318-18-95

Site web: https://ultran.ru/

E-mail: info@ultran.ru

Numărul de înregistrare: 7802669110 (Tax ID/INN)

23.2.2024

593.

RG Solutions Limited

Adresa (adresele): Room 606, Celebrity Comm., Centre, 64 Castle Peak Road, Sham Shui Po, Hong Kong

Site web: www.logistics-sgs.com; https://88hebing.site/

Numărul de înregistrare: 2115045 (CR No.)

23.2.2024

594.

JSC SEZ Alabuga

Denumirea locală: Акционерное Общество «Особая Экономическая Зона Промышленно-Производственного Типа «Алабуга» (АО «ОЭЗ ППТ «Алабуга»)

alias: JSC «Alabuga» Special Economic Zone of Industrial and Production Type; Alabuga Special

Economic Zone (SEZ); Yelabuga Special Economic Zone (SEZ); AO OEZ PPT Alabuga

Adresa (adresele): 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga District, Sh-2 Str. (Territory of the Alabuga Special Economic Zone), 4/1, Russian Federation

Telefon: + 7 (85557) 5-90-06

Site web: https://alabuga.ru/ru/

E-mail: post@alabuga.ru

Numărul de înregistrare: 1646019914 (Tax ID/INN)

23.2.2024

595.

LLC Alabuga Development

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Алабуга Девелопмент» (ООО «Алабуга Девелопмент»)

alias: Alabuga Development Company

Adresa (adresele): 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., Building 4, Rooms. 8, 9, 11, 12, 13, 14, Russian Federation

Telefon: +7 916 414-76-72; + 7 (85557) 5-90-13

Site web: https://development.alabuga.ru

E-mail: dnurkhametova@alabuga.ru

Numărul de înregistrare: 1646043699 (Tax ID/INN)

23.2.2024

596.

AO Geomir

Denumirea locală: Акционерное Общество «Геомир» (АО «Геомир»)

alias: Inzhenerny Tsentr Geomir, AO; CJSC Engineering Center Geomir, JSC Geomir; ZAO Inzhenerny Tsentr Geomir

Adresa (adresele): 141006, Moscow Oblast, Mytishchi, Olimiyskiy Prospekt, 50, Russian Federation; 394030, Voronezh, Melnichny Pereulok, 24, Russian Federation; 350047, Krasnodar, Krasnykh Partizan Str., 249, Office 209/2, Russian Federation; 344029, Rostov-on-Don, Molodogvardeysky Pereulok, 39, Office 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 788 59 56

Site web: https://www.geomir.ru/

E-mail: info@geomir.ru

Numărul de înregistrare: 5029062908 (Tax ID/INN)

23.2.2024

597.

OOO Albatross

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Альбатрос» (ООО «Альбатрос»)

alias: Albatross LLC; Limited Liability Company «Albatros»; OOO Albatros

Adresa (adresele): 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 5/12, Premises 253, Russian Federation; 423601, Republic of Tatarstan, Yelabuga Municipal District, Elabuga Urban Settlement, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-1 Str., 8/1, Russian Federation; 141206, Moscow Oblast, Pushkino, Zavodskaya Str., 33, Russian Federation

Telefon: + 7 (85557) 5-90-06

Site web: https://alb.aero/

E-mail: info@alb.aero

Numărul de înregistrare: 5038127220 (Tax ID/INN)

23.2.2024

598.

AO SET-1

Denumirea locală: Акционерное Общество «СЕТ-1» (АО «СЕТ-1»)

alias: Set-1 JSC

Adresa (adresele): 127287, Moscow, 2nd Khutorskaya Str., 38A, Building 1, Floor 6, Office 614, Russian Federation; 105264, Moscow, Pervomayskaya Verkhnaya Str., 43, Room 16, Office 6, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 223-22-05

Site web: http://set-1.ru/

E-mail: set@set-1.ru

Numărul de înregistrare: 7720166348 (Tax ID/INN)

23.2.2024

599.

OOO Alabuga Volokno

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Алабуга-Волокно» (ООО «Алабуга Волокно»)

alias: Alabuga-Fiber LLC

Adresa (adresele): 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 11/9, Russian Federation

Telefon: +7 855 575 34 00

Site web: https://en.umatex.com/company/alabugavolokno/

E-mail: alabuga-volokno@umatex.com

Numărul de înregistrare: 1646031132 (Tax ID/INN)

23.2.2024

600.

SuperCam

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Беспилотные Системы» (ООО «Беспилотные Системы»)

alias: LLC Unmanned Systems; Supercam.Aero; SuperCam Unmanned Systems Group; GK «Bespilontye Sistemy»; OOO Bespilotnye Sistemy

Adresa (adresele): 426011, Udmurt Republic, Izhevsk, 10 Let Oktyabrya Str.,10, 24, Appartment 62, Russian Federation; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Russian Federation

Telefon: + 7 (3412) 51-51-65; + 7 (912) 012-10-00

Site web: https://supercam.aero/

Numărul de înregistrare: 1831156383 (Tax ID/INN)

23.2.2024

601.

AviatestAero

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Авиационные Измерительные Технологии» (ООО «Авиационные Измерительные Технологии»); Авиатест.аэро

alias: Aviation Measurement Technologies LLC; Aviatest.aero

Adresa (adresele): 115432 Moscow, 2nd Kozhukhovsky Proezd, 29, Block 2, Building 16, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 308-90-60

Site web: https://aviatest.aero/

E-mail: info@aviatest.aero

23.2.2024

602.

Conex Doo Beograd-Stari Grad

Denumirea locală: Društvo Za Proizvodnju i Promet Conex Društvo Sa Ograničenom Odgovornošću Beograd-Stari Grad

alias: Conex Doo; CONEX D.O.O. BEOGRAD-STARI GRAD; Company for Production and Trade Conex Limited Liability Company Belgrade-Stari Grad

Adresa (adresele): Uzun Mirkova 7, 11102 Belgrade (Stari Grad), Republic of Serbia

Telefon: + 381665779319

Site web: https://conex-corporation.com/

E-mail: milica.milicevic@conex-corporation.com

Numărul de înregistrare: 07986653 (ID)

23.2.2024

603.

Guangzhou Ausay Technology Co Limited

Denumirea locală: 广州欧赛科技有限公司

alias: Ausay Pcb, HK Ausay Technology Co.,Limited

Adresa (adresele): 8e, Guangzhou, Baiyun District, Building C Mizi Industrial, Zone 5, Hebian, People’s Republic of China; R301 Block A of No 3 Building West Area of Tongda Industrial Zone Hebian 5 She Helong street Baiyun District Guangzhou GD, People’s Republic of China

Telefon: + 86 18988913933

Site web: http://www.ausay.com/sy

E-mail: info@ausay.com

Numărul de înregistrare: 91440101MA5ALQNR86 (USCC)

23.2.2024

604.

Shenzhen Biguang Trading Co. Ltd

Denumirea locală: 深圳市比广贸易有限公司

Adresa (adresele): 18e, Block B, World Trade Square, Shenzhen, Guangdong, People’s Republic of China

Site web: http://biguang.en.alibaba.com

Numărul de înregistrare: 91440300MA5GH3DL64 (USCC)

23.2.2024

605.

Yilufa Electronics Ltd. Denumirea locală: 深圳市亿路发科技有限公司

alias: Yilufa Electronics Limited

Adresa (adresele): 1806, Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province, Hanguo Center, Shenzhen, People’s Republic of China; Flat 419, 4/F, Block B, Sheung Shui Plaza, 3, Ka Fu Close, Sheung Shui, NT, Hong Kong; Unit 02, 21/F, Hip Kwan Commercial Building, 38 Pitt Street, Yau Ma Tei, Kowloon, Hong Kong

Telefon: 0755-82532262

Site web: http://www.ylfelectronics.com/

E-mail: info@ylfelectronics.com

Numărul de înregistrare: 91440300769188559R (USCC); 0868520 (CR No.)

23.2.2024

606.

TOO Elem Group

Denumirea locală: Товарищество с Ограниченной Ответственностью «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)» (ТОО «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)»); «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)» Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі

alias: Elem Group LLP, Limited Liability Partnership «Elem Group (Elem Grupp)»

Adresa (adresele): 05004, Almaty, Almalinsky District, Nauryzbay Batyra Str., 8, Republic of Kazakhstan

Telefon: +7 778 913 47 56; +7 775 391-83-78

Site web: https://elemgroup.kz/

E-mail: sales@elemgroup.kz

Numărul de înregistrare: 220340015717 (BIN)

23.2.2024

607.

Thai IT Hardware Co., Ltd

Denumirea locală: บริษัท ไทย ไอที ฮาร์ดแวร์ จำกัด

alias: Thai IT Hardware; Roll Up Co., Ltd.

Adresa (adresele): 315/85 Floor 3, Moo 12, Nongprue, Banglamung, Chonburi, Kingdom of Thailand

Telefon: + 5396534771

Site web: https://www.thai-it-hardware.co.th/

E-mail: sale@thai-it-hardware.co.th

Numărul de înregistrare: 0205565028297 (Registered No.)

23.2.2024

608.

Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Sirketi

Denumirea locală: Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Șirketi

alias: Yildiz Çip; Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Tic. San. Ltd. Ști.; Yildiz Chip Technology Electronic Electric Computer Materials Trade Industry Limited

Adresa (adresele): Kishla, cadde Șehit Binbașı Cengiz Toytunj, Antelsan İș Merkezi No: 118, kat 5, İç kapı: 401 Muratpașa/ Antalya, Republic of Türkiye; Kișla Mah. Șehit Binbași Cengiz Toytunç Cad. Antelsan İșmerkezi, 401/118, Antalya / Muratpasa, Republic of Türkiye

Telefon: + 90 (546) 106 10 32; 0507 619 3070

Site web: https://yildizchip.net/

E-mail: info@yildizchip.net; info@yildizchip.com.tr

23.2.2024

609.

LLC Fregat

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Фрегат» (ООО «Фрегат»)

alias: Fregat LLC; OOO Fregat

Adresa (adresele): 197101, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, Letter A, Russian Federation; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24A, Room 1-H, Office 404-404a, Russian Federation

Telefon: +7 812 325-09-72; +7 495 128-88-55; 8 800 301-96-04

Site web: https://fregat.ru/; http://www.fregat.spb.ru/

E-mail: info@fregat.ru

Numărul de înregistrare: 7814533642 (Tax ID/INN)

23.2.2024

610.

IC Specpostavka

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «ОЭС Спецпоставка» (ООО «ОЭС Спецпоставка»)

alias: OES SPECPOSTAVKA; OOO OES Spetspostavka; OESSP

Adresa (adresele): 197183, St. Petersburg, Lipovaya Alley, 9, Letter A, Room 27N, Russian Federation; 197046, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, «Linkor» Business Centre, Russian Federation; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24, Letter A, Premises 1-H, Office 101, Russian Federation; 119017, Moscow, Novokuznetskaya Str., 4/12, Building 1, Business Centre «Matrix Office», Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 7777-080; + 7 (495) 128-81-64; 8 (800) 707 41 35

Site web: https://oessp.ru/

E-mail: contact@oessp.ru

Numărul de înregistrare: 7840422875 (Tax ID/INN)

23.2.2024

611.

Nordlase LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью Нордлэйз (ООО Нордлэйз)

alias: NordLase; OOO Nordleyz

Adresa (adresele): 198205, St. Petersburg, Staro-Panovo, Tallinskoye Shosse, 206, Letter A, Premises 2126, Office 1, Russian Federation

Telefon: 8 (800) 200-65-60

Site web: https://nordlase.ru/

E-mail: info@nordlase.ru

Numărul de înregistrare: 7801692772 (Tax ID/INN)

23.2.2024

612.

Leningrad Laser Systems

Denumirea locală: Акционерное Общество «ЛЛС» (АО «ЛЛС»); Ленинградские Лазерные Системы

alias: AO LLS; LenLasers

Adresa (adresele): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 408, Russian Federation; 630090, Novosibirsk, Boris Bogatkova Str., 210, Russian Federation; 119019, Moscow, Filippovsky Pereulok, 13, Building 1, Russian Federation; 690088, Vladivostok, Zhigura Str., 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (964) 442-90-01; + 7 (812) 507-81-00

Site web: http://lenlasers.ru/

E-mail: info@lenlasers.ru; lenlasers@gmail.com

Numărul de înregistrare: 7813261308 (Tax ID/INN)

23.2.2024

613.

LLS Mark

Denumirea locală: ЛЛС Марк

alias: LLS

Adresa (adresele): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 40, Russian Federation; 197198, St. Petersburg, Birzhevaya Liniya, 16, ITMO Technopark, Office 401, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 507-83-00; + 7 (812) 612-99-82; + 7 (499) 490-63-00

Site web: http://www.lls-mark.ru/

E-mail: info@lls-mark.ru

23.2.2024

614.

OOO Staut

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стаут» (ООО «Стаут»)

alias: Staut Design Center

Adresa (adresele): 200961, St. Petersburg, BOX 1410, Russian Federation; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 41, Letter B, Room 4, Floor 2, Office 1, Russian Federation; 192029, St. Petersburg, Prospekt Obukhovsky Aborony, 123A, Premises 20, Russian Federation; 192029, St. Petersburg, Prospekt Elizarova, 10, Letter B, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 325-52-03, + 7 (812) 365-64-54, + 7 (812) 777-70-80

Site web: https://staut.su/

E-mail: mail@staut.su

Numărul de înregistrare: 7811401214 (Tax ID/INN)

23.2.2024

615.

MFK Fulcrum (Rusia)

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «МФК Точка Опоры» (ООО «МФК Точка Опоры»)

alias: MFC Fulcrum; MFK Fulcrum LLC; OOO MFK Tochka Opory

Adresa (adresele): 117452, Moscow, Balaklavskiy Prospekt, 28B, Building 1, Russian Federation; 195027, St. Petersburg, Shaumyana Prospekt, 4, Building 1, Letter A, Office 414, Russian Federation; 119571, Moscow, Vernadskogo Prospekt, 119, Apartment 104, Russian Federation

Telefon: + 7 (800) 200-3942; + 7 (495) 956-39-42

Site web: https://fulcrum.ru

E-mail: sales@fulcrum.ru; ic@fulcrum.ru

Numărul de înregistrare: 7729185232 (Tax ID/INN)

25.6.2024

616.

Power Telecom LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Пауэр Телеком» (ООО «Пауэр Телеком»)

alias: Pauer Telekom; Ural Telecom Systems; OOO UTS

Adresa (adresele): 623630, Sverdlovsk Oblast, Alapaevsk, Vokzalnaya Str., 1, Russian Federation; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 72, Office 306, Russian Federation; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 74, (Business Centre «Kristal»), Office 1102, Russian Federation

Telefon: + 7 (800) 200-3942; + 7 (495) 956-39-42; +8 800 302 6605

Site web: https://www.utsbroker.com/

E-mail: sales@utsbroker.com

Numărul de înregistrare: 6671025854 (Tax ID/INN)

25.6.2024

617.

Smart VIP LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Смарт ВИП» (ООО «Смарт ВИП»)

Adresa (adresele): 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Premises XII, Floor 4, Room 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 403-37-42

Site web: http://smart-sps.ru

E-mail: info@smart-sps.ru

Numărul de înregistrare: 7724461922 (Tax ID/INN)

25.6.2024

618.

RX Electronics Limited

Denumirea locală: 日新電子有限公司

alias: RX Electronics

Adresa (adresele): Flat/Rm C9, 9/F Wing Hing Industrial clădirea, No14 Hing Yip Str., Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Telefon: + 852-3482 3889; + 852-9187-299363

Site web: https://www.rxelectronics.com

E-mail: info@rxelectronics.com

Numărul de înregistrare: 2813066 (CR No.)

25.6.2024

619.

Zixis Limited

alias: Zixis Ltd.

Adresa (adresele): Unit A22, Block A, 10/F, Prince Industrial Building, 706 Prince Edward Road East, San Po Kong, Kln, Hong Kong; 501–503 Castle Peak Road, Unit B090, International Industrial Building, Kowloon, Hong Kong; Unit D, 16/F One Capital Place, 18 Luard Rd, Wan Chai, Hong Kong

Numărul de înregistrare: 2851412 (CR No.)

25.6.2024

620.

LLC NVS Navigation Technologies

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «НВС Навигационные Технологии» (ООО «НВС Навигационные Технологии»)

alias: NVS Technologies; NVS Navigation Technologies Ltd; OOO NVS Navigatsionnye Tekhnologii

Adresa (adresele): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 25, Russian Federation

Telefon: + 7 (495660) 06-30

Site web: www.nvs-gnss.ru

E-mail: info@nvs-gnss.ru

Numărul de înregistrare: 7730637821 (Tax ID/INN)

25.6.2024

621.

JSC Navis Group

Denumirea locală: Акционерное Общество «Навис Групп» (АО «Навис Групп»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Grupp

Adresa (adresele): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 665-61-54113

Site web: https://group.navis.ru/

Numărul de înregistrare: 7730671533 (Tax ID/INN)

25.6.2024

622.

JSC Navis-Electronics

Denumirea locală: Акционерное Общество «Навис-Электроника» (АО «Навис-Электроника»)

alias: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Elektronika

Adresa (adresele): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Russian Federation; 127411, Moscow, Dimitrovskoe Shosse, 157, Building 8, Russian Federation; 127411, Moscow, P.O. Box 4, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 665-61-59

Site web: https://navis-electronics.ru

E-mail: electronics@navis.ru

Numărul de înregistrare: 7730702460 (Tax ID/INN)

25.6.2024

623.

ANO KB Korund-M

Denumirea locală: Автономная Некоммерческая Организация Конструкторское Бюро «Корунд-М» (АНО КБ «Корунд-М»)

alias: Autonomous Nonprofit Organisation Design Bureau Korund-M; Autonomous NGO Design Bureau Korund-M

Adresa (adresele): 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Russian Federation; 115280, Moscow, Danilovsky Municipal District, Leninskaya Sloboda Str., 9, Russian Federation; 115820, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Floor 6, Room 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 739-04-45; + 7 (495) 274-61-08; + 7 (903) 729-76-41

Site web: http://korund-m.org

E-mail: mss@korund_m.ru

Numărul de înregistrare: 7725047200 (Tax ID/INN)

25.6.2024

624.

JSC KB Korund-M

Denumirea locală: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро «Корунд-М» (АО КБ «Корунд-М»)

alias: JSC Design Bureau Korund-M

Adresa (adresele): 115230, Moscow, Elektrolitny Proezd, 9, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 719-76-51; +7 499 678-20-60

Site web: https://korund-m.ru/

E-mail: oao_korund@korund-m.ru

Numărul de înregistrare: 7725700394 (Tax ID/INN)

25.6.2024

625.

JSC Radio Engineering Concern «Vega» (Vega Konsern)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Концерн Радиостроения «Вега» (АО «Концерн «Вега») alias: Vega Radio Engineering Corporation

Adresa (adresele): 121170, Moscow, Kutuzovsky Prospekt, 34, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 753-40-04

Site web: https://www.vega.su/ (offline)

E-mail: mail@vega.su

Numărul de înregistrare: 7730170167 (Tax ID/INN)

25.6.2024

626.

LLC Optics.Signals.Antennas (O.S.A.)

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Оптика.Сигналы.Антенны» (ООО «О. С. А.»)

alias: LLC O.S.A.

Adresa (adresele): 197348, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 10, Letter E, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 930-07-03; + 7 (812) 986-81-57; + 7 (950) 013-3535

Site web: https://osa.llc/; http://osa-spb.com/

E-mail: info@osa.llc

Numărul de înregistrare: 7814515450 (Tax ID/INN)

25.6.2024

627.

Federal State Unitary Enterprise NPP Gamma

Denumirea locală: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Производственное Предприятие „Гамма”» (ФГУП «НПП „Гамма”»)

alias: Federal State Unitary Enterprise Scientific and Production Enterprise Gamma; Federal State Unitary Enterprise «Research and Production Enterprise „Gamma”»; FGUP NPP Gamma; FSUE NPP Gamma

Adresa (adresele): 117420, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 4, Russian Federation; 630005, Novosibirsk, Pisareva Str., 53, Russian Federation; 344064, Rostov-on-Don, Vavilova Str., 54, Letter A, Russian Federation; 680013, Khabarovsk, Kulibina Str., 1, Russian Federation; 236022, Kaliningrad, Gvardeysky Prospekt, 15, Russian Federation; 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Russian Federation; 620078, Yekaterinburg, Studencheskaya Str., 51, Russian Federation; 603104, Nizhny Novgorod, Nartova Str., 6, Russian Federation; 295017, Simferopol, Kievskaya Str., 34/2, Russian Federation; 400012, Volgograd, Onezhskaya Str., 30, Office 206, Russian Federation; 625000, Tyumen, Respubliki Str., 59, Office 829, Russian Federation, 690039, Vladivostok, Elseyskaya Str., 55, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 514-02-74

Site web: https://nppgamma.ru/

E-mail: info@nppgamma.ru

Numărul de înregistrare: 7728044373 (Tax ID/INN)

25.6.2024

628.

Dielcom LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Диэлком» (ООО «Диэлком») alias: OOO Dielkom

Adresa (adresele): 190000, St. Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 163, Russian Federation; 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Russian Federation

Telefon: + 7 (960) 256-33-00; + 7 (921) 091-47-55; + 7 (812) 339-45-97

Site web: http://dielcom.ru/

E-mail: spd@dielcom.ru

Numărul de înregistrare: 7841484779 (Tax ID/INN)

25.6.2024

629.

Dielcom EK

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Диэлком-ЭК» (ООО «Диэлком-ЭК»)

alias: OOO Dielkom-EK; Dielcom EC LLC

Adresa (adresele): 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Premises 4-N, Office 403-6, Room 117, Russian Federation

Telefon: + 7 (921) 091-47-55; + 7 (812) 339-45-97

Site web: https://dielcom-ec.ru/

E-mail: spb@dielcom.ru

Numărul de înregistrare: 7806552930 (Tax ID/INN)

25.6.2024

630.

Telecommunications Technology (TKT)

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Телекоммуникационные Технологии» (ООО «ТКТ»)

alias: OOO TKT; Telecommunication Technologies LLC

Adresa (adresele): 121593, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Foor 8, Premises II, Room 27235, Russian Federation; 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 134, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 494-72-83; + 7 (499) 372-59-09237

Site web: https://telecom-tech.ru/

E-mail: info@telecom-tech.ru

Numărul de înregistrare: 7733582433 (Tax ID/INN)

25.6.2024

631.

Azimut LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Азимут» (ООО «Азимут») alias: OOO Azimut

Adresa (adresele): 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 42, Floor 7, Office 7122, Russian Federation

Numărul de înregistrare: 5002005356 (Tax ID/INN)

25.6.2024

632.

Win Key Limited

Denumirea locală:

alias: Win Key; Win Ket Ltd

Adresa (adresele): Room 1606, 16/F Workingbond Commercial Centre, 162-164 Prince Edward Road West, Mong Kok, Kowloon, Hong Kong; Unit 1008, 10/F, Sun Cheong Industrial Building, 2-4 Cheung Yee Street, Hong Kong

Numărul de înregistrare: 2729587 (CR No.)

25.6.2024

633.

LLC Titan-Micro

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Титан-Микро» (ООО «Титан-Микро»)

alias: Titan Mikro

Adresa (adresele): 125481, Moscow, Severnoye Tushino Municipal District, Svobody Str., 103, Building 8, Floor 2, Room 4265, Russian Federation; 390023, Ryazan, Yesenina Str, 41, Room N11, Russian Federation266; 125367, Moscow, Polessky Proezd, 16, Building 1, Russian Federation; 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 6, Russian Federation

Telefon: + 7 (925) 160-73-80; + 7 (495) 260-77-50268; + 7 (4912) 43-44-10269

Site web: https://titan-micro.ru/

E-mail: info@titan-micro.ru270

Numărul de înregistrare: 6230119259 (Tax ID/INN)

25.6.2024

634.

Streloi Ekommerts

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стрелой Е-Коммерц» (ООО «Стрелой Е-Коммерц»)

alias: LLC Streloy E-Commerce

Adresa (adresele): 191025, St. Petersburg, Vladimir Municipal District, Dmitrovsky Pereulok, 13, Letter A280, Russian Federation; 194292, St. Petersburg, Parnassus 1st Vekhny Pereulok, 10, Building 3, Hangar A3, Gate 10, Russian Federation; 123001, Moscow, Mamonovsky Pereulok 6, Russian Federation; 620014, Yekaterinburg, Sheinkman Str., 75, Office 7, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 670-50-50; + 7 (812) 670-50-59

Site web: https://e-streloy.ru/

E-mail: info@e-streloy.ru

Numărul de înregistrare: 7840068335 (Tax ID/INN)

25.6.2024

635.

LLC Chipdevice

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Чипдевайс» (ООО «Чипдевайс»)

alias: OOO Chipdevais

Adresa (adresele): 195196, St. Petersburg, Malaya Oktha Municipal District, Rizhskaya Str., 5, Building 1, Letter A, Room 27, 28, Office 416291, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 352-74-56292; + 7 (812) 660-56-37

Site web: https://chipdevice.ru/

E-mail: info@chipdevice.ru

Numărul de înregistrare: 7806598766 (Tax ID/INN)

25.6.2024

636.

OOO Novelco

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Новелко» (ООО «Новелко») alias: Novelco LLC; OOO Novelko

Adresa (adresele): 141506, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Krasnaya Str., 58, Russian Federation; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki Village, Aeroportovskaya Str., 2, Building 2, Business Centre «Sherland», Office 210-1, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 789-47-39307; + 8 (800) 600-42-30

Site web: https://novelco.ru/

E-mail: order@novelco.ru308

Numărul de înregistrare: 7733744331(Tax ID/INN)

25.6.2024

637.

Kvantek Limited

alias: Kvantek; Kvantek (HK) Limited

Adresa (adresele): Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hong Kong

Telefon: + 852 6078 0744; + 852 5801 4778316

Site web: www.kvantek-ltd.com

E-mail: info@kvantek-ltd.com

Numărul de înregistrare: 2916042 (CR No.)

25.6.2024

638.

SuperChip Limited

alias: Superchip (HK) Limited; Superchip Ltd

Adresa (adresele): Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hong Kong

Telefon: + 85239733866

Site web: www.superchip-ltd.com

E-mail: info@superchip-ltd.com

Numărul de înregistrare: 2724415 (CR No.)

25.6.2024

639.

Crynofist Aviation

Denumirea locală: تسيفونيرك نشييفا ش.م.ح

alias: Crynofist Aviation FZCO

Adresa (adresele): 9WB 159-SO-26, First Floor, 9WB, Dubai Airport Freezone, Dubai, United Arab Emirates

Telefon: + 971 4 261 4263

Site web: https://crynofistaviation.com/

E-mail: sales@crynofist.com

Numărul de înregistrare: 11915819 (CBLS No.)

25.6.2024

640.

Kaili Industrial HK Limited

Denumirea locală: 香港凱利實業有限公司

alias: Kaili Industrial H.K. Ltd

Adresa (adresele): Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

Telefon: + 7 (423) 242-85-03; + 7 (423) 261-46-41

Numărul de înregistrare: 3030778 (CR No.)

25.6.2024

641.

Most Development Limited

Denumirea locală: 莫斯特發展有限公司

alias: Most Development; Most Development Ltd

Adresa (adresele): 2–16 Fayuen Street, Office 4, 16/F, Ho King Commercial Center, Hong Kong; 9 Yin Chong Street, 21F, Room 01, Prosper Commercial Building, Hong Kong

Site web: https://most-development.com/

E-mail: sale@most-development.com

Telefon: + 852 21376113

Numărul de înregistrare: 2694980 (CR No.)

25.6.2024

642.

Muller Markt LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Мюллер Маркт» (ООО «Мюллер Маркт»); «Мюллер Маркт» жоопкерчилиги чектелген коому

alias: Müller Markt; OOO Myuller Markt

Adresa (adresele): Bishkek, Leninsky District, 95, Kalyk Akieva Str., 3rd Floor, Kyrgyz Republic; 720005, Bishkek, Fatyanova Str., 43, Kyrgyz Republic

Telefon: +996 507 220 048; +996 551 88 22 11364

Site web: http://www.muller-markt.kg/

E-mail: info@muller-makrt.kg

Numărul de înregistrare: 01805202210181 (Tax ID/INN)

25.6.2024

643.

Profflab LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «ПроффЛаб» (ООО «ПроффЛаб»); «ПроффЛаб» жоопкерчилиги чектелген коому

alias: Profflab OSOO

Adresa (adresele): 720001, Bishkek, Leninsky District, Toktogula Str., 179/2, Kyrgyz Republic

Site web: http://proff-lab.kg/

Numărul de înregistrare: 01703202210047 (Tax ID/INN)

25.6.2024

644.

Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi A S

Denumirea locală: Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi Anonim Șirketi

alias: Megasan

Adresa (adresele): 34771, Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Poligon Caddesi OneBlock İș Merkezi No:16 Floor:11, Umraniye Istanbul, Republic of Türkiye; Perpa Trading Centers A Block Floor:11 No: 1409 34384 Sisli, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefon: 0212 293 5900; 0212 293 5903

Site web: http://www.megasan.com

E-mail: info@megasan.com

Numărul de înregistrare: 0613-0759-7600-0001 (numărul din sistemul central de înregistrare)

25.6.2024

645.

Karasani Dis Ticaret Limited Sirketi

Denumirea locală: Karasani Diș Ticaret Limited Șirketi

alias: Karasani Foreign Trade Limited Company

Adresa (adresele): Cumhuriyet Mah.Cevval Sk. No:1/3 İç Kapi No:180, Büyükçekmece, Istanbul, Republic of Türkiye; Bahcesehir 2. Kisim Mah. Waterfall Cad. 13e, Basaksehir, Istanbul, Republic of Türkiye; Bahçeșehir 2. Kısım Mah. Șelale Cad. Manolya Evleri 13E B1:48 Basaksehir, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefon: 532 062 57 24; +90 533 136 83 78

Site web: http://karasani.com.tr/

E-mail: info@karasani.com.tr

Numărul de înregistrare: 0079-0681-5280-0001 (numărul din sistemul central de înregistrare)

25.6.2024

646.

CTL Dis Ticaret Limited

Denumirea locală: CTL Diș Ticaret Limited Șirketi

alias: CTL Foreign Trade Limited; CTL Limited

Adresa (adresele): Nisbetiye Mah., Gazi Güçnar Sk. Uygur Iș Merkezi Blok No: 4, İc Kapı No: 2, Beșiktaș, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefon: + 905346311587

Site web: https://www.ctl-limited-tr.com/

E-mail: office@ctl-limited-tr.com

Numărul de înregistrare: 0215-0606-4670-0001 (numărul din sistemul central de înregistrare)

25.6.2024

647.

Bion Group Ic Ve Dis Ticaret Limited

Denumirea locală: Bion Group İç Ve Diș Ticaret Limited Șirketi

alias: Bion Trade Group Limited; Bion Group Ltd Sti

Adresa (adresele): Maslak Mah. Büyükdere Cad. Noramin İș Merkezi No: 237 İç Kapi No: 202, Sariyer, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefon: +90 212 438 3235

Site web: https://www.biontrading.com/

E-mail: tr@biontrading.com

Numărul de înregistrare: 0050-1012-6670-0001 (numărul din sistemul central de înregistrare)

25.6.2024

648.

Ervacan Makina Ekipmanlari Ve San Ted Ltd

Denumirea locală: Ervacan Makina Ekipmanlari Ve Sanayi Tedarik Limited Șirketi

alias: Ervacan Makina Ekipmanları ve Sanayi Tedarik Ltd Ști.

Adresa (adresele): Küçükbakkalköy Mah., Defne Sok., Flora Suite Office, KNo: 1, DNo: 365, PK: 34750, Atasehir, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefon: 532 317 72 99

Site web: https://www.ervacan.com.tr/

E-mail: info@ervacan.com.tr

Numărul de înregistrare: 0376-0151-3570-0001 (numărul din sistemul central de înregistrare)

25.6.2024

649.

Smart Trading Tasimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited

Denumirea locală: Smart Trading Tașimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited Șirketi

Adresa (adresele): Esentepe Mah., Harman 1, Sk.Duran İș Merkezi Blok No:4/8, Șișli, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefon: 555 604 38 91

Numărul de înregistrare: 0772-1465-6280-0001 (numărul din sistemul central de înregistrare)

25.6.2024

650.

Orel Dis Tic. Ltd. Sti

Denumirea locală: Orel Diș Ticaret Limited Șirketi

alias: Orel Dis Ticaret Ltd.; Orel Foreign Trade Limited Company

Adresa (adresele): Alaaddinbey Mah. 632. Sk. No: 6a İç Kapi No: 1 Nilüfer, Bursa, Republic of Türkiye

25.6.2024

651.

Chang Guang Satellite Technology Co. Ltd

Denumirea locală: 长光卫星技术股份有限公司 (长光卫星)

alias: CGST; Changguang Setellite Co., Ltd; «Charming Globe»

Adresa (adresele): 1299, Mingxi Road, Beihu Technological Development Zone, Changchun City, Jilin Province, People’s Republic of China

Telefon: + 86-0431-81785191

Site web: http://www.jl1.cn/EWeb/

Numărul de înregistrare: 91220101310012867G (USCC)

25.6.2024

652.

China Head Aerospace Group

Denumirea locală: 北京和德宇航技术有限公司

alias: China Head Aerospace Technology Co.; China Head Technology Co.; China Head Technology Company

Adresa (adresele): Room no1, 13th floor, Building no5, Defence Science and Technology Park, Compound A2, West 3rd Ring North Road, Haidian district, Beijing, People’s Republic of China

Telefon: + 86 10 82890470

Site web: http://www.head-aerospace.com/

E-mail: info@head-aerospace.com

Numărul de înregistrare: 91110108661572276L (USCC)

25.6.2024

653.

Changsha Tianyi Space Science and Technology Research (SpaceTy)

Denumirea locală: 长沙天仪空间科技研究院有限公司

alias: Spacety China; Changsha Tianyi Space Science and Technology Research Institute Co. LTD; Spacety Co., Ltd.

Adresa (adresele): 25th floor, A Building, Lugu Science&Technology Innovation and Entrepreneurship Park, 1698 Yuelu West Avenue, High-tech development zone, Changsha, Hunan, People’s Republic of China

Telefon: + 86 0731-88712659

Site web: https://cn.spacety.com/

E-mail: sales@spacety.cn; bd@spacety.cn; sar@spacety.cn

Numărul de înregistrare: 914301003206989977 (USCC)

25.6.2024

654.

Shenzhen 5G High Tech Innovation Co., Ltd

Denumirea locală: 深圳五力高科创新科技有限公司

Adresa (adresele): B502, Block B, Rongchao Yinglong Building, Longfu Road, Shangjing Community, Longcheng Sub-district, Longgang District, Shenzhen, People’s Republic of China; 306 Garden Road, Pingxi Community, Pingdi Sub-district, Longgang District, Shenzhen, People’s Republic of China

Numărul de înregistrare: 91440300MA5HLP0L6L (USCC)

25.6.2024

655.

Afox Corporation

Denumirea locală: 元富科技集團股份有限公司

Adresa (adresele): Ft F 10/F, Hung Cheung Ind Ctr Phs 1, 12 Tsing Yeung Circuit Tuen Mun Nt, Hong Kong; 807, Yan Hing Centre, 9-13 Wong Chuk Yeung St., Fo Tan, NT, Hong Kong; Pan-Asia, Australia, S. America countries and global sales 2F, No.3, Lane 5, Wu Kai Sha Village, Ma On Shan, Nt, Hong Kong

Telefon: + 852 81930016

Site web: http://afox-corp.com

E-mail: sales@afox-corp.com

Numărul de înregistrare: 1385734 (CR No.)

25.6.2024

656.

DEXP International Limited

Adresa (adresele): Unit 7103, 7/F Yf Life Tower 33 Lockhart Road Wan Chai, Hong Kong; 7B, 1801-03, 18/F, East Town Building, 41 Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong

Telefon: + 852 2760 2965

Site web: https://dexp.org/

E-mail: info@dexp.org

Numărul de înregistrare: 2745132 (CR No.)

25.6.2024

657.

Agu Information Technology Co Limited

Denumirea locală: 麥克維爾工業貿易有限公司

alias: Makewell Industrial Trading Co., Limited

Adresa (adresele): Unit 22, 2/F, Foo To Building, 98 Argyle Street, Mongkok, Kowloon, Hong Kong

Numărul de înregistrare: 3142653 (CR No.)

25.6.2024

658.

Grants Promotion Service Limited

alias: Catalano Limited; GPSL; Zhenao Co. Ltd.

Adresa: 430-436 Nathan Road, Nathan Commercial Building, 8th Floor, Room A, Yau Ma Tei, Hong Kong

Site web: https://grantspsltd.com/

E-mail: clients@grantspsltd.com

Numărul de înregistrare: 086468819 (CR No.)

25.6.2024

659.

Innovio Ventures

Adresa (adresele): 944 Block C Sushant Lok Phase 1, Gurugram, Haryana, 122001, Republic of India; Basai Road, Shop No. 141, Gurgaon, Haryana, 122001, Republic of India

Telefon: + 91 9717344646

Site web: https://innovioventures.com/

E-mail: contact@innovioventures.com

Numărul de înregistrare: 06AAFFI1755F1ZL (GSTIN)

25.6.2024

660.

Imaxchip

Denumirea locală: 愛瑪芯科技有限公司

alias: Imaxchip Technology Co Limited; Imaxchip Technology CO Ltd.; Emmaxin Technology Co., Ltd

Adresa (adresele): 18E, Building 2, China Phoenix Building, Shennan Road, Futian District, 518000, Shenzhen, People’s Republic of China; No. 59 King Yip Street, King Yip Factory Building, 5th Floor, Unit D5, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; Shennan Middle Road, International Culture Building, Room 2508B, Futian District, Shenzhen, Guangdong, People’s Republic of China; Kwun Tong Industrial Center Phase 3, 3rd Floor, Unit L, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; Nos. 436–446 Kwun Tong Road, 13th Floor, Unit A15, Kowloon, Hong Kong; Shennan Road, Phoenix Building 2, Room 18E, Futian District, Shenzhen, Guangdong, People’s Republic of China; Lianqiu Building, No. 735 Renmin West Road, Wucheng District, Jinhua, Zhejiang, People’s Republic of China; Shenfang Building B3109, Futian District, Shenzhen, Guangdong, People’s Republic of China

Telefon: +86 755 83257992

Site web: www.imax-chip.com

E-mail: kris@imaxchip.com

Numărul de înregistrare: 69392858 (USCC); 2697983 (CR No.)

25.6.2024

661.

M Star International Trading Company Limited

Denumirea locală: 美星國際貿易有限公司

alias: M-Star International Trading Co., Ltd.; Meixing International Trade Co., Ltd

Adresa (adresele): Room 2501, International Science & Technology Building, Futian District, Shenzhen, Guangdong, People’s Republic of China; Flat/Rm D19 3/F, Wong King Industrial Building, No 2 Tai Yau Street, KL, Hong Kong

Telefon: + 86 15818601197

Site web: http://www.m-starit.com

E-mail: sales@m-starit.com

Numărul de înregistrare: 61365134 (BRN)

25.6.2024

662.

Ix Elektronik Ic Ve Dis Ticaret Limited

Denumirea locală: Ix Elektronik İç Ve Diș Ticaret Limited Șirketi

Adresa (adresele): Summer Park Sitesi D Blok, No:8D-23 OBA Mahallesi, Antalya, Republic of Türkiye; 07450, Alanya/Antalya, Oba Mahallesi 225, Sok Summer Park Sitesi No:8 D BL, Republic of Türkiye

25.6.2024

663.

Allparts Trading Co, Limited

alias: All Parts Trading Company Limited

Adresa (adresele): 3 Garden Road Central, Hong Kong; Room 13, 27/F, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fa Yuen, Street, Mongkok Kowloon, Hong Kong; Room 2901B, Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, People’s Republic of China; Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Kowloon, Tsim Sha Tsui, Hong Kong; 4/F Building 6 Deguan Lighting Factory, No. 2 South 1st, Guangzhou, People’s Republic of China; Room 1901H Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, People’s Republic of China

Numărul de înregistrare: 3168281 (CR No.)

25.6.2024

664.

Bee Insaat Mimarlik Anonim Sirketi

Denumirea locală: Bee İnșaat Mimarlik Anonim Șirketi

alias: Bee Insaat; Bee İnșaat Mimarlik A.Ș.

Adresa (adresele): Merkez Mah., Seckin Sok. Z Ofis 2-4 A, Kagithane, Istanbul, Republic of Türkiye

Site web: https://beeinsaat.com/

E-mail: Info@beeinsaat.com

Numărul de înregistrare: 0160-0722-3990-0001 (numărul din sistemul central de înregistrare)

25.6.2024

665.

Dason HK Technology Co., Ltd.

Denumirea locală: 達仕恩(香港)科技有限公司

alias: Dason (HK) Technology Co., Limited

Adresa (adresele): Unit 08, 15/F Witty Commercial Building 1A-1L Tung Choi St. KLN, Hong Kong

Numărul de înregistrare: 1827596 (CR No.)

25.6.2024

666.

Da Group 22

Denumirea locală: Товарищество с Ограниченной Ответственностью «DA GROUP 22» (ТОО «DA GROUP 22»); «DA GROUP 22» Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі («DA GROUP 22» ЖШС)

Adresa (adresele): Office 1309, ISKER Business Center, 13, Abay Avenue, Saryarka District, Astana, Republic of Kazakhstan

Telefon: + 7 (705) 207-24-77

Site web: https://da-group22.kz/

Numărul de înregistrare: 220340015320 (BIN)

25.6.2024

667.

SERVIS-SN

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «СЕРВИС-СН» (ООО «СЕРВИС-СН»)

alias: SERVIS-SN LLC

Adresa (adresele): 426065, Udmurt Republic, Izhevsk, Avotzavodskaya Str., 2A, Premises 162, Russian Federation

Telefon: + 73412708888

Site web: http://servicesn.ru/

Numărul de înregistrare: 1840119099 (Tax ID/INN)

25.6.2024

668.

RTK LLC

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «РТК» (ООО «РТК»)

alias: OOO RTK; RTC LLC

Adresa (adresele): 107113, Moscow, Sokolniki Municipal District, Malenkovskaya Str. 14, Building 3, Russian Federation

Telefon: + 79855407740

Numărul de înregistrare: 9715415169 (Tax ID/INN)

25.6.2024

669.

LLC GAUSS

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «ГАУСС» (ООО «ГАУСС»)

alias: OOO GAUSS

Adresa (adresele): 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 112-00-20

Site web: https://gaussaero.ru/

E-mail: info@gaussaero.ru

Numărul de înregistrare: 9715444498 (Tax ID/INN)

25.6.2024

670.

JSC Emergency Digital Solutions (EDS)

Denumirea locală: Акционерное Общество «Эмердженси Диджитал Солюшенс» (АО «ЭДС»)

alias: AO EDS

Adresa (adresele): 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Russian Federation; 127055, Moscow, P.O. Box 132, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 796-78-79

Site web: https://www.eds.ai/

E-mail: info@eds.ai

Numărul de înregistrare: 9715475552 (Tax ID/INN)

25.6.2024

671.

48th Central Scientific Research Institute (TsNII)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «48 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «48 ЦНИИ» Минобороны России)

alias: 48th TsNII; Federal State Budgetary Institution «48 Central Scientific Research Institute» of the Ministry of Defence of the Russian Federation; FGBU «48 Central Scientific Research Institute»

Adresa (adresele): 141306, Moscow Oblast, Sergeev Posad-6, Oktyabrskaya Str., 11, Russian Federation; 610017, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 119, Russian Federation; 620085, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Zvezdnaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (496) 552-12-00; + 7 (496) 552-12-06

Site web: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12024@morfOrgScience

E-mail: 48cnii@mil.ru

Numărul de înregistrare: 9715475552 (Tax ID/INN)

25.6.2024

672.

27th Central Scientific Research Institute (TsNII)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «27 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «27 ЦНИИ» Минобороны России)

alias: 27th TsNII; Federal State Budgetary Institution «27 Central Scientific Research Institute» of the Ministry of Defence of the Russian Federation; FGBU «27 Central Scientific Research Institute»; 27th Military Scientific Centre; 27th Research and Development Centre of the Ministry of Defence

Adresa (adresele): 123007, Moscow, 1st Khoroshevsky Proezd, 5, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 945-76-96; + 7 (495) 945-70-77

Site web: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=10992@morfOrgScience

E-mail: fin27cnii@mail.ru

Numărul de înregistrare: 7714676767 (Tax ID/INN)

25.6.2024

673.

33rd Central Scientific Research Institute (TsNII)

Denumirea locală: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «33 Центральный Научно-Исследовательский Испытательный Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «33 ЦНИИИ» Минобороны России)

alias: 33rd Scientific Research and Testing Institute; Institute of Chemical Defence; 33rd Central Scientific Research Institute; 33rd Central Experimental Institute for Scientific Research of the Ministry of Defence; 33rd Central Research and Testing Institute of the Ministry of Defence of the Russian Federation; 33rd Military Scientific Centre; 33rd Research and Development Centre of the Ministry of Defence

Adresa (adresele): 412918, Saratov Oblast, Shikhany, Volsk-18, Russian Federation; 412918, Saratov Oblast, Volsk, Shikhany-2, Krasnoznamennaya Str., 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (84593) 5-38-37; + 7 (84593) 5-24-96; + 7 (845) 935-31-94

Site web: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12027@morfOrgScience

E-mail: 33cnii-fes@mil.ru

Numărul de înregistrare: 6441013942 (Tax ID/INN)

25.6.2024

674.

Engineering Center of Innovative Technologies

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр Инновационных Технологий и Инжиниринга» (ООО «ЦИТИ»)

alias: ECITECH; OOO TsITI; LLC «Centre of Innovative Technologies and Engineering»

Adresa (adresele): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Office 632, Russian Federation

Telefon: +7 499 390-19-63

Site web: https://ecitech.ru/

E-mail: info@ecitech.ru

Numărul de înregistrare: 5050127869 (Tax ID/INN)

25.6.2024

675.

Limited Liability Company Technology Flybridge

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью Технологическая Компания «Флай Бридж» (ООО ТК «Флай Бридж»)

alias: OOO TK FLY BRIDGE; Limited Liability Company Technological Company Fly Bridge; LLC TC Fly Bridge

Adresa (adresele): 141707, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Patsaeva Prospekt, 7, Building 1, Office 28/1, Russian Federation; 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Dirizhabelnaya Str., 15a, Russian Federation

Telefon: + 7 (926) 319-44-28

Site web: http://flybridge.cc/

E-mail: max@flybridge.cc

Numărul de înregistrare: 5008054416 (Tax ID/INN)

25.6.2024

676.

OSTEC-Enterprise LTD

Denumirea locală: Общество с ограниченной ответственностью «Предприятие Остек»

alias: OOO «Предприятие Остек» (Predpriyatie Ostek)

Adresa (adresele): ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, 121467, Moscow, Russian Federation

Telefon: + 74957884444

Site web: www.ostec-materials.ru

E-mail: materials@ostec-group.ru; cleaning@ostec-group.ru

Numărul de înregistrare: 7731480806 (Tax ID/INN)

17.12.2024

677.

OSTEC-ARTTOOL LTD

Denumirea locală: Общество с ограниченной ответственностью «Остек-АртТул»

alias: ООО «Остек-АртТул»

Adresa (adresele): Barklaya Street 6/3, zip code: 121087, Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 495 7884444

Site web: www.arttool.ru

E-mail: info@arttool.ru

Numărul de înregistrare: 7731481038 (Tax ID/INN)

17.12.2024

678.

OSTEC-EC LTD

Denumirea locală: Общество с ограниченной ответственностью «Остек-Эк»

alias: OOO «Остек-Эк»

Adresa (adresele): ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, Moscow, Russian Federation

Telefon: + 74957884444

Site web: www.ostec-group.ru; www.ostec-group.com

Numărul de înregistrare: 7731481077 (Tax ID/INN)

17.12.2024

679.

OSTEC-Electro LTD

Denumirea locală: Общество с ограниченной ответственностью «Остек-Электро»

alias: OOO «Остек-Электро» (OOO Ostek Electro)

Adresa (adresele): ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, Moscow, Russian Federation

Telefon: + 74957884444

Site web: www.ostec-electro.ru

E-mail: ostecelectro@ostec-group.ru

Numărul de înregistrare: 7731483966 (Tax ID/INN)

17.12.2024

680.

OSTEC-ETC LTD

Denumirea locală: Общество с ограниченной ответственностью «Остек-ETK»

alias: OOO «Остек-ETK»

Adresa (adresele): Nab. Luzhnetskaya, d. 2/4, str. 16, et/pom. 3/303, 119270, Moscow, Russian Federation; ul. Moldavskaya d. 5, korp. 2, 121467 Moscow, Russian Federation

Telefon: + 74957884444

Site web: www.ostec-etc.ru

E-mail: etc@ostec-group.ru

Numărul de înregistrare: 7731481052 (Tax ID/INN)

17.12.2024

681.

OSTEC-INTEGRA LTD

Denumirea locală: Общество с ограниченной ответственностью «Остек Интегрa»

alias: OOO «Остек Материалс» (Ostek Materials); ООО «Остек-Интегра»

Adresa (adresele): Partizanskaya Street 25, zip code: 121351, Moscow, Russian Federation

Telefon: + 74957884444

Site web: www.ostec-materials.ru

E-mail: materials@ostec-group.ru; cleaning@ostec-group.ru

Numărul de înregistrare: 7731416984 (Tax ID/INN)

17.12.2024

682.

OSTEC-SMT LTD

Denumirea locală: Общество с ограниченной ответственностью «Остек-CMT»

alias: OOO «Остек-CMT»

Adresa (adresele): ul. Kulakova d. 20, str. 1G, 123592 Moscow, Russian Federation

Telefon: + 74957884441; + 74957884441 (extensia 5833)

Site web: www.ostec-smart.ru

E-mail: smt@ostec-group.ru

Numărul de înregistrare: 7731481045 (Tax ID/INN)

17.12.2024

683.

OSTEC-ST LTD

Denumirea locală: Общество с ограниченной ответственностью «Остек-Cepвиc-Texнoлoгия»

alias: OOO «Остек-CT»

Adresa (adresele): ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, 121467, Moscow, Russian Federation

Telefon: + 74957884444

Site web: www.ostec-st.ru

E-mail: ost@ostec-group.ru

Numărul de înregistrare: 7731630120 (Tax ID/INN)

17.12.2024

684.

OSTEC-TEST LTD

Denumirea locală: Общество с ограниченной ответственностью «Остек-TECT»

alias: OOO «Остек-TECT»

Adresa (adresele): ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, 121467, Moscow, Russian Federation

Telefon: + 74957884444

Site web: www.ostec-test.ru

Numărul de înregistrare: 7731481020 (Tax ID/INN)

17.12.2024

685.

OSTEC-UМT LTD

Denumirea locală: Общество с ограниченной ответственностью «ОСТЕК-УМНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ»

alias: OOO «Остек-УМT»

Adresa (adresele): ul. Kulakova d. 20, str. 1G, 123592, Moscow, Russian Federation

Telefon: + 74957884444

Numărul de înregistrare: 7734462210 (Tax ID/INN)

17.12.2024

686.

RIIT LTD

Denumirea locală: Общество с ограниченной ответственностью «НИИИT»

alias: OOO «NIIIT»

Adresa (adresele): ul. Kulakova d. 20, str. 1G, pom. XIV et 3, kom 10, 11, 52-57, 123592, Moscow, Russian Federation

Numărul de înregistrare: 7731481013 (Tax ID/INN)

17.12.2024

687.

LLC Atlas

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Атлас» (ООО «Атлас»)

alias: OOO Atlas

Adresa (adresele): 100-Letiya Prospekt, 155, Building 3 Office 5, 690068, Vladivostok, Primorsky Krai, Russian Federation

Telefon: + 7 (423) 242-85-03; + 7 (423) 261-46-41

Numărul de înregistrare: 2543069263 (TIN)

17.12.2024

688.

Mistral

Denumirea locală: Общество с Ограниченной Ответственностью «Мистраль» (ООО «Мистраль»)

alias: OOO Mistral; Mistral LLC

Adresa (adresele): 129626, Moscow, Alekseevsky Municipal District; 1st Mytihchinskaya Str., 3, Building 1, Room 8, Russian Federation; 113054, Moscow, Bolshoy Strochenovsky Pereulok, 13, Building 1, Russian Federation

Telefon: + 7 (929) 668-34-74

Numărul de înregistrare: 7717793684 (INN)

17.12.2024

689.

KOMINVEX D.O.O BEOGRAD

alias: PREDUZEĆE ZA TRGOVINU I INŽENJERING POSLOVE KOMINVEX DOO BEOGRAD RAKOVICA; Kominvex DOO Beograd; Kominvex doo Beograd

Adresa (adresele): Nikole Marakovica 21/VI/36, Belgrade 11090, Serbia

Telefon: 38163308192 / 381116564086

Site web: https://kominvex.co.rs

Numărul de înregistrare: 20047038

17.12.2024

690.

SOHA INFO D.O.O

alias: SOHA INFO D.O.O. NOVI BANOVCI

Adresa (adresele): Pionirska 3, Novi Banovci 22304, Serbia

Telefon: 38163300346

Site web: www.sohainfo.rs

Numărul de înregistrare: 21802808

17.12.2024

691.

Fidar System Pooyan

Denumirea locală: فیدار سیستم پیوان

alias: Fidar System Pouyan

Adresa (adresele): Unit 6, No.7, Mahbod Alley, Laleh St., Jomhuri St., Tehran, Iran; No 12, 21th Alley, Ahmad Ghasir St., Argentina Sq, Tehran, Iran; No. 9 Lale Alley, First Floor, Unit 2, Hatef Alley, Crossroad Hafez Neighborhood, Central Sector, Tehran City, Tehran Province, Iran

Telefon: + 9802166767984

Site web: http://www.cintix.ir/

17.12.2024

692.

Time Art International LTD

Denumirea locală: 時亞國際有限公司

Adresa (adresele): Workshop 7(a), 12/f, Wah Lai Industrial Centre, Nos. 10-14 Kweitei Street, Shatin, Hong Kong

Numărul de înregistrare: 1411127 (Numărul de înregistrare al societăților din Hong Kong)

17.12.2024

693.

Ele Technology Co. LTD

Denumirea locală: 深圳市易络电子有限公司

Adresa (adresele): 3714 Duhuixuan Buildings, 3018 Shennan Road, Futian Area, Shenzhen, People’s Republic of China

Telefon: + 86-755-82913231

Site web: http://www.ele-tech.com.cn

Numărul de înregistrare: 914403000775394696 (Codul unificat de credite sociale, China)

17.12.2024

694.

Shenzhen Xingding Machinery Ltd

Numărul de înregistrare: 440300280527908 (Numărul de înregistrare al societăților chinezești)

17.12.2024

695.

Ningbo Blin Machinery Co., Ltd.

Denumirea locală: 宁波贝宁机床有限公司

Adresa (adresele): No.1& 3, Sanxing Industrial Park, Luotuo, Zhenhai District, Ningbo, People’s Republic of China

Telefon: 0086-18858060617

Site web: http://blincnc.com/

Numărul de înregistrare: 91330203591551508B (USCC)

17.12.2024

696.

Baltiyskaya Promishlennaya Kompaniya (JSC Baltic Industrial Company)

Denumirea locală: АО «Балтийская Промышленная Компания»

alias: AO BALTIISKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA

Adresa (adresele): 192288, St. Petersburg, Malaya Bukharestskaya str., 5, Building 2/39, Russian Federation; 195276, St. Petersburg, Prospekt Kultury, 49A, Russian Federation; 192177, St. Petersburg, 3rd Rybatskiy ave., 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 605-00-33

Site web: https://bpk-spb.ru

E-mail: info@bpk-spb.ru and service@bpk-spb.ru

Numărul de înregistrare: 7801200558 (numărul de identificare fiscală)

17.12.2024

697.

Alfa Machinery Group (LLC Company AMG)

Denumirea locală: ООО «Компания АМГ»

alias: Kompaniya AMG

Adresa (adresele): 111141, Moscow, Kuskovskaya str., 20A, room 1. XIIA room 114, Russian Federation; 111141, Moscow, Kuskovskaya str., 20A, Building A, office A-602, Russian Federation; 355035, Stavropol, Mira Str., 267, office 204, Russian Federation; 142280, Protvino, Pobedy Str., 2, Russian Federation; 450056, Ufa, Mokrousovskaya Str., 8, Building 3, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 550-02-52; +7 985 997-93-32

Site web: https://companyamg.ru/ and https://amgcnc.ru/

E-mail: info@coamg.ru

Numărul de înregistrare: 7720821959 (numărul de identificare fiscală) 1147746889531 (OGRN)

17.12.2024

698.

LLC Rustakt

Denumirea locală: ООО «Рустакт»

Adresa (adresele): 123290, Moscow, in.ter.g. Presnensky municipal district, Shmitovsky passage, 39, Building 2, premises. 5K, Russian Federation

(în original: 123290, Г.МОСКВА, ВН.ТЕР.Г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ ПРЕСНЕНСКИЙ, ПРОЕЗД ШМИТОВСКИЙ, Д. 39, К. 2, ПОМЕЩ. 5К)

E-mail: zaharova_marisha@mail.ru

Numărul de înregistrare: 9703074147 (Tax ID/INN)

17.12.2024

699.

LLC SPDBBK

Denumirea locală: ООО «СПДББК»

Adresa (adresele): 195009, St. Petersburg, in. ter. g. municipal district finland district, komsomola street, 1-3, letter l, room. 5n, room. 6, Russian Federation (local: 195009, Г.САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ВН.ТЕР.Г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ ФИНЛЯНДСКИЙ ОКРУГ, УЛ КОМСОМОЛА, Д. 1-3, ЛИТЕРА Л, ПОМЕЩ. 5Н, КОМ. 6)

Numărul de înregistrare: 7838044584

17.12.2024

700.

LLC Vneshekostil

Denumirea locală: ООО «Внешэкостиль»

Adresa (adresele): 115211 Moscow, Kashirskoye shosse, 55, Building 5, pom. I, fl.1, room. 19, Russian Federation

Telefon: + 7 (966) 199-83-07

Site web: https://vnes.tech/

E-mail: info@vnes.tech

Numărul de înregistrare: 7724362880 (numărul de identificare fiscală)

17.12.2024

701.

Iskra Technologies JSC

Denumirea locală: Искра Технологии

alias: IskraUralTel JSC, RTSoft JSC

Adresa (adresele): Komvuzovskaya 9, Building A, 620066, Ekaterinburg, Russian Federation

Telefon: + 7 (343) 210-69-51

Site web: https://iskratchno.ru

E-mail: info@iskratechno.ru

Numărul de înregistrare: 1026604933475 (OGRN), 6660017837 (TIN)

17.12.2024

702.

Powerever Electronic Technology

alias: Beijing Powerever Electronic Technology Co., Beijing Weiwangda Electric Technology Co. LTD / 北京威旺达电子科技有限责任公司

Adresa (adresele): No. 23, Jinmao Mansion, Guangqu Road, Chaoyang District, Beijing, People’s Republic of China; Suzhou Pioneer Park, No. 209, Zhuyuan Road, High-tech Zone, Suzhou City, Jiangsu Province, People’s Republic of China

Telefon: 18612628057; 18612628057

Site web: http://www.powerever.cn/

17.12.2024

703.

Juhang Aviation Technology Shenzen Co., LTD

Adresa (adresele): 2205, No. 2, Logistics Center, Baoshui Logistics Center, Baoan Guoji Jichang Hangzhan, 4th Road, Hourui Community, Hangcheng Sub-District, Bao, Shenzhen, Guangdong, People’s Republic of China, 518099; Room 101-A Xinghua Building, 1007 Banxuegang Avenue, Maantang Community, Bantian Subdistrict, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, People’s Republic of China

Site web: http://www.szjuhang.com/

Numărul de înregistrare: 91440300MA5GN73B4F (Codul unificat de credite sociale, China)

17.12.2024

704.

Triac Electronics Pvt. Ltd.

Adresa (adresele): Dpt-348, DLF Prime Tower Okhla Phase-1, New Delhi-110020, India; Unit No: SG1, 7 & 8, J Matadee Free Trade Zone, Mannur-Valarpuram Village Kancheepuram, Tamil Nadu-602105, India

Site web: https://www.triacelectronics.com/

17.12.2024

705.

Laserchips FZCO (ليزر تشيبس ش م ح)

Adresa (adresele): Dubai Silicon Oasis, DSO-IFZA-21645, IFZA Properties, Dubai, United Arab Emirates

Site web: https://laserchips.ae/

Numărul de înregistrare: 11996849 (United Arab Emirates, National Economic Register Number (CBLS)); 22209 (United Arab Emirates, Dubai, License Number)

17.12.2024

706.

Component Logistic LLC

alias: Komponent Lodzhistik OOO, ООО КОМПОНЕНТ ЛОДЖИСТИК

Adresa (adresele): St. Petersburg, inner city, Dachnoye municipal district, Veteranov Avenue, 63, Building A, apt. 46, Russian Federation

Site web: http://www.componentlogistik.ru/

Numărul de înregistrare: 1217800045462 [Rusia, numărul de înregistrare (OGRN)]

17.12.2024

707.

Wellgo International Industrial Limited

alias: Wellgo International Industrial Ltd.

Denumirea locală: 滙高國際實業有限公司

Adresa (adresele): Flat 28, Block B2, 7/F., Eastern Sea Industrial Building, 48-56 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong

E-mail: info@wgi.com.hk2

Numărul de înregistrare: 1946195

25.2.2025

708.

Yusha Group Co. Ltd.

Denumirea locală: 玉沙集团有限公司

Adresa (adresele): No. 29, Industrial Park Road, Chengdong Industrial Park, Jianli County, Jingzhou, Hubei, 433301, People’s Republic of China

Telefon: 13451224440

Site web: www.yushatex.com

Numărul de înregistrare: 91421023706973031B

25.2.2025

709.

Siliborn Technology Limited

alias: Siliborn Technology Ltd.

Adresa (adresele): Flat 2, 8th Floor, Workingport Commercial Building, 3 Hau Fook St, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

Numărul de înregistrare: 3271660

25.2.2025

710.

Piraclinos Limited

alias: Piraklinos

Adresa (adresele): 7/F MW Tower, 111 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong; Room 5058, Floor 5, Yau Lee Centre, 45 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Site web: www.piraclinos.com

Numărul de înregistrare: 3042843

25.2.2025

711.

Lett Tronic Group Limited

Numele chinezesc al companiei: 樂芯電子集團有限公司

alias: LETT TRONIC and Lett Tronic Group Ltd.

Adresa (adresele): Room 02, 21/F, Hip Kwan Commercial Building, 38 Pik Street, Yau Ma Tei, Kowloon, Hong Kong

Telefon: + 86 (0755) 83149884; + 86 (755) 82719405

Site web: www.lett-tronic.com

Numărul de înregistrare: CR No. 3176428

25.2.2025

712.

Incomp Limited

Adresa (adresele): One Capital Place, Unit D, 16/F, Wan Chai, Hong Kong; Room 101a, 1/F., Genplas Industrial Building, 56 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Numărul de înregistrare: CR No 2408160

25.2.2025

713.

Hytera Communications Limited

alias: Hytera Communications Ltd.

Adresa (adresele): Flat A516, 5/F, Efficiency House, 35 Tai Yau Street, San Po Kong, Kln, Hong Kong

Numărul de înregistrare: 2897516

25.2.2025

714.

Hong Kong Qisu Electronic Technology Co. Ltd.

Denumirile locale: 香港旗速電子有限公司; 香港旗速電子科技有限公司

Sucursala Shenzhen: Shenzhen Qisu Electronic Technology Co., Ltd; 深圳旗速电子科技有限公司

Adresa (adresele): Room 12G, Block A, Modern Window Building, 1058 Huaqiang North Road, Futian District, Shenzhen, People’s Republic of China; Room 705, 7th Floor, Fa Yuen Commercial Building, 75-77 Fa Yuen St., Mong Kok, Hong Kong

Telefon: + 86 18675538420

Site web: http://www.hk-qisu.com/

Numărul de înregistrare: Cr no: 3092848

25.2.2025

715.

Grun Group Co., Ltd

Adresa (adresele): Room 04, 16th Floor, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fa Yuen St, Mong Kok, Hong Kong; Room D06, Flat A, 10th Floor, Tai King Industrial Building, No.100-102 King Fuk Street, Sanpokong, Kowloon, Hong Kong

Site web: https://grun.hk

E-mail: procurement@grun.hk

Numărul de înregistrare: CR No. 3082169

25.2.2025

716.

Hong Kong Yayang Trading Ltd.

alias: Hong Kong Yayang Trading Limited and Hongkong Yayang Trading

Adresa (adresele): Room 04, 16/F, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fa Yuen St., Mong Kok, Kowloon, Hong Kong; Room D08, Flat A, 10th Floor, Tai King Industrial Building, No.100-102 King Fuk Street, Sanpokong, Hong Kong

Telefon: + 852 9235 0291

Site web: https://www.yayang.hk/

E-mail: info@yayang.hk

Numărul de înregistrare: Cr no. 3088382

25.2.2025

717.

Cloudmax Tech Co., Limited

Adresa (adresele): Room A, 15/F, Goldfield Industrial Building, 144-150 Tai Lin Pai Road, Kwai Chung, Hong Kong

Telefon: + 86-755-82589752

Site web: www.cloudmaxtech.com

Numărul de înregistrare: Cr. No. 3203355

25.2.2025

718.

Mei Xin Electronic (HK) Co., Limited

Denumirea locală: 美欣電子(香港)有限公司

alias: Meixin Electronics and MEIXIN ELECT

Adresa (adresele): Room 1005(B), 10/F, Ho Kong Commercial Center, 2-16 Fa Yuen St., Mong Kok, Hong Kong; Room 1D, 2/F, Fu Tao Building, 98 Argyle Street, Mongkok, Hong Kong

Site web: www.mx-hk.com

Numărul de înregistrare: Cr. No. 1770813

25.2.2025

719.

Chipgoo Electronics Limited Denumirea locală: 芯購電子有限公司

alias: Chipgoo; Chipgoo Technology; Endezo Technology (Hong Kong) Limited

Adresa (adresele): Room A29, 24th Floor, Regent’s Park Prince Industrial Building, 706 Prince Edward Rd. East, Kowloon, Hong Kong; Room G, 26th Floor, Hangdu Building, No. 1006 Haufu Road, Futian District, Shenzhen, People’s Republic of China

Telefon: + 86-755-8860-4592

Site web: www.chipgoo.com

Numărul de înregistrare: Cr. No. 3210821

25.2.2025

720.

Furuida Heilongjiang Supply Chain Management Co., Ltd.

Denumirea locală: 福瑞达(黑龙江)供应链管理有限公司

Adresa (adresele): Baoshui Third Road, Xiangfang District, Xingfuzhen, Harbin, Heilongjiang, People’s Republic of China

Numărul de înregistrare: USCC no. 91230109MA1CNM0139

25.2.2025

721.

LL Electronic Limited

Adresa (adresele): 15th Floor, Hillier Comm. Building, 65-67 Bonham Strand East, Sheung Wan, Hong Kong

Numărul de înregistrare: Cr. No. 1955667

25.2.2025

722.

Midas Lighting Limited

Adresa (adresele): Room 603, 6/F, 9 Walnut Street, Tai Kok Tsui, Kowloon, Hong Kong; Unit 1402A, 14/F, The Belgian Bank Building, 721-725 Nathan Road, Mong Kok, Kowloon, Hong Kong

Telefon: + 86 18928490950

Site web: https://midas-lighting.com/

Numărul de înregistrare: Cr. No. 2080259

25.2.2025

723.

Eastech Electronics Limited

alias: Shenzhen East Technology Limited

Adresa (adresele): Room 17F, Block A Huaqiang Square, No. 1019 Huaqiang North Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong, People’s Republic of China; Room 32, 11/F, Lee Ka Industrial Building, 8 Ng Fong Street, San Po Kong, Kowloon, Hong Kong

Telefon: + 8613632816717

Site web: https://www.eastechic.com/

Numărul de înregistrare: Cr. No. 1005681

25.2.2025

724.

Shenzhen Bailiansheng Electronic Technology Co., Ltd.

Denumirea locală: 深圳市佰联升电子科技有限公司

alias: Shenzhen Bailiansheng Electronic Science and Technology Co., Ltd

Adresa (adresele): Room 807, Building 125, Baishilong Area 1, Baishilong Community, Minzhi Subdistrict, Longhua District, Shenzhen, Guangdong, 518131, People’s Republic of China; 2701-F, Bank of Communications Building, Huaqiang North Street, Futian District, Shenzhen

Telefon: +86 157 207075707

Site web: www.bls-electronics.com

Numărul de înregistrare: 91440300MA5GFQQ76D

25.2.2025

725.

LLC «Research and Production Enterprise» AVIACOM

Denumirea locală: НПП АВИАКОМ

alias: NPP Aviakom; LTD Aviacom

Adresa (adresele): 603032, Nizhny Novgorod, Bauman St., 173, Russian Federation

Telefon: + 7 (903) 8480488

Site web: https://aviacom.su

Numărul de înregistrare: 1085258008054 (OGRN)

25.2.2025

726.

PT Electronics Ltd.

Denumirea locală: ООО ПТ-ЭЛЕКТРОНИК

Adresa (adresele): 197350, St. Petersburg, Vn.Ter.G. Kolomyagi Municipal District, D. V Kamenka, 64, Building 2, Estate. 1-H, 2-N, Russian Federation

Telefon: + 7 (919) 7616118

Site web: http://pttech.ru/

Numărul de înregistrare: 1167847490524 (OGRN)

25.2.2025

727.

LLC Infratest

Denumirea locală: ООО «ИНФРАТЕСТ»

Adresa (adresele): 1 Pyatiletki Ploshchad, 1P 4 Floor, 620012 Yekaterinburg, Russian Federation

Telefon: + 7 (343) 3759423

Site web: https://www.infratest.ru/

Numărul de înregistrare: 1036603526464 (OGRN)

25.2.2025

728.

LLC Infratest Thermal Vision Technologies

Denumirea locală: Ооо Инфратест-Тепловизионные Технологии

alias: Infratest-Tt; Ooo Infratest-Teplovizionnye Tekhnologii; Llc Infratest-Themal Imaging Technologies

Adresa (adresele): Pl. 1-I Pyatiletki Lit. P, Office 151, 620012 Yekaterinburg, Russian Federation

Telefon: +7 343 2864359

Site web: https://www.infratest.ru/

Numărul de înregistrare: 6686016524 (TIN)

25.2.2025

729.

LLC Infratest Optical Technologies

Denumirea locală: ООО Инфратест-Оптические Технологии

alias: OOO Infratest-Opticheskie Tekhnologii

Adresa (adresele): 620135, Sverdlovskaya obl., g. Ekaterinburg, ul. Taganskaya, str. 60/2 ofis 224, Russian Federation

Telefon: + 7 (343) 375-94-42

Site web: https://www.infratest.ru/

Numărul de înregistrare: 6686016500 (TIN)

25.2.2025

730.

LLC Trading House Infratest

alias: LLC TD Infratest

Adresa (adresele): 620135, Sverdlovskaya obl., g. Ekaterinburg, ul. Taganskaya, str. 60/2 office 224, Russian Federation

Site web: https://www.infratest.ru/

Numărul de înregistrare: 1086673011666 (OGRN)

25.2.2025

731.

Yantai Iray Technology Co., Ltd

Denumirea locală: 烟台艾睿光电科技有限公司

alias: Yantai Arrow Optoelectronics Technology Co., Ltd, Yantai Airui Optoelectronic Technology Co. Ltd

Adresa (adresele): No. 11, Guiyang Street, Development Zone, Shandong, 265599 Yantai, Shandong, People’s Republic of China

Telefon: + 86 0535-3410600

Site web: https://www.iraytek.com/

Numărul de înregistrare: 91370600557897249A (USCC)

25.2.2025

732.

Wuhan Global Sensor Technology Co., Ltd

Denumirea locală: 武汉高芯科技有限公司

alias: Wuhan Gaoxin Technology Co., Ltd

Adresa (adresele): No. 6, Huanglongshan South Road, Donghu Development Zone, Wuhan City, 430205, People’s Republic of China

Telefon: + 86 81298285

Site web: http://www.gst-ir.com/

Numărul de înregistrare: 914201000668186736 (UNCC)

25.2.2025

733.

Scientific Research Institute for Modern Telecommunications Technologies (NII STT)

Denumirea locală: АО НИИ СТТ

alias: JSC NII STT

Adresa (adresele): 214012, Smolensk Region, Smolensk, Ul. Novo-Leningradskaya, 10, Russian Federation

Telefon: + 7 (4812) 27-00-70

Site web: www.niistt.ru

Numărul de înregistrare: 1026701461160 (OGRN)

25.2.2025

734.

Transport Agency Eurologistics

Denumirea locală: ТРАНСПОРТНОЕ АГЕНТСТВО ЕВРОЛОГИСТИКА

alias: LLC TA Eurologistics

Adresa (adresele): Vyborgskaya emb., 47, 5th floor, Business Center «Grenadersky», 194044, Saint Petersburg, Russian Federation

Telefon: + 7 (800) 7005542

Site web: https://eurologistics-ru

Numărul de înregistrare: 1089847158697 (OGRN)

25.2.2025

735.

LLC Butis

Denumirea locală: ООО «БУТИС»

Adresa (adresele): Volgogradsky prospekt, 42 k. 5, floor/room 1/I room. 422-435, Moscow, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 280-02-06

Site web: www.butis-m.ru

Numărul de înregistrare: 5087746048286 (OGRN)

25.2.2025

736.

MetallStan LLP

alias: STANEX GROUP ZHSHS, STANEX GROUP LLP

Adresa (adresele): Almaty, Samgau Microdistrict, Magistralnaya Street, 17A, Kazakhstan

Telefon: + 7 (727) 228 24 87

E-mail: info@stanex.kz

Site web: www.stanex.kz

Numărul de înregistrare: 120540008532

25.2.2025

737.

LIMITED LIABILITY PARTNERSHIP KAZSTANEX

alias: KAZSTANEX LLP, TOO KAZSTANEX

Adresa (adresele): Almaty, Alatau district, Kokorai, 2/1, 204, Almaty, SHANYRAK-1 Microdistrict, 166 OTEMISULY Street, Kazakhstan

Telefon: + 77075878877

E-mail: stanki@kazstanex.kz

Site web: https://kazstanex.kz

Numărul de înregistrare: 110340017087

25.2.2025

738.

UZSTANEX LLC

Adresa (adresele): 49 Dzharkurgan Street, Tashkent, Uzbekistan

Telefon: + 998 (90) 990 13 65; + 998 (71) 296 13 66; + 7 (775) 554 04 54

E-mail: info@uzstanex.uz

Site web: https://uzstanex.uz

Numărul de înregistrare: 305636913 (TIN)

25.2.2025

739.

LLC TEKHNOLOGIYA RAZVITIYA OTKRYTYKH SISTEM

Denumirea locală: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ТЕХНОЛОГИЯ РАЗВИТИЯ ОТКРЫТЫХ СИСТЕМ» sau ООО «Т.Р.О.С.»

alias: T.R.O.S. LLC

Adresa (adresele): 105082, Moscow, Bolshaya Pochtovaya Street., 26 «B», bldg. 1, room 401, Russian Federation

Telefon: + 7 (499) 261-78-89

Site web: http://tros-stanko.ru/

E-mail: tros-stanko@tros-stanko.ru

Numărul de înregistrare: 7706818288 (INN)

25.2.2025

740.

TM-TECH LLC

Denumirea locală: OOO «ТМ-ТЕХ»

Adresa (adresele): 105082, Moscow, Bolshaya Pochtovaya Street, D. 26 V, BLD. 1, ROOM. 403, Russian Federation

Site web: www.tm-tech.ru

Numărul de înregistrare: 7719898900 (INN)

25.2.2025

741.

KRAFTTEK LLC

Denumirea locală: ООО «КРАФТТЕК»

alias: Crafttech

Adresa (adresele): 196006, St. Petersburg, Vn. Ter. G, Moskovskaya Zastava Municipal District, Moskovsky Avenue, 120A, Building 1, Room 23-N, Russian Federation

Telefon: + 7 (812) 622 89 89

Site web: https://crafttech.ru/

E-mail: info@crafttech.ru

Numărul de înregistrare: 7840038027 (INN)

25.2.2025

742.

SHPINNER LLC

Denumirea locală: ООО «ШПИННЕР»

alias: SPINNER LLC

Adresa (adresele): 129226, Moscow, Selskokhozyaystvennaya street 17, Building 7, floor 1, Russian Federation

E-mail: info@spinner-russia.ru

Numărul de înregistrare: 7715980551 (INN)

25.2.2025

743.

TKT-1997 Razvoj Limited

Adresa (adresele): Room 701, 7/F, Lucky Centre, 165-171 Wanchai Road, Wan Chai, Hong Kong

Site web: https://tkt-1997.com

E-mail: info@tkt-1997.com

Numărul de înregistrare: 3004413 (număr CR)

25.2.2025

744.

Burmech Teknoloji Makina Sanayi Ve Ticaret Limited Șirketi

alias: Burmech Teknoloji Makina Sanayi Ve Ticaret Ltd; Burmech Industrial Solutions

Adresa (adresele): Yaylacık Mahallesi, 37. Sokak, No:9/1 Nilüfer, Bursa, Republic of Türkiye

Site web: https://burmech.com

E-mail: info@burmech.com

Numărul de înregistrare: 119922

25.2.2025

745.

LLC Trading House Tradetools

Denumirea locală: OOO «Торговый Дом Трейдтулс»

alias: TREYDTULS Ltd.; Trade House Trade Tools Ltd.

Adresa (adresele): 105082, Moscow, Municipal District Basmanny, Perevedenovsky Lane, 13, Building 4, Room 2/2, Russian Federation

Telefon: + 7 (495) 924-18-00

Numărul de înregistrare: 7715420510 (INN)

25.2.2025

746.

Tireks LLC

Denumirea locală: Общество С Ограниченной Ответственностью «Тирекс»

Adresa (adresele): 105082, Moscow, Municipal District Basmanny, Perevedenovsky Lane, 13, Building 4, Russian Federation

Numărul de înregistrare: 9701251898

25.2.2025

747.

Shanghai ManYa Industrial and Trade Co., Ltd

Denumirea locală: 上海亚商贸有限公司

Adresa (adresele): Pudong District Shanghai, No. 177, Street Meisheng, People’s Republic of China; Shanghai, District Songjiang, Street Zhongshan, Rongyue Road, Lane 208, Fuyue Plaza, Block C, Room C2001, People’s Republic of China

Telefon: +86 135 2480 6033

Site web: http://manyashanghai.com/index.asp

Numărul de înregistrare: 913101153244606443

25.2.2025

748.

Texco FZE

Adresa: Plot No. EWTA59, Jebel Ali Free Zone, Dubai, United Arab Emirates, P.O. Box 17585

Telefon: + 971-(04)-8850522

Site web: www.texco.ae

E-mail: info@texco.ae

Numărul de înregistrare: 11905448

25.2.2025

749.

ITIC LLC FZ

Denumirea locală: آيتيك ش.ذ.م.م-منطقة حرة

alias: ITIC International Trading

Adresa: Business Center 1, M Floor, The Meydan Hotel, Nad Al Sheba, Dubai, United Arab Emirates; Tamani Arts Office, Business Bay, Dubai, U.A.E.

Telefon: + 971 ‭(0)44473204‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬

Site web: https://www.itic.ae/

E-mail: info@itic.ae

Numărul de înregistrare: 12124952 (CBLS No.)

25.2.2025

750.

HK (Hong Kong) LINK ASIA ELECTRONICS LIMITED

Denumirea locală: 香港通亞電子有限公司

Adresa: A105 1/F, New East Sun Industrial Building, 18 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; A08, 35/F, Block A, Electronic Technology Building, No. 2070 Shennan Middle Road, Fuqiangbei Street, Huaqiangbei Street, Futian District, Shenzhen, People’s Republic of China

Site web: https://linkasiae.com/en/

E-mail: we@linkasiae.com

Numărul de înregistrare: 3172327 (CR No.)

25.2.2025

751.

Achieve Technology Limited

alias: Achieve-Tec HK Trading Company Limited; Achieve Tec HK

Adresa: Flat/Rm 611 6/F Ricky Centre 36 Chong Yip Street Kwun Tong Kl, Hong Kong; Room 101a, 1/F., Genplas Industrial Building, 56 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kln, Hong Kong

Telefon: + 852-3077-1122

Site web: http://www.achieve-tec.hk/

E-mail: sales@achieve-tec.hk

Numărul de înregistrare: 0803008 (CR no)

25.2.2025

752.

Align Trading Company Limited

Adresa: Room A1-13, Building A 3/F, Yee Lim Ind Center, 2-28, Kwai Lok Street, Kwai Chung, Hong Kong; Room 2901B, Bank of Communications Building, No. 3018, Shennan Middle Road, Futian District, Shenzhen, People’s Republic of China

Numărul de înregistrare: 3266528

Locul înregistrării: Hong Kong

25.2.2025

753.

Pratik Corporation

Adresa: 29/31, Bhagwan Bhuvan, Gr. Floor, Off. Y.M. Road, Masjid Bunder, Mumbai 400009, India

Telefon: + 91-22-40140707 / 7045145181

Site web: https://www.pratikcorporation.com/

E-mail: pratikcorporation@gmail.com

Numărul de înregistrare: UDYAM-MH-19-0043052

25.2.2025

754.

OMEGA LLC

Denumirea locală: ООО «Омега»

Adresa: 194100, St. Petersburg, Lesnoy prospekt 63, lit. A, Russian Federation

Telefon: +7 812-655-02-96

Site web: http://omegaspb.su/

E-mail: omegaved1@mail.ru; bylinskiy@omegaspb.su

Numărul de înregistrare: 7810419956

25.2.2025

755.

Agrim Aviation Private Limited

Adresa: 516-A, 5th Floor, World Trade Centre, Babar Road, New Delhi, Delhi, 110001

Telefon: + 91 11 4308 3674

Site web: https://agrimaviation.com/

E-mail: info@agrimavaition.com

Numărul de înregistrare: U62200DL2012PTC246754 (CIN)

25.2.2025

756.

SPLENDENT TECHNOLOGIES PTE LTD

Adresa: 5000, Ang Mo Kio Ave. 5, #04-05 Techplace Ii, Singapore 089053; 73 Upper Paya Lebar Road, #06-01c, Centro Bianco, Singapore 534818

Telefon: + 65-31384118

Site web: http://www.splendentpte.net/index.aspx

E-mail: milay@splendentpte.net

Numărul de înregistrare: 202116808M (UEN)

25.2.2025

757.

LIMITED LIABILITY COMPANY DRAKE

alias: LLC DRAKE

Denumirea locală: ООО ДРЕЙК

Adresa (adresele): room 126, building 5/12, Street Sh-2, Yelabuga district, city settlement Yelabuga, Alabuga SEZ territory, 423601, Republic of Tatarstan, Russian Federation

E-mail: ooo_dreik@mail.ru

Numărul de înregistrare: 1646047020 (TIN)

25.2.2025

758.

LLC ASSISTRAGO

alias: Assistagro LLC

Denumirea locală: ООО «АССИСТАГРО»

Adresa (adresele): «Wall street» biznes-tsentr, building 256, 35 Valovaya street, munitsipalny okrug Zamoskvoreche, Moscow, 11504, Russian Federation

E-mail: es.bagryantsev@rusagorgoup.ru; info@agroassist.ru

Site web: www.agroassist.ru

Numărul de înregistrare: 9705152143 (TIN)

25.2.2025

759.

LLC ALABUGA EXIM

alias: LLC Alabuga Exim

Denumirea locală: OOO «Алабуга Эксим»

Adresa (adresele): Room 102, Building 5/12, Street Sh-2, Yelabuga district, city settlement Yelabuga, Alabuga SEZ territory, 423601, Republic of Tatarstan, Russian Federation

Site web: http://exsim.alabuga.ru

Telefon: +7 987 2911993

E-mail: sales@exsim.ru

Numărul de înregistrare: 1674003017 (TIN)

25.2.2025

760.

JSC DIPAUL

alias: Dipaul Company; JSC NPF DIPAUL; Dipaul Technologies JSC; Scientific Industrial Company Dipaul Joint Stock Company; Dipaul-manufacturing company limited

Denumirea locală: АО НПФ Диполь; АО НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ФИРМА «ДИПОЛЬ»; АО НПФ «Диполь»

Adresa (adresele): 16 Bolshaya Monetnaya, building 45, letter Ya, room 52 and room 46, 19701, St. Petersburg; 5B Rentgena Street, 197101, St. Petersburg; 20/1 Ogorodny Proezd, 127372, Moscow; 31 Novoslobodskaya str. 31, p.2, 127055, Moscow, Russian Federation

Telefon: + 7 8127021266

Site web: www.dipaul.ru

E-mail: info@dipaul.ru

Numărul de înregistrare: 7804137537 (Tax ID/INN)

21.5.2025

761.

Geoscan LLC

alias: Geoscan

Denumirea locală: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ГЕОСКАН»; ООО «ГЕОСКАН»

Adresa (adresele): Politekhnicheskaya street, building 22, complex L, room 1-N, room 12, 194021 St. Petersburg; 26 A Shatelena str., 194021, St. Petersburg, Russian Federation

Telefon: + 7 4956019890; + 7 8123633387

Site web: https://www.geoscan.ru

E-mail: info@geoscan.aero

Numărul de înregistrare: 7801450808 (Tax ID/INN)

21.5.2025

762.

LLC MC Radioelectronic Technopark RV-1

alias: Geoscan-UFA (fosta denumire)

Denumirea locală: Общество С Ограниченной Ответственностью Управляющая Компания «Радиоэлектронный Технопарк Рв-1»

Adresa (adresele): Zainab Biyisheva str. 1, 450074, UFA, Republic of Bashkortostan, Russian Federation; 178 Rubezhnaya str., 450018, UFA, Kirovsky district, Republic of Bashkortostan, Russian Federation

Telefon: + 7 9174277777

Site web: https://rv-1.ru

E-mail: info@rv-1.ru

Numărul de înregistrare: 0274965770 (Tax ID/INN)

21.5.2025

763.

JSC «STRATIM»

alias: STRATIM DESIGN BUREAU

Denumirea locală: Ao «Стpatиm»; Акционерное Общество «Стратим»

Adresa (adresele): Elektrodnaya str. d. 2, Str. 34, room 19/3, 111524, Moscow, Russian Federation; Federativny avenue, d. 5, k. 1, room. 1/1, in. ter. municipal district Perovo, 111399, Moscow, Russian Federation

Site web: http://stratim.tech

E-mail: info@stratim.tech

Numărul de înregistrare: 7720901379 (Tax ID/INN)

21.5.2025

764.

JSC «STRATIM-TECH»

alias: Joint Stock Company Stratim Tech

Denumirea locală: AO «Ctpatиm-Tex»

Adresa (adresele): Shipilovskaya street, d. 64, k. 1, room. 147, 115682, Moscow, Russian Federation

Site web: http://stratim.tech

E-mail: info@stratim.tech

Numărul de înregistrare: 9724145543 (Tax ID/INN)

21.5.2025

765.

LLC «STRATIM»

Denumirea locală: OOO CTPATИM

Adresa (adresele): Varvarskaya str., d. 6, room P6, 603000, Nizhny Novgorod, Russian Federation

Site web: http://stratim.tech

E-mail: info@stratim.tech

Numărul de înregistrare: 5260494520 (Tax ID/INN)

21.5.2025

766.

LLC ALABUGA MACHINERY

alias: Limited Liability Company «Alabuga Machinery»

Denumirea locală: ООО АЛАБУГА МАШИНЕРИ

Adresa (adresele): Street Sh-2, Building 5/12, room 110, 423601, Republic of Tatarstan, Yelabuga district, city settlement Yelabuga, Alabuga Special Economic Zone territory, Russian Federation

Telefon: + 7 8555759006

Site web: https://case.alabuga.ru/ru/residents/metalworks/

Numărul de înregistrare: 1674003000 (Tax ID/INN)

21.5.2025

767.

Limited Liability Company Geomiragro

alias: LLC Geomiragro

Denumirea locală: Общество С Ограниченной Ответственностью «Геомирагро»; OOO «Геомирагро»

Adresa (adresele): 5 Kolontsova street, Moscow oblast, Gorizont torgovo-ofisny tsentr, building 302, 141009, Mytischchi, Russian Federation

Telefon: + 7 4957885956

Site web: https://www.geomir.ru

E-mail: HAEF@mail.ru

Numărul de înregistrare: 5029269067 (Tax ID/INN)

21.5.2025

768.

LLC Radioline

alias: Radioline Ltd; Radiolain

Denumirea locală: ООО Радиолайн

Adresa (adresele): 42 Volgogradsky prospekt, K. 5, Floor 2, room I, Kom. 1, 109316, Moscow, Russian Federation; 28 Khimikov str., BC «H2O», office 1207, 195030, St. Petersburg, Russian Federation

Telefon: + 7 4952215143; + 7 8122004623

Site web: https://radiorf.ru/

E-mail: sales@radioRF.ru

Numărul de înregistrare: 7718837905 (Tax ID/INN)

21.5.2025

769.

NPO Rostar LLC

Denumirea locală: ООО «Нпо „Ростар”»

Adresa (adresele): Dorozhnaya str., d. 39, 423800, Naberezhnye Chelny, Tatarstan Republic, BSI, Russian Federation

Telefon: + 7 8552778671

Site web: https://en.rostar.com/; https://www.rostar.biz/

E-mail: rostar@rmsh.ru

Numărul de înregistrare: 1646012500 (Tax ID/INN)

21.5.2025

770.

SPROCURE LLC

Denumirea locală: SPROCURE D.O.O.

Adresa (adresele): 1 Ljubana Jednaka, 11042, Beograd, Republic of Serbia

Telefon: + 381642656723

Site web: https://sprollc.com/

E-mail: inbox@sprollc.com

Numărul de înregistrare: 21819719 (Tax ID/INN)

21.5.2025

771.

Invent LTD

alias: LLC INVENT

Denumirea locală: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ИНВЕНТ»; ООО «ИНВЕНТ»

Adresa (adresele): 15 Marata St., 603002, Nizhny Novgorod Region, Nizhny Novgorod, Russian Federation; Melnitsky pereulok, 1, 410105120, Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 831 2779933

Site web: www.in-vent.ru

E-mail: info@in-vent.ru, moscow@in-vent.ru

Numărul de înregistrare: 5257114908 (Tax ID/INN)

21.5.2025

772.

Gateway Ventures FZC

alias: Gateway Ventures

Adresa (adresele): Building T1, Saif Zone, Sharjah International Airport Free Zone, Sharjah, 050100, Almaty, United Arab Emirates (UAE)

Telefon: + 971 6 5573850

Site web: http://www.gvcal.com; www.gatewayepm.com

E-mail: info@gvcal.com; info@gatewayepm.com

Numărul de înregistrare: 0000114330 (Tax ID/INN)

21.5.2025

773.

Burj Al Salam LLC

alias: BAS

Adresa (adresele): Bay Square Building 11, Office 107, Dubai, Business Bay Dubai, United Arab Emirates (UAE)

Telefon: + 971 4 2255421; + 971 2262005

Numărul de înregistrare: 54738 (Tax ID/INN)

21.5.2025

774.

LLC Promservis

Denumirea locală: ООО ПРОМСЕРВИС

Adresa (adresele): Spiridonovka str., d. 10, Etazh 1, kom 1, 123001, Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 495 266 69 58; +7 495 2666968

Site web: http://prmsrv.com/

E-mail: info@prmsrv.com

Numărul de înregistrare: 9718015970 (Tax ID/INN)

21.5.2025

775.

CS Yönetim ve Destek Hizmetleri Ltd.

alias: CSY, Consulting Services Yönetim; Cs Yönetim Ve Destek Hizmetleri Limited Șirketi

Adresa (adresele): Egs Business Park Bloklari No: 70, Giris Kat Yesilköy Mah. Bakirköy 34149, Republic of Türkiye

Telefon: + 90 2124652215; +90 532 351 66 77

Site web: csy.com.tr

E-mail: info@csy.com.tr

Numărul de înregistrare: 800149 (Tax ID/INN)

21.5.2025

776.

Etkin Hirdavat Insaat Pazarlama Sanayi Ve Ticaret Limited.

alias: Etkin Hirdavat İnșaat Pazarlama Sanayi Ticaret Limited Șirketi

Adresa (adresele): Eskihisar Mh. 8015 Sk. B No. 1B/1, Merkezefendu, Denizli, Republic of Türkiye

Telefon: 0 (531) 269 60 33

Site web: https://www.etkinhirdavat.com.tr/

E-mail: info@etkinhirdavat.com.tr

Numărul de înregistrare: 44559 (Tax ID/INN)

21.5.2025

777.

Inand Industries Company Ltd.

alias: Cong Ty Tnhh Inand Industries

Adresa (adresele): Floor 9, Minori Building, 67a Truong Dinh, District Hai Ba Trung, Hanoi City, Socialist Republic of Vietnam

Telefon: + 84 388620299

Site web: www.inand.vn

Numărul de înregistrare: 0110203228 (Tax ID/INN)

21.5.2025

778.

DAV Group Company Ltd.

alias: Dav Group Co. Ltd, Công TY TNHH DAV GROUP

Adresa (adresele): Phòng 508 lầu 5, tòa nhà VCCI, số 155 Nguyễn Thái Học, Phường 7, Thành Phố Vũng Tàu, Bà Rịa, Tỉnh Vũng Tàu, Socialist Republic of Vietnam; room 508, floor 5, Building VCCI, No 155 Nguyen Thai Hoc, Ward 7 Vung Tau, Socialist Republic of Vietnam

Telefon: + 84 338330345

Numărul de înregistrare: 3502495376 (Tax ID/INN)

21.5.2025

779.

Thavico Import Export Company Ltd.

alias: CONG TY TNHH XUAT NHAP KHAU THAVICO

Adresa (adresele): 180-182 Nguyễn Văn Trỗi, Phường 4, Thành Phố Vũng Tàu, Bà Rịa - Vũng Tàu, Socialist Republic of Vietnam; No. 4 Trung Trac, Ward 1, City Vung Tau, Ba Ria, Socialist Republic of Vietnam

Telefon: + 84 91 9647381; + 84 79441 27 87

Site web: https://thavicoexportimport.wordpress.com/

E-mail: info@thavicoexportimport.com

Numărul de înregistrare: 3502257357 (Tax ID/INN)

21.5.2025

780.

Trade Engine System

alias: OOO Trade Engine System; TES

Adresa (adresele): Yakkasaray district, Damarik neighbourhood, Damarik MFY, Nukus Street, house 37, Tashkent city, Republic of Uzbekistan

Telefon: + 998781134114

Site web: www.trade-engine.uz

E-mail: info@trade-engine.uz

Numărul de înregistrare: 309746282 (Tax ID/INN)

21.5.2025

781.

LLC Protech

alias: PROTEH CO LTD

Denumirea locală: Организация ООО «ПРОТЕХ»; ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И ТЕХНОЛОГИИ»

Adresa (adresele): Tarusskaya street 10, office 207, 117588, Moscow Russian Federation; 31-33 Ivan Chernykh st., office 510, Aquamarine Business Center, 198095, St. Petersburg, Russian Federation

Telefon: +7 495 662 96 25; +7 926 18 69500

Site web: www.protehnology.ru

E-mail: info@protehnology.ru; comp@protehnology.ru

Numărul de înregistrare: 7701748975 (Tax ID/INN)

21.5.2025

782.

OCS DISTRIBUTION

alias: O-SI-ES-TSENTR

Denumirea locală: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «О-СИ-ЭС-ЦЕНТР»

Adresa (adresele): Kievskoe Shosse, Rumyantsevo, Comcity office park, 6, building 1, 108811, Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 495 995 2575

Site web: https://www.ocs.ru/

E-mail: info@ocs.ru

Numărul de înregistrare: 7701341820 (Tax ID/INN)

21.5.2025

783.

OOO TD KHIMMED

alias: OOO TORGOVYY DOM KHIMMED; LLC Chimmed; Chimmed Group; LLC TD Himmed;

Denumirea locală: ООО «Химмед»; ООО ТОРГОВЫЙ ДОМ «ХИММЕД»

Adresa (adresele): Kashirskoe sh. 3, korp.2, building 4, floor 6 (territory of «Sirius Park» Business Centre), 115230, Moscow, Russian Federation,

Telefon: +7 499 2868305; +7 499 3017386

Site web: chimmed.ru

E-mail: mail_user@chimmed.ru; mail408@chimmed.ru

Numărul de înregistrare: 7724709468 (Tax ID/INN)

21.5.2025

784.

Turbo King LLC

Denumirea locală: ООО ТУРБО КИНГ

Adresa (adresele): Proezd avtosborochny, d. 10, 423800, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Russian Federation.

Numărul de înregistrare: 1650384878 (Tax ID/INN)

21.5.2025

785.

OOO RUSMEDTORG

alias: Limited Liability Company Rusmedtorg

Denumirea locală: ООО РУСМЕДТОРГ

Adresa (adresele): 2/1 Pokrovka street, str. 2, room 1, kom. 6, 101000 Moscow, Russian Federation; 2/21 Lenskaya Street, Floor 5, Room III, Room 2, 129327, Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 495 7778495

Site web: https://rmedtorg.ru/about-us/

E-mail: sales@rmedtorg.ru

Numărul de înregistrare: 7727218122 (Tax ID/INN)

21.5.2025

786.

LLC AVBIS

alias: Limited Liability Company Avbis

Denumirea locală: ООО Авбис

Adresa (adresele): Semyonovsky Lane 15, vn.ter.g. Sokolinaya Gora Municipal district, 107023, Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 495 2129378

Website: https://avbis.ru

E-mail: lky@bk.ru; info@avbis.ru

Numărul de înregistrare: 7701840794 (Tax ID/INN)

21.5.2025

787.

GTCT Ltd.

Denumirea locală: Global Turkey Çelik Ve Ticareti Anonim Șirketi

Adresa (adresele): Veko Giz Plaza, Maslak Mah. Maslak Meydan Sokak, No:3, Kat: 13, 34396, Sarıyer/İstanbul, Republic of Türkiye; Eski Büyükdere Caddesi 1, 34485, Istanbul, Republic of Türkiye

Telefon: + 90212 3563030

Site web: https://gtct.com.tr/en

E-mail: info@gtct.com.tr

Numărul de înregistrare: 370025 (Tax ID/INN)

21.5.2025

788.

Stimul Engineering Ltd.

Denumirea locală: Stimul Mühendislik Danișmanlik İç Ve Diș Ticaret Limited Șirketi

Adresa (adresele): Aktim 3 Ticaret ve İș Merkezi Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:2 Ic Kapi No:4 Avcilar/ İstanbul, Republic of Türkiye

Telefon: +90 537 888 20 44

Site web: https://stimul.com.tr/

E-mail: info@stimul.com.tr

Numărul de înregistrare: 315939-5 (Tax ID/INN)

21.5.2025

789.

Kocaeli Kesici Takimlar Makine Sanayi Ticaret Ltd

Adresa (adresele): İzmit Kocaeli, Sanayi Mahallesi İzmit Sanayi Sitesi 12. Cadde 11. Blok No:13, Republic of Türkiye

Telefon: +90 262 373 20 33

Site web: https://kesicitakimlar.com.tr/

E-mail: info@kesicitakimlar.com.tr

Numărul de înregistrare: 27861 (Tax ID/INN)

21.5.2025

790.

Over the Line

Denumirea locală: OTL Uluslararasi Diș Ticaret Limited Șirketi

Adresa (adresele): Dereboyu Caddesi, Brandium AVM R5 Blok, Atasehir, Istanbul 34953, Republic of Türkiye; Aydinli Sb Mh. Kodalak Cd. Mega Bl n.8/z01 Tuzla, Republic of Türkiye

Telefon: +90 216 771 10 74

Numărul de înregistrare: 414068-5 (Tax ID/INN)

21.5.2025

▼M37

791.

OOO TSK Vektor

alias: LLC TSK VEKTOR

Denumirea locală: OOO ТСК ВЕКТОР

Adresa (adresele): 664048, Sevastopolskaya ulitsa d. 235, kv. 70, Irkutsk, Irkutskaya oblast, Russian Federation (Federația Rusă)

Tel. +7 395 2350041; +7 902 5161813

Numărul de înregistrare: 3849055365 (INN)

20.7.2025

792.

P-D TATNEFT – ALABUGA STEKLOVOLOKNO LLC

Denumirea locală: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «П-Д ТАТНЕФТЬ - АЛАБУГА СТЕКЛОВОЛОКНО»

Adresa (adresele): 423600, Republica Tatarstan, Yelabuga district, Alabuga SEZ territory, Sh-2 street, building 11/1, Russian Federation (Federația Rusă)

Tel. +7 855 5759094

Site web: www.alabuga.tatneft.ru

E-mail: office@pdt-steklovolokno.ru

Numărul de înregistrare: 1646022610 (INN)

20.7.2025

793.

NPF Technologies of progress

alias: NPF Tekhnologii Progressa

Denumirea locală: ООО НПФ ТЕХНОЛОГИИ ПРОГРЕССА

Adresa (adresele): 192236, Sofiyskaya street 8, bldg. 1, lit. BD, 10-H, Office 3.13A, St. Petersburg, Russian Federation (Federația Rusă)

Tel. +7 812 3634377

Site web: www.npf-tp.ru

E-mailuri: carbon@carbonstudio.ru

Numărul de înregistrare: 7840074988 (INN)

20.7.2025

794.

Kalinka Tianjin International Trade Co., Ltd.

alias: Karinka (Tianjin) International Trade Co., Ltd.

Denumirea locală: 卡林卡(天津)国际贸易有限公司

Adresa (adresele): 2-4-101, Yuemengyuan, Jiangdu Road, 300140 Hebei District, Tianjin, People’s Republic of China (Republica Populară Chineză)

E-mail: 1021526248@qq.com

Numărul de înregistrare: 91120105MA06Q77Y68

20.7.2025

795.

Arcos Harbin Supply Chain Management Co. Ltd.

alias: Alcos (Harbin) Supply Chain Management Co., Ltd; Al Kos (Harbin) Supply Chain Manage Co., Ltd.

Denumirea locală: 阿尔科斯(哈尔滨)供应链管理有限公司

Adresa (adresele): Nangang District, Jingkai District, Harbin, Room 106, No. 368, Changjiang Road, People’s Republic of China (Republica Populară Chineză)

Site web: https://chbay.net/ru

E-mail: guanxin@chbay.net

Numărul de înregistrare: 91230199MAC7UBMB9E

20.7.2025

796.

MKPL Technology HK Co. Ltd.

alias: Mako Pineapple Technology (Hong Kong) Limited; Maco Pineapple Technology (Hong Kong) Co., Ltd

Denumirea locală: 碼可菠蘿科技(香港)有限公司

Adresa (adresele): Rm 1302 13/F Cheong K. Building 84-86, Des Voeux Road Central Hongkong, People’s Republic of China (Republica Populară Chineză)

Tel. +86 185 0160 3147

Site web: https://mkplhk.com/

E-mail: sales@mkplhk.com; info@mkplhk.com

Numărul de înregistrare: 72201626 (BRN); 2974922 (CR. No.)

20.7.2025

797.

TEST PARTNER LLC

Denumirea locală: ООО Тест Партнер

Adresa (adresele): 620026, Yekaterinburg, Sverdlovskaya oblast, Belinsky street 83, office 1714, Russian Federation (Federația Rusă); 125476, Moscova, Vasily Petushkova street 8, Russian Federation (Federația Rusă)

Tel. +7 343 288 5154; +7 495 215 2837

E-mail: info@testpartner.ru

Site web: http://testpartner.ru

Numărul de înregistrare: 6658463986 (INN)

20.7.2025

798.

APGROUP-SMT Group of Companies LLC

alias: Carbon Studio

Denumirea locală: ООО ГК АПГРУПП-СМТ

Adresa (adresele): 192236, Saint Petersburg, Sofiyskaya street 8, Russian Federation (Federația Rusă)

Tel. +7 812 3634377; +7 800 7072367

E-mail: carbon@carbonstudio.ru; info@apgroup.pro

Site web: www.apgroup-tech.ru; www.carbonstudio.ru; www.tech.carbonstudio.ru

Numărul de înregistrare: 7816693056 (INN)

20.7.2025

799.

CHIP SPACE ELECTRONICS CO. LTD

Denumirea locală: 芯時空電子有限公司

Adresa (adresele): Unit No. A222, 3F, Hang Fung Industrial Building, Phase 2, No. 2G Hok Yuen Street, Hunghom, Kowloon, Hong Kong

Tel. + 852 3075 6680

E-mail: sales@chipspace-elec.com

Site web: https://www.chipspace-elec.com/

Numărul de înregistrare: 74623200 (BRN); 3210227 (CR No.)

20.7.2025

800.

Uniservice LLC

Denumirea locală: ООО ЮНИСЕРВИС

Adresa (adresele): 195220, St. Petersburg, Obruchevykh st. 1, lit. A, ind. 2-H, office. 150, Russian Federation (Federația Rusă)

Site web: https://uniservicellc.ru/index.html

Numărul de înregistrare: 7804700100 (INN)

20.7.2025

801.

Luchengtech Co Ltd

alias: Beijing Lucheng Weiye Technology Development Co., Ltd

Denumirea locală: 北京鲁成伟业科技发展有限公司

Adresa (adresele): Room 601, Building 1, Zhu Brothers Building, No. 5 Liye Road, Changping District, Beijing, People’s Republic of China (Republica Populară Chineză)

Tel. + 86 62917956; +86 166 2020 5868

E-mail: sales-c@luchengtech.com

Site web: https://www.luchengtech.com/

Numărul de înregistrare: 91110114783965860W

20.7.2025

802.

Xinghua Co Ltd

alias: Beijing Xinghua Hengcheng Technology Co., Ltd; Beijing Xinghua Hengcheng Technology Development Co., Ltd Xinghuatech Co. Ltd; Xingtech Co., ltd; Xingtac

Denumirea locală: 北京兴华恒成科技有限公司

Adresa (adresele): Room 602, Building 1, Zhu Brothers Building, No. 5 Liye Road, Changping District, Beijing, People’s Republic of China (Republica Populară Chineză); Causeway Bay, Radio City, Hennessy Road, 505, Hong Kong; Flat / RM A 12/F ZJ 300, Lockhart road, Wan Chai, Hong Kong

Tel. + 86 82894256; +86 400 688 5199; +86 159 0118 1049

Site web: www.xingtac89.com

Numărul de înregistrare: 911101145732045106

20.7.2025

803.

CUVEE Importers Limited

Adresa (adresele): Unit 1207B, 12/F, Wah Lai Industrial Centre, 10-14 Kwei Tei Street, Fotan, NT, Hong Kong

Numărul de înregistrare: 60699645 (BRN); 1834044 (CR No.)

20.7.2025

804.

Sistemotekhnika LLC

alias: Systemtechnik Power Solutions

Denumirea locală: ООО Системотехника

Adresa (adresele): 125239, Moscova, Koptevskaya str. 73, building 1, floor 1, room 1, Russian Federation (Federația Rusă)

Tel. +7 495 2550339; +7 495 1352917

Site web: https://sstmk.ru; https://all-generators.ru/

E-mail: info@sstmk.ru; box@all-generators.ru

Numărul de înregistrare: 7743857750

20.7.2025

805.

Unmanned Solutions Center Ltd.

alias: USC Ltd; Complex Unmanned Solutions Center Ltd

Denumirea locală: ООО ЦЕНТР КОМПЛЕКСНЫХ БЕСПИЛОТНЫХ РЕШЕНИЙ; ООО «ЦКБР»

Adresa (adresele): 24/1 Luch Str., 2nd floor, app. 112, Zhukovsky, Moscow Oblast, 140184, Russian Federation (Federația Rusă)

Site web: https://cus.center/

E-mail: kuzyakin@gmail.com

Numărul de înregistrare: 5040176793 (nr. de identificare fiscală/INN)

20.7.2025

806.

POLIMERPROMTORG LLC

Denumirea locală: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «ПОЛИМЕРПРОМТОРГ»

Adresa (adresele): 420140, Republica Tatarstan, Kazan, strada Yuliusa Fuchika, D. 90 A, biroul 820, Russian Federation (Federația Rusă)

Tel. + 7 (843) 2060242

Site web: https://ppt16.ru

E-mail: ppt@ppt16.ru

Numărul de înregistrare: 1661046655 (nr. de identificare fiscală/INN)

20.7.2025

807.

BOSFORLAB DIS TICARET LTD

alias: BOSFORLAB

Adresa (adresele): İnönü Mahallesi 19 Mayıs Caddesi Serhat Apartmanı No:106 Daire: 5 ATAȘEHİR Istanbul, Republic of Türkiye (Republica Turcia)

Tel. + 90 (0216) 575 33 71

Site web: https://bosforlab.com/

E-mail: info@bosforlab.com

Numărul de înregistrare: 396399-5

20.7.2025

808.

BASHTRADEHOUSE IC VE DIS TICARET LTD

Adresa (adresele): Mustafa Akyol sok. 13 MVK Business No:211 Yenișehir mah. Pendik, 34912, İstanbul, Republic of Türkiye (Republica Turcia)

Site web: https://bashtradehouse.com/en/

E-mail: contact@bashtradehouse.com

Numărul de înregistrare: 382301-5

20.7.2025

809.

FS DIS TICARET A. S.

alias: FS Foreign Trade

Denumirea locală: FS Dıș Ticaret A.Ș

Adresa (adresele): Buyaka 2 Sitesi 3 D:54, Poligon Caddesi No:8C, Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, 34771 Ümraniye, Istanbul, Republic of Türkiye (Republica Turcia)

Tel. + 90 216 504 31 55

Site web: https://www.fsforeigntrade.com

E-mail: info@fsforeigntrade.com

Numărul de înregistrare: 3881489178

20.7.2025

810.

ILMOR KIMYA VE TEKSTIL SANAYI VE TIC. LTD

Adresa (adresele): Seba office D:61, Mimar Sinan Sokak NO:21D, Ayazaga Mahallesi, 34485 Sariyer, Republic of Türkiye (Republica Turcia)

Tel. +90 212 2884224

Site web: https://ilmor.com.tr/

E-mail: ilmor@ilmor.com.tr

Numărul de înregistrare: 4730791281

20.7.2025

811.

KHIMINTEKHNO LLC

Denumirea locală: OOO ХИМИНТЕХНО

Adresa (adresele): 108851, Moscow, Shcherbinka, Simferopolskoye highway, 16, Russian Federation (Federația Rusă)

Tel. + 7 (499) 286-85-52

Site web: http://himtechno.ru/

E-mail: corp@himtechno.ru

Numărul de înregistrare: 7751222426 (nr. de identificare fiscală/INN)

20.7.2025

812.

POLIKHIM MOSKVA LLC

Denumirea locală: ООО ПОЛИХИМ МОСКВА

Adresa (adresele): 17B Butlerova St., room 58/11/2, 117342, Moscova, districtul municipal Konkovo, Russian Federation (Federația Rusă)

Site web: http://polihem.ru/

E-mail: mail@polihem.ru

Numărul de înregistrare: 9728064503 (nr. de identificare fiscală/INN)

20.7.2025

813.

Atoma Ltd

Denumirea locală: OOO ATOMA; ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «АТОМА»

Adresa (adresele): 198095, St Petersburg, st. Kalinina 13, room 620, 33-N Building A, Russian Federation (Federația Rusă)

Tel. +7 812 4412331

Website: https://atoma.spb.ru/

E-mail: info@atoma.spb.ru

Numărul de înregistrare: 7807352250

20.7.2025

814.

MT-SYSTEM LLC

alias: LLC SYSTEM-L

Denumirea locală: МТ-СИСТЕМС; ООО СИСТЕМА-Л

Adresa (adresele): 198095, St Petersburg, st. Kalinina 13, office 402, Building A, Russian Federation (Federația Rusă)

Tel. + 7 (812) 325 36 85

Website: www.mt-system.ru

E-mail: info@mt-systems.ru; info@my-systems.ru

20.7.2025

815.

NPK AEROKON

alias: AEROCON JSC, AEROKON LLC

Denumirea locală: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «АЭРОКОН»

Adresa (adresele): 422700, Republic of Tatarstan, Vysokogorsky district, Chernyshevka village, Centralnaya street, 18, office 1, Russian Federation (Republica Tatarstan, Federația Rusă)

Tel. + 8 (917) 934 34 12

Website: http://aerokon.su/

E-mail: office@aerokon.su;aerokon.kzn@gmail.com

Numărul de înregistrare: 1683010356

20.7.2025

816.

Prist JSC

alias: Pribory, Service, Torgovlya

Denumirea locală: АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ПРИБОРЫ, СЕРВИС, ТОРГОВЛЯ»

Adresa (adresele): 111141, St. Plekhanova, 15A, Moscow, Russian Federation; St. Tshvetotchnaya, b. 18 lit. B Business-Park «Tshvetotchnaya 18», St. Petersburg; st. Tsvillinga, 58, office 1, Ekaterinburg, (Federația Rusă)

Tel. + 7 (495) 7775591; + 8 (812) 6777508; + 8 (343) 3173999

Website: https://prist.ru/en/about/

E-mail: prist@prist.ru

Numărul de înregistrare: 7721212396

20.7.2025




▼M7

ANEXA V

Lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 5 alineatul (3) litera (a)

▼M1

OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD




▼M7

ANEXA VI

Lista persoanelor juridice, a entităților și a organismelor menționate la articolul 5 alineatul (3) litera (b)

▼M1

ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT

▼M36




ANEXA VII

Lista produselor și a tehnologiilor menționate la articolul 2a alineatul (1) și la articolul 2b alineatul (1)

Partea A

Notele generale, acronimele, abrevierile și definițiile din anexa I la Regulamentul (UE) 2021/821 se aplică prezentei anexe, cu excepția «Părții I – Note generale, acronime, abrevieri și definiții, Note generale privind anexa I punctul 2».

Definițiile termenilor utilizați în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare (CML) (C/2024/1945) se aplică prezentei anexe.

Fără a aduce atingere articolului 12 din prezentul regulament, articolele nesupuse controlului care conțin una sau mai multe componente menționate în prezenta anexă nu fac obiectul controalelor prevăzute la articolele 2a și 2b din prezentul regulament.

Categoria I – Produse electronice

X.A.I.001 

Dispozitive și componente electronice:

a. 

«microcircuite de microprocesor», «microcircuite de microcalculator» și microcircuite de microcontroler, care au oricare din următoarele caracteristici:

1. 

o viteză de calcul de 5 GigaFLOPS sau mai mare și o unitate aritmetică logică cu o lățime de acces de 32 biți sau mai mare;

2. 

o frecvență de tact care depășește 25 MHz; sau

3. 

mai multe magistrale de date sau instrucțiuni sau un port de comunicare serială care asigură o interconectare externă directă între «microcircuitele de microprocesor» paralele la o rată de transfer de 2,5 Mbyte/s;

b. 

circuite integrate de stocare, după cum urmează:

1. 

memorii numai pentru citire programabile care pot fi șterse electric (EEPROM), cu o capacitate de stocare:

a. 

care depășește 16 Mbiți per pachet pentru memoriile de tip flash; sau

b. 

care depășește una din următoarele limite pentru toate celelalte tipuri de EEPROM:

1. 

care depășește 1 Mbit per pachet; sau

2. 

care depășește 256 kbiți per pachet și un timp maxim de acces mai mic de 80 ns;

2. 

memorii statice cu acces aleatoriu (SRAM) cu o capacitate de stocare:

a. 

care depășește 1 Mbit per pachet; sau

b. 

care depășește 256 kbiți per pachet și un timp maxim de acces mai mic de 25 ns;

c. 

convertoare analog-digitale care au oricare din următoarele caracteristici:

1. 

o rezoluție mai mare sau egală cu 8 biți, dar mai mică de 12 biți, cu o rată de conversie mai mare de 200 mega eșantioane pe secundă (MSPS);

2. 

o rezoluție de 12 biți cu o rată de conversie mai mare de 105 mega eșantioane pe secundă (MSPS);

3. 

o rezoluție mai mare de 12 biți, dar mai mică sau egală cu 14 biți, cu o rată de conversie mai mare de 10 mega eșantioane pe secundă (MSPS); sau

4. 

o rezoluție mai mare de 14 biți cu o rată de conversie mai mare de 2,5  mega eșantioane pe secundă (MSPS);

d. 

dispozitive logice programabile de către utilizator, care au un număr maxim de intrări/ieșiri digitale cu un singur capăt cuprins între 200 și 700;

e. 

procesoare pentru transformata Fourier rapidă (FFT), cu o durată nominală de execuție mai mică de 1 ms pentru o FFT complexă de 1 024 puncte;

f. 

circuite integrate personalizate a căror funcție este necunoscută sau pentru care regimul de control al echipamentului în care vor fi folosite circuitele integrate respective este necunoscut fabricantului, având oricare dintre următoarele caracteristici:

1. 

mai mult de 144 de terminale; sau

2. 

un «timp de întârziere a propagării de bază» tipic mai mic de 0,4  ns;

g. 

«dispozitive electronice cu vid» cu undă progresivă, pulsatorie sau continuă, după cum urmează:

1. 

dispozitive cu cavități cuplate sau derivate ale acestora;

2. 

dispozitive bazate pe circuite cu ghid de unde în elice, repliat sau în serpentine, sau derivate ale acestora, având oricare dintre caracteristicile următoare:

a. 

o «lărgime de bandă instantanee» de jumătate de octavă sau mai mare și produsul dintre puterea medie (exprimată în kW) și frecvență (exprimată în GHz) mai mare de 0,2 ; sau

o «lărgime de bandă instantanee» mai mică de jumătate de o octavă și puterea medie (exprimată în kW) multiplicată cu frecvența (exprimată în GHz) mai mare de 0,4 ;

h. 

ghiduri de undă flexibile, concepute pentru utilizarea la frecvențe mai mari de 40 GHz;

i. 

dispozitive cu unde acustice de suprafață și dispozitive cu unde acustice razante (de mică profunzime), care au una din următoarele caracteristici:

1. 

o frecvență purtătoare care depășește 1 GHz; sau

2. 

o frecvență purtătoare de 1 GHz sau mai mică; și

a. 

o «rejecție a frecvenței lobilor laterali» mai mare de 55 dB;

b. 

un produs între timpul maxim de întârziere și lărgimea de bandă (timpul exprimat în μs, iar lărgimea de bandă în MHz) mai mare de 100; sau

c. 

o întârziere de dispersie mai mare de 10 μs;

Notă tehnică: În sensul poziției X.A.I.001.i, «rejecția frecvenței lobilor laterali» este valoarea maximă a rejecției specificată în fișa tehnică.

j. 

«elemente» după cum urmează:

1. 

«elemente primare» cu o «densitate a energiei» de 550 Wh/kg sau mai mică la 293 K (20 oC);

2. 

«elemente secundare» cu o «densitate a energiei» de 350 Wh/kg sau mai mică la 293 K (20 oC);

Notă: X.A.I.001.j. nu supune controlului bateriile, inclusiv bateriile cu un singur element.

Note tehnice:

1. 

În sensul poziției X.A.I.001.j, densitatea energiei (Wh/kg) se calculează înmulțind tensiunea nominală cu capacitatea nominală în amperi-oră (Ah) împărțită la masa în kilograme. În cazul în care capacitatea nominală nu este indicată, densitatea energiei se calculează înmulțind pătratul tensiunii nominale cu durata descărcării în ore împărțită la sarcina de descărcare în ohmi și la masa în kilograme.

2. 

În sensul poziției X.A.I.001.j, un «element» este definit ca fiind un dispozitiv electrochimic care are un electrod pozitiv, un electrod negativ și electrolit și este o sursă de energie electrică. Acesta reprezintă componenta de bază a unei baterii.

3. 

În sensul poziției X.A.I.001.j.1, un «element primar» este un «element» care nu este conceput pentru a fi încărcat de la o altă sursă.

4. 

În sensul poziției X.A.I.001.j.2, un «element secundar» este un «element» conceput pentru a fi încărcat de la o sursă electrică externă.

k. 

electromagneți sau solenoizi «superconductori» special concepuți pentru a fi complet încărcați sau descărcați în mai puțin de un minut, care au toate caracteristicile următoare:

Notă: X.A.I.001.k nu supune controlului electromagneții sau solenoizii «superconductori» concepuți pentru echipamentele medicale utilizate pentru imagistica prin rezonanță magnetică (IRM).

1. 

energia maximă furnizată în cursul descărcării împărțită la durata de descărcare este mai mare de 500 kJ pe minut;

2. 

un diametru interior al bobinelor de transport al curentului mai mare de 250 mm; și

3. 

o valoare nominală a inducției magnetice mai mare de 8 T sau o «densitate globală a curentului» în bobină mai mare de 300 A/mm2;

l. 

circuite sau sisteme de stocare a energiei electromagnetice, care conțin componente fabricate din materiale «superconductoare», special concepute pentru a funcționa la temperaturi mai joase decât «temperatura critică» a cel puțin unuia dintre constituenții lor «superconductori», care au toate caracteristicile următoare:

1. 

frecvențe de rezonanță mai mari de 1 MHz;

2. 

o densitate a energiei stocate de 1 MJ/m3 sau mai mare; și

3. 

un timp de descărcare mai mic de 1 ms;

m. 

tiratroane cu hidrogen/izotopi de hidrogen din ceramică sau metal cu un curent nominal de vârf de 500 A sau mai mare;

n. 

filtre de frecvență din ceramică;

o. 

celule solare, ansambluri de celule interconectate acoperite cu sticlă (CIC), panouri solare și generatoare solare care sunt «calificate pentru utilizări spațiale» și nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 3A001.e.4 ( 48 );

p. 

potențiometre ceramico-metalice.

X.A.I.002 

«Ansambluri electronice», module și echipamente de uz general.

a. 

echipamente electronice de testare, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

b. 

aparate digitale de înregistrare a datelor pe bandă magnetică, care au oricare din următoarele caracteristici:

1. 

o viteză maximă de transfer a interfeței digitale mai mare de 60 Mbiți/s, cu utilizarea tehnicilor de scanare elicoidală;

2. 

o viteză maximă de transfer a interfeței digitale mai mare de 120 Mbiți/s, cu utilizarea tehnicilor cu cap fix; sau

3. 

sunt «calificate pentru utilizări spațiale»;

c. 

echipamente, cu o viteză maximă de transfer a interfeței digitale mai mare de 60 Mbiți/s, concepute pentru conversia înregistratoarelor video digitale cu bandă magnetică în vederea utilizării ca înregistratoare digitale de date;

d. 

osciloscoape analogice nemodulare care au o lărgime de bandă de 1 GHz sau mai mare;

e. 

osciloscoape modulare analogice care au una din următoarele caracteristici:

1. 

o unitate centrală cu o lărgime de bandă de 1 GHz sau mai mare; sau

2. 

module reîncărcabile cu o lărgime de bandă individuală de 4 GHz sau mai mare;

f. 

osciloscoape de eșantionare analogice pentru analiza fenomenelor recurente, cu o lărgime de bandă efectivă mai mare de 4 GHz;

g. 

osciloscoape digitale și înregistratoare tranzitorii, care utilizează tehnici de conversie analog-digitale, capabile să stocheze elemente tranzitorii prin eșantionarea secvențială a datelor de intrare de tip single-shot la intervale succesive mai mici de 1 ns [mai mult de 1 giga-eșantion pe secundă (GSPS)], digitalizând până la 8 biți sau o rezoluție mai mare și stocând 256 eșantioane sau mai multe.

Notă: X.A.I.002 supune controlului următoarele componente special concepute pentru osciloscoapele analogice:

1. 

unități plug-in;

2. 

amplificatoare externe;

3. 

preamplificatoare;

4. 

dispozitive de eșantionare;

5. 

tuburi catodice.

X.A.I.003 

Echipamente de prelucrare specifice, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează:

a. 

schimbătoare de frecvență și componente special concepute, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

b. 

spectrometre de masă, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

c. 

toate aparatele cu raze X cu descărcare luminoasă sau componentele sistemelor de putere în impulsuri concepute pentru acestea, inclusiv generatoarele Marx, rețelele care modelează impulsurile de înaltă putere, condensatoarele de înaltă tensiune și elementele de declanșare;

d. 

amplificatoare de impulsuri, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

e. 

echipamente electronice pentru generarea timpului de întârziere sau măsurarea intervalului de timp, după cum urmează:

1. 

generatoare digitale de temporizare cu o rezoluție de 50 ns sau mai mică în intervale de timp de 1 μs sau mai mari; sau

2. 

contor cu mai multe canale (trei sau mai multe) sau cu interval modular de timp și echipamente de cronometrie cu o rezoluție de 50 ns sau mai mică în intervale de timp de 1 μs sau mai mari;

f. 

instrumente de analiză a cromatografiei și a spectrometriei.

X.B.I.001 

Echipamente pentru fabricarea componentelor sau a materialelor electronice, după cum urmează, și componentele și accesoriile special concepute pentru acestea:

a. 

echipamente special concepute pentru fabricarea tuburilor electronice și a elementelor optice și componentele special concepute pentru acestea, supuse controlului în temeiul poziției 3A001 ( 49 ) sau X.A.I.001;

b. 

echipamente special concepute pentru fabricarea dispozitivelor semiconductoare, a circuitelor integrate și a «ansamblurilor electronice», după cum urmează, și sistemele care încorporează astfel de echipamente sau au caracteristicile acestora:

Notă: X.B.I.001.b supune controlului și echipamentele utilizate sau modificate pentru a fi utilizate la fabricarea altor dispozitive, cum ar fi dispozitivele generatoare de imagini, dispozitivele electrooptice și dispozitivele cu unde acustice.

1. 

echipamente pentru prelucrarea materialelor utilizate la fabricarea dispozitivelor și a componentelor specificate la poziția X.B.I.001.b, după cum urmează:

Notă: X.B.I.001 nu supune controlului tuburile de cuarț pentru cuptoare, căptușelile cuptoarelor, paletele, suporții (cu excepția suporților de tip cușcă special concepuți), barbotoarele, casetele sau creuzetele special concepute pentru echipamentele de prelucrare supuse controlului în temeiul poziției X.B.I.001.b.1.

a. 

echipamente pentru producerea siliciului policristalin și a materialelor supuse controlului în temeiul poziției 3C001 ( 50 );

b. 

echipamente special concepute pentru purificarea sau prelucrarea materialelor semiconductoare III/V și II/VI supuse controlului în temeiul poziției 3C001, 3C002, 3C003, 3C004 sau 3C005 ( 51 ), cu excepția aparatelor pentru creșterea cristalelor încadrate la poziția X.B.I.001.b.1.c;

c. 

aparate și cuptoare pentru creșterea cristalelor, după cum urmează:

Notă: X.B.I.001.b.1.c nu supune controlului cuptoarele cu difuzie și oxidare.

1. 

Echipamente pentru recoacere sau recristalizare, altele decât cuptoarele cu temperatură constantă care utilizează rate ridicate de transfer al energiei, capabile să prelucreze plachete cu o viteză mai mare de 0,005  m2 pe minut;

2. 

Aparate pentru creșterea cristalelor, «controlate de un program stocat», care au una din următoarele caracteristici:

a. 

pot fi reîncărcate fără înlocuirea vasului creuzetului;

b. 

pot să funcționeze la presiuni mai mari de 2,5 x 105 Pa; sau

c. 

pot să crească cristale cu un diametru mai mare de 100 mm;

d. 

echipamente pentru creștere epitaxială «controlate de un program stocat», care au oricare din următoarele caracteristici:

1. 

sunt capabile să producă un strat de siliciu cu o grosime uniformă, a cărei variație este mai mică de ±2,5  % pe o distanță de 200 mm sau mai mare;

2. 

sunt capabile să producă un strat din orice alt material decât siliciul, cu o uniformitate a grosimii pe plachetă egală sau mai bună decât ±3,5  %; sau

3. 

asigură rotația plachetelor în cursul prelucrării;

e. 

echipamente pentru creștere epitaxială cu fascicul molecular;

f. 

echipamente de «pulverizare» cu amplificare magnetică, dotate cu sasuri pentru sarcina integrală special concepute și capabile să transfere plachete în vid izolat;

g. 

echipamente special concepute pentru implantarea de ioni sau pentru difuzia amplificată cu ioni sau fotoamplificată, care au oricare din următoarele caracteristici:

1. 

capacitate de modelare;

2. 

energia fasciculului (tensiunea de accelerare) mai mare de 200 keV;

3. 

sunt optimizate pentru a funcționa la o energie a fasciculului (tensiune de accelerare) mai mică de 10 keV; sau

4. 

sunt capabile să implanteze oxigen cu energie înaltă într-un «substrat» încălzit;

h. 

echipamente «controlate de un program stocat» și utilizate pentru îndepărtarea selectivă (corodare) prin metode anizotrope uscate (de exemplu, cu plasmă), după cum urmează:

1. 

«Echipamente pentru loturi» care au una din următoarele caracteristici:

a. 

detectează punctul final, cu excepția tipurilor cu spectroscopie cu emisie optică; sau

b. 

presiune de funcționare (corodare) a reactorului de 26,66  Pa sau mai mică;

2. 

«Echipamente pentru plachete individuale» care au una din următoarele caracteristici:

a. 

detectează punctul final, cu excepția tipurilor cu spectroscopie cu emisie optică;

b. 

presiune de funcționare (corodare) a reactorului de 26,66  Pa sau mai mică; sau

c. 

manipulează plachetele de la casetă la casetă și în sasul de sarcină;

Note:

1.   «Echipamente pentru loturi» se referă la echipamentele care nu sunt special concepute pentru producția sau prelucrarea plachetelor individuale. Astfel de echipamente pot prelucra două sau mai multe plachete simultan, cu parametri de proces comuni, cum ar fi puterea RF, temperatura, tipurile de gaz de corodare, debitele.

2.   «Echipamente pentru plachete individuale» se referă la echipamentele special concepute pentru producția sau prelucrarea plachetelor individuale. Aceste echipamente pot utiliza tehnici de manipulare automată a plachetelor pentru a încărca o singură plachetă în echipamentul de prelucrare. Definiția include echipamentele care pot încărca și prelucra mai multe plachete, dar în cazul cărora parametrii de corodare, de exemplu, puterea RF sau punctul final, pot fi determinați în mod independent pentru fiecare plachetă în parte.

i. 

echipamente pentru «depunerea chimică a vaporilor» (CVD), de exemplu, echipamente pentru CVD amplificată cu plasmă (PECVD) sau pentru CVD fotoamplificată, utilizate la fabricarea dispozitivelor semiconductoare, care au una din următoarele capacități de depunere a oxizilor, nitrurilor, metalelor sau polisiliciului:

1. 

echipamente pentru «depunerea chimică a vaporilor» care funcționează sub 105 Pa; sau

2. 

echipamente pentru PECVD care fie funcționează sub 60 Pa, fie asigură manipularea automată a plachetelor de la casetă la casetă și în sasul de sarcină;

Notă: X.B.I.001.b.1.i nu supune controlului sistemele de «depunere chimică a vaporilor» de joasă presiune (LPCVD) și echipamentele de «pulverizare» reactivă.

j. 

sisteme cu fascicul de electroni special concepute sau modificate pentru fabricarea măștilor sau prelucrarea dispozitivelor semiconductoare, care au oricare din următoarele caracteristici:

1. 

deflexia electrostatică a fasciculului;

2. 

profil format, negaussian, al fasciculului;

3. 

rată de conversie digital-analogică mai mare de 3 MHz;

4. 

precizie de peste 12 biți a conversiei digital-analogice; sau

5. 

precizie de 1 μm sau mai fină a controlului retroactiv al poziției fasciculului față de țintă;

Notă: X.B.I.001.b.1.j nu supune controlului sistemele de depunere cu fasciculul de electroni și microscoapele electronice cu scanare de uz general.

k. 

echipamente de finisare a suprafețelor pentru prelucrarea plachetelor semiconductoare, după cum urmează:

1. 

echipamente special concepute pentru prelucrarea feței posterioare a plachetelor mai subțiri de 100 μm și separarea ulterioară a acestora; sau

2. 

echipamente special concepute pentru obținerea unei rugozități a suprafeței active a plachetei prelucrate cu o valoare 2 sigma de 2 μm sau mai mică (citirea totală indicată – TIR);

Notă: X.B.I.001.b.1.k nu supune controlului echipamentele de lepuire și lustruire pe o singură parte pentru finisarea suprafețelor plachetelor.

l. 

echipamente de interconectare care includ camere comune de vid unice sau multiple, special concepute pentru a permite integrarea unui echipament controlat în temeiul poziției X.B.I.001 într-un sistem complet;

m. 

echipamente «controlate de un program stocat» care utilizează «lasere» pentru repararea sau curățarea «circuitelor integrate monolitice», având una din următoarele caracteristici:

1. 

precizie de poziționare mai fină de ± 1 μm; sau

2. 

dimensiunea spotului (lățimea fantei) mai mică de 3 μm.

Notă tehnică: În sensul poziției X.B.I.001.b.1, «pulverizarea» este un procedeu de acoperire în straturi suprapuse, în care ionii încărcați pozitiv sunt accelerați de un câmp electric către suprafața unei ținte (materialul de acoperire). Energia cinetică a ionilor care lovesc ținta este suficientă pentru a determina eliberarea atomilor de la suprafața țintei și depunerea acestora pe substrat. (Notă: Pulverizarea cu trei electrozi, cu magnetron sau cu radiofrecvență pentru creșterea aderenței acoperirii și a ratei de depunere constituie modificări obișnuite ale procesului.)

2. 

Măști, substraturi pentru măști, echipamente de fabricare a măștilor și echipamente de transfer al imaginilor pentru fabricarea dispozitivelor și a componentelor specificate la poziția X.B.I.001, după cum urmează:

Notă: Termenul «măști» se referă la măștile utilizate în litografia cu fascicule de electroni, în litografia cu raze X și în litografia cu raze ultraviolete, precum și în fotolitografia uzuală cu raze ultraviolete și vizibile.

a. 

măști finite, reticule și modele pentru acestea, cu excepția:

1. 

măștilor finite sau a reticulelor pentru producția de circuite integrate care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 3A001 ( 52 ); sau

2. 

măștilor sau a reticulelor care au următoarele două caracteristici:

a. 

proiectarea lor se bazează pe geometrii de 2,5  μm sau mai mult; și

b. 

proiectarea nu include caracteristici speciale pentru modificarea utilizării prevăzute folosind echipamente de producție sau «software»;

b. 

substraturi pentru măști, după cum urmează:

1. 

«substraturi» (de exemplu, sticlă, cuarț, safir) acoperite cu un material dur (de exemplu, crom, siliciu, molibden) pentru prepararea măștilor cu dimensiuni mai mari de 125 mm x 125 mm; sau

2. 

substraturi special concepute pentru măștile cu raze X;

c. 

echipamente, altele decât computerele de uz general, special concepute pentru proiectarea asistată de calculator (CAD) a dispozitivelor semiconductoare sau a circuitelor integrate;

d. 

echipamente sau aparate pentru fabricarea măștilor sau a reticulelor, după cum urmează:

1. 

camere fotooptice cu repetiție secvențială capabile să producă matrice mai mari de 100 mm x 100 mm sau capabile să producă o singură expunere mai mare de 6 mm x 6 mm în planul (focal) al imaginii sau capabile să producă lățimi ale liniei mai mici de 2,5 μm în stratul de protecție la corodare de pe «substrat»;

2. 

echipamente de fabricare a măștilor sau a reticulelor care utilizează litografia cu fascicul de ioni sau cu «laser», capabile să producă lățimi ale liniei mai mici de 2,5 μm; sau

3. 

echipamente sau suporți pentru modificarea măștilor sau a reticulelor ori pentru adăugarea de pelicule în vederea înlăturării defectelor;

Notă: X.B.I.001.b.2.d.1 și b.2.d.2 nu supun controlului echipamentele de fabricare a măștilor ce utilizează metode fotooptice care fie erau disponibile pe piață înainte de 1 ianuarie 1980, fie nu au o performanță mai bună decât echipamentele respective.

e. 

echipamente «controlate de program stocat» pentru inspectarea măștilor, a reticulelor sau a peliculelor cu:

1. 

o rezoluție de 0,25 μm sau mai fină; și

2. 

o precizie de 0,75 μm sau mai fină pe o distanță pe una sau două coordonate de 63,5  mm sau mai mare;

Notă: X.B.I.001.b.2.e nu supune controlului microscoapele electronice cu scanare de uz general, cu excepția cazului în care acestea sunt special concepute și dotate pentru inspectarea automată a modelului.

f. 

echipamente de aliniere și expunere pentru producția plachetelor prin metode fotooptice sau cu raze X, de exemplu echipamente litografice care includ atât echipamentele de transfer al imaginilor prin proiecție, cât și echipamentele cu repetiție secvențială (cu repetiție directă pe plachetă) sau cu repetiție și scanare (scanere), capabile să îndeplinească una din următoarele funcții:

Notă: X.B.I.001.b.2.f nu supune controlului echipamentele de aliniere și expunere prin contact fotooptic și proximitate a măștilor sau echipamentele de transfer al imaginilor prin contact.

1. 

producția cu o dimensiune a modelului mai mică de 2,5  μm;

2. 

alinierea cu o precizie mai fină de ±0,25 μm (3 sigma);

3. 

suprapunerea de la echipament la echipament nu mai mare de ±0,3  μm; sau

4. 

o lungime de undă a sursei de lumină mai mică de 400 nm;

g. 

echipamente cu fascicul de electroni, cu fascicul de ioni sau cu raze X pentru transferul imaginilor prin proiecție, capabile să producă modele mai mici de 2,5 μm;

Notă: Pentru sistemele cu fascicul focalizat deflectat (sisteme de scriere directă), a se vedea poziția X.B.I.001.b.1.j.

h. 

echipamente care utilizează «lasere» pentru scrierea directă pe plachete, capabile să producă modele mai mici de 2,5  μm.

3. 

Echipamente pentru asamblarea circuitelor integrate, după cum urmează:

a. 

aparate de lipit «controlate de un program stocat», care au toate caracteristicile următoare:

1. 

sunt special concepute pentru «circuitele integrate hibride»;

2. 

cursa de poziționare a treptei X-Y depășește 37,5 x 37,5  mm; și

3. 

precizia poziționării în planul X-Y este mai fină de ± 10 μm;

b. 

echipamente «controlate de un program stocat» pentru producerea de lipituri multiple printr-o singură operațiune (de exemplu, aparate de lipit pentru conductori radiali, de lipit pe suportul cipurilor, de lipit pe benzi);

c. 

dispozitive de etanșare semiautomate sau automate cu soclu la cald la care soclul este încălzit local la o temperatură mai mare decât corpul pachetului, special concepute pentru pachetele de microcircuite ceramice supuse controlului în temeiul poziției 3A001 ( 53 ) și care au un debit mai mare sau egal cu un pachet pe minut.

Notă: X.B.I.001.b.3 nu supune controlului aparatele de lipit în puncte cu rezistență de uz general.

4. 

Filtre pentru camere albe, capabile să asigure o calitate a aerului de 10 sau mai puține particule de 0,3 μm sau mai mici per 0,02832  m3 și materiale filtrante pentru acestea.

Notă tehnică: În sensul poziției X.B.I.001, «controlat de un program stocat» înseamnă un control care utilizează instrucțiuni stocate într-o memorie electronică, pe care un procesor le poate executa pentru a comanda îndeplinirea unor funcții prestabilite. Echipamentul poate fi «controlat de un program stocat» indiferent dacă memoria electronică este internă sau externă echipamentului.

X.B.I.002 

Echipamente pentru inspecția sau testarea componentelor și a materialelor electronice, precum și componente și accesorii special concepute pentru acestea:

a. 

echipamente special concepute pentru inspecția sau testarea tuburilor electronice și a elementelor optice, precum și componente special concepute pentru acestea, supuse controlului în temeiul poziției 3A001 ( 54 ) sau X.A.I.001;

b. 

echipamente special concepute pentru inspecția sau testarea dispozitivelor semiconductoare, a circuitelor integrate și a «ansamblurilor electronice», după cum urmează, și sisteme care încorporează astfel de echipamente sau au caracteristicile acestora:

Notă: X.B.I.002.b supune controlului și echipamentele utilizate sau modificate pentru a fi utilizate la inspecția sau testarea altor dispozitive, cum ar fi dispozitivele generatoare de imagini, dispozitivele electrooptice, dispozitivele cu unde acustice.

1. 

echipamente de inspecție «controlate de un program stocat» pentru detectarea automată a defectelor, erorilor sau contaminanților mai mici sau egali cu 0,6  μm în sau pe plachete prelucrate, substraturi, altele decât plăcile sau cipurile cu circuite imprimate, utilizând tehnici de achiziție a imaginilor optice pentru compararea modelelor;

Notă: X.B.I.002.b.1 nu supune controlului microscoapele electronice cu scanare de uz general, cu excepția cazului în care acestea sunt special concepute și dotate pentru inspectarea automată a modelului.

2. 

Echipamente de măsurare și analiză «controlate de un program stocat» special concepute, după cum urmează:

a. 

special concepute pentru măsurarea conținutului de oxigen sau carbon din materialele semiconductoare;

b. 

echipamente pentru măsurarea lățimii liniei, cu o rezoluție de 1 μm sau mai fină;

c. 

instrumente de măsurare a planeității special concepute, capabile să măsoare abaterile de la planeitate mai mici sau egale cu 10 μm, cu o rezoluție de 1 μm sau mai fină.

3. 

Echipamente de examinare a plachetelor «controlate de un program stocat», care au oricare dintre următoarele caracteristici:

a. 

precizie de poziționare mai fină de 3,5 μm;

b. 

capabile să testeze dispozitive care au peste 68 de terminale; sau

c. 

capabile să testeze la o frecvență mai mare de 1 GHz;

4. 

Echipamente de testare, după cum urmează:

a. 

echipamente «controlate de un program stocat» special concepute pentru testarea dispozitivelor cu semiconductori discreți și a circuitelor neîncapsulate, capabile să realizeze teste la frecvențe mai mari de 18 GHz;

Notă tehnică: Dispozitivele cu semiconductori discreți includ celulele fotoelectrice și celulele solare.

b. 

echipamente «controlate de un program stocat» special concepute pentru testarea circuitelor integrate și a «ansamblurilor electronice» ale acestora, capabile de testări funcționale:

1. 

La o «frecvență a semnalului» mai mare de 20 MHz; sau

2. 

La o «frecvență a semnalului» mai mare de 10 MHz, dar mai mică sau egală cu 20 MHz și capabile să testeze pachete de peste 68 de terminale.

Note: X.B.I.002.b.4.b nu supune controlului echipamentele de testare special concepute pentru a testa:

1. 

memorii;

2. 

«ansambluri» sau clase de «ansambluri electronice» pentru aplicații casnice și de divertisment; precum și

3. 

componente electronice, «ansambluri electronice» și circuite integrate care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 3A001 ( 55 )sau X.A.I.001, cu condiția ca astfel de echipamente de testare să nu încorporeze instalații informatice cu «programabilitate accesibilă utilizatorului».

Notă tehnică: În sensul X.B.I.002.b.4.b, «frecvența semnalului» este definită ca frecvența maximă de funcționare digitală a unui aparat de testare. Prin urmare, aceasta este echivalentă cu cea mai mare rată de transfer de date pe care un aparat de testare o poate realiza în mod non-multiplexat. Aceasta este denumită și viteză de testare, frecvență digitală maximă sau viteză digitală maximă.

c. 

Echipamente special concepute pentru determinarea performanței rețelelor plane focale la lungimi de undă mai mari de 1 200  nm, care utilizează măsurători «controlate de un program stocat» sau evaluarea asistată de calculator și care au oricare dintre următoarele caracteristici:

1. 

utilizează diametre ale spotului optic de baleiaj mai mici de 0,12  mm;

2. 

sunt concepute pentru măsurarea parametrilor de performanță fotosensibili și pentru evaluarea răspunsului în frecvență, a funcției de transfer de modulație, a uniformității răspunsului sau a zgomotului; sau

3. 

sunt concepute pentru evaluarea rețelelor capabile să creeze imagini cu mai mult de 32 x 32 elemente de linie;

5. 

sisteme de testare cu fascicul de electroni concepute pentru a funcționa la 3 keV sau mai puțin, sau sisteme cu fascicul «laser», pentru explorarea fără contact a dispozitivelor semiconductoare alimentate, având oricare dintre următoarele caracteristici:

a. 

capacitate stroboscopică fie prin suprimarea fasciculului, fie prin baleiajul stroboscopic al detectorului;

b. 

un spectrometru de electroni pentru măsurători de tensiune cu o rezoluție mai mică de 0,5  V; sau

c. 

instalații fixe pentru teste electrice de analiză a performanței circuitelor integrate;

Notă: X.B.I.002.b.5 nu supune controlului microscoapele electronice cu baleiaj, cu excepția celor special concepute și echipate pentru explorarea fără contact a unui dispozitiv semiconductor alimentat.

6. 

Sisteme multifuncționale de fascicule focalizate de ioni «controlate de un program stocat», special concepute pentru fabricarea, repararea, analiza configurației fizice și testarea măștilor sau a dispozitivelor semiconductoare și care au oricare dintre următoarele caracteristici:

a. 

precizie de 1 μm sau mai fină a controlului retroactiv al poziției fasciculului față de țintă; sau

b. 

precizie de peste 12 biți a conversiei digital-analogice;

7. 

sisteme de măsurare a particulelor care utilizează «lasere» concepute pentru măsurarea dimensiunii și a concentrației particulelor în aer, având ambele caracteristici următoare:

a. 

sunt capabile să măsoare mărimi ale particulelor de 0,2  μm sau mai puțin la un debit de 0,02832  m3 pe minut sau mai mare; și

b. 

sunt capabile să caracterizeze aerul curat din clasa 10 sau de calitate mai bună.

Notă tehnică: În sensul poziției X.B.I.002, «controlat de un program stocat» înseamnă un control care utilizează instrucțiuni stocate electronic pe care un procesor le poate executa pentru a dirija îndeplinirea unor funcții prestabilite. Echipamentul poate fi «controlat de un program stocat» indiferent dacă stocarea este internă sau externă echipamentului.

X.B.I.003 

Echipamente pentru fabricarea plăcilor cu circuite imprimate și a componentelor și accesoriilor special concepute pentru acestea, după cum urmează:

a. 

echipamente de prelucrare a peliculelor;

b. 

echipamente de acoperire cu mască de protecție la lipire;

c. 

echipamente pentru plottere foto;

d. 

echipamente pentru depunere în scopul placării sau al electroplacării;

e. 

camere și prese de vid;

f. 

laminoare cu rulouri;

g. 

echipamente de aliniere; sau

h. 

echipamente de corodare.

X.B.I.004 

Echipamente automate de inspecție optică pentru testarea plăcilor cu circuite imprimate, bazate pe senzori optici sau electrici și capabile să detecteze oricare dintre următoarele defecte de calitate:

a. 

spațierea, suprafața, volumul sau înălțimea;

b. 

montarea pe o latură;

c. 

componentele (prezență, absență, inversare, deviație, polaritate sau asimetrie);

d. 

lipirea (punți, noduri de lipire insuficiente);

e. 

terminale (pastă de lipit insuficientă, ridicare);

f. 

montarea pe o terminație; sau

g. 

elementele electrice (scurtcircuit, circuit deschis, rezistență, capacitanță, putere, performanța rețelei).

X.C.I.001 

Rășini fotosensibile pozitive pentru litografierea semiconductorilor special ajustați (optimizați) pentru a fi folosiți la lungimi de undă între 370 nm și 193 nm.

X.C.I.002 

Substanțe chimice și materiale de tipul celor utilizate la fabricarea plăcilor cu circuite imprimate, după cum urmează:

a. 

substraturi compozite pentru plăcile cu circuite imprimate, fabricate din fibră de sticlă sau bumbac (de exemplu, FR-4, FR-2, FR-6, CEM-1, G10 etc.);

b. 

substraturi multistrat pentru plăcile cu circuite imprimate, care conțin cel puțin un strat din oricare din următoarele materiale:

1. 

aluminiu;

2. 

politetrafluoretilenă (PTFE); sau

3. 

materiale ceramice (de exemplu, alumină, oxid de titan etc.);

c. 

substanțe chimice de corodare:

1. 

clorură ferică (7705-08-0);

2. 

clorură cuprică (7447-39-4);

3. 

persulfat de amoniu (7727-54-0);

4. 

persulfat de sodiu (7775-27-1); sau

5. 

preparate chimice special concepute pentru corodare și care conțin oricare dintre substanțele chimice încadrate la pozițiile X.C.I.002.c.1-X.C.I.002.c.4.

Notă: X.C.I.002.c nu supune controlului «amestecuri de substanțe chimice» care conțin una sau mai multe substanțe chimice menționate la X.C.I.002.c în care niciuna dintre substanțele chimice individual menționate nu depășește 10 % din greutatea amestecului.

d. 

folie din cupru cu o puritate minimă de 95 % și o grosime mai mică de 100 μm;

e. 

substanțe polimerice și pelicule din acestea cu o grosime mai mică de 0,5  mm, după cum urmează:

1. 

poliimide aromatice;

2. 

parilene;

3. 

benzociclobuteni (BCB); sau

4. 

polibenzoxazoli.

X.D.I.001 

«Produse software» special concepute pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» dispozitivelor electronice sau a componentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.I.001, a echipamentelor electronice de uz general supuse controlului în temeiul poziției X.A.I.002 sau a echipamentelor de fabricare și testare supuse controlului în temeiul pozițiilor X.B.I.001 și X.B.I.002; sau «produse software» special concepute pentru «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul pozițiilor 3B001.g și 3B001.h ( 56 ).

X.D.I.002 

«Produse software» special concepute pentru testarea, «dezvoltarea» sau «producția» de plăci cu circuite imprimate.

X.E.I.001 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» dispozitivelor electronice sau a componentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.I.001, a echipamentelor electronice de uz general supuse controlului în temeiul poziției X.A.I.002 sau a echipamentelor de fabricare și testare supuse controlului în temeiul poziției X.B.I.001 sau X.B.I.002 sau a materialelor supuse controlului în temeiul poziției X.C.I.001.

X.E.I.002 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» de plăci cu circuite imprimate.

Categoria II – Calculatoare

Notă: Categoria II nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

X.A.II.001 

Calculatoare, «ansambluri electronice» și echipamente aferente, care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 4A001 sau 4A003 ( 57 ), precum și componente special concepute pentru acestea:

Notă: Regimul de control al «calculatoarelor digitale» și al echipamentelor aferente descrise la X.A.II.001 este determinat de regimul de control al celorlalte echipamente sau sisteme, în următoarele condiții:

a. 

«calculatoarele digitale» sau echipamentele aferente sunt determinante pentru funcționarea celorlalte echipamente sau sisteme;

b. 

«calculatoarele digitale»” sau echipamentele aferente să nu constituie un «element principal» al celorlalte echipamente sau sisteme; precum și

N.B.1: Statutul de control al echipamentelor de «prelucrare a semnalelor» sau «intensificarea imaginii», special concepute pentru alte echipamente care au funcțiunile limitate la cele necesare funcționării celorlalte echipamente este determinat de statutul de control al acestor echipamente, chiar în cazul în care ele depășesc criteriul «elementului principal».

N.B.2: Pentru regimul de control al «calculatoarelor digitale» sau al echipamentelor aferente destinate echipamentelor de telecomunicații, a se vedea categoria 5 partea 1 (Telecomunicații)  ( 58 ).

c. 

«tehnologia» pentru «calculatoarele digitale» și echipamentele aferente este determinată de 4E ( 59 ).

a. 

calculatoare electronice și echipamente aferente, precum și «ansambluri electronice» și componente special concepute pentru acestea, destinate să funcționeze la o temperatură ambiantă de peste 343 K (70 oC);

b. 

«calculatoare digitale», inclusiv echipamente de «prelucrare a semnalelor» sau de îmbunătățire a imaginii, cu o «performanță de vârf ajustată» («APP») egală cu 0,0128 TeraFLOPS ponderate (WT) sau mai mare;

c. 

«ansambluri electronice» care sunt special concepute sau modificate pentru a spori performanțele prin agregarea procesoarelor, după cum urmează:

1. 

concepute pentru a fi capabile să se grupeze în configurații de 16 sau mai multe procesoare;

2. 

neutilizate;

Nota 1: X.A.II.001.c se aplică numai «ansamblurilor electronice» și interconexiunilor programabile cu o «APP» care nu depășește limitele menționate la X.A.II.001.b atunci când sunt livrate ca «ansambluri electronice» neintegrate. Nu se aplică «ansamblurilor electronice» limitate inerent prin natura proiectării lor la utilizarea ca echipamente aferente supuse controlului în temeiul poziției X.A.II.001.k.

Nota 2: X.A.II.001.c nu supune controlului «ansamblurile electronice» special concepute pentru un produs sau o familie de produse a căror configurație maximă nu depășește limitele menționate la poziția X.A.II.001.b.

d. 

neutilizate;

e. 

neutilizate;

f. 

echipamente pentru «prelucrarea semnalelor» sau «îmbunătățirea imaginii», cu o «performanță de vârf ajustată» («APP») egală sau mai mare de 0,0128  TeraFLOPS ponderate (WT);

g. 

neutilizate;

h. 

neutilizate;

i. 

echipamente care conțin «echipamente de interfață terminal» care depășesc limitele menționate la X.A.III.101;

Notă tehnică: În sensul poziției X.A.II.001.i, «echipamente de interfață terminal» înseamnă echipamentele la nivelul cărora informațiile intră sau ies din sistemul de telecomunicații, de exemplu telefon, dispozitiv de date, calculator etc.

j. 

echipamente special concepute pentru a permite interconectarea externă a «calculatoarelor digitale» sau echipamente asociate care permit comunicații de date la viteze ce depășesc 80 Mbyte/s.

Notă: X.A.II.001.j. nu supune controlului echipamentele de interconectare internă (de exemplu plăci de circuite imprimate, magistrale), echipamentele de interconectare pasivă, «controlerele de acces la rețea» sau «controlerele pentru canale de comunicație».

Notă tehnică: În sensul poziției X.A.II.001.j, «controlere pentru canale de comunicație» sunt interfața fizică care controlează fluxul informațiilor digitale sincrone sau asincrone. Este un ansamblu care poate fi integrat într-un echipament informatic sau de telecomunicații pentru asigurarea accesului la comunicații.

k. 

calculatoare hibride, «ansambluri electronice» și componente special concepute pentru acestea, care conțin convertoare analog-digitale, având toate caracteristicile următoare:

1. 

32 sau mai multe canale; și

2. 

o rezoluție de cel puțin 14 biți (plus bitul de semn) cu o rată de conversie de cel puțin 200 000  Hz.

X.D.II.001 

«Produse software» de verificare și validare pentru «programe», «produse software» care permit generarea automată de «coduri sursă» și «produse software» pentru sisteme de operare care sunt special concepute pentru echipamente de «prelucrare în timp real»:

a. 

«produse software» de verificare și validare pentru «programe» care utilizează tehnici matematice și analitice și sunt concepute sau modificate pentru «programe» care au mai mult de 500 000 de instrucțiuni «cod sursă»;

b. 

«produse software» care permit generarea automată de «coduri sursă» pe baza datelor obținute online de la senzorii externi descriși în Regulamentul (UE) 2021/821; sau

c. 

«produse software» pentru sisteme de operare special concepute pentru echipamente de «prelucrare în timp real» care garantează un «timp global de așteptare la întrerupere» mai mic de 20 μs.

Notă tehnică: În sensul poziției X.D.II.001, «timpul global de așteptare la întrerupere» este timpul necesar unui sistem informatic pentru recunoașterea unei întreruperii cauzate de un eveniment, pentru servirea întreruperii și pentru efectuarea unei comutări de context pe o sarcină alternativă rezidentă în memorie care așteaptă pe întrerupere.

X.D.II.002 

«Produse software», altele decât cele supuse controlului în temeiul 4D001 ( 60 ), special concepute sau modificate pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției 4A101 ( 61 ).

X.E.II.001 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.II.001 sau a «produselor software» supuse controlului în temeiul poziției X.D.II.001 sau X.D.II.002.

X.E.II.002 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea» sau «producția» echipamentelor concepute pentru «prelucrarea fluxurilor de date multiple».

Notă tehnică: În sensul poziției X.E.II.002, «prelucrarea fluxurilor de date multiple» înseamnă o tehnică de microprograme sau de arhitectură de echipament care permite prelucrarea simultană a două sau mai multe secvențe de date sub controlul uneia sau mai multor secvențe de instrucțiuni prin mijloace precum:

1. 

arhitecturi de date multiple cu o singură instrucțiune (SIMD), cum ar fi procesoarele matriciale sau vectoriale;

2. 

arhitecturi de date multiple cu o singură instrucțiune unică și instrucțiuni multiple (MSIMD);

3. 

arhitecturi de date multiple cu instrucțiuni multiple (MIMD), inclusiv cele care sunt strâns legate, complet legate sau slab legate; sau

4. 

rețele structurate de elemente de prelucrare, inclusiv rețelele sistolice.

Categoria III. Partea 1 – Telecomunicații

Notă: Categoria III partea 1 nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

X.A.III.101 

Echipamente de telecomunicații.

a. 

orice tip de echipamente de telecomunicații care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 5A001.a ( 62 ) special concepute pentru a funcționa în afara intervalului de temperatură cuprins între 219 K (54 oC) și 397 K (124 oC).

b. 

echipamente și sisteme de transmisiuni pentru telecomunicații, precum și componente și accesorii special concepute pentru acestea, care au oricare dintre următoarele caracteristici, funcțiuni sau particularități:

Notă: Echipamente de transmisie de telecomunicații:

a. 

clasificate după cum urmează sau combinații ale acestora:

1. 

echipamente radio (de exemplu emițătoare, receptoare și transmițătoare);

2. 

echipamente terminale de linie;

3. 

echipamente amplificatoare intermediare;

4. 

echipamente repetoare;

5. 

echipamente de regenerare;

6. 

convertoare de cod (transcodori);

7. 

echipamente multiplex (inclusiv multiplex statistic);

8. 

modulatoare/demodulatoare (modemuri);

9. 

echipamente Transmultiplex (a se vedea Rec. G701 a CCITT);

10. 

echipamente de interconexiune digitale «controlate de un program stocat»;

11. 

«gateway-uri» și punți;

12. 

«unități de acces la mediu»; și

b. 

concepute pentru a fi utilizate în comunicații cu un singur canal sau cu mai multe canale prin oricare din următoarele:

1. 

fir (linie);

2. 

cablu coaxial;

3. 

cablu de fibră optică;

4. 

radiație electromagnetică; sau

5. 

propagarea subacvatică a undelor acustice.

1. 

utilizează tehnici digitale, inclusiv prelucrarea digitală a semnalelor analogice, și sunt concepute să funcționeze la o «viteză de transfer digital» la cel mai înalt nivel multiplex care depășește 45 Mbiți/s sau la o «viteză totală de transfer digital» care depășește 90 Mbiți/s;

Notă: X.A.III.101.b.1 nu supune controlului echipamentele special concepute pentru a fi integrate și operate în orice sistem prin satelit pentru uz civil.

2. 

modemuri care utilizează «lărgimea de bandă pentru un canal de voce» cu o «viteză binară» care depășește 9 600 biți pe secundă;

3. 

sunt echipamente de interconexiune digitală «controlate de un program stocat» cu o «viteză de transfer digital» care depășește 8,5  Mbiți/s per port;

4. 

sunt echipamente care conțin oricare din următoarele elemente:

a. 

«controlere de acces la rețea» și mediul lor comun aferent cu o «viteză de transfer digital» care depășește 33 Mbiți/s; sau

b. 

«controlere de canale de comunicații» cu o ieșire digitală având o «viteză binară» care depășește 64 000  biți/s pe canal;

Notă: În cazul în care un echipament necontrolat conține un «controler de acces la rețea», acesta nu poate avea niciun tip de interfață de telecomunicații, cu excepția celor descrise, dar nesupuse controlului în temeiul poziției X.A.III.101.b.4.

5. 

care utilizează un «laser» și au oricare din următoarele caracteristici:

a. 

o lungime de undă a semnalului transmis ce depășește 1 000  nm; sau

b. 

utilizează tehnici analogice și au o lărgime de bandă care depășește 45 MHz;

c. 

utilizează tehnici de transmisie sau detecție optică coerente (denumite, de asemenea, tehnici optice heterodine sau homodine);

d. 

utilizează tehnici de multiplexare prin divizarea lungimii de undă; sau

e. 

realizează «amplificare optică»;

6. 

funcționează la frecvențe de intrare sau de ieșire ce depășesc:

a. 

31 GHz pentru aplicațiile stațiilor terestre de comunicații prin satelit; sau

b. 

26,5 GHz pentru alte aplicații;

Notă: X.A.III.101.b.6 nu supune controlului echipamentele pentru uz civil dacă acestea sunt conforme cu o bandă alocată de Uniunea Internațională a Telecomunicațiilor (UIT) între 26,5 GHz și 31 GHz.

7. 

sunt echipamente radio care utilizează oricare din următoarele elemente:

a. 

tehnici de modulație a amplitudinii în cuadratură (QAM) peste nivelul 4, dacă «viteza totală de transfer digital» depășește 8,5  Mbit/s;

b. 

tehnici QAM peste nivelul 16, dacă «viteza totală de transfer digital» este mai mică sau egală cu 8,5 Mbiți/s;

c. 

alte tehnici de modulare digitală și au o «eficiență spectrală» care depășește 3 biți/s/Hz; sau

d. 

funcționează în banda de frecvență 1,5  MHz - 87,5  MHz și încorporează tehnici adaptative care realizează o suprimare mai mare de 15 dB a semnalului de interferență.

Note:

1.   X.A.III.101.b.7 nu supune controlului echipamentele special concepute pentru a fi integrate și operate în orice sistem prin satelit pentru uz civil.

2.   X.A.III.101.b.7 nu supune controlului echipamentele de relee destinate să funcționeze într-o bandă alocată de Uniunea Internațională a Telecomunicațiilor (UIT):

a. 

care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:

1. 

nu depășesc 960 MHz; sau

2. 

au o «viteză totală de transfer digital» de maximum 8,5  Mbit/s; și

b. 

au o «eficiență spectrală» de maximum 4 biți/s/Hz.

c. 

echipamente de comutație «controlate de un program stocat» și sisteme de semnalizare aferente, având oricare dintre următoarele caracteristici, funcții sau elemente, precum și componente și accesorii special concepute pentru acestea:

Notă: Multiplexoarele statistice cu intrare digitală și ieșire digitală care asigură comutarea sunt tratate drept comutatoare «controlate de un program stocat».

1. 

echipamente sau sisteme de «comutare a datelor (mesajelor)» concepute pentru «funcționarea în mod pachet», ansambluri electronice și componente ale acestora, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

2. 

neutilizate;

3. 

rutarea sau comutarea pachetelor «datagram»;

Notă: X.A.III.101.c.3 nu supune controlului rețelele care se limitează la utilizarea exclusivă a «controlerelor de acces la rețea» sau chiar la «controlerele de acces la rețea».

4. 

neutilizate;

5. 

prioritate pe mai multe niveluri și preempțiune pentru comutarea circuitelor;

Notă: X.A.III.101.c.5 nu supune controlului preempțiunea apelurilor la un singur nivel.

6. 

concepute pentru transferul automat al apelurilor radio celulare către alte comutatoare celulare sau pentru conectarea automată la o bază de date centralizată a abonaților comună mai multor comutatoare;

7. 

conțin echipamente de interconexiune digitală «controlate de un program stocat» cu o «viteză de transfer digital» care depășește 8,5  Mbiți/s per port;

8. 

«semnalizarea pe canal comun» care funcționează în modul de funcționare neasociat sau cvasiasociat;

9. 

«rutare adaptativă dinamică»;

10. 

sunt comutatoare de pachete, comutatoare de circuite și routere cu porturi sau linii care depășesc oricare dintre următoarele:

a. 

o «viteză binară» de 64 000  biți/s pe canal pentru un «controler pentru canal de comunicații»; sau

Notă: X.A.III.101.c.10.a nu supune controlului legăturile compozite multiplex compuse numai din canale de comunicare care nu sunt supuse controlului în mod individual în temeiul poziției X.A.III.101.b.1.

b. 

o «viteză de transfer digital» de 33 Mbiți/s pentru un «controler de acces la rețea» și mediile comune aferente;

Notă: X.A.III.101.c.10 nu supune controlului comutatoarele de pachete sau routerele cu porturi sau linii care nu depășesc limitele menționate la X.A.III.101.c.10.

11. 

«comutare optică»;

12. 

utilizează «tehnici de mod de transfer asincron» («ATM»).

d. 

fibre optice și cabluri din fibre optice cu o lungime mai mare de 50 m, concepute pentru funcționarea monomod;

e. 

comandă centralizată a rețelei care prezintă toate caracteristicile următoare:

1. 

Primește date de la noduri; și

2. 

Prelucrează aceste date pentru a asigura controlul traficului care nu necesită decizii din partea operatorului, realizând astfel o «rutare adaptativă dinamică»;

Nota 1: X.A.III.101.e nu include cazurile în care rutarea deciziilor este decisă pe baza unor informații predefinite.

Nota 2: X.A.III.101.e nu exclude controlul traficului în funcție de previziunile statistice ale condițiilor de trafic.

f. 

antene în rețea fazată, care funcționează la peste 10,5 GHz, care conțin elemente active și componente distribuite și care sunt concepute pentru a permite controlul electronic al modelării și orientării fasciculului, cu excepția sistemelor de aterizare cu instrumente care respectă standardele Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI) [sisteme de aterizare cu microunde (MLS)];

g. 

echipamente de comunicații mobile, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, «ansambluri electronice» și componente ale acestora;

h. 

echipamente de comunicații prin releu concepute pentru utilizare la frecvențe mai mari sau egale cu 19,7  GHz și componente ale acestora, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821 sau

i. 

controlere pentru jocuri video, controlere pentru gaming, controlere pentru simulatoare de zbor, gamepaduri, joystickuri și alte unități de intrare, pentru console de jocuri video sau sisteme de divertisment, cu fir sau fără fir.

Notă tehnică: În sensul poziției X.A.III.101:

1) 

«Mod de transfer asincron» («ATM») este un mod de transfer în care informațiile sunt organizate în celule; acesta este asincron, în sensul că recurența celulelor depinde de viteza de biți necesară sau instantanee.

2) 

«Lărgime de bandă pentru un canal de voce» înseamnă echipamente de comunicații de date concepute să funcționeze pe un canal de voce de 3 100  Hz, astfel cum sunt definite în Recomandarea G.151. a CCITT.

3) 

«Controler pentru canal de comunicații» este interfața fizică care controlează fluxul informațiilor digitale sincrone sau asincrone. Este un ansamblu care poate fi integrat într-un echipament informatic sau de telecomunicații pentru asigurarea accesului la comunicații;

4) 

«Datagramă» este o entitate de date autonomă și independentă, care conține suficiente informații pentru a fi direcționată de la echipamentul terminal de date sursă la cel de destinație fără a se baza pe schimburi anterioare între echipamentul terminal de date sursă și cel de destinație și rețeaua de transport.

5) 

«Selecție rapidă» este un serviciu aplicabil apelurilor virtuale, care permite echipamentelor terminale de date să extindă posibilitatea de a transmite date în «pachete» de alocare și eliberare a canalului de comunicație dincolo de capacitățile de bază ale unui apel virtual.

6) 

«Gateway» este funcția, realizată prin orice combinație de echipamente și «produse software», de a efectua conversia convențiilor de reprezentare, prelucrare sau comunicare a informațiilor utilizate într-un sistem în convențiile corespunzătoare, dar diferite utilizate în alt sistem.

7) 

«Rețeaua digitală de servicii integrate» (ISDN) este o rețea digitală unificată de la un capăt la altul, în care datele provenite de la toate tipurile de comunicații (de exemplu voce, text, date, imagini statice și imagini în mișcare) sunt transmise dintr-un port (terminal) în schimb (comutare) printr-o singură linie de acces către și de la abonat.

8) 

«Pachet» este un grup de biți care include date și semnale de control al apelului care sunt comutate ca un întreg compozit. Datele, semnalele de control al apelului și eventualele informații privind controlul erorilor sunt dispuse într-un format specificat.

9) 

«Semnalizarea pe canal comun» înseamnă transmiterea de informații de control (semnalizarea) printr-un canal separat de cel utilizat pentru mesaje. În general, canalul de semnalizare controlează mai multe canale de transmitere a mesajelor.

10) 

«Viteză binară» înseamnă viteza definită în Recomandările UIT 53-36, având în vedere că, pentru modularea non-binară, baud și biți/secundă nu sunt egale. Biții pentru funcțiile de codificare, de verificare și de sincronizare se includ.

11) 

«Rutare adaptativă dinamică» înseamnă rerutarea traficului pe baza detectării și a analizei condițiilor efective ale rețelei la momentul respectiv.

12) 

«Unitate de acces la mediu» înseamnă echipamente care conțin una sau mai multe interfețe de comunicare («controler de acces la rețea», «controler pentru canal de comunicații», modem sau magistrală) destinate să conecteze echipamentele terminale la o rețea.

13) 

«Eficiența spectrală» este «viteza de transfer digital» [biți/s] / lățimea de bandă a spectrului la 6 dB în Hz.

14) 

«Controlat de un program stocat» înseamnă un control care utilizează instrucțiuni stocate electronic pe care un procesor le poate executa pentru a dirija îndeplinirea unor funcții prestabilite.

Notă: Echipamentul poate fi «controlat de un program stocat» indiferent dacă stocarea este internă sau externă echipamentului.

X.B.III.101 

Echipamente de testare pentru telecomunicații, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

X.C.III.101 

Semifabricate din sticlă sau din orice alt material optimizat pentru fabricarea fibrelor optice supuse controlului în temeiul poziției X.A.III.101.

X.D.III.101 

«Produse software» special concepute sau modificate pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul pozițiilor X.A.III.101 și X.B.III.101 și produse software de rutare adaptativă dinamică, după cum urmează:

a. 

«produse software», altele decât cele executabile automat, special concepute pentru «rutare adaptativă dinamică»;

b. 

neutilizate.

X.E.III.101 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.III.101 sau X.B.III.101 sau a «produselor software» supuse controlului în temeiul poziției X.D.III.101, precum și a altor «tehnologii», după cum urmează:

a. 

tehnologii «specifice», după cum urmează:

1. 

«tehnologii» pentru prelucrarea și aplicarea de straturi de acoperire pe fibrele optice, «special concepute» pentru a le face adecvate pentru utilizarea subacvatică;

2. 

«tehnologii» pentru «dezvoltarea» echipamentelor care utilizează tehnici de «ierarhie digitală sincronă» («SDH») sau de «rețea optică sincronă» («SONET»).

Notă tehnică: În sensul poziției X.E.III.101:

1) 

«Ierarhia digitală sincronă» («SDH») este o ierarhie digitală care oferă un mijloc de a gestiona, a multiplexa și a accesa diferite forme de trafic digital utilizând un format de transmisie sincronă pe diferite tipuri de suporturi. Formatul se bazează pe modulul de transport sincron («STM») care este definit în Recomandările G.703, G.707, G.708, G.709 ale CCITT și în alte recomandări ale CCITT care nu au fost încă publicate. Nivelul 1 al «SDH» este de 155,52  Mbps.

2) 

«Rețea optică sincronă» («SONET») este o rețea care oferă un mijloc de a gestiona, a multiplexa și a accesa diferite forme de trafic digital utilizând un format de transmisie sincronă pe suport de fibră optică. Formatul este versiunea din America de Nord a «SDH» și utilizează, de asemenea, modulul de transport sincron (STM). utilizând însă semnalul de transport sincron («STS») ca modul de transport de bază cu un nivel 1 de 51,81 Mbiți/s. Standardele SONET sunt integrate în standardele referitoare la «SDH».

Categoria III. Partea 2 - Securitatea informațiilor

Notă: Categoria III partea 2 nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

X.A.III.201 

Echipamente, după cum urmează:

a. 

neutilizate;

b. 

neutilizate;

c. 

produse clasificate drept produse de criptare destinate pieței de masă în conformitate cu Nota privind criptografia – Nota 3 la categoria 5 partea 2 ( 63 ).

X.D.III.201 

«Produse software» pentru «securitatea informațiilor», după cum urmează:

Notă: Această poziție nu supune controlului «produsele software» concepute sau modificate pentru a asigura protecție împotriva atacurilor informatice răuvoitoare ce provoacă daune, de exemplu împotriva virusurilor, în cazul cărora utilizarea «criptografiei» se limitează la autentificarea, semnătura digitală și/sau decriptarea datelor sau a fișierelor.

a. 

neutilizate;

b. 

neutilizate;

c. 

«produse software» clasificate drept produse software de criptare destinate pieței de masă, în conformitate cu Nota privind criptografia – Nota 3 la categoria 5 partea 2 ( 64 ).

X.E.III.201 

«Tehnologii» pentru «securitatea informațiilor», în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, după cum urmează:

a. 

neutilizate;

b. 

«tehnologii», altele decât cele specificat în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, pentru «utilizarea» produselor destinate pieței de masă supuse controlului în temeiul poziției X.A.III.201.c sau a «produselor software» destinate pieței de masă supuse controlului în temeiul poziției X.D.III.201.c.

Categoria IV – Senzori și lasere

X.A.IV.001 

Echipamente acustice marine sau terestre, capabile să detecteze sau să localizeze obiecte sau caracteristici subacvatice sau să identifice poziția navelor de suprafață sau a vehiculelor subacvatice; și componente special concepute, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

X.A.IV.002 

Senzori optici, după cum urmează:

a. 

tuburi amplificatoare de imagine și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:

1. 

tuburi intensificatoare de imagine având toate caracteristicile următoare:

a. 

un răspuns de vârf în gama de lungimi de undă ce depășesc 400 nm, dar nu depășesc 1 050 nm;

b. 

o placă microcanal pentru amplificarea electronică a imaginii cu un pas al rețelei (distanța între centre) de mai puțin de 25 μm; și

c. 

care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:

1. 

fotocatozi S-20, S-25 sau multialcalini; sau

2. 

fotocatozi GaAs sau GaInAs (cu arsenură de galiu sau cu arsenură de galiu-indiu);

2. 

plăci microcanal special concepute, care au ambele caracteristici următoare:

a. 

15 000 sau mai multe tuburi goale pe fiecare placă; și

b. 

pasul rețelei (distanța între centre) de mai puțin de 25 μm;

b. 

echipament de formare a imaginii cu «vedere directă», care funcționează în spectrul vizibil sau infraroșu, încorporând tuburi intensificatoare de imagine și având caracteristicile menționate la poziția X.A.IV.002.a.1.

X.A.IV.003 

Camere de luat vederi, după cum urmează:

a. 

camere de luat vederi care îndeplinesc criteriile prevăzute în nota 3 la 6A003.b.4. ( 65 );

b. 

neutilizate;

X.A.IV.004 

Aparate optice, după cum urmează:

Notă: X.A.IV.004 nu supune controlului filtrele optice cu goluri de aer fixe sau filtrele de tip Lyot.

a. 

filtre optice:

1. 

pentru lungimi de undă mai mari de 250 nm, formate din acoperiri optice multistrat și având una din următoarele caracteristici:

a. 

lărgimi de bandă egale sau mai mici de 1 nm lărgime la jumătatea intensității (FWHI) și o transmisie de vârf de 90 % sau mai mare; sau

b. 

lărgimi de bandă egale sau mai mici de 0,1 nm FWHI și o transmisie de vârf de 50 % sau mai mare;

2. 

pentru lungimile de undă mai mari de 250 nm și care au toate caracteristicile următoare:

a. 

sunt acordabile în gama spectrală de 500 nm sau mai mare;

b. 

au un filtru trece-bandă optic instantaneu de 1,25 nm sau mai mic;

c. 

au o lungime de undă resetabilă într-un interval de 0,1  ms, cu o precizie de 1 nm sau mai bună în gama spectrală acordabilă; și

d. 

o transmisie de vârf simplă de 91 % sau mai mare;

3. 

comutatoare (filtre) de opacitate optică cu un câmp de vedere de 30o sau mai mare și un timp de răspuns mai mic sau egal cu 1 ns;

b. 

cablu din «fibre fluorurate» sau fibre optice pentru acesta, cu o atenuare mai mică de 4 dB/km în gama de lungimi de undă ce depășesc 1 000  nm, dar nu depășesc 3 000 nm.

Notă tehnică: În sensul poziției X.A.IV.004.b, «fibrele fluorurate» sunt fibre fabricate din compuși fluorurați în vrac.

X.A.IV.005 

«Lasere», după cum urmează:

a. 

«lasere» cu dioxid de carbon (CO2), având oricare dintre caracteristicile următoare:

1. 

o putere de ieșire CW care depășește 10 kW;

2. 

o ieșire în impulsuri cu o «durată a impulsului» care depășește 10 μs; și

a. 

o putere medie de ieșire care depășește 10 kW; sau

b. 

o «putere de vârf» a impulsului care depășește 100 kW; sau

3. 

o ieșire în impulsuri cu o «durată a impulsului» egală cu 10 μs sau mai mică; și

a. 

o energie în impulsuri care depășește 5 J/impuls și o «putere de vârf» care depășește 2,5  kW; sau

b. 

o putere medie de ieșire care depășește 2,5  kW;

b. 

lasere cu semiconductori, după cum urmează:

1. 

«lasere» cu semiconductori monomodali transversali individuali, care au următoarele caracteristici:

a. 

o putere medie de ieșire care depășește 100 mW; sau

b. 

o lungime de undă care depășește 1 050  nm;

2. 

«lasere» cu semiconductori multimodali transversali individuali sau rețele formate din «lasere» cu semiconductori individuali cu o lungime de undă care depășește 1 050 nm;

c. 

«lasere» cu rubin cu o energie de ieșire care depășește 20 J/impuls;

d. 

«lasere în impulsuri» care nu sunt «acordabile», cu o lungime de undă de ieșire care depășește 975 nm, dar nu depășește 1 150 nm și care au oricare dintre caracteristicile următoare:

1. 

o «durată a impulsului» egală cu 1 ns sau mai mare, dar care nu depășește 1 μs și având oricare dintre caracteristicile următoare:

a. 

o ieșire monomod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

1. 

un «randament la priză» care depășește 12 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 10 W și care sunt capabile să funcționeze la o frecvență de repetiție a impulsurilor mai mare de 1 kHz; sau

2. 

o «putere medie de ieșire» care depășește 20 W; sau

b. 

o ieșire multimod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

1. 

un «randament la priză» care depășește 18 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 30 W;

2. 

o «putere de vârf» care depășește 200 MW; sau

3. 

o «putere medie de ieșire» care depășește 50 W; sau

2. 

o «durată a impulsului» care depășește 1 μs și având oricare dintre următoarele caracteristici:

a. 

o ieșire monomod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

1. 

un «randament la priză» care depășește 12 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 10 W și care sunt capabile să funcționeze la o frecvență de repetiție a impulsurilor mai mare de 1 kHz; sau

2. 

o «putere medie de ieșire» care depășește 20 W; sau

b. 

o ieșire multimod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

1. 

un «randament la priză» care depășește 18 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 30 W; sau

2. 

o «putere medie de ieșire» care depășește 500 W;

e. 

«lasere» cu funcționare în undă continuă (CW) care nu sunt «acordabile», cu o lungime de undă de ieșire care depășește 975 nm, dar nu depășește 1 150  nm și care au oricare dintre caracteristicile următoare:

1. 

o ieșire monomod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

a. 

un «randament la priză» care depășește 12 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 10 W și care sunt capabile să funcționeze la o frecvență de repetiție a impulsurilor mai mare de 1 kHz; sau

b. 

o «putere medie de ieșire» care depășește 50 W; sau

2. 

o ieșire multimod transversală și oricare dintre următoarele caracteristici:

a. 

un «randament la priză» care depășește 18 % și o «putere medie de ieșire» care depășește 30 W; sau

b. 

o «putere medie de ieșire» care depășește 500 W;

Notă: X.A.IV.005.e.2.b nu supune controlului «laserele» de uz industrial «multimod transversale», cu o putere de ieșire mai mică sau egală cu 2 kW, cu o masă totală mai mare de 1 200  kg. În sensul prezentei note, masa totală include toate componentele necesare pentru funcționarea «laserului», de exemplu, sursa de alimentare a acestuia, schimbătorul de căldură, dar exclude elementele optice externe necesare pentru condiționarea fasciculului și/sau furnizarea acestuia.

f. 

«lasere» care nu sunt «acordabile», cu o lungime de undă care depășește 1 400  nm, dar nu depășește 1 555 nm și care au oricare dintre caracteristicile următoare:

1. 

o energie de ieșire care depășește 100 mJ/impuls și o «putere de vârf» a impulsului care depășește 1 W; sau

2. 

o putere medie de ieșire sau CW care depășește 1 W;

g. 

«lasere» cu electroni liberi.

Notă tehnică: În sensul poziției X.A.IV.005, «randamentul la priză» este definit ca fiind raportul dintre puterea de ieșire a «laserului» (sau «puterea de ieșire medie») și puterea electrică de intrare totală, necesară pentru funcționarea «laserului», inclusiv sursa de alimentare/condiționarea și condiționarea termică/schimbătorul de căldură.

X.A.IV.006 

«Magnetometre», senzori electromagnetici «superconductori» și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:

a. 

«magnetometre», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, având o «sensibilitate» mai mică (mai bună) de 1,0 nT (rms) per rădăcină pătrată Hz.

Notă tehnică: În sensul X.A.IV.006.a, «sensibilitatea» (nivelul de zgomot) este media pătratică a zgomotului de fond limitat de dispozitiv, care este semnalul cel mai slab ce poate fi măsurat.

b. 

senzori electromagnetici «superconductori», componente fabricate din materiale «superconductoare»:

1. 

concepuți să funcționeze la temperaturi sub «temperatura critică» a cel puțin unuia dintre constituenții lor «superconductori» [inclusiv dispozitivele cu efect Josephson sau dispozitivele «superconductoare» cu interferență cuantică (SQUIDS)];

2. 

concepuți pentru detectarea variațiilor de câmp electromagnetic la frecvențe de 1 kHz sau mai mici; și

3. 

având oricare dintre următoarele caracteristici:

a. 

încorporează SQUIDS-uri cu film subțire cu o dimensiune minimă a elementului de mai puțin de 2 μm și cu circuite conexe de cuplare a intrării și a ieșirii;

b. 

sunt concepuți să funcționeze cu o rată de variație a câmpului magnetic ce depășește 1 x 106 cuante de flux magnetic pe secundă;

c. 

sunt concepuți să funcționeze fără ecranare magnetică în câmpul magnetic terestru ambiant; sau

d. 

au un coeficient de temperatură de mai puțin (mai mic) de 0,1  cuante de flux magnetic/grad Kelvin.

X.A.IV.007 

Gravimetre pentru uz terestru, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează:

a. 

cu o precizie statică mai mică (mai bună) de 100 μGal; sau

b. 

de tip cu element cu cuarț (Worden).

X.A.IV.008 

Sisteme radar, echipamente radar și componente radar principale, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, precum și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:

a. 

echipamente radar aeropurtate, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, precum și componente special concepute pentru acestea;

b. 

radare «laser» «calificate pentru utilizări spațiale» sau echipamente de detectare și măsurare a distanței cu ajutorul razei coerente (LIDAR), special concepute pentru topografie sau pentru observație meteorologică;

c. 

sisteme de formare a imaginii radar cu vizibilitate sporită cu unde milimetrice, special concepute pentru aeronavele cu aripi rotative și care au toate caracteristicile următoare:

1. 

sunt capabile să funcționeze la o frecvență de 94 GHz;

2. 

au o putere medie de ieșire mai mică de 20 mW;

3. 

au o lățime a fasciculului radar de 1 grad; și

4. 

au o gamă de operare egală sau mai mare de 1 500  m.

Note tehnice:

1.   În sensul poziției X.A.IV.008, o «componentă majoră» include orice element asamblat care formează o porțiune a unui «articol final», fără de care «articolul final» este inoperabil.

2.   În sensul poziției X.A.IV.008, un «articol final» este un sistem, un echipament sau o marfă asamblată, gata pentru utilizarea preconizată.

X.A.IV.009 

Echipamente de prelucrare specifice, după cum urmează:

a. 

echipamente de detecție seismică care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției X.A.IV.009.c;

b. 

camere TV rezistente la radiații, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821; sau

c. 

sisteme de detecție a intruziunii seismice care detectează, clasifică și stabilesc influența asupra sursei unui semnal detectat.

X.B.IV.001 

Echipamente, inclusiv scule, matrițe, dispozitive de fixare sau măsurare și alte componente și accesorii pentru acestea, special concepute sau modificate pentru oricare din următoarele:

a. 

pentru fabricarea sau inspecția:

1. 

undulatorilor magnetici (wiggler) pentru «lasere» cu electroni liberi;

2. 

fotoinjectorilor pentru «lasere» cu electroni liberi;

b. 

pentru reglarea câmpului magnetic longitudinal al «laserelor» cu electroni liberi, la toleranțele necesare.

X.C.IV.001 

Fibre de detecție optică modificate structural pentru a avea o «lungime a bătăii» mai mică de 500 mm (fibre cu birefringență ridicată) sau materiale pentru senzori optici care nu sunt descrise la poziția 6C002.b ( 66 ) și care au un conținut de zinc mai mare sau egal cu 6 % din «fracția molară».

Notă tehnică: În sensul poziției X.C.IV.001:

1) 

«fracția molară» este definită ca raportul dintre molii de ZnTe și suma molilor de CdTe și ZnTe prezenți în cristal;

2) 

«lungimea bătăii» este distanța la care trebuie să treacă două semnale polarizate ortogonal, inițial în fază, pentru a obține o diferență de fază radiană de 2 Pi.

X.C.IV.002 

Materiale optice, după cum urmează:

a. 

materiale cu absorbție optică redusă, după cum urmează:

1. 

compuși fluorurați în vrac care conțin ingrediente cu o puritate de 99,999  % sau mai bună; sau

Notă: X.C.IV.002.a.1 supune controlului fluorurile de zirconiu sau de aluminiu și derivații.

2. 

Sticlă fluorurată în vrac, fabricată din compuși supuși controlului în temeiul poziției 6C004.e.1 ( 67 );

b. 

«semifabricate de fibre optice» fabricate din compuși fluorurați în vrac care conțin ingrediente cu o puritate de 99,999  % sau mai mare, «special concepute» pentru fabricarea «fibrelor fluorurate» supuse controlului în temeiul poziției X.A.IV.004.b.

Notă tehnică: În sensul poziției X.C.IV.002:

1) 

«Fibrele fluorurate» sunt fibre fabricate din compuși fluorurați în vrac.

2) 

«Semifabricatele de fibre optice» sunt bare, blocuri sau vergele din sticlă, plastic sau alte materiale care au fost prelucrate special pentru a fi folosite la fabricarea fibrelor optice. Caracteristicile semifabricatului determină parametrii de bază ai fibrelor optice trase rezultate.

X.D.IV.001 

«Produse software», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, special concepute pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» produselor supuse controlului în temeiul poziției 6A002, 6A003 ( 68 ), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 sau X.A.IV.008.

X.D.IV.002 

«Produse software» special concepute pentru «dezvoltarea» sau «producția» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.IV.002, X.A.IV.004 sau X.A.IV.005.

X.D.IV.003 

Alte «produse software», după cum urmează:

a. 

«programe» de aplicații «software» pentru controlul traficului aerian (ATC) găzduite pe calculatoare de uz general situate în centrele de control al traficului aerian și capabile să transmită automat date radar referitoare la ținte provenind de la radare primare [dacă nu sunt corelate cu date provenind de la radare secundare de supraveghere (SSR)] de la centrul ATC gazdă către un alt centru ATC;

b. 

«produse software» special concepute pentru sistemele de detecție a intruziunii seismice controlate în temeiul poziției X.A.IV.009.c; sau

c. 

«cod sursă» special conceput pentru sistemele de detecție a intruziunii seismice controlate în temeiul poziției X.A.IV.009.c.

X.E.IV.001 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 sau X.A.IV.009.c.

X.E.IV.002 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea» sau «producția» de echipamente, materiale sau «produse software» supuse controlului în temeiul poziției X.A.IV.002, X.A.IV.004 sau X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 sau X.D.IV.003.

X.E.IV.003 

Altă «tehnologie», după cum urmează:

a. 

tehnologii de fabricație optică pentru producția în serie a componentelor optice la o rată anuală mai mare de 10 m2 de suprafață pe orice axă, care au toate caracteristicile următoare:

1. 

o suprafață care depășește 1 m2; și

2. 

o curbură a suprafeței care depășește λ/10 (rms) la lungimea de undă proiectată;

b. 

«tehnologii» pentru filtre optice cu o lărgime de bandă mai mică sau egală cu 10 nm, un câmp de vedere (FOV) care depășește 40o și o rezoluție care depășește 0,75 perechi de linii pe miliradian;

c. 

«tehnologii» pentru «dezvoltarea» sau «producția» de camere de luat vederi supuse controlului în temeiul poziției X.A.IV.003;

d. 

«tehnologii» necesare pentru «dezvoltarea» sau «producția» de «magnetometre» netriaxiale cu sondă magnometrică sau sisteme «magnometrice» netriaxiale cu sondă magnometrică, având oricare din următoarele caracteristici:

1. 

o «sensibilitate» mai mică (mai bună) de 0,05 nT (rms) per rădăcină pătrată Hz la frecvențe mai mici de 1 Hz; sau

2. 

o «sensibilitate» mai mică (mai bună) de 1 x 10-3 nT (rms) per rădăcină pătrată Hz la frecvențe de 1 Hz sau mai mari.

e. 

«tehnologii» necesare pentru «dezvoltarea» sau «producția» dispozitivelor de conversie ascendentă a radiației infraroșii, având toate caracteristicile următoare:

1. 

un răspuns în gama de lungimi de undă care depășește 700 nm, dar nu depășește 1 500 nm; și

2. 

o combinație de fotodetector cu infraroșu, diodă emițătoare de lumină (OLED) și nanocristal pentru conversia luminii infraroșii în lumină vizibilă.

Notă tehnică: În sensul poziției X.E.IV.003, «sensibilitatea» (sau nivelul de zgomot) este media pătratică a zgomotului de fond limitat de dispozitiv, care este semnalul cel mai slab ce poate fi măsurat.

Categoria V – Navigație și avionică

X.A.V.001 

Echipamente de comunicații aeriene, toate sistemele de navigație inerțiale ale aeronavelor și alte echipamente de avionică, inclusiv componente, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

Nota 1: X.A.V.001. nu supune controlului căștile sau microfoanele.

Nota 2: X.A.V.001 nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

X.B.V.001 

Alte echipamente special concepute pentru testarea, inspecția sau «producția» de echipamente de navigație și de avionică.

X.D.V.001 

«Produse software», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor de navigație, de comunicare aeriană și a altor echipamente de avionică.

X.E.V.001 

«Tehnologii», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor de navigație, de comunicare aeriană și a altor echipamente de avionică.

Categoria VI – Marină

X.A.VI.001 

Nave, sisteme sau echipamente maritime și componente special concepute pentru acestea, precum și componente și accesorii, după cum urmează:

a. 

sisteme de vizionare subacvatică, după cum urmează:

1. 

sisteme de televiziune (cuprinzând camere de luat vederi, echipamente de supraveghere și de transmitere de semnale) având o rezoluție limită, măsurată în aer, mai mare de 500 de linii și special concepute sau modificate pentru a funcționa comandate de la distanță cu un vehicul submersibil; sau

2. 

camere de televiziune subacvatice cu o rezoluție limită, măsurată în aer, mai mare de 700 de linii;

Notă tehnică: În televiziune, rezoluția limită este o măsură a rezoluției orizontale exprimată de obicei ca numărul maxim de linii pe înălțimea imaginii, determinată în diagrama test, care utilizează standardul IEEE 208/1960 sau orice standard echivalent.

b. 

camere fotografice special concepute sau modificate pentru utilizare subacvatică, utilizând un format de film de 35 mm sau mai mare și care au focalizare automată sau la distanță, special concepute pentru utilizare subacvatică;

c. 

sisteme de lumină stroboscopice, special concepute sau modificate pentru utilizare subacvatică, capabile să elibereze o energie luminoasă mai mare de 300 J/flash;

d. 

alte echipamente pentru camere subacvatice, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

e. 

boilere marine concepute pentru a avea oricare din următoarele caracteristici:

1. 

un debit de căldură degajată (la debit maxim) egal sau mai mare de 1 966,4  kW/m3 din volumul cuptorului; sau

2. 

un raport dintre aburul generat în kilograme pe oră (la debit maxim) și masa uscată a boilerului în kilograme mai mare sau egal cu 37,6 ;

f. 

nave (de suprafață sau subacvatice), inclusiv ambarcațiuni pneumatice și componente special concepute pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

Notă: X.A.VI.001.f nu supune controlului navele aflate în sejur temporar, utilizate pentru transportul privat sau pentru transportul pasagerilor ori al mărfurilor dinspre sau pe teritoriul vamal al Uniunii.

g. 

motoare navale (inboard și outboard) și motoare submarine și componente special concepute pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

h. 

aparate de respirație subacvatice autonome (echipamente de scufundare) și accesorii pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

i. 

veste de salvare, cartușe de umflare, centuri de lestare și computere de scufundare;

Notă: X.A.VI.001.i nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

j. 

lumini subacvatice și echipamente de propulsie; sau

Notă: X.A.VI.001.j nu supune controlului produsele pentru uzul personal al persoanelor fizice.

k. 

compresoare de aer și sisteme de filtrare special concepute pentru umplerea cilindrilor cu aer.

X.D.VI.001 

«Produse software» special concepute sau modificate pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.VI.001.

X.D.VI.002 

«Produse software» special concepute pentru operarea vehiculelor submersibile fără pilot utilizate în industria petrolului și a gazelor.

X.E.VI.001 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» de echipamente supuse controlului în temeiul poziției X.A.VI.001.

Categoria VII – Aerospațiale și propulsie

X.A.VII.001 

Motoare diesel și tractoare, precum și componente special concepute pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821:

a. 

motoare diesel, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, pentru camioane, tractoare și aplicații auto, având o putere totală de ieșire de 298 kW sau mai mare.

b. 

tractoare cu roți destinate utilizării în afara drumurilor publice, cu o capacitate de transport de 9 t sau mai mare; și componente principale și accesorii special concepute pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

c. 

tractoare rutiere pentru semiremorci, cu axe spate simple sau tandem, cu o putere de 9 tone/osie sau mai mare și componente principale special concepute pentru acestea.

Notă: X.A.VII.001.b și X.A.VII.001.c nu supun controlului vehiculele aflate în sejur temporar, utilizate pentru transportul privat sau pentru transportul pasagerilor ori al mărfurilor dinspre sau pe teritoriul vamal al Uniunii.

Note tehnice:

1.   În sensul poziției X.A.VII.001, o «componentă majoră» include orice element asamblat care formează o porțiune a unui «articol final», fără de care «articolul final» este inoperabil.

2.   În sensul poziției X.A.VII.001, un «articol final» este un sistem, un echipament sau o marfă asamblată, gata pentru utilizarea preconizată.

X.A.VII.002 

Motoare de tip turbină cu gaz, precum și componente, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821:

a. 

neutilizate;

b. 

neutilizate;

c. 

motoare aeronautice de tip turbină cu gaz și componente special concepute pentru acestea;

d. 

neutilizate;

e. 

componente pentru echipamente de respirație pentru aeronave presurizate, special concepute pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

X.A.VII.003 

Motoare aeronautice, altele decât cele specificate în X.A.VII.002, în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează:

a. 

motoare cu piston alternativ sau rotativ (motoare cu explozie); sau

b. 

motoare electrice.

Notă tehnică: În sensul poziției X.A.VII.003, aeronavele includ avioane, vehicule aeriene fără pilot, elicoptere, autogire, aeronave hibride sau modele radiocomandate.

X.B.VII.001 

Echipamente de testare cu vibrații și componente special concepute, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

Notă: Poziția X.B.VII.001. supune controlului numai echipamentele pentru «dezvoltare» sau «producție». Poziția respectivă nu supune controlului sistemele de monitorizare a stării.

X.B.VII.002 

Echipamente, utilaje sau dispozitive de fixare special concepute pentru fabricarea sau măsurarea paletelor mobile, fixe sau a capacelor turnate ale turbinelor cu gaz, după cum urmează:

a. 

echipamente automatizate care utilizează metode nemecanice de măsurare a grosimii peretelui paletelor;

b. 

utilaje, dispozitive de fixare sau echipamente de măsurare pentru procesele de găurire cu «laser», cu jet de apă, prin uzinaj electrochimic (ECM) sau prin electroeroziune (EDM) supuse controlului în temeiul poziției 9E003.c ( 69 );

c. 

echipamente de percolare a miezurilor ceramice;

d. 

echipamente sau utilaje de producție a miezurilor ceramice;

e. 

echipamente de pregătire a modelelor din ceară pentru învelișuri ceramice;

f. 

echipamente de fuziune sau ardere a învelișurilor ceramice.

X.D.VII.001 

«Produse software», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, special concepute pentru «dezvoltarea» sau «producția» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.VII.001 sau X.B.VII.001.

X.D.VII.002 

«Produse software» pentru «dezvoltarea» sau «producția» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.VII.002 sau X.B.VII.002.

X.E.VII.001 

«Tehnologii», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, pentru «dezvoltarea» sau «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.VII.001 sau X.B.VII.001.

X.E.VII.002 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.VII.002 sau X.B.VII.002.

X.E.VII.003 

Alte «tehnologii», care nu sunt descrise la poziția 9E003 ( 70 ), după cum urmează:

a. 

sisteme de control al jocului de la vârful paletelor rotorului, care utilizează «tehnologii» de compensare activă a acoperirii, limitată la o bază de date de proiectare și dezvoltare; sau

b. 

rulmenți cu gaz pentru ansamblurile de rotoare ale motoarelor cu turbină de gaz.

Categoria VIII – Articole diverse

X.A.VIII.001 

Echipamente pentru producția sau explorarea petrolului, după cum urmează:

a. 

echipament de măsurare integrat în capul de foraj, inclusiv sisteme de navigație inerțială pentru măsurare în timpul forării (MWD);

b. 

sisteme de monitorizare a gazelor și detectoarele aferente, concepute pentru funcționare continuă și detectarea hidrogenului sulfurat;

c. 

echipamente pentru măsurători seismice, inclusiv echipamente care utilizează reflexia undelor seismice și vibratoare seismice;

d. 

ecosonare pentru straturile sedimentare.

X.A.VIII.002 

Echipamente, «ansambluri electronice» și componente, special concepute pentru calculatoarele cuantice, echipamentele electronice cuantice, senzorii cuantici, unitățile de procesare cuantice, circuitele cu qubiți, dispozitivele cu qubiți sau sistemele radar cuantice, inclusiv celulele Pockels.

Nota 1: Calculatoarele cuantice efectuează calcule care utilizează proprietățile colective ale stărilor cuantice, cum ar fi superpoziția, interferența și inseparabilitatea.

Nota 2: Unitățile, circuitele și dispozitivele includ, fără a se limita la acestea, circuite supraconductoare, procese de «călire cuantică» (Quantum annealing), capcane ionice, interacțiune fotonică, siliciu/spin, atomi reci.

X.A.VIII.003 

Microscoape, echipamente aferente și detectoare, după cum urmează:

a. 

microscoape electronice cu scanare (SEM);

b. 

microscoape Auger cu scanare;

c. 

microscoape electronice cu transmisie (TEM);

d. 

microscoape de forță atomică (AFM);

e. 

microscoape de forță cu scanare (SFM);

f. 

echipamente și detectoare special concepute pentru a fi folosite cu microscoapele prevăzute la pozițiile X.A.VIII.003.a-X.A.VIII.0003.e, care utilizează una din următoarele tehnici de analiză a materialelor:

1. 

fotospectroscopie cu raze X (XPS);

2. 

spectroscopie cu raze X cu dispersia energiei (EDX, EDS); sau

3. 

spectroscopie electronică pentru analize chimice (ESCA).

X.A.VIII.004 

Echipamente de colectare a minereurilor metalifere de pe fundul mării, la mare adâncime.

X.A.VIII.005 

Echipamente de producție și mașini-unelte, după cum urmează:

a. 

echipamente de fabricare aditivă pentru «producția» de părți din metal;

Notă: X.A.VIII.005.a se aplică doar următoarelor sisteme:

1. 

sistemele bazate pe pat de pulbere care utilizează topirea selectivă cu laser (SLM), laser cusing, sinterizarea directă cu laser a metalelor (DMLS) sau topirea cu fascicul de electroni (EBM); sau

2. 

sistemele alimentate cu pulbere care utilizează placare cu laser, depunerea directă cu energie sau depunerea de metal cu laser.

b. 

echipamente de fabricare aditivă pentru «materiale energetice», inclusiv echipamentele care utilizează extrudarea cu ultrasunete;

c. 

echipamente de fabricare aditivă cu fotopolimerizare în cuvă (VVP) care utilizează stereolitografia (SLA) sau procesarea digitală a luminii (DLP).

X.A.VIII.006 

Echipamente pentru «producția» de produse electronice imprimate pentru diodele organice emițătoare de lumină (OLED), tranzistorii organici cu efect de câmp (OFET) sau celulele fotovoltaice organice (OPVC).

X.A.VIII.007 

Echipamente pentru «producția» sistemelor microelectromecanice (MEMS) care utilizează proprietățile mecanice ale siliciului, inclusiv senzori sub formă de cipuri, cum ar fi membranele sub presiune, fasciculele îndoite sau dispozitivele de microajustare.

X.A.VIII.008 

Echipamente special concepute pentru producția de e-combustibili (electrocombustibili și combustibili sintetici) sau de celule solare ultraeficiente (eficiență > 30 %).

X.A.VIII.009 

Echipamente pentru vid ultra înalt (UHV), după cum urmează:

a. 

pompe UHV (de sublimare, turbomoleculare, de difuzie, criogenice, cu captatori de ioni);

b. 

manometre UHV.

Notă: UHV înseamnă 100 nanoPascali (nPa) sau mai puțin.

X.A.VIII.010 

«Sisteme de refrigerare criogenică» concepute să mențină temperaturi sub 1,1  K timp de 48 ore sau mai mult și echipamentele aferente de refrigerare criogenică, după cum urmează:

a. 

tuburi de impulsuri;

b. 

criostate;

c. 

vase Dewar;

d. 

sistemul de circulație a gazelor (GHS);

e. 

compresoare; sau

f. 

unități de comandă.

Notă: «Sistemele de refrigerare criogenică» includ, fără a se limita la acestea, refrigerarea de diluție, frigiderele adiabatice de demagnetizare și sistemele de răcire pentru lasere.

X.A.VIII.011 

Echipamente de «decapsulare» pentru dispozitivele semiconductoare.

Notă: «Decapsulare» înseamnă îndepărtarea unui soclu, a unui capac sau a unui material de încapsulare dintr-un circuit integrat încapsulat, prin mijloace mecanice, termice sau chimice.

X.A.VIII.012 

Fotodetectoare cu eficiență cuantică (QE) ridicată, cu o QE mai mare de 80 % în gama de lungimi de undă mai mari de 400 nm, dar mai mici de 1 600  nm.

X.AVIII.013 

Mașini-unelte cu control numeric care au una sau mai multe axe liniare cu o lungime a cursei mai mare de 8 000  mm.

X.A.VIII.014 

Sisteme de tunuri de apă pentru controlarea revoltelor sau a mulțimilor și componente special concepute pentru acestea.

Notă: Sistemele de tunuri de apă încadrate la poziția X.A.VIII.014 includ, de exemplu, vehicule sau stații fixe echipate cu tunuri de apă acționate de la distanță, concepute pentru a proteja operatorul de o revoltă exterioară, cu caracteristici precum blindaj, ferestre rezistente la spargere, ecrane metalice, parașoc rigid tubular sau anvelope runflat. Componentele special concepute pentru tunurile de apă pot include, de exemplu: duze de apă pentru tunurile de punte, pompe, rezervoare, camere video și lumini întărite sau protejate împotriva proiectilelor, piloni de ridicare pentru aceste articole și sisteme de telecomandă pentru aceste articole.

X.A.VIII.015 

Arme de lovire pentru asigurarea respectării legii, inclusiv bastoane de piele cu plumb, bastoane de poliție, bastoane cu mâner lateral, tonfe, bice sjambok și bice.

X.A.VIII.016 

Căști și scuturi de poliție, precum și componente special concepute, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

X.A.VIII.017 

Dispozitive de reținere pentru asigurarea respectării legii, inclusiv lanțuri de picioare, cătușe și cătușe de mâini; cămăși de forță; cătușe paralizante; centuri cu electroșocuri; manșete cu electroșocuri; dispozitive de reținere cu mai multe puncte, cum ar fi scaunele de reținere, precum și componente și accesorii special concepute, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

Notă: X.A.VIII.017 se aplică dispozitivelor de reținere utilizate în activitățile de asigurare a respectării legii. Aceasta nu se aplică dispozitivelor medicale care sunt echipate pentru a limita mișcarea pacienților în timpul procedurilor medicale. Aceasta nu se aplică dispozitivelor care restrâng deplasarea pacienților cu deficiențe de memorie în limitele facilităților medicale adecvate. Aceasta nu se aplică echipamentelor de siguranță, cum ar fi centurile de siguranță sau scaunele de siguranță auto pentru copii.

X.A.VIII.018 

Echipamente, «produse software» și date pentru explorarea petrolului și a gazelor, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

neutilizate;

b. 

articole pentru fracturarea hidraulică, după cum urmează:

1. 

«produse software» și date de proiectare și analiză a fracturării hidraulice;

2. 

«propant» pentru fracturarea hidraulică, «fluid de fracturare» și aditivi chimici pentru fracturarea hidraulică; sau

3. 

pompe de înaltă presiune.

Notă tehnică:

Un «propant» este un material solid, de regulă nisip tratat sau materiale ceramice artificiale, conceput pentru a menține deschisă o fractură hidraulică indusă, în timpul sau în urma unui tratament de fracturare. Acesta se adaugă la un «fluid de fracturare» care poate varia din punct de vedere al compoziției în funcție de tipul de fracturare utilizat și poate fi pe bază de gel, spumă sau apă alunecoasă.

X.A.VIII.019 

Echipamente specifice de prelucrare, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

magneți sub formă de inel;

b. 

neutilizate.

X.A.VIII.020 

Arme și dispozitive concepute pentru combaterea dezordinilor publice sau pentru autoprotecție, și anume:

a. 

arme portabile cu descărcare electrică ce pot viza un singur individ de fiecare dată când este administrat un șoc electric, inclusiv, dar fără însă a se limita la: bastoane cu electroșocuri, scuturi cu electroșocuri, pistoale electrice paralizante și pistoale electrice cu săgeți;

b. 

seturi care conțin toate componentele esențiale pentru asamblarea armelor portabile cu descărcare electrică supuse controlului în temeiul poziției X.A.VIII.020.a; sau

Notă: Următoarele bunuri sunt considerate a fi componente esențiale:

1. 

unitatea producătoare de șoc electric;

2. 

întrerupătorul, acționat prin telecomandă sau nu; și

3. 

electrozii sau, după caz, firele prin intermediul cărora urmează să fie administrat șocul electric.

c. 

arme cu descărcare electrică, fixe sau montabile, care acoperă o suprafață vastă și care pot viza mai multe persoane în vederea administrării de electroșocuri.

X.A.VIII.021 

Arme și dispozitive de difuzare a unor substanțe chimice cu proprietăți incapacitante sau iritante, utilizate în vederea combaterii dezordinilor publice sau pentru autoprotecție, și anumite substanțe aferente, și anume:

a. 

arme și echipamente portabile care fie administrează o doză dintr-o substanță chimică incapacitantă sau iritantă care vizează o persoană, fie difuzează o doză dintr-o astfel de substanță care afectează o zonă restrânsă, de exemplu sub formă de ceață fină sau nor, atunci când substanța chimică respectivă este administrată sau difuzată;

Nota 1: Nu intră sub incidența acestei poziții echipamentele menționate la punctul ML7 litera (e) din Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare.

Nota 2: Nu intră sub incidența acesteii poziții echipamentele portabile individuale în cazul în care acestea însoțesc utilizatorul pentru protecția sa personală, chiar dacă conțin un agent chimic.

Nota 3: Pe lângă substanțele chimice relevante, cum ar fi agenții pentru combaterea dezordinilor publice sau PAVA, bunurile supuse controlului în temeiul pozițiilor X.A.VIII.021.c și X.A.VIII.021.d sunt considerate a fi substanțe chimice iritante sau incapacitante.

b. 

vanillylamidă de acid pelargonic (PAVA) (CAS 2444-46-4);

c. 

oleorășină de Capsicum (OC) (CAS 8023-77-6);

d. 

amestecuri care conțin cel puțin 0,3  % din greutate PAVA sau OC și un solvent (de exemplu, etanol, 1-propanol sau hexan), care ar putea fi administrate ca agenți chimici iritanți sau incapacitanți, în special sub formă de aerosoli și sub formă lichidă, sau ar putea fi utilizate la fabricarea de agenți chimici iritanți sau incapacitanți;

Nota 1: Nu intră sub incidența acestei poziții sosurile și preparatele pentru sosuri, supele sau preparatele pentru supe, condimentele și produsele de asezonare amestecate, cu condiția ca PAVA sau OC să nu fie singura substanță aromatizantă componentă.

Nota 2: Nu intră sub incidența acestei poziții medicamentele pentru care s-a acordat o autorizație de comercializare în conformitate cu legislația Uniunii.

e. 

echipamente fixe pentru difuzarea de substanțe chimice iritante sau incapacitante, care pot fi atașate de un perete sau de un plafon în interiorul unei clădiri, conțin un rezervor cu substanțe chimice iritante sau incapacitante și sunt activate prin utilizarea unui sistem de comandă de la distanță;

Notă: Pe lângă substanțele chimice relevante, cum ar fi agenții pentru combaterea dezordinilor publice sau PAVA, bunurile supuse controlului în temeiul pozițiilor X.A.VIII.021.c și X.A.VIII.021.d sunt considerate a fi substanțe chimice iritante sau incapacitante.

f. 

echipamente fixe sau montabile pentru difuzarea de substanțe chimice incapacitante sau iritante care acoperă o suprafață vastă și nu sunt concepute pentru a fi atașate de un perete sau de un plafon în interiorul unei clădiri;

Nota 1: Nu intră sub incidența acestei poziții echipamentele menționate la punctul ML7 litera (e) din Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare.

Nota 2: Pe lângă substanțele chimice relevante, cum ar fi agenții pentru combaterea dezordinilor publice sau PAVA, bunurile supuse controlului în temeiul pozițiilor X.A.VIII.021.c și X.A.VIII.021.d sunt considerate a fi substanțe chimice iritante sau incapacitante.

g. 

alte substanțe chimice iritante și amestecuri ale acestora care conțin cel puțin 0,3  % din greutate substanță activă, după cum urmează:

1. 

dibenzo[b,f][1,4]oxazepină (CR) (CAS 257-07-8);

2. 

8-metil-N-vanilil-trans-6-nonenamidă (capsaicină) (CAS 404-86-4);

3. 

8-metil-N-vanililnonamidă (dihidrocapsaicină) (CAS 19408-84-5);

4. 

N-vanilil-9-metildec-7-(E)-enamidă (homocapsaicină) (CAS 58493-48-4);

5. 

N-vanilil-9-metildecanamidă (homodihidrocapsaicină) (CAS 20279-06-5);

6. 

N-vanilil-7-metiloctanamidă (nordihidrocapsaicină) (CAS 28789-35-7);

7. 

4-nonanolilmorfolină (MPA) (CAS 5299-64-9);

8. 

cis-4-acetilaminodiciclohexilmetan (CAS 37794-87-9);

9. 

N,N’-bis(izopropil)etilendiimină; sau

10. 

N,N’-bis(terț-butil)etilendiimină.

h. 

precursori chimici ai agenților pentru combaterea dezordinii publice (RCA) sau ai substanțelor iritante, după cum urmează:

1. 

malononitril (CAS 109-77-3);

2. 

2-clorobenzaldehidă (CAS 89-98-5);

3. 

alcool diclorobenzilic (CAS 17849-38-6);

4. 

2-clorobenzilamină (CAS 89-97-4);

5. 

1-cloro-2-(dimetoximetil)-benzen (CAS 70380-66-2);

6. 

acetofenonă (CAS 98-86-2);

7. 

clorură de cloracetil (CAS 79-04-9); sau

8. 

2-aminofenol (CAS RN 95-55-6).

X.A.VIII.022 

Produse care ar putea fi utilizate pentru execuția ființelor umane prin injecție letală, după cum urmează:

a. 

anestezice barbiturice cu acțiune scurtă sau medie, inclusiv, dar nelimitându-se la:

1. 

amobarbital (CAS 57-43-2);

2. 

amobarbital sodic (CAS 64-43-7);

3. 

pentobarbital (CAS 76-74-4);

4. 

pentobarbital sodic (CAS 57-33-0);

5. 

secobarbital (CAS 76-73-3);

6. 

secobarbital sodic (CAS 309-43-3);

7. 

tiopental (CAS 76-75-5); sau

8. 

tiopental sodic (CAS 71-73-8), cunoscut și sub denumirea de tiopentonă de sodiu (thiopentone sodium);

b. 

produse care conțin unul dintre anestezicele menționate la poziția X.A.VIII.022.a.

X.A.VIII.023 

Plase, prelate, corturi, pături și îmbrăcăminte, special concepute pentru camuflaj.

X.A.VIII.024 

«Vehicule pentru toate tipurile de teren».

Notă tehnică:

«Vehicule pentru toate tipurile de teren» înseamnă orice vehicul cu motor proiectat pentru deplasare pe suprafețe nepavate, pe trei sau patru pneuri cu presiune redusă (o presiune manometrică mai mică de 0,9  bar), având în general un scaun destinat ocupării de către șofer și ghidoane pentru menținerea direcției. Printre vehiculele pentru toate tipurile de teren se pot număra cvadricicluri, SUV-uri, vehicule utilitare de teren.

X.B.VIII.001 

Echipamente specifice de prelucrare, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

camere fierbinți; sau

b. 

boxe cu mănuși adecvate pentru a fi utilizate cu materiale radioactive.

X.C.VIII.001 

Pulberi metalice și pulberi de aliaje metalice, utilizabile pentru oricare dintre sistemele menționate la poziția X.A.VIII.005.a.

X.C.VIII.002 

Materiale avansate, după cum urmează:

a. 

materiale pentru camuflare sau camuflare adaptivă;

b. 

metamateriale, de exemplu cu un indice de refracție negativ;

c. 

neutilizate;

d. 

aliaje cu entropie ridicată (HEA);

e. 

compuși Heusler; sau

f. 

materiale Kitaev, inclusiv lichide de spin Kitaev.

X.C.VIII.003 

Polimeri conjugați (conductori, semiconductori, electroluminiscenți) pentru produse electronice imprimate sau organice.

X.C.VIII.004 

Materialele energetice următoare și amestecuri ale acestora:

a. 

picrat de amoniu (CAS 131-74-8);

b. 

pulbere neagră;

c. 

hexanitrodifenilamină (CAS 131-73-7);

d. 

difluoramină (CAS 10405-27-3);

e. 

nitroamidon (CAS 9056-38-6);

f. 

neutilizate;

g. 

tetranitronaftalină;

h. 

trinitroanisol;

i. 

trinitronaftalină;

j. 

trinitroxilen;

k. 

N-pirolidonă; 1-metil-2-pirolidonă (CAS 872-50-4);

l. 

dioctilmaleat (CAS 142-16-5);

m. 

etilhexilacrilat (CAS 103-11-7);

n. 

trietilaluminiu (TEA) (CAS 97-93-8), trimetilaluminiu (TMA) (CAS 75-24-1) și alți alchili și arili piroforici metalici de litiu, sodiu, magneziu, zinc sau bor;

o. 

nitroceluloză (CAS 9004-70-0);

p. 

nitroglicerină (sau gliceroltrinitrat, trinitroglicerină) (NG) (CAS 55-63-0);

q. 

2,4,6-trinitrotoluen (TNT) (CAS 118-96-7);

r. 

etilendiamindinitrat (EDDN) (CAS 20829-66-7);

s. 

pentaeritritoltetranitrat (PETN) (CAS 78-11-5);

t. 

azidă de plumb (CAS 13424-46-9), stifnat de plumb normal (CAS 15245-44-0) și stifnat de plumb bazic (CAS 12403-82-6) și explozivi primari sau compoziții de inițiere conținând azide sau complecși de azide;

u. 

neutilizate;

v. 

neutilizate;

w. 

dietildifenil uree (CAS 85-98-3); dimetildifenil uree (CAS 611-92-7); metiletildifenil uree;

x. 

N,N-difenil uree (difenil uree nesimetrică) (CAS 603-54-3);

y. 

metil-N,N-difenil uree (metil difenil uree nesimetrică) (CAS 13114-72-2);

z. 

etil-N,N-difenil uree (etil difenil uree nesimetrică) (CAS 64544-71-4);

aa. 

neutilizate;

bb. 

4-nitrodifenil amină (4-NDPA) (CAS 836-30-6);

cc. 

2,2-dinitropropanol (CAS 918-52-5); sau

dd. 

neutilizate.

▼M37

X.C.VIII.005 

Compuși chimici pentru propulsori, după cum urmează:

a. 

diizocianat de toluen, sub orice formă izomerică (CAS 584-84-9, 91087, 26471-62-5, 9002-68-2, 26628-22-8);

b. 

diizocianat de metilen-difenil (CAS 101-68-8);

c. 

diizocianatul de izoforon (CAS 4098-71-9);

d. 

xilidenă, sub orice formă izomerică (CAS 87-59-2, 95-68-1, 95-78-3, 87-62-7, 95-63-6 sau 108-69-0);

e. 

polieter cu hidroxil terminal (HTPE);

f. 

eter caprolactonă cu hidroxil terminal (HTCE)

Notă tehnică:

Această poziție se referă la substanțe pure și la orice amestec care conține minimum 50 % dintr-unul din compușii chimici menționați.

▼M36

X.D.VIII.001 

«Produse software» special concepute pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor menționate la pozițiile X.A.VIII.005-X.A.VIII.0013.

X.D.VIII.002 

«Produse software» special concepute pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor, «ansamblurilor electronice» sau componentelor menționate la poziția X.A.VIII.002.

X.D.VIII.003 

«Produse software» pentru «gemenii digitali» ai produselor de fabricare aditivă sau pentru determinarea fiabilității produselor de fabricare aditivă.

X.D.VIII.004 

«Produse software» special concepute pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» produselor de bază supuse controlului în temeiul poziției X.A.VIII.014.

X.D.VIII.005 

«Produse software» specifice, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

«produse software» pentru calcul neutronic/modelare neutronică;

b. 

«produse software» pentru calculul/modelarea transportului de radiații; sau

c. 

«produse software» pentru calcul hidrodinamic/modelare hidrodinamică.

X.E.VIII.001 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor menționate la pozițiile X.A.VIII.001-X.A.VIII.0013.

X.E.VIII.002 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» materialelor menționate la poziția X.C.VIII.002 sau X.C.VIII.003.

X.E.VIII.003 

«Tehnologii» pentru «gemenii digitali» ai produselor de fabricare aditivă, pentru determinarea fiabilității produselor de fabricație aditivă sau pentru «produsele software» menționate la poziția X.D.VIII.003.

X.E.VIII.004 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» «produselor software» menționate la pozițiile X.D.VIII.001-X.D.VIII.002.

X.E.VIII.005 

«Tehnologii» «necesare» pentru «dezvoltarea» sau «producția» de produse de bază supuse controlului în temeiul poziției X.A.VIII.014.

X.E.VIII.006 

«Tehnologii» utilizate exclusiv pentru «dezvoltarea» sau «producția» de echipamente supuse controlului în temeiul poziției X.A.VIII.017.

Categoria IX – Materiale speciale și echipamente conexe

X.A.IX.001 

Agenți chimici, inclusiv preparate de gaze lacrimogene conținând maximum 1 % ortoclorobenzalmalononitril (CS) sau maximum 1 % cloracetofenonă (CN), cu excepția celor ambalați în recipiente individuale cu o greutate netă de maximum 20 g; piper lichid, cu excepția cazului în care este ambalat în recipiente individuale cu o greutate netă de maximum 85,05  g; bombe fumigene; dispozitive de iluminare, canistre, grenade și încărcătoare fumigene neiritante și alte articole pirotehnice cu dublă utilizare militară și comercială, precum și componente special concepute pentru acestea, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

X.A.IX.002 

Pudre, coloranți și cerneluri pentru amprentare.

X.A.IX.003 

Echipamente de protecție și detecție care nu sunt special concepute pentru utilizări militare și care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 1A004 sau 2B351 ( 71 ), după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului), precum și componente care nu sunt special concepute pentru utilizări militare și care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 1A004 sau 2B351:

a. 

dozimetrele personale pentru monitorizarea radiațiilor; sau

b. 

echipamente limitate prin concepție sau funcționare la protecția împotriva accidentelor specifice industriei civile cum sunt mineritul, industria extractivă, agricultură, industria farmaceutică, sectorul medical și veterinar, protecția mediului, gestionarea deșeurilor sau industria alimentară.

Notă: X.A.IX.003 nu supune controlului articolele pentru protecția împotriva agenților chimici sau biologici care sunt bunuri de consum, ambalate pentru vânzarea cu amănuntul ori pentru uz personal, sau produsele medicale, cum ar fi mănușile de examinare din latex, mănușile chirurgicale din latex, săpunul dezinfectant lichid, câmpurile operatorii de unică folosință, halatele chirurgicale, botoșii chirurgicali și măștile chirurgicale.

X.A.IX.004 

Echipamente specifice de prelucrare, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

echipamente pentru detectarea, monitorizarea și măsurarea radiațiilor, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821; sau

b. 

echipamente de detecție radiografică, precum convertizoarele de raze X și plăcile de imagine de stocare cu fosfor.

X.B.IX.001 

Echipamente specifice de prelucrare, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

celule electrolitice pentru producția de fluor, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

b. 

acceleratoare de particule;

c. 

echipamente hardware/sisteme pentru controlul proceselor industriale, concepute pentru sectoarele generatoare de energie, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

d. 

sisteme de răcire cu freon și cu apă răcită, cu sarcini de răcire continuă de 29,3  kW/oră sau mai mare; sau

e. 

echipamente pentru producerea de materiale compozite structurale, fibre, preimpregnate și semifabricate.

X.C.IX.001 

Compuși cu compoziție chimică definită, prezentați separat, în conformitate cu nota 1 de la capitolele 28 și 29 din Nomenclatura combinată:

a. 

în concentrații mai mari sau egale cu 95 % din greutate, după cum urmează:

1. 

diclorură de etilenă (CAS 107-06-2);

2. 

nitrometan (CAS 75-52-5);

3. 

acid picric (CAS 88-89-1);

4. 

clorură de aluminiu (CAS 7446-70-0);

5. 

arsen (CAS 7440-38-2);

6. 

trioxid de arsen (CAS 1327-53-3);

7. 

bis (2-cloroetil) clorhidrat de etilamină (CAS 3590-07-6);

8. 

bis (2-cloroetil) clorhidrat de metilamină (CAS 55-86-7);

9. 

tris (2-cloretil) clorhidrat de amină (CAS 817-09-4);

10. 

tributilfosfit (CAS 102-85-2);

11. 

isocinat de metan (CAS 624-83-9);

12. 

chinaldină (CAS 91-63-4);

13. 

2-bromcloretan (CAS 107-04-0);

14. 

benzil (CAS 134-81-6);

15. 

dietil eter (CAS 60-29-7);

16. 

dimetil eter (CAS 115-10-6);

17. 

dimetilaminoetanol (CAS 108-01-0);

18. 

2-metoxietanol (CAS 109-86-4);

19. 

butirilcolinesterază (BCHE);

20. 

dietilentriamină (CAS 111-40-0);

21. 

diclormetan (CAS 75-09-2);

22. 

dimetilamină (CAS 121-69-7);

23. 

bromură de etil (CAS 74-96-4);

24. 

clorură de etil (CAS 75-00-3);

25. 

etilamină (CAS 75-04-7);

26. 

hexamină (CAS 100-97-0);

27. 

izopropanol (CAS 67-63-0);

28. 

bromură de izopropil (CAS 75-26-3);

29. 

izopropil eter (CAS 108-20-3);

30. 

metilamină (CAS 74-89-5);

31. 

bromură de etil (CAS 74-83-9);

32. 

monoizopropilamină (CAS 75-31-0);

33. 

clorură de obidoximă (CAS 114-90-9);

34. 

bromură de potasiu (CAS 7758-02-3);

35. 

piridină (CAS 110-86-1);

36. 

bromură de piridostigmină (CAS 101-26-8);

37. 

bromură de sodiu (CAS 7647-15-6);

38. 

sodiu metalic (CAS 7440-23-5);

39. 

tributilamină (CAS 102-82-9);

40. 

trietilamină (CAS 121-44-8); sau

41. 

trimetilamină (CAS 75-50-3).

b. 

în concentrații mai mari sau egale cu 90 % din greutate, după cum urmează:

1. 

acetonă (CAS 67-64-1);

2. 

acetilenă (CAS 74-86-2);

3. 

amoniac (CAS 7664-41-7);

4. 

antimoniu (CAS 7440-36-0);

5. 

benzaldehidă (CAS 100-52-7);

6. 

benzoină (CAS 119-53-9);

7. 

1-butanol (CAS 71-36-3);

8. 

2-butanol (CAS 78-92-2);

9. 

izobutanol (CAS 78-83-1);

10. 

terțbutanol (CAS 75-65-0);

11. 

carbură de calciu (CAS 75-20-7);

12. 

monoxid de carbon (CAS 630-08-0);

13. 

clor (CAS 7782-50-5);

14. 

ciclohexanol (CAS 108-93-0);

15. 

diciclohexilamină (CAS 101-83-7);

16. 

etanol (CAS 64-17-5);

17. 

etilenă (CAS 74-85-1);

18. 

oxid de etilenă (CAS 75-21-8);

19. 

fluorapatită (CAS 1306-05-4);

20. 

clorură de hidrogen (CAS 7647-01-0);

21. 

hidrogen sulfurat (CAS 7783-06-4);

22. 

acid mandelic (CAS 90-64-2);

23. 

metanol (CAS 67-56-1);

24. 

clorură de metil (CAS 74-87-3);

25. 

iodură de metil (CAS 74-88-4);

26. 

metil mercaptan (CAS 74-93-1);

27. 

monoetilenglicol (CAS 107-21-1);

28. 

clorură de oxalil (CAS 79-37-8);

29. 

sulfură de potasiu (CAS 1312-73-8);

30. 

tiocioanat de potasiu (CAS 333-20-0);

31. 

hipoclorit de sodiu (CAS 7681-52-9);

32. 

sulf (CAS 7704-34-9);

33. 

dioxid de sulf (CAS 7446-09-5);

34. 

trioxid de sulf (7446-11-9);

35. 

clorură de tiofosforil (CAS 3982-91-0);

36. 

fosfit de triizobutil (CAS 1606-96-8);

37. 

fosfor alb (CAS 12185-10-3);

38. 

fosfor galben (CAS 7723-14-0);

39. 

mercur (CAS 7439-97-6);

40. 

clorură de bariu (CAS 10361-37-2);

41. 

acid sulfuric (CAS 7664-93-9);

42. 

3,3-dimetil-1-butenă (CAS 558-37-2);

43. 

2,2-dimetil propanal (CAS 630-19-3);

44. 

clorură de 2,2-dimetilpropil (CAS 753-89-9);

45. 

2-metilbutenă (CAS 26760-64-5);

46. 

2-cloro-3-metilbutan (CAS 631-65-2);

47. 

2,3-dimetil- 2,3-butandiol (CAS 76-09-5);

48. 

2-metil-2-butenă (CAS 513-35-9);

49. 

butil-litiu (CAS 109-72-8);

50. 

bromură de (metil) magneziu (CAS 75-16-1);

51. 

formaldehidă (CAS 50-00-0);

52. 

dietanolamină (CAS 111-42-2);

53. 

carbonat de dimetil (CAS 616-38-6);

54. 

hidroclorură de metildietanolamină (CAS 54060-15-0);

55. 

hidroclorură de dietilamină (CAS 660-68-4);

56. 

hidroclorură de diizopropilamină (CAS 819-79-4);

57. 

hidroclorură de 3-chinuclidinonă (CAS 1193-65-3);

58. 

hidroclorură de 3-chinuclidinol (CAS 6238-13-7);

59. 

hidroclorură de (R)-3-chinuclidinol (CAS 42437-96-7);

60. 

hidroclorură de N,N-dietilaminoetanol (CAS 14426-20-1);

61. 

clorofosfați de dialchil (≤ C10);

62. 

fluorofosfați de dialchil (≤ C10);

63. 

N,N-metilizopropilacetamidină (CAS 1339185-57-7);

64. 

N,N-metiletilacetamidină (CAS 1339632-40-4);

65. 

N,N-etilizopropilacetamidină (CAS 1339156-10-3);

66. 

N,N-metilpropilacetamidină (CAS 1344238-28-3);

67. 

N,N-etilpropilacetamidină (CAS 1339737-43-7);

68. 

N,N-izopropilpropilacetamidină (CAS 1341389-98-7);

69. 

N,N-metiletilpropanamidină (CAS 1339424-26-8);

70. 

N,N-etilizopropilpropanamidină (CAS 1344354-09-1);

71. 

N,N-metilpropilpropanamidină (CAS 1340216-25-2);

72. 

N,N-etilpropilpropanamidină (CAS 1341493-60-4);

73. 

N,N-izopropilpropilpropanamidină (CAS 1343225-93-3);

74. 

N,N-metilizopropilpropanamidină (CAS 1339042-55-5);

75. 

N,N-metiletilbutanamidină (CAS 1341049-51-1);

76. 

N,N-metilpropilbutanamidină (CAS 1343721-02-7);

77. 

N,N-etilpropilbutanamidină (CAS 1343806-12-1);

78. 

N,N-izopropilpropilbutanamidină (CAS 1343316-02-8);

79. 

N,N-metilizopropilbutanamidină (CAS 1340219-94-4);

80. 

N,N-etilizopropilbutanamidină (CAS 1342204-10-7);

81. 

N,N-metiletilizobutanamidină (CAS 1342365-47-2);

82. 

N,N-etilpropilizobutanamidină (CAS 1342566-58-8);

83. 

N,N-metilpropilizobutanamidină (CAS 1342270-21-6);

84. 

N,N-izopropilpropilizobutanamidină (CAS 1342156-11-9);

85. 

N,N-metilizopropilizobutanamidină (CAS 1341992-96-8);

86. 

N,N-etilizopropilizobutanamidină (CAS 1339048-76-8);

87. 

hidrobromură de N,N-dimetilacetamidină (CAS 1801188-12-4);

88. 

hidroclorură de N,N-dimetilacetamidină (CAS 2909-15-1);

89. 

hidroclorură de N,N-dietilacetamidină (CAS 91400-32-7);

90. 

hidrobromură de N,N-dietilacetamidină (CAS 78053-54-0);

91. 

dihidroclorură de N,N-dimetilpropanamidină (CAS 79972-73-9);

92. 

hidroclorură de N,N-dimetilpropanamidină (CAS 56776-15-9); sau

93. 

cloroform (CAS 67-66-3).

X.C.IX.002 

Fentanil și derivații săi alfentanil, sufentanil, remifentanil, carfentanil și sărurile acestora.

Notă: X.C.IX.002 nu supune controlului produsele identificate ca bunuri de consum ambalate pentru vânzare cu amănuntul pentru uz personal sau ambalate pentru uz individual.

X.C.IX.003 

Precursori chimici ai substanțelor chimice care acționează asupra sistemului nervos central, după cum urmează:

a. 

4-anilino-N-fenetilpiperidină (CAS 21409-26-7); sau

b. 

N-fenetil-4-piperidonă (CAS 39742-60-4).

Note:

1.   X.C.IX.003 nu supune controlului «amestecuri de substanțe chimice» care conțin una sau mai multe substanțe chimice menționate la X.C.IX.003 în care niciuna dintre substanțele chimice individual menționate nu depășește 1 % din greutatea amestecului.

2.   X.C.IX.003 nu supune controlului produsele identificate ca bunuri de consum ambalate pentru vânzare cu amănuntul pentru uz personal sau ambalate pentru uz individual.

X.C.IX.004 

Materiale fibroase și filamentare, care nu sunt supuse controlului în temeiul pozițiilor 1C010 sau 1C210 ( 72 ), pentru utilizare în structuri «compozite» cu un modul specific de minimum 3,18 x 106 m și o rezistență specifică la tracțiune de minimum 7,62 x 104 m.

X.C.IX.005 

«Vaccinuri», «imunotoxine», «produse medicale», «truse de diagnosticare și de testare alimentară», după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

«vaccinuri» care conțin sau sunt concepute pentru a fi utilizate împotriva articolelor supuse controlului în temeiul poziției 1C351, 1C353 sau 1C354;

b. 

«imunotoxine» care conțin articole supuse controlului în temeiul poziției 1C351.d; sau

c. 

«produse medicale» care conțin oricare dintre următoarele:

1. 

«toxine» supuse controlului în temeiul poziției 1C351.d (cu excepția toxinelor botulinice supuse controlului în temeiul poziției 1C351.d.1, a conotoxinelor supuse controlului în temeiul poziției 1C351.d.3 sau a articolelor supuse controlului din motive de încadrare în categoria «arme chimice» în temeiul pozițiilor 1C351.d.4 sau 1C351.d.5); sau

2. 

organisme modificate genetic sau elemente genetice supuse controlului în temeiul poziției 1C353.a.3 (cu excepția celor care conțin sau au coduri pentru toxinele botulinice supuse controlului în temeiul poziției 1C351.d.1 sau conotoxinele supuse controlului în temeiul poziției 1C351.d.3);

d. 

«produse medicale» care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției X.C.IX.005.c, care conțin oricare dintre următoarele:

1. 

toxine botulinice supuse controlului în temeiul poziției 1C351.d.1;

2. 

conotoxine supuse controlului în temeiul poziției 1C351.d.3; sau

3. 

organisme modificate genetic sau elemente genetice supuse controlului în temeiul poziției 1C353.a.3 care conțin sau au coduri pentru toxinele botulinice supuse controlului în temeiul poziției 1C351.d.1 sau conotoxinele supuse controlului în temeiul poziției 1C351.d.3; sau

e. 

«truse de diagnosticare și de testare alimentară» care conțin produse supuse controlului în temeiul poziției 1C351.d (cu excepția articolelor supuse controlului din motive de încadrare în categoria «arme chimice» în temeiul poziției 1C351.d.4 sau 1C351.d.5).

Note tehnice:

1.   «Produsele medicale» sunt: (1) preparate farmaceutice concepute pentru testare și administrare umană (sau veterinară) în tratamentul afecțiunilor medicale, (2) preambalate pentru a fi distribuite ca produse de uz clinic sau medical și (3) aprobate de Agenția Europeană pentru Medicamente (EMA) fie pentru a fi comercializate ca produse de uz clinic sau medical, fie pentru a fi utilizate drept noi medicamente pentru cercetare.

2.   «Trusele de diagnosticare și de testare alimentară» sunt dezvoltate, ambalate și comercializate în mod specific în scopuri de diagnosticare sau de sănătate publică. Toxinele biologice în orice altă configurație, inclusiv expedierile în vrac, sau pentru orice alte utilizări finale sunt supuse controlului în temeiul poziției 1C351.

X.C.IX.006 

Încărcături și dispozitive comerciale care conțin materiale energetice, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, și trifluorură de azot în stare gazoasă (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

încărcături configurate, special concepute pentru operațiuni în puțuri de petrol, utilizând o încărcătură care funcționează de-a lungul unui singur ax și care, la detonare, produc o gaură și

1. 

conțin orice preparat din «materiale supuse controlului»;

2. 

au numai o căptușeală conică uniformă cu un unghi inclus de 90 de grade sau mai puțin;

3. 

conțin peste 0,010  kg, dar cel mult 0,090  kg de «materiale supuse controlului»; și

4. 

au un diametru de maximum 114,3  cm;

b. 

încărcături configurate, special concepute pentru operațiuni în puțuri de petrol, care conțin cel mult 0,010  kg de «materiale supuse controlului»;

c. 

fitil de detonare sau tuburi cu undă de șoc ce conțin cel mult 0,064  kg/m de «materiale supuse controlului»;

d. 

cartușe pentru piromecanisme care conțin în materialul de deflagrație cel mult 0,70  kg de «materiale supuse controlului»;

e. 

detonatoare (electrice sau neelectrice) și ansambluri de detonatoare, care conțin cel mult 0,01  kg de «materiale supuse controlului»;

f. 

dispozitive de aprindere care conțin cel mult 0,01  kg/m de «materiale supuse controlului»;

g. 

cartușe pentru puțuri de petrol care conțin cel mult 0,015  kg de «materiale energetice» supuse controlului;

h. 

suspensii și emulsii comerciale prefabricate care conțin cel mult 1,0  kg de «materiale supuse controlului»;

i. 

suspensii și emulsii comerciale prefabricate care conțin cel mult 10,0  kg și cel mult 35 % din greutate «materiale supuse controlului» în temeiul poziției ML8;

j. 

dispozitive de tăiere și instrumente de secționare care conțin cel mult 3,5  kg de «materiale supuse controlului»;

k. 

dispozitive pirotehnice, atunci când sunt concepute exclusiv pentru scopuri comerciale (de exemplu, spectacole de scenă, efecte speciale pentru cinematografie și focuri de artificii) și care conțin cel mult 3,0  kg de «materiale supuse controlului»;

l. 

alte dispozitive și încărcături explozive comerciale care nu sunt supuse controlului în temeiul pozițiilor X.C.IX.006.a-X.C.IX.006.k, care conțin cel mult 1,0  kg de «materiale supuse controlului»; sau

Notă: X.C.IX.006.l include dispozitive de siguranță auto; sisteme de stingere; cartușe pentru pistoale de nituit; încărcături explozive pentru operațiuni agricole, petroliere și gaziere, mărfuri sportive, minerit comercial sau lucrări publice și tuburi cu întârziere utilizate la asamblarea dispozitivelor explozive comerciale.

m. 

trifluorură de azot (NF3) în stare gazoasă.

Note:

1.   «Materiale supuse controlului» înseamnă materiale energetice care fac obiectul controlului (a se vedea poziția 1C011, 1C111, 1C239 sau ML8).

2.   Atunci când nu este în stare gazoasă, trifluorura de azot este supusă controlului în temeiul poziției ML8.d din Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare.

X.C.IX.007 

Amestecuri care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 1C350 sau 1C450 ( 73 ) și care conțin substanțe chimice supuse controlului în temeiul poziției 1C350 sau 1C450 și truse medicale, analitice, de diagnosticare și de testare alimentară care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 1C350 sau1 C450, care conțin substanțe chimice supuse controlului în temeiul poziției 1C350, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

amestecuri care conțin următoarele concentrații de precursori chimici supuși controlului în temeiul poziției 1C350:

1. 

amestecuri care conțin cel mult 10 % din greutate orice substanță chimică distinctă din lista 2 a CWC, supusă controlului în temeiul poziției 1C350;

2. 

amestecuri care conțin sub 30 % din greutate:

a. 

orice substanță chimică distinctă din lista 3 a CWC, supusă controlului în temeiul poziției 1C350; sau

b. 

orice precursor chimic distinct care nu figurează în CWC, supus controlului în temeiul poziției 1C350;

b. 

amestecuri care conțin următoarele concentrații de substanțe chimice toxice sau precursori chimici supuși controlului în temeiul poziției 1C450:

1. 

amestecuri care conțin următoarele concentrații de substanțe chimice din lista 2 a CWC supuse controlului în temeiul poziției 1C450:

a. 

amestecuri care conțin cel mult 1 % din greutate orice substanță chimică distinctă din lista 2 a CWC supusă controlului în temeiul pozițiilor 1C450.a.1 și a.2 (și anume, amestecuri care conțin amiton sau PFIB); sau

b. 

amestecuri care conțin cel mult 10 % din greutate orice substanță chimică distinctă din lista 2 a CWC supusă controlului în temeiul poziției 1C450.b.1, b.2, b.3, b.4, b.5 sau b.6;

2. 

amestecuri care conțin sub 30 % din greutate orice substanță chimică distinctă din lista 3 a CWC supusă controlului în temeiul poziției 1C450.a.4, a.5., a.6., a.7 sau 1C450.b.8;

c. 

«truse medicale, analitice, de diagnosticare și de testare alimentară» care conțin precursori chimici supuși controlului în temeiul poziției 1C350 într-o cantitate care nu depășește 300 de grame per substanță chimică.

Notă tehnică:

În sensul prezentei intrări, «trusele medicale, analitice, de diagnosticare și de testare alimentară» sunt materiale preambalate cu compoziție definită care sunt special concepute, ambalate și comercializate în scopuri medicale, analitice, de diagnosticare sau de sănătate publică. Reactivii de înlocuire pentru trusele medicale, analitice, de diagnosticare și de testare alimentară descriși la poziția X.C.IX.007.c sunt supuși controlului în temeiul poziției 1C350 dacă reactivii conțin cel puțin unul dintre precursorii chimici identificați la intrarea respectivă în concentrații egale sau mai mari decât nivelurile de control pentru amestecurile indicate la poziția 1C350.

X.C.IX.008 

Substanțe polimerice nefluorurate, care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 1C008 ( 74 ), după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

poliarilen-eter-cetone, după cum urmează:

1. 

polieter eter cetonă (PEEK);

2. 

polieter cetonă cetonă (PEKK);

3. 

polieter cetonă (PEK); sau

4. 

polieter cetonă eter cetonă cetonă (PEKEKK);

b. 

neutilizate.

X.C.IX.009 

Materiale specifice, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

rulmenți de precizie cu bile din oțel călit și carbură de wolfram (cu diametru de minimum 3 mm);

b. 

plăci din oțel inoxidabil clasa 304 și 316, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

c. 

plăci de monel;

d. 

tributil fosfat (CAS 126-73-8);

e. 

acid azotic (CAS 7697-37-2) în concentrații de cel puțin 20 % din greutate;

f. 

fluor (CAS 7782-41-4); sau

g. 

radionuclizi alfa emițători, alții decât cei specificați în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

X.C.IX.010 

Poliamide aromatice (aramide) care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 1C010, 1C210 sau X.C.IX.004, prezentate în oricare dintre următoarele forme (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

forme primare;

b. 

fire din filamente sau monofilamente;

c. 

cabluri din filamente;

d. 

mănunchiuri;

e. 

fibre discontinue sau tăiate;

f. 

materiale textile;

g. 

pastă sau fire tunse de pe postav.

X.C.IX.011 

Nanomateriale, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

nanomateriale semiconductoare;

b. 

nanomateriale pe bază de material compozit; sau

c. 

oricare dintre următoarele nanomateriale pe bază de carbon:

1. 

nanotuburi de carbon;

2. 

nanofibre de carbon;

3. 

fulerene;

4. 

grafene; sau

5. 

nano-cepe de carbon.

Note: În scopul poziției X.C.IX.011, nanomaterial înseamnă un material care îndeplinește cel puțin unul dintre următoarele criterii:

1. 

constă din particule, atunci când una sau mai multe dimensiuni externe a cel puțin 1 % dintre particule, calculate folosind distribuția dimensională după număr, se încadrează în intervalul de mărime 1-100 nm;

2. 

are structuri interne sau superficiale într-una sau mai multe dimensiuni în intervalul de mărime 1-100 nm; sau

3. 

are o arie a suprafeței specifice pe unitatea de volum de peste 60 m2/cm3, cu excepția materialelor constând din particule cu o dimensiune mai mică de 1 nm.

X.C.IX.012 

Pământuri rare și compușii acestora, atât sub formă organică, cât și anorganică, inclusiv amestecuri, chiar amestecate sau aliate între ele.

Nota 1: Printre pământurile rare și compușii acestora se numără scandiul, ytriul, lantanul, ceriul, praseodimul, neodimul, promețiul, samariul, europiul, gadoliniul, terbiul, disprosiul, holmiul, erbiul, tuliul, yterbiul și lutețiul.

Nota 2: În sensul controlului prevăzut la poziția X.C.IX.012, mineralele care conțin pământuri rare sunt excluse.

Nota 3: X.C.IX.012 nu supune controlului amestecurile în care niciunul dintre pământurile sau compușii menționați individual în cadrul acestei intrări nu depășește 5 % din greutatea amestecului.

X.C.IX.013 

Wolfram, carbură și aliaje de wolfram, care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 1C117 sau 1C226 ( 75 ), care conțin peste 90 % din greutate wolfram.

Nota 1: În sensul controlului prevăzut la poziția X.C.IX.013, sârma este exclusă.

Nota 2: În scopul controlului prevăzut la poziția X.C.IX.013, instrumentele chirurgicale sau medicale sunt excluse.

X.C.IX.014 

Litiu și compușii litiului, după cum urmează:

a. 

litiu (CAS 7439-93-2);

b. 

carbonat de litiu (CAS 554-13-2);

c. 

hidroxid de litiu (CAS 1310-65-2 și CAS 1310-66-3);

d. 

oxid de litiu (CAS 12057-24-8);

e. 

oxid de litiu-cobalt (CAS 12190-79-3);

f. 

fosfat de litiu-fier (CAS 15365-14-7);

g. 

oxid de litiu-mangan (CAS 12057-17-9);

h. 

oxid de litiu-nichel-mangan-cobalt (CAS 346417-97-8); sau

i. 

litiu-titanat (CAS 12031-82-2).

X.C.IX.015 

Polietilenă cu greutate moleculară ultra mare (UHMWPE), care nu este supusă controlului în temeiul poziției 1C010 sau 1C210 ( 76 ), prezentă în oricare dintre următoarele forme:

a. 

forme primare;

b. 

fire din filamente sau monofilamente;

c. 

cabluri din filamente;

d. 

mănunchiuri;

e. 

fibre discontinue sau tăiate;

f. 

materiale textile;

g. 

pastă sau fire tunse de pe postav.

X.D.IX.001 

«Produse software» specifice, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

«produse software» special concepute pentru echipamentele hardware/sistemele pentru controlul proceselor industriale supuse controlului în temeiul poziției X.B.IX.001, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821; sau

b. 

«produse software» special concepute pentru echipamentele pentru producerea de materiale compozite structurale, fibre, preimpregnate și semifabricate supuse controlului în temeiul poziției X.B.IX.001, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

X.E.IX.001 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» materialelor fibroase sau filamentare care sunt supuse controlului în temeiul pozițiilor X.C.IX.004 și X.C.IX.010.

X.E.IX.002 

«Tehnologii» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» nanomaterialelor supuse controlului în temeiul poziției X.C.IX.011.

Categoria X – Prelucrarea materialelor

X.A.X.001 

Echipamente de detectare a explozivilor sau a detonatoarelor, atât în vrac, cât și pe bază de urme, constând dintr-un dispozitiv automatizat sau o combinație de dispozitive pentru procesul decizional automatizat de detectare a prezenței diferitelor tipuri de explozivi, reziduuri explozive sau detonatoare; și componente, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

a. 

echipamente de detectare a explozivilor pentru «procesul decizional automatizat» de detectare și identificare a explozivilor în vrac, care utilizează tehnici cu raze X (de exemplu, tomografie computerizată, energie duală sau împrăștiere coerentă), tehnici nucleare (de exemplu, analiza neutronilor termici, analiza neutronilor rapizi, spectroscopia transmisiei neutronilor rapizi și absorbția de rezonanță a razelor gamma) sau tehnici electromagnetice (de exemplu, rezonanța de cuadrupol și dielectrometria), dar nu se limitează la acestea;

b. 

neutilizate;

c. 

echipamente de detectare a detonatoarelor pentru procesul decizional automatizat de detectare și identificare a dispozitivelor de amorsare (de exemplu, detonatoare, capse detonante) care utilizează tehnici cu raze X (de exemplu, energie duală sau tomografie computerizată) sau tehnici electromagnetice, dar nu se limitează la acestea.

Notă: Echipamentele de detectare a explozivilor sau a detonatoarelor menționate la poziția X.A.X.001 includ echipamente pentru controlul de securitate al persoanelor, al documentelor, al bagajelor, al altor efecte personale, al mărfurilor și/sau al corespondenței.

Note tehnice:

1.   «Procesul decizional automatizat» este capacitatea echipamentelor de a detecta explozivi sau detonatoare la nivelul de sensibilitate din concepția echipamentului sau ales de operator și de a genera o alarmă automată atunci când se detectează explozivi sau detonatoare la nivelul de sensibilitate sau peste acesta.

2.   Această poziție nu supune controlului echipamentele care depind de interpretarea de către operator a indicatorilor, cum ar fi cartografierea în culori pentru încadrarea elementelor scanate drept anorganice/organice.

3.   Explozivii și detonatoarele includ încărcăturile și dispozitivele comerciale supuse controlului în temeiul pozițiilor X.C.VIII.004 și X.C.IX.006, precum și materialele energetice supuse controlului în temeiul pozițiilor 1C011, 1C111 și 1C239 ( 77 ).

X.A.X.002 

Echipamente de detectare a obiectelor ascunse care funcționează în gama de frecvențe 30 GHz-3 000  GHz și au o rezoluție spațială de 0,1 mrad (miliradian) până la inclusiv 1 mrad (miliradian) la o distanță de securitate de 100 m; și componente, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821.

Notă: Echipamentele de detectare a obiectelor ascunse includ echipamente pentru controlul de securitate al persoanelor, al documentelor, al bagajelor, al altor efecte personale, al mărfurilor și/sau al corespondenței, dar nu se limitează la acestea.

Notă tehnică:

Gama de frecvențe acoperă ceea ce se consideră, în general, ca fiind regiunile cu frecvențe de unde milimetrice, unde submilimetrice și unde terahertz.

X.A.X.003 

Lagăre și sisteme de lagăre care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 2A001 (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

rulmenți cu bile și rulmenți cu role masive, având toleranțele specificate de fabricant în conformitate cu ABEC 7, ABEC 7P sau ABEC 7T sau ISO clasa de toleranțe 4 sau mai bune (sau echivalente) și având oricare dintre următoarele caracteristici:

1. 

fabricați pentru utilizarea la temperaturi de funcționare mai mari de 573 K (300 oC), fie prin utilizarea de materiale speciale, fie prin tratament termic special; sau

2. 

cu elemente lubrifiante sau modificări de componente care, conform specificațiilor fabricantului, sunt special proiectate pentru a permite rulmenților să funcționeze la viteze care depășesc 2,3  milioane «DN»;

b. 

rulmenți solizi cu role de formă conică, având toleranțele specificate de fabricant conform ANSI/AFBMA clasa 00 (inch) sau clasa A (metric) sau mai bună (sau echivalente) și având oricare dintre următoarele caracteristici:

1. 

cu elemente lubrifiante sau modificări de componente care, conform specificațiilor fabricantului, sunt special proiectate pentru a permite rulmenților să funcționeze la viteze care depășesc 2,3  milioane «DN»; sau

2. 

fabricați pentru utilizarea la temperaturi de funcționare de sub 219 K (-54 oC) sau mai mari de 423 K (150 oC);

c. 

lagăre cu tablă lubrifiate cu gaz, fabricate pentru utilizarea la temperaturi de funcționare de 561 K (288 oC) sau mai mari și la o capacitate de încărcare unitară mai mare de 1 MPa;

d. 

sisteme active de lagăre magnetice;

e. 

lagăre placate cu material textil cu autoaliniere sau cu alunecare pentru utilizarea la temperaturi de funcționare de sub 219 K (-54 oC) sau de peste 423 K (150 oC).

Note tehnice:

1.   «DN» este produsul dintre diametrul orificiului lagărului în mm și viteza de rotație a lagărului în rotații pe minut.

2.   Temperaturile de funcționare includ temperaturile care se obțin atunci când un motor cu turbină cu gaz s-a oprit după funcționare.

X.A.X.004 

Conducte, garnituri și valve fabricate din sau căptușite cu un aliaj inoxidabil de cupru-nichel sau alte oțeluri aliate cu un conținut de nichel și/sau crom de minimum 10 %:

a. 

tuburi de presiune, țevi și garnituri cu un diametru interior de minimum 200 mm, adecvate pentru funcționarea la presiuni de minimum 3,4  MPa;

b. 

valve pentru țevi care au toate caracteristicile următoare și care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 2B350.g ( 78 ):

1. 

un racord cu dimensiunea conductei, cu diametrul interior de minimum 200 mm; și

2. 

prevăzute să reziste la minimum 10,3 MPa.

Note:

1.   A se vedea poziția X.D.X.005 pentru «produsele software» pentru articolele supuse controlului în temeiul acestei poziții.

2.   A se vedea pozițiile 2E001 («dezvoltare»), 2E002 («producție») și X.E.X.003 («utilizare») pentru tehnologia aferentă articolelor supuse controlului în temeiul acestei poziții.

3.   A se vedea controalele impuse în temeiul pozițiilor 2A226, 2B350 și X.B.X.010.

X.A.X.005 

Pompe concepute pentru deplasarea metalelor topite prin forțe electromagnetice.

Note:

1. 

A se vedea poziția X.D.X.005 pentru «produsele software» pentru articolele supuse controlului în temeiul acestei poziții.

2. 

A se vedea pozițiile 2E001 («dezvoltare»), 2E002 («producție») și X.E.X.003 («utilizare») pentru tehnologia aferentă articolelor supuse controlului în temeiul acestei poziții.

3. 

Pompele destinate utilizării în reactoarele răcite cu metale lichide sunt supuse controlului în temeiul poziției 0A001.

X.A.X.006 

«Generatoare electrice portabile» și componente special concepute.

Notă tehnică:

«Generatoare electrice portabile» – Generatoarele menționate la poziția X.A.X.006 sunt portabile – maximum 2 268  kg pe roți sau transportabile într-un camion de 2,5  tone, fără o cerință specială de montare.

X.A.X.007 

Echipamente specifice de prelucrare, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

valve cu etanșare tip burduf;

b. 

neutilizate.

X.B.X.001 

«Reactoare cu debit continuu» și «componentele modulare» ale acestora.

Note tehnice:

1.   În sensul poziției X.B.X.001, «reactoarele cu debit continuu» constau în sisteme autoconfigurabile (plug and play) în care reactanții sunt alimentați continuu în reactor, iar produsul rezultat este colectat la ieșire.

2.   În sensul poziției X.B.X.001, «componentele modulare» sunt module fluidice, pompe de lichid, supape, module cu pat închis, module de amestecare, indicatoare de presiune, separatoare lichid-lichid etc.

X.B.X.002 

Asamblori și sintetizatoare de acid nucleic care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 2B352.i, care sunt parțial sau integral automatizate și concepute pentru a genera acizi nucleici mai mari de 50 de baze.

X.B.X.003 

Sintetizatoare peptidice automatizate capabile să funcționeze în condiții de atmosferă controlată.

X.B.X.004 

Unități de control numeric pentru mașini-unelte și mașini-unelte cu «control numeric», altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

unități de «control numeric» pentru mașini-unelte:

1. 

având patru axe de interpolare care pot fi coordonate simultan pentru controlul profilării; sau

2. 

având două sau mai multe axe care pot fi coordonate simultan pentru controlul profilării și un increment minim programabil mai bun (mai mic) de 0,001  mm;

3. 

unități de «control numeric» pentru mașini-unelte, având două, trei sau patru axe de interpolare care pot fi coordonate simultan pentru controlul profilării și capacitatea de a primi direct (online) și de a prelucra date de proiectare asistată de calculator (CAD) pentru pregătirea internă a instrucțiunilor mașinilor; sau

b. 

panouri de comandă a mișcării special concepute pentru mașini-unelte având oricare din următoarele caracteristici:

1. 

realizarea de interpolări în mai mult de patru axe;

2. 

capacitatea de prelucrare în timp real a datelor, în cursul operației de uzinare, pentru a modifica parcursul uneltei (sculei), a vitezei de alimentare și a datelor privind axul principal prin oricare dintre următoarele:

a. 

calcularea și modificarea automată a datelor din programul parțial pentru uzinare pe două sau mai multe axe cu ajutorul unor cicluri de măsurare și prin accesul la datele-sursă; sau

b. 

control adaptabil cu mai mult de o variabilă fizică măsurată și prelucrată cu ajutorul unui model (strategie) de calcul pentru a modifica una sau mai multe instrucțiuni de uzinare în vederea optimizării procesului; sau

3. 

capacitatea de a primi și prelucra date CAD pentru pregătirea internă a instrucțiunilor mașinilor;

c. 

mașini-unelte cu «control numeric» care, conform specificațiilor tehnice ale fabricantului, pot fi echipate cu dispozitive electronice pentru controlul simultan al profilării pe două sau mai multe axe și care au ambele caracteristici următoare:

1. 

două sau mai multe axe care pot fi coordonate simultan pentru controlul profilării; și

2. 

preciziile de poziționare în conformitate cu ISO 230/2 (2006), cu toate compensările disponibile:

a. 

mai bune de 15 μm de-a lungul oricărei axe liniare (pe întreaga cursă), pentru mașinile de rectificat;

b. 

mai bune de 15 μm de-a lungul oricărei axe liniare (pe întreaga cursă), pentru mașinile de frezat; sau

c. 

mai bune de 15 μm de-a lungul oricărei axe liniare (pe întreaga cursă), pentru mașinile de strunjit; sau

d. 

mașini-unelte, după cum urmează, pentru îndepărtarea sau așchierea metalelor, materialelor ceramice sau materialelor compozite, care, conform specificațiilor tehnice ale fabricantului, pot fi echipate cu dispozitive electronice pentru controlul simultan al profilării pe două sau mai multe axe:

1. 

mașini-unelte de strunjit, rectificat, frezat sau orice combinație a acestora, care au două sau mai multe axe ce pot fi coordonate simultan pentru controlul profilării și care au oricare dintre următoarele caracteristici:

a. 

unul sau mai multe «axe înclinabile» de profilare;

Notă: X.B.X.004.d.1.a. se aplică numai mașinilor-unelte de rectificat sau de frezat.

b. 

«excentricitatea axială per rotație ax principal» (deplasare axială) într-o rotație a axului principal mai mică (mai bună) de 0,0006  mm, citire totală indicată (TIR);

Notă: X.B.X.004.d.1.b. se aplică numai mașinilor-unelte de strunjit.

c. 

«excentricitatea radială per rotație ax principal» într-o rotație a axului principal mai mică (mai bună) de 0,0006  mm, citire totală indicată (TIR); sau

d. 

preciziile de poziționare, cu toate compensările disponibile, sunt mai mici (mai bune) decât: 0,001 o pe orice axă de rotație;

2. 

mașini pentru prelucrare prin electroeroziune (EDM) din categoria cu alimentare cu fir, care au cinci sau mai multe axe ce pot fi coordonate simultan pentru controlul profilării.

X.B.X.005 

Mașini-unelte fără «control numeric» pentru generarea de suprafețe cu calități optice (a se vedea Lista articolelor supuse controlului) și componente special concepute pentru acestea:

a. 

mașini de strunjit care utilizează o unealtă de tăiere cu o singură muchie ascuțită și care au toate caracteristicile următoare:

1. 

precizia poziționării saniei este mai mică (mai bună) de 0,0005  mm pe o lungime a cursei de 300 mm;

2. 

repetabilitatea poziționării bidirecționale a saniei este mai mică (mai bună) de 0,00025  mm pe o lungime a cursei de 300 mm;

3. 

«excentricitatea radială per rotație ax principal» și «excentricitatea axială per rotație ax principal» mai mică (mai bună) de 0,0004  mm, citire totală indicată (TIR);

4. 

deviația unghiulară a mișcării saniei (rotația pe axa verticală, rotația pe axa transversală, rotația pe axa longitudinală) mai mică (mai bună) de 2 secunde de arc, citire totală indicată (TIR) pe lungimea totală a cursei; și

5. 

perpendicularitatea saniei este mai mică (mai bună) de 0,001  mm pe o lungime a cursei de 300 mm;

Notă tehnică:

Repetabilitatea poziționării bidirecționale (R) a unei axe este valoarea maximă a repetabilității poziționării în orice poziție de-a lungul sau în jurul axei, determinată prin procedura și în condițiile specificate în partea 2.11 din ISO 230/2: 1988.

b. 

mașini care utilizează scule cuțit zburător, care au toate caracteristicile următoare:

1. 

«excentricitatea radială per rotație ax principal» și «excentricitatea axială per rotație ax principal» mai mică (mai bună) de 0,0004  mm, citire totală indicată (TIR) și

2. 

deviația unghiulară a mișcării saniei (rotația pe axa verticală, rotația pe axa transversală, rotația pe axa longitudinală) mai mică (mai bună) de 2 secunde de arc, citire totală indicată (TIR) pe lungimea totală a cursei.

X.B.X.006 

Mașini de fabricat și/sau de finisat angrenaje, care nu sunt supuse controlului în temeiul poziției 2B003, capabile să producă angrenaje la un nivel de calitate mai bun decât AGMA 11.

X.B.X.007 

Sisteme sau echipamente de măsurare sau control dimensional care nu sunt supuse controlului în temeiul pozițiilor 2B006 sau 2B206, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

mașini de control dimensional manual, cu ambele caracteristici următoare:

1. 

au două sau mai multe axe; și

2. 

o incertitudine de măsurare egală cu sau mai mică (mai bună) de (3+L/300) μm pe oricare axă (L reprezintă lungimea, măsurată în mm).

X.B.X.008 

«Roboți» care nu sunt supuși controlului în temeiul poziției 2B007 sau 2B207 și care sunt capabili să utilizeze în prelucrarea în timp real informații de feedback de la unul sau mai mulți senzori pentru a genera sau a modifica programe ori pentru a genera sau a modifica date din programul numeric.

X.B.X.009 

Ansambluri, plăci cu circuite sau elemente de inserție special concepute pentru mașinile-unelte supuse controlului în temeiul poziției X.B.X.004 sau pentru echipamentele supuse controlului în temeiul poziției X.B.X.006, X.B.X.007 sau X.B.X.008:

a. 

ansambluri de axe principale, formate ca ansamblu minim din axe și rulmenți, cu o «excentricitate radială per rotație ax principal» și o «excentricitate axială per rotație ax principal» într-o rotație a axului principal mai mică (mai bună) de 0,0006  mm, citire totală indicată (TIR);

b. 

elemente de inserție pentru scule de tăiat cu diamant cu un vârf, având toate caracteristicile următoare:

1. 

o limită de tăiere fără defecte și șpan, când este mărită de 400 de ori în orice direcție;

2. 

raza de tăiere cuprinsă între 0,1 și 5 mm inclusiv; și

3. 

ovalizarea razei de tăiere mai mică (mai bună) de 0,002  mm, citire totală indicată (TIR);

c. 

plăci cu circuite imprimate special concepute, cu componente montate, capabile să îmbunătățească, conform specificațiilor fabricantului, unitățile de «control numeric», mașinile-unelte sau dispozitivele cu reacție inversă la nivelurile specificate la X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007, X.B.X.008 sau X.B.X.009 sau peste nivelurile respective.

Notă tehnică:

Această poziție nu supune controlului sistemele de măsurare interferometrică, fără reacție în buclă închisă sau deschisă, care conțin un laser pentru măsurarea erorilor la nivel de mișcare a saniei ale mașinilor-unelte, ale mașinilor de control dimensional sau ale echipamentelor similare.

X.B.X.010 

Echipamente specifice de prelucrare, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

prese izostatice, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

b. 

echipamente de fabricare a burdufurilor, inclusiv echipamente de formare hidraulică și matrițe pentru formarea burdufurilor;

c. 

aparate de sudură cu laser;

d. 

aparate de sudură MIG;

e. 

aparate de sudură cu fascicul de electroni;

f. 

echipament de monel, inclusiv valve, conducte, rezervoare și vase;

g. 

valve, conducte, rezervoare și vase din oțel inoxidabil de tip 304 și 316;

Notă: Se consideră că garniturile fac parte din conducte în sensul poziției X.B.X.010.g.

h. 

echipamente de minerit și de foraj, după cum urmează:

1. 

echipamente de găurit de mari dimensiuni, capabile să perforeze găuri cu diametru mai mare de 61 cm;

2. 

echipamente de mari dimensiuni de terasament, utilizate în industria minieră;

i. 

echipamente de galvanoplastie pentru acoperirea componentelor cu nichel sau cu aluminiu;

j. 

pompe concepute pentru utilizare industrială și pentru utilizare cu un motor electric de 5 CP sau mai mare;

k. 

valve de vid, conducte, flanșe, garnituri și echipamente aferente, special concepute pentru a fi utilizate în vid înalt, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

l. 

mașini de deformare prin rotație și mașini de deformare continuă, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821;

m. 

mașini de echilibrat centrifugal multiplane, altele decât cele specificate în Lista comună a Uniunii Europene cuprinzând produsele militare sau în Regulamentul (UE) 2021/821; sau

n. 

plăci, valve, conducte, rezervoare și vase din oțel inoxidabil austenitic.

X.B.X.011 

Hote de tiraj montate la sol (model walk-in) care au o lățime nominală minimă de 2,5  metri.

X.B.X.012 

Nișe și boxe cu mănuși de securitate biologică de clasa II.

X.B.X.013 

Lot de centrifugi cu o capacitate a rotorului de 4 l sau mai mare, care pot fi utilizate pentru materiale biologice.

X.B.X.014 

Fermentatoare cu un volum interior de 10-20 litri, care pot fi utilizate pentru materiale biologice.

X.B.X.015 

Vase de reacție, reactoare, agitatoare, schimbătoare de căldură, condensatoare, pompe (inclusiv pompe cu un singur dispozitiv de etanșare), supape, rezervoare, containere, receptoare și coloane de distilare sau absorbție care îndeplinesc parametrii de performanță ai controlului 2B350 ( 79 ), indiferent de materialele lor de construcție.

Notă: În scopul controlului prevăzut la poziția X.B.X.015, se exclud supapele sanitare și rezervoarele cu un volum total intern (geometric) mai mic de 1 m3 (1 000  de litri) concepute pentru sistemele de apă menajeră sau de gaze.

X.B.X.016 

Incinte cu atmosferă controlată clasic sau cu flux turbulent și unități autonome cu sistem de ventilație cu filtre HEPA, care pot fi folosite pentru instalațiile de izolare de nivel P3 sau P4 (BSL 3, BSL 4, L3, L4).

X.B.X.017 

Pompe de vid, cu un debit maxim specificat de producător mai mare de 1 m3/oră (în condiții standard de temperatură și presiune), carcase (corpuri de pompe) și mantale prefabricate pentru carcase, axe, rotoare și ajutaje ale pompelor cu jet concepute pentru astfel de pompe, în care toate suprafețele care vin în contact direct cu substanțele chimice prelucrate sunt fabricate din materiale controlate.

X.B.X.018 

Echipamente de laborator, inclusiv părți și accesorii pentru astfel de echipamente, pentru analiza sau detectarea, distructivă sau nedistructivă, a substanțelor chimice.

X.B.X.019 

Celule electrolitice clor-alcaline complete – mercur, diafragmă și membrană.

X.B.X.020 

Electrozi de titan (inclusiv cei cu învelișuri produse din alți oxizi metalici), special concepuți pentru a fi utilizați în celulele clor-alcaline.

X.B.X.021 

Electrozi de nichel (inclusiv cei cu învelișuri produse din alți oxizi metalici), special concepuți pentru a fi utilizați în celulele clor-alcaline.

X.B.X.022 

Electrozi bipolari de titan și nichel (inclusiv cei cu învelișuri produse din alți oxizi metalici), special concepuți pentru a fi utilizați în celulele clor-alcaline.

X.B.X.023 

Diafragme din azbest special concepute pentru utilizarea în celulele clor-alcaline.

X.B.X.024 

Diafragme pe bază de fluoropolimeri special concepute pentru utilizarea în celulele clor-alcaline.

X.B.X.025 

Membrane schimbătoare de ioni pe bază de fluoropolimeri special concepute pentru utilizarea în celulele clor-alcaline.

X.B.X.026 

Compresoare special concepute pentru compresia clorului umed sau uscat, indiferent de materialul de construcție.

X.B.X.027 

Reactoare cu microunde – Mașini, echipamente pentru instalații și de laborator, încălzite electric sau nu, pentru tratarea materialelor prin metode care implică o schimbare de temperatură, cum ar fi încălzirea.

X.D.X.001 

«Produse software» special concepute sau modificate pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.X.001.

X.D.X.002 

«Produse software» «necesare» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor de detectare a obiectelor ascunse supuse controlului în temeiul poziției X.A.X.002.

X.D.X.003 

«Produse software» special concepute pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul pozițiilor X.B.X.004, X.B.X.006 sau X.B.X.007, X.B.X.008 și X.B.X.009.

X.D.X.004 

«Produse software» specifice, după cum urmează (a se vedea Lista articolelor supuse controlului):

a. 

«produse software» care să asigure controlul adaptabil și care au ambele caracteristici următoare:

1. 

pentru unitățile de producție flexibile (flexible manufacturing units – FMU); și

2. 

capabile să genereze sau să modifice, în cursul prelucrării în timp real, programe sau date prin utilizarea semnalelor obținute simultan prin intermediul a cel puțin două tehnici de detecție, cum ar fi:

a. 

viziune automată (mijloace optice);

b. 

imagistică în infraroșu;

c. 

imagistică acustică (mijloace acustice);

d. 

măsurare tactilă;

e. 

poziționare inerțială;

f. 

măsurarea forței; și

g. 

măsurarea cuplului.

Notă: X.D.X.004.a nu supune controlului «produsele software» care asigură numai reprogramarea echipamentelor identice din punct de vedere funcțional în cadrul «unităților de producție flexibile» prin utilizarea unor programe parțiale stocate în prealabil și a unei strategii stocate în prealabil în scopul distribuției programelor parțiale.

b. 

neutilizate.

X.D.X.005 

«Produse software» special concepute sau modificate pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» articolelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.X.004 sau X.A.X.005.

Notă: A se vedea poziția 2E001 («dezvoltare») pentru «tehnologia» pentru «produsele software» supuse controlului în temeiul acestei intrări.

X.D.X.006 

«Produse software» special concepute pentru «dezvoltarea» sau «producția» generatoarelor electrice portabile supuse controlului în temeiul poziției X.A.X.006.

X.D.X.007 

«Produse software» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor CNC, clasificate la oricare dintre pozițiile 8456-8465 din Tariful Vamal Comun, neincluse la X.D.X.003.

X.E.X.001 

«Tehnologie» «necesară» pentru «dezvoltarea», «producția» sau «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.X.002 sau necesare pentru «dezvoltarea» «produselor software» supuse controlului în temeiul poziției X.D.X.002.

Notă: A se vedea pozițiile X.A.X.002 și X.D.X.002 pentru controalele aferente produselor de bază și produselor software.

X.E.X.002 

«Tehnologie» pentru «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007 sau X.B.X.008.

X.E.X.003 

«Tehnologie», în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru «utilizarea» echipamentelor supuse controlului în temeiul poziției X.A.X.004 sau X.A.X.005.

X.E.X.004 

«Tehnologie» pentru «utilizarea» generatoarelor electrice portabile supuse controlului în temeiul poziției X.A.X.006.

Partea B

1.   Dispozitive cu semiconductori



Cod NC

Descriere

8541 10

Diode, altele decât diodele fotosensibile și diodele emițătoare de lumină (LED)

8541 21

Tranzistori, alții decât tranzistorii fotosensibili cu o putere de disipare mai mică de 1 W

8541 29

Alți tranzistori, alții decât tranzistorii fotosensibili

8541 30

Tiristori, diacuri și triacuri (cu excepția dispozitivelor semiconductoare fotosensibile)

8541 49

Dispozitive fotosensibile semiconductoare (cu excepția generatoarelor și a celulelor fotovoltaice)

8541 51

Alte dispozitive cu semiconductori: Traductoare cu semiconductori

8541 59

Alte dispozitive cu semiconductori

8541 60

Cristale piezoelectrice montate

8541 90

Dispozitive cu semiconductori: Părți

2.   Circuite integrate electronice, echipamente de producție și testare



Cod NC

Descriere

3818 00

Elemente chimice dopate în vederea utilizării lor în electronică, sub formă de discuri, plachete, sau forme similare; compuși chimici dopați în vederea utilizării lor în electronică

8486 10

Mașini și aparate pentru fabricarea lingourilor sau plachetelor (wafers)

8486 20

Mașini și aparate pentru fabricarea dispozitivelor cu semiconductori sau a circuitelor electronice integrate

8486 40

Mașini și aparate menționate la nota 11 litera C de la prezentului capitol

8534 00

Circuite imprimate

8537 10

Tablouri, panouri, console, pupitre, dulapuri și alte suporturi echipate cu mai multe aparate încadrate la pozițiile 8535 sau 8536 , pentru comanda sau distribuirea electricității, inclusiv cele care încorporează instrumente sau aparate încadrate la capitolul 90, precum și aparatele cu comandă numerică, altele decât aparatele de comutare încadrate la poziția 8517 , pentru tensiuni de maximum 1 000  V

8542 31

Procesoare și controlere, chiar combinate cu memorii, convertizoare, circuite logice, amplificatoare, circuite pentru impulsuri de tact, circuite de temporizare sau alte circuite

8542 32

Memorii

8542 33

Amplificatoare

8542 39

Alte circuite integrate electronice

8542 90

Circuite electronice integrate: părți

8543 20

Generatoare de semnal

9027 50

Alte instrumente și aparate care folosesc radiații optice (UV, vizibile, IR)

9030 20

Osciloscoape și oscilografe

9030 32

Multimetre cu dispozitiv înregistrator

9030 39

Instrumente și aparate pentru măsurarea și controlul tensiunii, intensității, rezistenței sau puterii electrice, cu dispozitiv înregistrator

9030 82

Instrumente și aparate pentru măsurarea sau controlul plachetelor sau dispozitivelor semiconductoare

3.   Aparate fotografice, senzori și componente optice



Cod NC

Descriere

8525 89

Alte camere de televiziune, aparate fotografice digitale și camere video cu înregistrare

8529 90

Alte părți care pot fi recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal aparatelor încadrate la pozițiile 8524 -8528

9006 30

Aparate fotografice special construite pentru fotografierea submarină sau aeriană, pentru examinarea medicală sau chirurgicală a organelor interne; aparate de fotografiat utilizate pentru efectuarea de comparații în scopuri aferente laboratoarelor de medicină legală sau criminalisticii

9006 91

Părți și accesorii pentru aparate fotografice

9013 10

Lunete de ochire pentru arme, periscoape, telescoape concepute pentru a face parte din mașini, dispozitive, instrumente sau aparate încadrate la prezentul capitol sau în secțiunea XVI

9013 80

Alte dispozitive, aparate și instrumente optice

9025 19

Alte termometre și pirometre, necombinate cu alte instrumente

9032 10

Termostate

4.   Alte componente electrice/magnetice



Cod NC

Descriere

8501 32

Motoare de curent continuu și generatoare de curent continuu cu o putere > 750 W, dar ≤ 75 kW (altele decât generatoarele fotovoltaice)

8504 31

Transformatoare cu o putere de maximum 1 kVA (cu excepția transformatoarelor cu dielectric lichid)

8504 40

Convertizoare statice

8505 11

Magneți permanenți și articole destinate să devină magneți permanenți după magnetizare; din metal

8529 10

Antene și reflectoare de antene de toate tipurile; părți care se utilizează împreună cu aceste articole

8532 21

Alte condensatoare fixe cu tantal

8532 22

Condensatoare electrice fixe electrolitice cu aluminiu (cu excepția condensatoarelor de putere)

8532 24

Condensatoare cu dielectric din ceramică, cu mai multe straturi

8533 21

Rezistori electrici ficși pentru o putere de maximum 20 W (alții decât rezistorii pentru încălzit și rezistorii cu carbon ficși)

8533 40

Rezistori electrici variabili (inclusiv reostate și potențiometre) (alții decât rezistorii variabili bobinați și rezistorii pentru încălzit)

8536 41

Relee, pentru o tensiune de maximum 60 V

8536 49

Relee, pentru o tensiune de peste 60 V, dar de maximum 1 000  V

8536 50

Alte întrerupătoare, separatoare și comutatoare

8536 69

Fișe și prize

8536 90

Alte tipuri de aparatură pentru comutarea, tăierea, protecția, branșarea, racordarea sau conectarea circuitelor electrice (de exemplu întrerupătoare, comutatoare, relee, siguranțe, regulatoare de undă, fișe, prize de curent, dulii pentru lămpi și alți conectori, cutii de joncțiune), pentru o tensiune de maximum 1 000 de volți; conectori pentru fibre optice, fascicole sau cabluri de fibre optice

8543 70 02

Amplificatoare pentru microunde

8543 70 04

Înregistratoare numerice de date de zbor

8543 70 30

Amplificatoare de antenă

8548 00

Părți electrice de mașini sau aparate, nemenționate și neîncadrate în altă parte la capitolul 85

▼M37

5.   Mașini-unelte, echipamente de fabricare aditivă și articole similare



Codul NC

Descriere

8205 59 80

Unelte și scule manuale (inclusiv diamante pentru tăiat geamuri), altele decât de uz gospodăresc, și unelte pentru zidărie, turnare, cimentare, modelare ipsos și zugrăvit

8456 11

Mașini-unelte care prelucrează orice tip de material prin eliminarea materialului, care acționează cu laser

8456 30

Care acționează prin electroeroziune

8456 50

Mașini de tăiat cu jet de apă

8457 10

Centre de prelucrare pentru prelucrarea metalelor

8458 11

Strunguri orizontale (inclusiv centre de strunjire) pentru prelucrarea metalelor prin eliminarea materialului, cu control numeric

8458 91

Altele, cu comandă numerică

8459 61

Alte tipuri de mașini de frezat cu comandă numerică

8466 10

Portscule, pentru orice tip de unealtă sau sculă manuală și pentru mașini-unelte; filiere cu declanșare automată

8466 93

Părți și accesorii care pot fi recunoscute ca fiind destinate exclusiv sau în principal mașinilor de la pozițiile 8456 -8461 , nedenumite și necuprinse în altă parte

8485 20

Mașini pentru fabricarea aditivă prin depozit de materiale plastice sau cauciuc

8485 30

Mașini pentru fabricație aditivă prin depozit de ipsos, ciment, ceramică sau sticlă

8485 90

Părți pentru mașini pentru fabricație aditivă

▼M36

6.   Materiale energetice și precursori

▼C18



Cod NC

Denumirea mărfurilor

2804 50 10

Bor

2829 11 00

Clorați de sodiu

2829 19 00

Alți clorați

2829 90

Perclorați, bromați și perbromați; iodați și periodați

4706 10

Paste din fibre obținute din hârtie sau carton reciclate (deșeuri sau maculatură) sau din alte materiale fibrocelulozice: Paste din linters de bumbac

7603 10 00

Pulberi cu structură nelamelară

7603 20 00

Pulberi cu structură lamelară; fulgi (paiete)

8104 30 00

Șpan și granule de magneziu, calibrate; pulberi de magneziu

▼M36

7.   Dispozitive, module și ansambluri electronice



Cod NC

Descriere

8471 50

Unități de prelucrare a datelor, altele decât cele încadrate la subpoziția 8471 41 sau 8471 49 , chiar care conțin în același corp unul sau două tipuri din unitățile următoare: unitate de memorie, unitate de intrare, unitate de ieșire

8471 70 98

Alte unități de memorie

8471 80

Unități de mașini automate de prelucrare a datelor (cu excepția unităților de prelucrare a datelor, a unităților de intrare sau de ieșire și a unităților de memorie)

8517 62

Aparate pentru recepția, conversia și transmisia sau regenerarea vocii, a imaginii sau a altor date, inclusiv aparatele pentru comutare (switch) și rutare (router)

8517 69

Alte aparate pentru transmisia sau recepția vocii, a imaginii sau a altor date, inclusiv aparatele pentru comunicație, în rețele cu sau fără fir

8517 79

Părți de aparate telefonice, telefoane pentru rețele de telefonie mobilă sau pentru alte rețele fără fir și părți de alte aparate pentru transmisia sau recepția vocii, a imaginii sau a altor date, excluzând antenele și reflectoarele de antene de toate tipurile și părțile acestora

8526 91

Aparate de radionavigație

9014 20

Instrumente și aparate pentru navigația aeriană sau spațială (altele decât busolele)

9014 80

Alte instrumente și aparate de navigație

8.   Substanțe chimice, metale, aliaje, materiale compozite și alte materiale avansate



Cod NC

Descriere

2610 00

Minereuri de crom și concentratele lor

2819 10

Trioxid de crom

2819 90

Alți oxizi și hidroxizi de crom

8112 21

Crom: sub formă brută; pulberi

8112 22

Crom: deșeuri și resturi

8112 29

Crom: altele

8112 41

Reniu sub formă brută și deșeuri, resturi și pulberi de reniu

8112 49

Reniu, altul decât sub formă brută, de deșeuri, resturi și pulberi

9.   Părți, ansambluri și componente ale mașinilor sau aparatelor



Cod NC

Denumirea mărfurilor

8482 10

Rulmenți cu bile

8482 20

Rulmenți cu role conice, inclusiv subansamblurile de conuri și role conice

8482 30

Rulmenți cu role butoi

8482 40 00

Rulmenți cu ace, inclusiv subansamblurile de conuri și role cu ace

8482 91

Bile, galeți, role și ace

8482 50

Alți rulmenți cu role cilindrice, inclusiv subansamblurile de conuri și role conice

8483 40 30

Șuruburi cu bile sau cu role

8484 90 00

Seturi sau sortimente de garnituri de etanșare și similare de compoziții diferite prezentate în pungi, plicuri sau ambalaje similare: altele

9031 80 20

Alte instrumente, aparate și mașini, pentru măsurarea sau controlul mărimilor geometrice

10.   Diverse



Cod NC

Descriere

8807 30

Alte părți ale avioanelor, ale elicopterelor sau ale vehiculelor aeriene fără pilot

▼M31




ANEXA VIII

Lista țărilor partenere

menționate la articolul 2 alineatul (4), articolul 2a alineatul (4), articolul 2d alineatul (4), articolul 3h alineatul (3), articolul 3k alineatul (4), articolul 5n alineatele (7) și (10), articolul 5q alineatul (1) și articolul 12g alineatele (1) și (1a)

STATELE UNITE ALE AMERICII

JAPONIA

REGATUL UNIT

COREEA DE SUD

AUSTRALIA

CANADA

NOUA ZEELANDĂ

NORVEGIA

ELVEȚIA

LIECHTENSTEIN

ISLANDA

▼M16




ANEXA IX

A.   Model pentru formularele de notificare, cerere și autorizare a furnizării, transferului sau exportului

(menționate la articolul 2c din prezentul regulament)

Autorizația de export este valabilă în toate statele membre ale Uniunii Europene până la data expirării.

image