EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014D0709-20150731

Consolidated text: Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE [notificată cu numărul C(2014) 7222] (Text cu relevanță pentru SEE) (2014/709/UE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/709/2015-07-31

2014D0709 — RO — 31.07.2015 — 005.001


Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.

►B

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 9 octombrie 2014

privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE

[notificată cu numărul C(2014) 7222]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/709/UE)

(JO L 295 11.10.2014, p. 63)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  No

page

date

►M1

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/251 A COMISIEI din 13 februarie 2015

  L 41

46

17.2.2015

►M2

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/558 A COMISIEI din 1 aprilie 2015

  L 92

109

8.4.2015

 M3

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/820 A COMISIEI din 22 mai 2015

  L 129

41

27.5.2015

 M4

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1169 A COMISIEI din 14 iulie 2015

  L 188

45

16.7.2015

►M5

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1318 A COMISIEI din 29 iulie 2015

  L 203

14

31.7.2015




▼B

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 9 octombrie 2014

privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2014/178/UE

[notificată cu numărul C(2014) 7222]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2014/709/UE)



COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne ( 1 ), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne ( 2 ), în special articolul 10 alineatul (4),

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman ( 3 ), în special articolul 4 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Directiva 2002/60/CE a Consiliului ( 4 ) stabilește măsurile minime care trebuie aplicate în Uniune pentru combaterea pestei porcine africane, inclusiv măsurile care trebuie luate în cazul apariției unui focar de pestă porcină africană în cadrul unei exploatații de porcine și în cazurile în care pesta porcină africană este suspectată sau confirmată la porcii sălbatici. Măsurile menționate includ planuri de eradicare a pestei porcine africane într-o populație de porci sălbatici, care urmează să fie elaborate și puse în aplicare de către statele membre și aprobate de Comisie.

(2)

Începând din anul 1978 au apărut cazuri de pestă porcină africană în Sardinia (Italia), iar din 2014 această boală a fost introdusă în alte state membre situate în Europa de est, inclusiv Estonia, Letonia, Lituania și Polonia, din țările terțe învecinate în care boala respectivă este foarte răspândită.

(3)

Pentru a focaliza măsurile de control și pentru a preveni răspândirea bolii, precum și pentru a preveni perturbarea inutilă a comerțului în interiorul Uniunii și pentru a evita impunerea, de către țări terțe, a unor bariere nejustificate în calea comerțului, statele membre în cauză au stabilit de urgență zonele infectate și zonele cu risc de infectare; aceste zone au fost definite la nivelul Uniunii, în colaborare cu statele membre în cauză, prin decizii de punere în aplicare ale Comisiei care au fost consolidate prin Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE a Comisiei ( 5 ). De asemenea, decizia respectivă stabilește măsurile zoosanitare în ceea ce privește circulația, expedierea porcilor și a anumitor produse din porc și marcarea cărnii de porc din zonele prevăzute în anexa la decizia respectivă în vederea prevenirii răspândirii bolii respective în alte zone ale Uniunii.

(4)

Prin Decizia 2005/362/CE a Comisiei ( 6 ) a fost aprobat un plan de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici din Sardinia, prezentat Comisiei de către Italia, iar prin Decizia de punere în aplicare 2014/442/UE a Comisiei ( 7 ) au fost aprobate planurile de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici din anumite zone ale Lituaniei și Poloniei.

(5)

Pesta porcină africană poate fi considerată o boală endemică în populațiile de porci domestici și sălbatici din anumite țări terțe învecinate cu Uniunea Europeană și reprezintă o permanentă amenințare pentru Uniune.

(6)

În această situație, boala poate pune în pericol efectivele de porcine din regiunile neafectate din statele membre care se confruntă în prezent cu boala, și anume Estonia, Italia, Letonia, Lituania și Polonia, precum și efectivele de porcine din alte state membre, ținând cont, în special, de comerțul cu produse obținute de la porcine.

(7)

Estonia, Italia, Letonia, Lituania și Polonia au luat măsuri de combatere a pestei porcine africane în cadrul Directivei 2002/60/CE, iar Estonia și Letonia urmează să prezinte Comisiei spre aprobare planurile lor de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici, în conformitate cu articolul 16 din respectiva directivă.

(8)

Este oportună enumerarea, într-o anexă, a statelor membre și a regiunilor vizate, diferențiate în funcție de nivelul de risc. Diferitele părți ale anexei ar trebui să aibă în vedere situația epidemiologică a pestei porcine africane, precum și următoarele aspecte: boala afectează atât exploatațiile de porcine, cât și populația de porci sălbatici (părțile III și IV), numai populația de porci sălbatici (partea II) sau riscul se datorează unei anumite proximități față de populația de porci sălbatici infectată (partea I). În mod deosebit, este necesar să se diferențieze dacă situația epidemiologică a fost stabilizată și boala a devenit endemică (partea IV) sau situația este încă în schimbare, având o evoluție incertă (partea III). Cu toate acestea, clasificarea teritoriilor statelor membre sau ale unor părți ale acestora în părțile I, II, III și IV în conformitate cu populația respectivă de porci poate necesita să fie adaptată prin luarea în considerare a factorilor suplimentari de risc datorați situației epidemiologice locale și evoluției acesteia, în special în regiunile nou infectate unde este disponibilă o experiență mai redusă în ceea ce privește epidemiologia bolii în diferite sisteme ecologice.

(9)

În ceea ce privește riscul de răspândire a pestei porcine africane, circulația diferitelor produse obținute de la porcine prezintă diferite niveluri de risc. Ca regulă generală, circulația porcilor vii, a materialului seminal, a ovulelor și embrionilor și a subproduselor de origine animală provenite de la porcine din zonele infectate implică riscuri mai mari în ceea ce privește expunerea și consecințele decât circulația cărnii, a preparatelor și a produselor din carne, așa cum se indică în avizul științific din 2010 al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară. ( 8 ). Prin urmare, ar trebui să fie interzisă expedierea de porci vii, precum și a materialului lor seminal, a ovulelor și a embrionilor acestora, a subproduselor de origine animală provenite de la porcine, precum și expedierea de anumite tipuri de carne, preparate din carne și produse din carne din anumite zone din statele membre enumerate în părțile I, II, III și IV din anexa la prezenta decizie. Această interdicție include toate suidele, astfel cum sunt menționate în Directiva 92/65/CEE a Consiliului ( 9 ).

(10)

Pentru a ține seama de diferitele niveluri de risc în funcție de tipul de produse obținute de la porcine și de situația epidemiologică din statele membre și regiunile în cauză, este oportun să se prevadă anumite derogări pentru fiecare tip de produse obținute de la porcine din teritoriile enumerate în diferite părți din anexa la prezenta decizie. Aceste derogări sunt, de asemenea, în conformitate cu măsurile de reducere a riscurilor la import în ceea ce privește pesta porcină africană indicate în Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor. De asemenea, în prezenta decizie ar trebui să fie prevăzute măsuri de salvgardare și cerințe de sănătate animală sau tratamente suplimentare ale respectivelor produse, aplicabile în situația în care sunt acordate astfel de derogări.

(11)

Datorită situației epidemiologice actuale și din motive de precauție, statele membre în cauză, Estonia, Letonia, Lituania și Polonia, au stabilit noi regiuni cu o dimensiune suficientă și adecvată, astfel cum se descrie în părțile I, II și III din anexa la prezenta decizie, care sunt adaptate la situația epidemiologică actuală și unde se aplică restricții adecvate pentru circulația porcilor vii, a materialului seminal, a ovulelor și embrionilor și a cărnii proaspete de porc și a anumitor produse din porc. Situația în ceea ce privește pesta porcină africană din Sardinia, Italia, diferă de cea din alte state membre din cauza endemicității îndelungate a bolii în această parte a teritoriului italian și a locației geografice insulare; prin urmare se consideră necesar ca partea IV din anexa la această decizie să continue să acopere întreg teritoriul Sardiniei din Italia.

(12)

Restricțiile veterinare aplicabile în prezent sunt stringente în special pentru zonele enumerate în partea III din anexa la prezenta decizie și, prin urmare, pot conduce la probleme de logistică și de bunăstare a animalelor în cazul în care nu este posibilă sacrificarea porcilor în regiunile respective, în special din cauza absenței unui abator corespunzător sau a limitărilor capacității de sacrificare în regiunile relevante enumerate în partea III.

(13)

Circulația porcilor vii pentru sacrificarea imediată implică un risc mai scăzut decât alte tipuri de deplasări ale porcilor vii, cu condiția să fie puse în aplicare măsuri de diminuare a riscului. Prin urmare, atunci când apar situațiile descrise mai sus, este oportun ca statele membre în cauză să poată să acorde în mod excepțional derogări privind expedierea porcilor vii din regiunile enumerate în partea III din anexă pentru sacrificarea imediată la un abator situat în afara regiunii respective în același stat membru, cu condiția să fie îndeplinite condiții stricte pentru a nu pune în pericol combaterea bolii.

(14)

Directiva 64/432/CEE a Consiliului ( 10 ) și Decizia 93/444/CEE a Comisiei ( 11 ) prevăd că deplasările de animale trebuie să fie însoțite de certificate de sănătate. În cazul în care derogările de la interdicția de expediere a porcilor vii din zonele enumerate în anexa la prezenta decizie se aplică la porcii vii destinați comerțului în interiorul Uniunii sau exportului către o țară terță, certificatele de sănătate respective ar trebui să includă o trimitere la prezenta decizie, astfel încât să se asigure faptul că certificatele relevante conțin informații adecvate și exacte privind sănătatea.

(15)

Regulamentul (CE) nr. 599/2004 al Comisiei ( 12 ) prevede că certificatele de sănătate trebuie să însoțească circulația anumitor produse de origine animală. În scopul de a preveni propagarea pestei porcine africane în alte zone ale Uniunii, în cazul în care un stat membru face obiectul unei interdicții asupra expedierii de carne proaspătă de porc, precum și de preparate și produse din carne care constau în sau conțin carne de porc din anumite zone ale teritoriului său, ar trebui stabilite anumite cerințe, în special în ceea ce privește certificarea, pentru expedierea acestor tipuri de carne, de preparate și de produse din carne din alte zone ale teritoriului acelui stat membru care nu fac obiectul interdicției respective, iar certificatele respective ar trebui să includă o trimitere la prezenta decizie.

(16)

În plus, în scopul de a preveni răspândirea pestei porcine africane în alte zone ale Uniunii și în țări terțe, este oportun să se prevadă condiții mai stricte pentru expedierea de carne proaspătă de porc, precum și de preparate și produse din carne care constau în sau conțin carne provenind de la porci din statele membre ale căror regiuni sunt enumerate în anexă. În special, astfel de tipuri de carne proaspătă de porc, preparate și produse din carne de porc ar trebui să fie marcate cu mărci speciale care să nu poată fi confundate cu marca de identificare prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului ( 13 ) și cu mărcile de sănătate pentru carnea de porc prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului ( 14 ).

(17)

Perioada de aplicare a măsurilor prevăzute în prezenta decizie ar trebui să țină seama de epidemiologia pestei porcine africane și de condițiile pentru restabilirea statutului de indemn de pestă porcină africană în conformitate cu Codul sanitar pentru animale terestre al Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor și, prin urmare, această perioadă ar trebui să dureze cel puțin până la 31 decembrie 2018.

(18)

Prin urmare, din motive de claritate, Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE ar trebui abrogată și înlocuită cu prezenta decizie.

(19)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:



Articolul 1

Obiectul și sfera de aplicare

Prezenta decizie stabilește anumite măsuri zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în statele membre sau în zone ale acestora, astfel cum sunt stabilite în anexă (denumite în continuare statele membre în cauză).

Prezenta decizie se aplică fără a aduce atingere planurilor de eradicare a pestei porcine africane în populațiile de porci sălbatici din statele membre în cauză aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE.

Articolul 2

Interdicția privind expedierea de porci vii, material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin carne de porc, precum și de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din anumite zone enumerate în anexă

Statele membre în cauză interzic:

(a) expedierea de porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă;

(b) expedierea de transporturi de material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine, din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;

(c) expedierea de transporturi de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă;

(d) expedierea de transporturi de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă.

Articolul 3

Derogare de la interdicția de expediere a porcilor vii din zonele enumerate în partea II din anexă

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (a), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin de la o exploatație situată în zonele enumerate în partea II din anexă către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru, cu condiția ca:

1. porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului; și

2. porcii să fi făcut obiectul unui test de laborator pentru depistarea pestei porcine africane, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de 15 zile înainte de data transportului și să se fi efectuat un examen clinic pentru pesta porcină africană de către un medic veterinar oficial, în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE a Comisiei ( 15 ) la data expedierii; sau

3. porcii să provină dintr-o exploatație:

(a) care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:

(i) a urmat orientările și procedurile stabilite în capitolul IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

(ii) a efectuat un examen clinic și o prelevare de probe prin care porcii care au depășit 60 de zile au fost supuși unei analize de laborator în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

(iii) a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE;

(b) care implementează cerințele de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel cum sunt stabilite de către autoritatea competentă.

Articolul 4

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de porci vii pentru sacrificare imediată din zonele enumerate în partea III din anexă și de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc obținute de la acești porci

Prin derogare de la interdicțiile menționate la articolul 2 literele (a) și (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii pentru sacrificarea imediată din zonele enumerate în partea III din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru în cazul în care există limitări logistice în ceea ce privește capacitatea de sacrificare a abatoarelor autorizate de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 12, amplasate în zonele enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:

1. porcii să fi fost prezenți în exploatație timp de cel puțin 30 de zile sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă pe o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data transportului;

2. porcii să corespundă cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3);

3. porcii să fie transportați direct pentru sacrificarea imediată, fără oprire sau descărcare, la un abator autorizat în conformitate cu articolul 12 și desemnat în mod specific de către autoritatea competentă în acel scop;

4. autoritatea competentă responsabilă pentru abator să fi fost informată de către autoritatea competentă de expediere cu privire la intenția de a trimite porcii și să notifice autoritatea competentă de expediere cu privire la sosirea acestora;

5. în momentul sosirii la abator, acești porci să fie ținuți și sacrificați separat de alți porci și să fie sacrificați într-o anumită zi în care sunt sacrificați numai acești porci din zonele enumerate în partea III din anexă;

6. transportul porcilor la abator în și prin zonele din exteriorul regiunilor menționate în partea III din anexă să se facă pe rute de transport predefinite, iar vehiculele utilizate pentru transportul porcilor respectivi să fie curățate, dacă este necesar, dezinsectizate, dezinfectate cât mai repede posibil după descărcare;

7. statele membre în cauză să asigure faptul că carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc obținute de la porcii respectivi:

(a) sunt produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12;

(b) sunt marcate în conformitate cu articolul 16;

(c) sunt comercializate numai pe teritoriul statului membru respectiv;

8. statele membre în cauză să asigure faptul că subprodusele de origine animală provenite de la porcinele respective sunt supuse unui tratament în cadrul unui sistem canalizat, aprobat de către autoritatea competentă, care asigură faptul că produsul derivat obținut de la porcinele respective nu implică niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;

9. statele membre în cauză să informeze imediat Comisia cu privire la acordarea derogării în conformitate cu prezentul articol și să comunice numele și adresa (adresele) abatorului (abatoarelor) autorizat(e) în temeiul prezentului articol.

Articolul 5

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea III din anexă, dacă acestea:

(a) provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

(b) provin de la porci care corespund cerințelor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3), iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

(c) au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

Articolul 6

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă

Prin derogare de la interdicția prevăzută la articolul 2 litera (c), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne de porc, preparate din carne de porc, produse din carne de porc și orice alte produse care constau în sau conțin carne de porc din zonele enumerate în partea IV din anexă, dacă acestea:

(a) provin de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în anexă, iar carnea de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne au fost produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12; sau

(b) au fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

Articolul 7

Derogare de la interdicția de expediere a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă

(1)  Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea produselor derivate, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 16 ), obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile III și IV din anexă, cu condiția ca aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate nu prezintă riscuri în ceea ce privește pesta porcină africană.

▼M2

(2)  Prin derogare de la interdicția menționată la articolul 2 litera (d), statele membre în cauză pot autoriza expedierea subproduselor de origine animală provenite de la porcine altele decât porcii sălbatici, inclusiv a cadavrelor neprelucrate de animale din exploatații sau a carcaselor din abatoare autorizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 853/2004 și situate în zonele enumerate în partea III din anexă, la o instalație de prelucrare, incinerare sau coincinerare menționată la articolul 24 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și situată în afara zonelor enumerate în partea III din anexă, cu condiția ca:

▼B

(a) subprodusele de origine animală să provină din exploatații sau din abatoare situate în zonele enumerate în partea III din anexă, unde nu a existat niciun focar de pestă porcină africană timp de cel puțin 40 de zile înainte de expediere;

(b) fiecare camion și alte vehicule care sunt utilizate pentru transportul subproduselor respective să fi fost înregistrate individual de către autoritatea competentă în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și:

(i) compartimentul acoperit și etanș utilizat pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie construit astfel încât să permită curățarea și dezinfectarea eficiente ale acestuia, iar construcția podelelor să faciliteze scurgerea și colectarea lichidelor;

(ii) cererea pentru înregistrarea camionului și a altor vehicule să includă dovezile că vehiculul sau camionul a trecut cu succes de inspecțiile tehnice periodice;

(iii) fiecare camion să aibă montat un sistem de navigație prin satelit pentru a determina locația acestuia în timp real. Operatorul de transport trebuie să permită autorității competente să controleze deplasarea camionului în timp real și să păstreze înregistrările electronice ale deplasării timp de cel puțin două luni;

(c) după încărcare, compartimentul pentru transportul respectivelor subproduse de origine animală să fie sigilat de către medicul veterinar oficial. Numai medicul veterinar oficial poate să rupă sigiliul și să îl înlocuiască cu unul nou. Fiecare încărcare sau înlocuire a sigiliilor trebuie să fie notificată autorității competente;

(d) orice intrare a camioanelor sau vehiculelor în exploatații de porci să fie interzisă, iar autoritatea competentă să asigure o colectare în siguranță a carcaselor de porci;

(e) transportul la instalațiile menționate mai sus să se efectueze direct exclusiv la instalațiile respective, fără oprire pe ruta autorizată de către autoritatea competentă de la punctul de dezinfectare desemnat la ieșirea din zona enumerată în partea III din anexă. La punctul desemnat pentru dezinfectare, camioanele și vehiculele trebuie să facă obiectul curățării și dezinfectării corespunzătoare sub supravegherea medicului veterinar oficial;

(f) fiecare transport al subproduselor de origine animală să fie însoțit de un document comercial completat în mod corespunzător, astfel cum este prevăzut în capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei ( 17 ). Medicul veterinar oficial responsabil pentru instalația de prelucrare de destinație trebuie să confirme fiecare sosire autorității competente prevăzute la litera (b) punctul (iii);

(g) după descărcarea subproduselor de origine animală, camionul sau vehiculul sau orice alte echipamente care sunt utilizate în transportul respectivelor subproduse de origine animală și care ar putea fi contaminate să fie curățate, dezinfectate și, dacă este necesar, dezinsectizate în întregime în perimetrul închis al instalației de prelucrare sub supravegherea medicului veterinar oficial. Se aplică dispozițiile articolului 12 litera (a) din Directiva 2002/60/CE;

(h) subprodusele de origine animală să fie prelucrate fără întârziere. Se interzice orice depozitare în instalația de prelucrare;

(i) autoritatea competentă să se asigure că expedierea subproduselor de origine animală nu depășește capacitatea de prelucrare zilnică a instalației de prelucrare;

(j) înaintea efectuării primei expedieri din zone enumerate în partea III din anexă, autoritatea competentă să asigure strategiile necesare împreună cu autoritățile relevante în sensul literei (c) din anexa VI la Directiva 2002/60/CE în vederea asigurării planului de urgență, a liniei de comandă și deplina cooperare a serviciilor în caz de accidente în timpul transportului, defectare majoră a camionului sau a vehiculului sau în cazul unei acțiuni frauduloase a operatorului. Operatorii camioanelor trebuie să notifice imediat autoritatea competentă cu privire la orice accident sau defectare a camionului sau a vehiculului.

Articolul 8

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a porcilor vii din zonele enumerate în anexă

(1)  Statele membre în cauză se asigură că porcii vii nu sunt expediați din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția porcilor vii care provin din:

(a) zone care nu sunt menționate în anexă;

(b) o exploatație în care nu au fost introduși porci vii care provin din zonele enumerate în anexă în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile imediat anterioare datei expedierii.

(2)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii care provin de la o exploatație situată în zonele menționate în partea I din anexă, cu condiția ca acești porci vii să îndeplinească următoarele condiții:

(a) porcii să fi fost prezenți neîntrerupt în exploatație timp de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii sau de la naștere și să nu fi fost introduși în exploatația respectivă porci vii din zonele enumerate în anexă în decursul unei perioade de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii;

(b) să provină dintr-o exploatație care implementează cerințe de biosecuritate pentru pesta porcină africană, astfel cum sunt stabilite de către autoritatea competentă;

(c) să fi făcut obiectul unui test de laborator pentru depistarea pestei porcine africane, cu rezultate negative, efectuat pe probe prelevate în conformitate cu procedurile de prelevare a probelor prevăzute în planul de eradicare a pestei porcine africane la care se face referire în articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie, în termen de 15 zile înainte de data transportului și să se fi efectuat, de către un medic veterinar oficial, un examen clinic pentru pesta porcină africană în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE la data expedierii; sau

(d) să provină dintr-o exploatație care a făcut obiectul, cel puțin de două ori pe an, la un interval de cel puțin 4 luni, unor inspecții efectuate de către autoritatea veterinară competentă, care:

(i) a urmat orientările și procedurile stabilite în capitolul IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

(ii) a efectuat un examen clinic și o prelevare de probe prin care porcii care au depășit 60 de zile au fost supuși unei analize de laborator în conformitate cu procedurile de control și de prelevare de probe stabilite în partea A a capitolului IV din anexa la Decizia 2003/422/CE;

(iii) a verificat aplicarea efectivă a măsurilor stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE.

(3)  În cazul transporturilor de porci vii care respectă condițiile derogării prevăzute la alineatul (2), se adaugă următoarea mențiune suplimentară în documentele veterinare și/sau certificatele de sănătate corespunzătoare, prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 64/432/CEE și la articolul 3 alineatul (1) din Decizia 93/444/CEE:

„Porci în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei ( 18 ).

Articolul 9

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a transporturilor de material seminal, ovule și embrioni proveniți de la porcine din zonele enumerate în anexă

Statele membre în cauză se asigură că niciun transport cu următoarele produse nu este expediat din teritoriul lor către alte state membre sau țări terțe:

(a) material seminal de la porcine, în afara cazului în care materialul seminal provine de la vieri ținuți într-un centru de colectare autorizat, astfel cum este menționat la articolul 3 litera (a) din Directiva 90/429/CEE a Consiliului ( 19 ) și situat în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexa la prezenta decizie;

(b) ovule și embrioni de animale din specia porcină, cu excepția cazului în care ovulele și embrionii provin de la scroafe donatoare ținute în exploatații care sunt în conformitate cu dispozițiile articolului 8 alineatul (2) și care sunt situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă și embrionii sunt concepuți sau produși cu material seminal care este în conformitate cu condițiile prevăzute la litera (a).

Articolul 10

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a transporturilor de subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în anexă

(1)  Statele membre în cauză se asigură că niciun transport de subproduse de origine animală provenite de la porcine nu este expediat din teritoriile lor către alte state membre și țări terțe, cu excepția cazului în care respectivele subproduse provin de la porcine originare din și provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă.

(2)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de produse derivate obținute din subproduse de origine animală provenite de la porcine din zonele enumerate în părțile II, III și IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca:

(a) aceste subproduse să fi fost supuse unui tratament care să garanteze că produsele derivate obținute din porcine nu prezintă niciun risc în ceea ce privește pesta porcină africană;

(b) transporturile de produse derivate să fie însoțite de un document comercial întocmit în conformitate cu capitolul III din anexa VIII la Regulamentul (UE) nr. 142/2011.

Articolul 11

Interdicție privind expedierea către alte state membre și țări terțe a cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă

(1)  Statele membre în cauză se asigură că transporturile de carne proaspătă de porc provenită de la porcine originare din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, precum și de preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin carne de la astfel de porci nu sunt expediate către alte state membre sau țări terțe, cu excepția cazului în care carnea de porc a fost obținută de la porcine originare din sau provenind din exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III sau IV din anexă.

▼M1

(2)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în părțile II, III sau IV din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care au fost prezenți încă de la naștere în exploatații situate în afara zonelor enumerate în părțile II, III și IV din anexă, iar carnea proaspătă de porc, preparatele din carne de porc și produsele din carne de porc să fie produse, depozitate și prelucrate în unități autorizate în conformitate cu articolul 12.

(3)  Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză cu zone enumerate în partea II din anexă pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc menționată la alineatul (1) și de preparate din carne de porc și de produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca acele preparate din carne de porc și produse din carne de porc să fie obținute de la porci care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 3 alineatul (1) și alineatul (2) sau alineatul (3).

▼B

Articolul 12

Autorizarea abatoarelor, a unităților de tranșare și a unităților de prelucrare a cărnii în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2)

Autoritatea competentă din statele membre în cauză autorizează, în sensul articolelor 4, 5 și 6 și al articolului 11 alineatul (2), numai abatoarele, unitățile de tranșare și unitățile de prelucrare a cărnii în care producția, depozitarea și prelucrarea cărnii proaspete de porc, a preparatelor din carne de porc și a produselor din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne de porc eligibile pentru a fi expediate în alte state membre și țări terțe, în conformitate cu derogările prevăzute la articolele 4-6 și la articolul 11 alineatul (2), se efectuează separat de producția, depozitarea și prelucrarea altor produse care constau în sau care conțin carne proaspătă de porc și a preparatelor din carne de porc și produselor din carne de porc care constau în sau conțin carne provenind de la porci originari sau care provin din exploatații situate în zonele enumerate în anexă, altele decât cele autorizate în conformitate cu prezentul articol.

Articolul 13

Derogare de la interdicția privind expedierea cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate din carne de porc și produse din carne de porc din zonele enumerate în anexă

Prin derogare de la articolul 11, statele membre în cauză pot autoriza expedierea de carne proaspătă de porc, preparate din carne de porc și produse din carne de porc care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în părțile II, III sau IV din anexă către alte state membre și țări terțe, cu condiția ca produsele respective:

(a) să fi fost produse și prelucrate în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Directiva 2002/99/CE;

(b) să facă obiectul certificării veterinare în conformitate cu articolul 5 din Directiva 2002/99/CE;

(c) să fie însoțite de certificatul de sănătate pentru comerț în interiorul Uniunii corespunzător, astfel cum este prevăzut în anexa la Regulamentul (CE) nr. 599/2004, a cărui parte II se completează cu următorul text:

„Produse în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei din 9 octombrie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre ( 20 ).

Articolul 14

Informații cu privire la articolele 11, 12 și 13

Statele membre comunică Comisiei și celorlalte state membre, o dată la șase luni, de la data prezentei decizii, lista actualizată a unităților autorizate menționate la articolul 12 și orice informații relevante cu privire la aplicarea articolelor 11, 12 și 13.

Articolul 15

Măsuri privind porcii sălbatici vii, carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc sălbatic

(1)  Statele membre în cauză se asigură că:

(a) niciun porc sălbatic viu din zonele enumerate în anexă nu este expediat în alte state membre sau către alte zone de pe teritoriul aceluiași stat membru;

(b) niciun transport de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în anexă nu este expediat către alte state membre sau către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru.

(2)  Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de transporturi de carne proaspătă de porc sălbatic, preparate și produse din carne care constau în sau conțin astfel de carne din zonele enumerate în partea I din anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru care nu sunt enumerate în anexă, cu condiția ca porcii sălbatici să fi fost supuși unor teste de depistare a pestei porcine africane în conformitate cu procedurile de diagnosticare stabilite în părțile C și D din capitolul VI din anexa la Decizia 2003/422/CE și ca aceste teste să fi avut rezultate negative.

Articolul 16

Mărci de sănătate speciale și cerințe de certificare pentru carnea proaspătă, preparatele și produsele din carne care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1)

Statele membre în cauză se asigură că atât carnea proaspătă, cât și preparatele și produsele din carne, care fac obiectul interdicțiilor menționate la articolul 2, la articolul 11 alineatul (1) și la articolul 15 alineatul (1), sunt marcate cu o marcă de sănătate specială care nu este ovală și care nu poate fi confundată cu:

(a) marca de identificare pentru preparatele din carne și produsele din carne care constau în sau conțin carne de porc, astfel cum este prevăzută în secțiunea I din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004;

(b) marca de sănătate pentru carnea proaspătă de porc, astfel cum este prevăzută în capitolul III din secțiunea I a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 854/2004.

Articolul 17

Cerințe privind exploatațiile și vehiculele de transport din zonele enumerate în anexă

Statele membre în cauză se asigură că:

(a) condițiile stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) a doua liniuță și liniuțele a patra-a șaptea din Directiva 2002/60/CE se aplică în exploatațiile de porci situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie;

(b) vehiculele care au fost utilizate pentru a transporta porci sau subproduse de origine animală de la porcine provenind din exploatații situate în interiorul zonelor enumerate în anexa la prezenta decizie sunt curățate și dezinfectate imediat după fiecare operație, iar transportatorul furnizează și transportă în vehicul dovada unei astfel de curățări și dezinfecții.

Articolul 18

Cerințe de informare din partea statelor membre în cauză

Statele membre în cauză informează Comisia și celelalte state membre, în cadrul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, cu privire la rezultatele supravegherii epidemiologice a pestei porcine africane efectuate în zonele enumerate în anexă, astfel cum se prevede în planurile de eradicare a pestei porcine africane la populațiile de porci sălbatici, aprobate de Comisie în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2002/60/CE și menționate la articolul 1 al doilea paragraf din prezenta decizie.

Articolul 19

Asigurarea conformității

Statele membre modifică măsurile pe care le aplică comerțului astfel încât acestea să devină conforme cu prezenta decizie și asigură de îndată difuzarea corespunzătoare a măsurilor adoptate. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

Articolul 20

Abrogare

Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE se abrogă.

Articolul 21

Aplicabilitate

Prezenta decizie se aplică până la data de 31 decembrie 2018.

Articolul 22

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

▼M5




ANEXĂ

PARTEA I

1.    Estonia

Următoarele zone din Estonia:

 orașul (linn) Jõgeva;

 orașul (linn) Kallaste;

 orașul (linn) Kunda;

 orașul (linn) Mustvee;

 orașul (linn) Rakvere;

 orașul (linn) Tartu;

 județul (maakond) Harjumaa;

 comuna (vald) Alatskivi;

 comuna (vald) Are;

 comuna (vald) Elva;

 comuna (vald) Haaslava;

 comuna (vald) Halinga;

 comuna (vald) Halinga;

 comuna (vald) Järvakandi;

 comuna (vald) Jõgeva;

 comuna (vald) Juuru;

 comuna (vald) Kadrina;

 comuna (vald) Kaiu;

 comuna (vald) Kambja;

 comuna (vald) Kasepää;

 comuna (vald) Kehtna;

 comuna (vald) Kohila;

 comuna (vald) Laekvere;

 comuna (vald) Luunja;

 comuna (vald) Mäksa;

 comuna (vald) Märjamaa;

 comuna (vald) Meeksi;

 comuna (vald) Nõo;

 comuna (vald) Paikuse;

 comuna (vald) Pajusi;

 comuna (vald) Pala;

 comuna (vald) Palamuse;

 comuna (vald) Peipsiääre;

 comuna (vald) Piirissaare;

 comuna (vald) Rägavere;

 comuna (vald) Raikküla;

 comuna (vald) Rakvere;

 comuna (vald) Rapla;

 comuna (vald) Saare;

 comuna (vald) Sauga;

 comuna (vald) Sindi;

 comuna (vald) Sõmeru;

 comuna (vald) Surju;

 comuna (vald) Tabivere;

 comuna (vald) Tahkuranna;

 comuna (vald) Tapa;

 comuna (vald) Tartu;

 comuna (vald) Tootsi;

 comuna (vald) Tori;

 comuna (vald) Torma;

 comuna (vald) Ülenurme;

 comuna (vald) Vara;

 comuna (vald) Vigala;

 comuna (vald) Vihula;

 comuna (vald) Vinni;

 comuna (vald) Viru-Nigula;

 comuna (vald) Võnnu.

2.    Letonia

Următoarele zone din Letonia:

 în județul (novads) Alūksnes, localitățile (pagasti) Ilzenes, Zeltiņu, Kalncempju, Annas, Malienas, Jaunannas, Mālupes și Liepnas;

 în județul (novads) Apes, localitatea (pagasts) Virešu;

 în județul (novads) Krimuldas, localitatea (pagasts) Krimuldas;

 în județul (novads) Priekuļu, localitățile (pagasti) Priekuļu și Veselavas;

 în județul (novads) Smiltenes, localitățile (pagasti) Brantu, Launkalnes, Variņu și Palsmanes;

 în județul (novads) Vecpiebalgas, localitatea (pagasts) Dzērbenes;

 județul (novads) Aizkraukles;

 județul (novads) Amatas;

 județul (novads) Baltinavas;

 județul (novads) Balvu;

 județul (novads) Cēsu;

 județul (novads) Gulbenes;

 județul (novads) Ikšķiles;

 județul (novads) Inčukalna;

 județul (novads) Jaunjelgavas;

 județul (novads) Ķeguma;

 județul (novads) Lielvārdes;

 județul (novads) Līgatnes;

 județul (novads) Mālpils;

 județul (novads) Neretas;

 județul (novads) Ogres;

 județul (novads) Raunas;

 județul (novads) Ropažu;

 județul (novads) Rugāju;

 județul (novads) Salas;

 județul (novads) Sējas;

 județul (novads) Siguldas;

 județul (novads) Skrīveru;

 județul (novads) Vecumnieku;

 județul (novads) Viesītes;

 județul (novads) Viļakas.

3.    Lituania

Următoarele zone din Lituania:

 în districtul municipal (rajono savivaldybe) Jurbarkas, comunele (seniūnija) Raudonės, Veliuonos, Seredžiaus și Juodaičių;

 în districtul municipal (rajono savivaldybė) Pakruojis, comunele (seniūnija) Klovainių, Rozalimo și Pakruojo;

 în districtul municipal (rajono savivaldybė) Panevežys, comunele (seniūnija) Krekenavos, Upytės, Naujamiesčio și Smilgių;

 în districtul municipal (rajono savivaldybė) Raseiniai, comunele (seniūnija) Ariogalos, Ariogalos miestas, Betygalos, Pagojukų și Šiluvos;

 în districtul municipal (rajono savivaldybė) Šakiai, comunele (seniūnija) Plokščių, Kriūkų, Lekėčių, Lukšių, Griškabūdžio, Barzdų, Žvirgždaičių, Sintautų, Kudirkos Naumiesčio, Slavikų, Šakių;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Pasvalys;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Vilkaviškis;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Radviliškis;

 municipalitatea (savivaldybė) Kalvarija;

 municipalitatea (savivaldybė) Kazlų Rūda;

 municipalitatea (savivaldybė) Marijampolė.

4.    Polonia

Următoarele zone din Polonia:

În voievodatul Podlaskie:

 municipalitățile Augustów, cu orașul Augustów, Nowinka, Sztabin și Bargłów Kościelny din districtul Augustów;

 municipalitățile Choroszcz, Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Łapy, Poświętne, Zawady, Dobrzyniewo Duże și partea din Zabłudów [partea de sud-vest a comunei (gmina) delimitată de linia creată de drumul având numărul 19 și prelungită până la drumul având numărul 685] din districtul Białostock;

 municipalitățile Czyże, Hajnówka cu orașul Hajnówka, Dubicze Cerkiewne, Kleszczele și Czeremcha din districtul Hajnowski;

 municipalitățile Grodzisk, Dziadkowice și Milejczyce din districtul Siemiatycze;

 municipalitățile Kobylin-Borzymy, Kulesze Kościelne, Sokoły, Wysokie Mazowieckie cu orașul Wysokie Mazowieckie, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo și Ciechanowiec din districtul Wysokie Mazowieckie;

 municipalitățile Krasnopol și Puńsk din districtul Sejny;

 municipalitățile Rutka-Tartak, Szypliszki, Suwałki și Raczki din districtul Suwalski;

 municipalitatea Rutki din districtul Zambrów;

 municipalitățile Suchowola și Korycin din districtul Sokółka;

 districtul Bielsko;

 orașul Białystok;

 orașul Suwałki;

 districtul Mońki.

PARTEA II

1.    Estonia

Următoarele zone din Estonia:

 orașul (linn) Vändra;

 orașul (linn) Võru;

 orașul (linn) Viljandi;

 județul (maakond) Ida-Virumaa;

 județul (maakond) Järvamaa;

 județul (maakond) Põlvamaa;

 partea comunei (vald) Suure-Jaani aflată la vest de șoseaua 49;

 partea comunei (vald) Viiratsi aflată la vest de linia creată de partea de vest a șoselei 92 până la intersecția cu drumul 155, apoi de drumul 155 până la intersecția cu drumul 24156, apoi de drumul 24156 până unde acesta trece peste răul Varilaske, apoi de râul Verilaske până când acesta ajunge la granița de sud a comunei;

 comuna (vald) Kõpu;

 comuna (vald) Pärsti;

 comuna (vald) Halliste;

 comuna (vald) Abja;

 comuna (vald) Karksi;

 comuna (vald) Häädemeeste;

 comuna (vald) Haanja;

 comuna (vald) Käru;

 comuna (vald) Lasva;

 comuna (vald) Meremäe;

 comuna (vald) Misso;

 comuna (vald) Rakke;

 comuna (vald) Saarde;

 comuna (vald) Tamsalu;

 comuna (vald) Väike-Maarja;

 comuna (vald) Vändra;

 comuna (vald) Vastseliina;

 comuna (vald) Võru.

2.    Letonia

Următoarele zone din Letonia:

 în județul (novads) Alūksnes, localitățile (pagasti) Veclaicenes, Jaunlaicenes, Ziemeru, Alsviķu, Mārkalnes, Jaunalūksnes și Pededzes;

 în județul (novads) Apes, localitățile (pagasts) Gaujienas, Trapenes și Apes;

 în județul (novads) Krimuldas, localitatea (pagasts) Lēdurgas;

 în județul (novads) Priekuļu, localitățile (pagasti) Liepas și Mārsnēnu;

 în județul (novads) Smiltenes, localitățile (pagasti) Blomes, Smiltenes, Bilskas și Grundzāles și orașul (republikas pilsēta) Smiltene;

 în județul (novads) Vecpiebalgas, localitățile (pagasti) Kaives, Inešu, Vecpiebalgas și Taurenes;

 județul (novads) Aknīstes;

 județul (novads) Alojas;

 județul (novads) Cesvaines;

 județul (novads) Ērgļu;

 județul (novads) Ilūkstes;

 județul (novads) Jaunpiebalgas;

 județul (novads) Jēkabpils;

 județul (novads) Kocēnu;

 județul (novads) Kokneses;

 județul (novads) Krustpils;

 județul (novads) Limbažu;

 județul (novads) Līvānu;

 județul (novads) Lubānas;

 județul (novads) Madonas;

 județul (novads) Mazsalacas;

 județul (novads) Pārgaujas;

 județul (novads) Pļaviņu;

 județul (novads) Salacgrīvas;

 județul (novads) Varakļānu;

 orașul (republikas pilsēta) Jēkabpils;

 orașul (republikas pilsēta) Valmiera.

3.    Lituania

Următoarele zone din Lituania:

 în districtul municipal (rajono savivaldybe) Anykšèiai, comunele (seniūnija) Andrioniškis, Anykščiai, Debeikiai, Kavarskas, Kurkliai, Skiemonys, Traupis, Troškūnai, Viešintos și partea din Svėdasai situată la sud de drumul nr. 118;

 în districtul municipal (rajono savivaldybe) Kupiškis, comunele (seniūnija) Alizava, Kupiškis, Noriūnai și Subačius;

 în districtul municipal (rajono savivaldybė) Panevėžys, comunele (seniūnija) Karsakiškio, Miežiškių, Paįstrio, Panevėžio, Ramygalos, Raguvos, Vadoklių și Velžio;

 județul (apskritis) Alytus;

 municipalitatea (miesto savivaldybė) Kaunas;

 municipalitatea (miesto savivaldybė) Panevežys;

 municipalitatea (miesto savivaldybė) Vilnius;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Biržai;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Jonava;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Kaišiadorys;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Kaunas;

 districtul municipal (rajono savivaldybe) Kėdainiai;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Prienai;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Šalčininkai;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Širvintos;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Trakai;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Ukmergė;

 districtul municipal (rajono savivaldybė) Vilnius;

 municipalitatea (savivaldybė) Birštonas;

 municipalitatea (savivaldybė) Elektrėnai.

4.    Polonia

Următoarele zone din Polonia:

în voievodatul Podlaskie:

 municipalitățile Czarna Białostocka, Supraśl, Wasilków și partea din Zabłudów [partea de nord-est a comunei (gmina) delimitată de linia creată de drumul având numărul 19 și prelungită până la drumul având numărul 685] din districtul Białostock;

 municipalitățile Dąbrowa Białostocka, Janów, Nowy Dwór și Sidra din districtul Sokółka;

 municipalitățile Giby și Sejny cu orașul Sejny din districtul Sejny;

 municipalitățile Lipsk și Płaska din districtul Augustów;

 municipalitățile Narew, Narewka și Białowieża din districtul Hajnowski.

PARTEA III

1.    Estonia

Următoarele zone din Estonia:

 orașul (linn) Põltsamaa;

 orașul (linn) Võhma;

 județul (maakond) Valgamaa;

 partea comunei (vald) Suure-Jaani aflată la est de șoseaua 49;

 partea comunei (vald) Viiratsi aflată la est de linia creată de partea de vest a șoselei 92 până la intersecția cu drumul 155, apoi de drumul 155 până la intersecția cu drumul 24156, apoi de drumul 24156 până unde acesta trece peste răul Varilaske, apoi de râul Verilaske până când acesta ajunge la granița de sud a comunei;

 comuna (vald) Kolga-Jaani;

 comuna (vald) Kõo;

 comuna (vald) Saarepeedi;

 comuna (vald) Paistu;

 comuna (vald) Tarvastu;

 comuna (vald) Antsla;

 comuna (vald) Konguta;

 comuna (vald) Laeva;

 comuna (vald) Mõniste;

 comuna (vald) Põltsamaa;

 comuna (vald) Puhja;

 comuna (vald) Puurmani;

 comuna (vald) Rannu;

 comuna (vald) Rõngu;

 comuna (vald) Rõuge;

 comuna (vald) Sõmerpalu;

 comuna (vald) Tähtvere;

 comuna (vald) Urvaste;

 comuna (vald) Varstu.

2.    Letonia

Următoarele zone din Letonia:

 județul (novads) Aglonas;

 județul (novads) Beverīinas;

 județul (novads) Burtnieku;

 județul (novads) Ciblas;

 județul (novads) Dagdas;

 județul (novads) Daugavpils;

 județul (novads) Kārsavas;

 județul (novads) Krāslavas;

 județul (novads) Ludzas;

 județul (novads) Naukšēnu;

 județul (novads) Preiļu;

 județul (novads) Rēzeknes;

 județul (novads) Riebiņu;

 județul (novads) Rūjienas;

 județul (novads) Strenču;

 județul (novads) Valkas;

 județul (novads) Vārkavas;

 județul (novads) Viļānu;

 județul (novads) Zilupes;

 orașul (republikas pilsēta) Daugavpils;

 orașul (republikas pilsēta) Rēzekne.

3.    Lituania

Următoarele zone din Lituania:

 în districtul municipal (rajono savivaldybe) Anykščiai, partea din comuna (seniūnija) Svėdasai situată la nord de drumul nr. 118;

 în districtul municipal (rajono savivaldybe) Kupiškis, comunele (seniūnija) Šimonys și Skapiškis;

 districtul municipal (rajono savivaldybe) Ignalina;

 districtul municipal (rajono savivaldybe) Moletai;

 districtul municipal (rajono savivaldybe) Rokiškis;

 districtul municipal (rajono savivaldybe) Švencionys;

 districtul municipal (rajono savivaldybe) Utena;

 districtul municipal (rajono savivaldybe) Zarasai;

 municipalitatea Visaginas.

4.    Polonia

Următoarele zone din Polonia:

în voievodatul Podlaskie:

 municipalitățile Gródek și Michałowo din districtul Białostock;

 municipalitățile Krynki, Kuźnica, Sokółka și Szudziałowo din districtul Sokółka.

PARTEA IV

Italia

Următoarele zone din Italia:

toate zonele din Sardinia.



( 1 ) JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

( 2 ) JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

( 3 ) JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

( 4 ) Directiva 2002/60/CE a Consiliului din 27 iunie 2002 de stabilire a dispozițiilor specifice de combatere a pestei porcine africane și de modificare a Directivei 92/119/CEE în ceea ce privește boala Teschen și pesta porcină africană (JO L 192, 20.7.2002, p. 27).

( 5 ) Decizia de punere în aplicare 2014/178/UE a Comisiei din 27 martie 2014 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre (JO L 95, 29.3.2014, p. 47).

( 6 ) Decizia 2005/362/CE a Comisiei din 2 mai 2005 de aprobare a planului de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici din Sardinia (Italia) (JO L 118, 5.5.2005, p. 37).

( 7 ) Decizia de punere în aplicare 2014/442/UE a Comisiei din 7 iulie 2014 privind aprobarea planurilor de eradicare a pestei porcine africane la porcii sălbatici din anumite zone ale Lituaniei și Poloniei (JO L 200, 9.7.2014, p. 21).

( 8 EFSA Journal 2010; 8(3):1556.

( 9 ) Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute la punctul I din anexa A la Directiva 90/425/CEE (JO L 268, 14.9.1992, p. 54).

( 10 ) Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64).

( 11 ) Decizia 93/444/CEE a Comisiei din 2 iulie 1993 privind normele detaliate care se aplică schimburilor intracomunitare de anumite animale vii și produse destinate exportului către țările terțe (JO L 208, 19.8.1993, p. 34).

( 12 ) Regulamentul (CE) nr. 599/2004 al Comisiei din 30 martie 2004 de adoptare a unui model armonizat de certificat și de proces-verbal al inspecției, referitoare la schimburile intracomunitare cu animale și cu produse de origine animală (JO L 94, 31.3.2004, p. 44).

( 13 ) Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).

( 14 ) Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (JO L 139, 30.4.2004, p. 206).

( 15 ) Decizia 2003/422/CE a Comisiei din 26 mai 2003 de aprobare a manualului de diagnostic al pestei porcine africane (JO L 143, 11.6.2003, p. 35).

( 16 ) Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (JO L 300, 14.11.2009, p. 1).

( 17 ) Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată (JO L 54, 26.2.2011, p. 1).

( 18 ) JO L 295, 11.10.2014, p. 63.”

( 19 ) Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a cerințelor de sănătate animală care se aplică schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină (JO L 224, 18.8.1990, p. 62).

( 20 ) JO L 295, 11.10.2014, p. 63.”

Top