This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004R0139-20040218
Consolidated text: Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi [Regulamentul (CE) privind concentrările economice] (Text cu relevanță pentru SEE)
Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi [Regulamentul (CE) privind concentrările economice] (Text cu relevanță pentru SEE)
02004R0139 — RO — 18.02.2004 — 000.007
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
|
REGULAMENTUL (CE) NR. 139/2004 AL CONSILIULUI din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi [Regulamentul (CE) privind concentrările economice] (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 024 29.1.2004, p. 1) |
Rectificat prin:
REGULAMENTUL (CE) NR. 139/2004 AL CONSILIULUI
din 20 ianuarie 2004
privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi
[Regulamentul (CE) privind concentrările economice]
(Text cu relevanță pentru SEE)
Articolul 1
Sfera de aplicare
O concentrare are dimensiune comunitară în cazul în care:
cifra de afaceri totală realizată la nivel mondial de toate întreprinderile implicate depășește 5 000 de milioane EUR și
cifra de afaceri totală realizată în Comunitate de către fiecare din cel puțin două întreprinderi implicate depășește 250 de milioane EUR,
cu excepția cazurilor în care fiecare dintre întreprinderile implicate realizează mai mult de două treimi din cifra sa totală de afaceri la nivel comunitar într-unul și același stat membru.
O concentrare care nu atinge pragurile prevăzute la alineatul (2) are dimensiune comunitară în cazul în care:
cifra totală de afaceri combinată realizată la nivel mondial de toate întreprinderile implicate depășește 2 500 de milioane EUR;
în fiecare din cel puțin trei state membre, cifra totală de afaceri combinată realizată de toate întreprinderile implicate depășește 100 de milioane EUR;
în fiecare din cel puțin trei state membre care sunt incluse la litera (b), cifra totală de afaceri realizată de către fiecare din cel puțin două dintre întreprinderile implicate depășește 25 de milioane EUR și
cifra totală de afaceri realizată în Comunitate de către fiecare din cel puțin două dintre întreprinderile implicate depășește 100 de milioane EUR,
cu excepția cazurilor în care fiecare dintre întreprinderile implicate realizează mai mult de două treimi din cifra sa totală de afaceri la nivel comunitar într-unul și același stat membru.
Articolul 2
Evaluarea concentrărilor
La efectuarea acestei evaluări, Comisia ia în considerare:
nevoia menținerii și dezvoltării unei concurențe efective pe piața comună având în vedere, printre altele, structura tuturor piețelor vizate și concurența actuală sau potențială din partea întreprinderilor aflate pe teritoriul sau în afara Comunității;
poziția pe piață a întreprinderilor implicate și puterea lor economică și financiară, alternativele disponibile furnizorilor și utilizatorilor, accesul acestora la surse de aprovizionare sau piețe și orice alte bariere legale sau de altă natură la intrarea pe piață, tendințele ofertei și cererii pentru bunurile și serviciile relevante, interesele consumatorilor intermediari și finali și evoluția progresului tehnic și economic, cu condiția ca acesta să fie în beneficiul consumatorului și să nu reprezinte un obstacol în calea concurenței.
La realizarea acestei evaluări, Comisia ia în considerare în special:
Articolul 3
Definiția concentrării
Se consideră că se realizează o concentrare în cazul în care modificarea de durată a controlului rezultă în urma:
fuzionării a două sau mai multe întreprinderi independente anterior sau părți ale unor întreprinderi sau
preluării, de către una sau mai multe persoane care controlează deja cel puțin o întreprindere sau de către una sau mai multe întreprinderi, fie prin achiziționarea de valori mobiliare sau de active, fie prin contract sau prin orice alte mijloace, a controlului direct sau indirect asupra uneia sau mai multor întreprinderi sau părți ale acestora.
Controlul decurge din drepturi, contracte sau orice alte mijloace care, fie separat sau combinate și având în vedere considerentele de drept sau de fapt relevante, conferă posibilitatea exercitării unei influențe decisive asupra unei întreprinderi, în special prin:
dreptul de proprietate sau dreptul de folosință integrală sau parțială asupra activelor unei întreprinderi;
drepturi sau contracte care conferă o influență decisivă asupra structurii, voturilor sau deciziilor organelor unei întreprinderi.
Controlul este dobândit de persoane sau întreprinderi care:
sunt titulare ale drepturilor sau beneficiare ale drepturilor în baza contractelor în cauză sau
deși nu sunt titularele acestor drepturi sau beneficiare ale drepturilor în baza acestor contracte, au puterea de a exercita drepturile care decurg din acestea.
Nu se consideră că s-a realizat o concentrare în cazul în care:
instituții de credit sau alte instituții financiare sau societăți de asigurări, ale căror activități obișnuite includ tranzacționarea și negocierea de valori mobiliare în contul lor sau în contul altora, care dețin temporar valori mobiliare ale unei întreprinderi pe care le-au dobândit în vederea revinderii, cu condiția ca acestea să nu își exercite drepturile de vot conferite de valorile mobiliare în cauză pentru a determina comportamentul concurențial al întreprinderii în cauză, sau cu condiția să își exercite aceste drepturi de vot numai pentru pregătirea cesionării integrale sau parțiale a întreprinderii în cauză sau a activelor acesteia sau a cesionării valorilor mobiliare în cauză, și ca cesiunea să aibă loc în termen de un an de la data achiziției; Comisia poate prelungi acest termen, la cerere, în cazul în care respectivele instituții sau societăți pot dovedi că cesionarea nu a fost posibilă, în condiții rezonabile, în termenul stabilit;
controlul este dobândit de o persoană mandatată de autoritățile publice în conformitate cu legislația statului membru privind lichidarea, falimentul, insolvența, încetarea plăților, concordatul sau alte proceduri similare;
operațiunile prevăzute la alineatul (1) litera (b) sunt realizate de holdingurile financiare menționate la articolul 5 alineatul (3) din a patra Directivă 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978 adoptată în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat privind conturile anuale ale anumitor tipuri de societăți ( 1 ), cu condiția, totuși, ca drepturile de vot legate de participațiile deținute să fie exercitate, în special în ceea ce privește numirea membrilor organelor de conducere și supraveghere ale întreprinderilor la care dețin participațiile, doar pentru a menține valoarea integrală a investițiilor respective și nu pentru a determina, direct sau indirect, comportamentul concurențial al respectivelor întreprinderi.
Articolul 4
Notificarea prealabilă a concentrărilor și trimiterea prealabilă notificării la cererea părților care fac notificarea
Notificarea poate fi efectuată și în cazurile în care întreprinderile implicate demonstrează Comisiei intenția de bună credință de a încheia un acord sau, în cazul unei oferte publice, în cazul în care și-au anunțat public intenția de a face o astfel de ofertă, cu condiția ca acordul sau oferta planificată să aibă ca rezultat o concentrare cu dimensiune comunitară.
În sensul prezentului regulament, termenul „concentrare notificată” include, de asemenea, concentrările planificate, notificate în conformitate cu al doilea paragraf. În sensul alineatelor (4) și (5) din prezentul articol, termenul „concentrare” include concentrările planificate în sensul celui de-al doilea paragraf.
Comisia transmite fără întârziere această cerere tuturor statelor membre. Statul membru menționat în memoriul motivat își exprimă acordul sau dezacordul privind cererea de trimitere a cazului în termen de 15 zile lucrătoare de la primirea memoriului. În cazul în care statul membru în cauză nu ia o astfel de decizie în acest termen, se consideră că este de acord.
Cu excepția cazurilor în care statul membru în cauză își exprimă dezacordul, în cazul în care consideră că există o astfel de piață distinctă și că, pe piața în cauză, concurența poate fi afectată semnificativ de concentrare, Comisia poate decide să trimită integral sau parțial cazul autorităților competente ale statului membru în cauză în vederea aplicării legislației naționale a acestui stat privind concurența.
Decizia privind trimiterea sau netrimiterea cazului în conformitate cu al treilea paragraf se adoptă în termen de 25 de zile lucrătoare de la primirea de către Comisie a cererii motivate. Comisia informează celelalte state membre și persoanele și întreprinderile implicate cu privire la decizia sa. În cazul în care Comisia nu adoptă o decizie în acest termen, se consideră că a decis să trimită cazul în conformitate cu cererea prezentată de persoanele sau de întreprinderile implicate.
În cazul în care Comisia decide sau se consideră că a decis, în conformitate cu al treilea și al patrulea paragraf, să trimită integral cazul, nu se efectuează o notificare în conformitate cu alineatul (1) și se aplică legislația națională privind concurența. Articolul 9 alineatele (6)-(9) se aplică mutatis mutandis.
Comisia transmite fără întârziere cererea în cauză tuturor statelor membre.
Orice stat membru care este competent să examineze concentrarea în conformitate cu legislația sa națională privind concurența își poate exprima, în termen de 15 zile lucrătoare de la primirea cererii motivate, dezacordul privind solicitarea de a trimite cazul.
În situația în care cel puțin unul dintre aceste state membre și-a exprimat dezacordul în conformitate cu al treilea paragraf în termenul de 15 zile lucrătoare, cazul nu se trimite. Comisia informează fără întârziere toate statele membre și persoanele și întreprinderile implicate cu privire la exprimarea unui astfel de dezacord.
În cazul în care nici un stat membru nu și-a exprimat dezacordul în conformitate cu al treilea paragraf în termenul de 15 zile lucrătoare, se consideră că respectiva concentrare are dimensiune comunitară și trebuie notificată Comisiei în conformitate cu alineatele (1) și (2). În astfel de situații, nici un stat membru nu aplică concentrării legislația sa națională privind concurența.
Articolul 5
Calcularea cifrei de afaceri
Cifra de afaceri, realizată în Comunitate sau într-un stat membru, include, după caz, produsele vândute și serviciile prestate întreprinderilor sau consumatorilor în Comunitate sau în statul membru în cauză.
Totuși, două sau mai multe operațiuni în sensul primului paragraf, care au loc pe parcursul unei perioade de doi ani între aceleași persoane sau întreprinderi, sunt tratate ca fiind una și aceeași concentrare, realizată la data încheierii ultimei operațiuni.
În locul cifrei de afaceri se folosesc următoarele:
pentru instituțiile de credit și pentru alte instituții financiare, suma următoarelor elemente de venit, în conformitate cu definiția din Directiva 86/635/CEE a Consiliului ( 2 ), după deducerea taxei pe valoarea adăugată și a altor impozite direct legate de aceste elemente, dacă este cazul:
venituri din dobânzi și venituri asimilate;
venituri din valori mobiliare:
comisioane de încasat;
profit net din operațiuni financiare;
alte venituri din exploatare.
Cifra de afaceri a unei instituții financiare sau de credit în Comunitate sau într-un stat membru include elementele de venituri astfel cum sunt definite anterior care sunt încasate de sucursala sau divizia instituției care este stabilită în Comunitate sau în statul membru în cauză, după caz;
pentru societățile de asigurare, valoarea primelor brute subscrise care includ toate sumele încasate sau de încasat în temeiul unor contracte de asigurare emise de către sau în numele societăților de asigurare, inclusiv primele plătite reasigurătorilor, și după deducerea impozitelor, a contribuțiilor parafiscale sau a taxelor percepute pe baza cuantumului primelor individuale sau a volumului total al primelor; în ceea ce privește articolul 1 alineatul (2) litera (b) și alineatul (3) literele (b), (c) și (d) și partea finală din articolul 1 alineatele (2) și (3), se iau în considerare primele brute încasate de la rezidenții din Comunitate și, respectiv, de la rezidenții unui stat membru.
Fără a aduce atingere alineatului (2), cifra totală de afaceri a unei întreprinderi implicate în sensul prezentului regulament se calculează prin adunarea cifrelor de afaceri ale:
întreprinderii implicate;
întreprinderilor la care întreprinderea implicată, în mod direct sau indirect:
deține peste jumătate din capital sau din capitalul de exploatare sau
are puterea de a exercita peste jumătate din drepturile de vot sau
are puterea de a numi peste jumătate din membrii consiliului de supraveghere sau de administrație sau ai organelor care reprezintă legal întreprinderile sau
are dreptul de a gestiona activitățile întreprinderilor;
întreprinderilor care dețin în întreprinderea implicată drepturile sau competențele enumerate la litera (b);
întreprinderilor în care o întreprindere menționată la litera (c) deține drepturile sau competențele enumerate la litera (b);
întreprinderilor în care două sau mai multe întreprinderi menționate la literele (a)-(d) dețin împreună drepturile sau competențele enumerate la litera (b).
În cazul în care întreprinderile implicate în concentrare dețin împreună drepturile sau competențele enumerate la alineatul (4) litera (b), la calcularea cifrei totale de afaceri a întreprinderilor implicate în sensul prezentului regulament:
nu se ia în considerare cifra de afaceri rezultată din vânzările de produse sau prestările de servicii intervenite între întreprinderea comună și fiecare dintre întreprinderile implicate sau orice altă întreprindere care are legături cu oricare dintre ele, în conformitate cu alineatul (4) literele (b)-(e);
se ia în considerare cifra de afaceri rezultată din vânzările de produse și prestările de servicii intervenite între întreprinderea comună și orice întreprinderi terțe. Cifra de afaceri astfel calculată se distribuie în mod egal între întreprinderile implicate.
Articolul 6
Examinarea notificării și inițierea procedurii
Comisia examinează notificarea imediat după primirea acesteia.
În cazul în care ajunge la concluzia că o concentrare notificată nu intră sub incidența prezentului regulament, aceasta consemnează această constatare printr-o decizie.
În cazul în care se constată că o concentrare notificată, deși intră sub incidența prezentului regulament, nu generează îndoieli grave privind compatibilitatea sa cu piața comună, aceasta decide să nu i se opună și o declară compatibilă cu piața comună.
Se consideră că decizia de declarare a unei concentrări compatibile include restricțiile direct legate și necesare punerii în aplicare a concentrării.
Fără a aduce atingere alineatului (2), în cazul în care se constată că o concentrare notificată intră sub incidența prezentului regulament și generează îndoieli grave privind compatibilitatea sa cu piața comună, aceasta hotărăște inițierea procedurii. Fără a aduce atingere articolului 9, o astfel de procedură se încheie printr-o decizie, în conformitate cu articolul 8 alineatele (1)-(4), cu excepția cazurilor în care întreprinderile implicate demonstrează, spre convingerea Comisiei, că au renunțat la concentrare.
Comisia poate include în decizia adoptată în conformitate cu alineatul (1) litera (b) condiții și obligații destinate să asigure respectarea de către întreprinderile implicate a angajamentelor pe care și le-au asumat față de Comisie în vederea realizării compatibilității concentrării cu piața comună.
Comisia poate revoca decizia adoptată în temeiul alineatului (1) litera (a) sau (b) în cazul în care:
decizia se bazează pe informații incorecte pentru care este responsabilă una dintre întreprinderi sau în cazul în care a fost obținută prin fraudă
sau
întreprinderile implicate încalcă o obligație inclusă în decizie.
Articolul 7
Suspendarea concentrărilor
Alineatul (1) nu împiedică punerea în aplicare a unei oferte publice sau a unei serii de tranzacții cu valori mobiliare, inclusiv cu valori mobiliare convertibile în alte tipuri de valori mobiliare, acceptate în vederea tranzacționării pe o piață de tipul bursei de valori, prin care se dobândește controlul în sensul articolului 3 de la vânzători diferiți, cu condiția ca:
concentrarea să fie notificată fără întârziere Comisiei în conformitate cu articolul 4 și
cel care dobândește controlul să nu exercite drepturile de vot aferente valorilor mobiliare în cauză sau să facă acest lucru numai pentru a menține valoarea integrală a investiției sale în temeiul unei derogări acordate de Comisie în conformitate cu alineatul (3).
Totuși, prezentul articol nu are nici un efect asupra valabilității tranzacțiilor cu valori mobiliare, inclusiv asupra tranzacțiilor cu valori mobiliare care pot fi convertite în alte tipuri de valori mobiliare, acceptate în vederea tranzacționării pe o piață de tipul bursei de valori, cu excepția cazurilor în care vânzătorul și cumpărătorul știau sau ar fi trebuit să știe că tranzacția a fost efectuată cu încălcarea alineatului (1).
Articolul 8
Competențele de decizie ale Comisiei
Se consideră că o decizie prin care se declară o concentrare ca fiind compatibilă include restricțiile direct legate și necesare punerii în aplicare a concentrării.
Comisia poate include în decizia sa condiții și obligații destinate să asigure respectarea de către întreprinderile implicate a angajamentelor pe care și le-au asumat față de Comisie în vederea realizării compatibilității concentrării cu piața comună.
Se consideră că o decizie care declară o concentrare ca fiind compatibilă include restricțiile direct legate și necesare punerii în aplicare a concentrării.
În cazul în care Comisia constată că o concentrare:
a fost deja pusă în aplicare și că acea concentrare a fost declarată incompatibilă cu piața comună sau
a fost pusă în aplicare cu încălcarea unei condiții incluse într-o decizie adoptată în conformitate cu alineatul (2), prin care s-a stabilit că, în cazul absenței condiției, concentrarea ar îndeplini criteriul prevăzut la articolul 2 alineatul (3) sau, în cazurile prevăzute la articolul 2 alineatul (4), nu ar îndeplini criteriile prevăzute la articolul 81 alineatul (3) din tratat,
Comisia poate:
În cazurile care intră sub incidența primului paragraf litera (a), măsurile prevăzute la paragraful menționat anterior pot fi impuse fie printr-o decizie adoptată în temeiul alineatului (3), fie printr-o decizie separată.
Comisia poate adopta măsuri interimare adecvate pentru restabilirea sau menținerea condițiilor de concurență efectivă în cazul în care o concentrare:
a fost pusă în aplicare cu încălcarea articolului 7 și nu a fost încă adoptată o decizie privind compatibilitatea concentrării cu piața comună;
a fost pusă în aplicare cu încălcarea unei condiții incluse într-o decizie adoptată în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) litera (b) sau alineatul (2) din prezentul articol;
a fost deja pusă în aplicare și este declarată incompatibilă cu piața comună.
Comisia poate revoca decizia pe care a adoptat-o în temeiul alineatului (1) sau (2) în cazul în care:
declarația de compatibilitate se bazează pe informații incorecte pentru care este responsabilă una dintre întreprinderi sau în cazul în care a fost obținută prin fraudă sau
întreprinderile în cauză încalcă o obligație inclusă în decizie.
Comisia poate adopta o decizie în temeiul alineatelor (1)-(3) fără a fi obligată să respecte termenele prevăzute la articolul 10 alineatul (3) în cazurile în care:
constată că o concentrare a fost pusă în aplicare:
cu încălcarea unei condiții incluse într-o decizie adoptată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (b) sau
cu încălcarea unei condiții incluse într-o decizie adoptată în temeiul alineatului (2) și în conformitate cu articolul 10 alineatul (2) prin care s-a stabilit că, în absența condiției, concentrarea ar genera îndoieli grave privind compatibilitatea sa cu piața comună sau
s-a revocat o decizie în temeiul alineatului (6).
Articolul 9
Trimiterea către autoritățile competente ale statelor membre
În termen de 15 zile lucrătoare de la data primirii unei copii a notificării, din proprie inițiativă sau la invitația Comisiei, un stat membru poate informa Comisia, care informează întreprinderile implicate:
că o concentrare amenință să afecteze semnificativ concurența pe o piață din statul membru respectiv, care prezintă toate caracteristicile unei piețe distincte sau
că o concentrare afectează concurența pe o piață din statul membru respectiv, care prezintă toate caracteristicile unei piețe distincte și care nu constituie o parte semnificativă a pieței comune.
În cazul în care Comisia consideră că, având în vedere piața produselor sau a serviciilor în cauză și piața geografică de referință în sensul alineatului (7), există o astfel de piață distinctă și există o astfel de amenințare fie:
aceasta soluționează ea însăși cazul în conformitate cu prezentul regulament fie
aceasta trimite cazul, parțial sau integral, autorităților competente ale statului membru în cauză în vederea aplicării legislației naționale privind concurența a statului respectiv.
În cazul în care, totuși, Comisia consideră că nu există o astfel de piață distinctă sau o astfel de amenințare, aceasta adoptă o decizie în acest sens, pe care o adresează statului membru în cauză, și soluționează ea însăși cazul în conformitate cu prezentul regulament.
În cazurile în care un stat membru informează Comisia în temeiul alineatului (2) litera (b) că o concentrare afectează concurența pe o piață distinctă de pe teritoriul său care nu reprezintă o parte semnificativă a pieței comune, Comisia trimite, integral sau parțial, cazul privind piața distinctă în cauză, în situația în care consideră că este afectată o astfel de piață distinctă.
Decizia de a trimite sau nu cazul în temeiul alineatului (3) se adoptă:
ca regulă generală, în termenul prevăzut la articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf, în cazul în care, în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (b), Comisia nu a inițiat procedura sau
în termen de cel mult 65 de zile lucrătoare de la notificarea concentrării în cauză, în situația în care Comisia a inițiat procedura în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c), fără a parcurge etapele pregătitoare în vederea adoptării măsurilor necesare în temeiul articolului 8 alineatul (2), (3) sau (4) pentru a menține sau restabili concurența efectivă pe piața în cauză.
În termen de 45 de zile lucrătoare de la trimiterea Comisiei, autoritatea competentă a statului membru în cauză informează întreprinderile implicate cu privire la rezultatul evaluării preliminare a concurenței și la acțiunile ulterioare pe care propune să le întreprindă, dacă este cazul. Statul membru în cauză poate suspenda în mod excepțional acest termen, în cazul în care întreprinderile implicate nu au furnizat informațiile necesare în conformitate cu legislația sa națională privind concurența.
În cazul în care o notificare este solicitată în conformitate cu legislația națională, termenul de 45 de zile lucrătoare începe să curgă din ziua lucrătoare următoare zilei primirii unei notificări complete de către autoritatea competentă a statului membru respectiv.
Articolul 10
Termenele pentru inițierea procedurii și pentru decizii
Termenul respectiv se prelungește la 35 de zile lucrătoare în cazul în care Comisia primește o cerere de la un stat membru în conformitate cu articolul 9 alineatul (2) sau în cazul în care întreprinderile implicate se oferă să își asume angajamente în temeiul articolului 6 alineatul (2) în vederea realizării compatibilității concentrării cu piața comună.
Termenele prevăzute de primul paragraf se prelungesc, de asemenea, în cazul în care părțile care fac notificarea formulează o cerere în acest sens în termen de cel mult 15 zile lucrătoare de la inițierea procedurii în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (c). Părțile care fac notificarea pot formula o singură astfel de cerere. De asemenea, în orice moment după inițierea procedurii, Comisia poate prelungi termenele prevăzute în primul paragraf, cu acordul părților care au făcut notificarea. Durata totală a oricărei sau a oricăror prelungiri efectuate în temeiul prezentului paragraf nu poate depăși 20 de zile lucrătoare.
Primul paragraf se aplică de asemenea și în cazul termenului menționat la articolul 9 alineatul (4) litera (b).
Concentrarea se reexaminează având în vedere situația actuală de pe piață.
Părțile care efectuează notificarea transmit o nouă notificare sau completează notificarea originală, fără întârziere, în cazul în care notificarea originală devine incompletă din cauza modificărilor care au intervenit în condițiile de pe piață sau în informațiile furnizate. În cazul în care nu există astfel de modificări, părțile confirmă acest lucru fără întârziere.
Termenele prevăzute la alineatul (1) încep să curgă din ziua lucrătoare următoare zilei în care se primesc informațiile complete printr-o nouă notificare, o notificare cu completări sau o confirmare în sensul celui de-al treilea paragraf.
Al doilea și al treilea paragraf se aplică, de asemenea, în cazurile menționate la articolul 6 alineatul (4) și articolul 8 alineatul (7).
Articolul 11
Cererile de informații
În cazul în care un interviu nu este realizat la sediul Comisiei sau prin telefon sau prin alte mijloace electronice, Comisia informează în avans autoritatea competentă a statului membru pe teritoriul căruia are loc interviul. În cazul în care autoritatea competentă a statului membru respectiv solicită acest lucru, funcționarii autorității respective îi pot asista pe funcționarii Comisiei și pe celelalte persoane autorizate de Comisie la realizarea interviului.
Articolul 12
Inspecțiile efectuate de către autoritățile statelor membre
Articolul 13
Competențele de inspecție ale Comisiei
Funcționarii și celelalte persoane autorizate de Comisie care îi însoțesc pentru a efectua o inspecție au competența:
de a intra în orice sediu, pe orice teren și în orice mijloace de transport ale întreprinderilor sau ale asociațiilor de întreprinderi;
de a examina registrele și alte evidențe privind activitatea comercială, indiferent de formatul în care sunt păstrate;
de a lua sau de a obține, în orice format, copii sau extrase din astfel de registre sau evidențe;
de a sigila orice sediu al activității comerciale și orice registre sau evidențe pe perioada și în măsura necesară pentru inspecție;
de a solicita oricărui reprezentant sau membru al personalului întreprinderii sau al asociației de întreprinderi explicații asupra faptelor sau documentelor legate de obiectul și scopul inspecției și de a înregistra răspunsurile.
Articolul 14
Amenzi
Comisia poate impune persoanelor menționate la articolul 3 alineatul (1) litera (b), întreprinderilor sau asociațiilor de întreprinderi, prin decizie, amenzi care nu depășesc 1 % din cifra totală de afaceri a întreprinderii sau a asociației de întreprinderi în cauză în sensul articolului 5 în cazul în care, în mod intenționat sau din neglijență:
acestea furnizează informații incorecte sau care induc în eroare într-o cerere, o confirmare, o notificare sau o completare la aceasta în temeiul articolului 4, al articolului 10 alineatul (5) sau al articolului 22 alineatul (3);
acestea furnizează informații incorecte sau care induc în eroare ca răspuns la o solicitare formulată în temeiul articolului 11 alineatul (2);
ca răspuns la o solicitare făcută prin intermediul unei decizii adoptate în temeiul articolului 11 alineatul (3), acestea furnizează informații incorecte, incomplete sau care induc în eroare sau nu furnizează informații în termenul impus;
acestea furnizează registrele sau celelalte evidențe ale activității comerciale solicitate într-o formă incompletă pe parcursul inspecțiilor efectuate în temeiul articolului 13 sau refuză să se supună unei inspecții dispuse printr-o decizie în temeiul articolului 13 alineatul (4);
ca răspuns la o întrebare formulată în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (e),
sunt rupte sigiliile aplicate de funcționari sau de alte persoane autorizate de Comisie care îi însoțesc în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) litera (d).
Comisia poate impune, printr-o decizie, amenzi care nu depășesc 10 % din cifra totală de afaceri a întreprinderii în cauză în sensul articolului 5 persoanelor menționate la articolul 3 alineatul (1) litera (b) sau întreprinderilor în cauză în cazul în care, în mod intenționat sau din neglijență, acestea:
nu notifică o concentrare în conformitate cu articolul 4 sau articolul 22 alineatul (3) înainte de punerea în aplicare a acesteia, cu excepția cazurilor în care sunt autorizate în mod expres în acest sens în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) sau printr-o decizie adoptată în temeiul articolului 7 alineatul (3);
realizează o concentrare prin încălcarea articolului 7;
realizează o concentrare declarată incompatibilă cu piața comună printr-o decizie adoptată în temeiul articolului 8 alineatul (3) sau nu respectă orice măsură dispusă printr-o decizie adoptată în temeiul articolului 8 alineatul (4) sau (5);
nu respectă o condiție sau o obligație impusă printr-o decizie adoptată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (b), al articolului 7 alineatul (3) sau al articolului 8 alineatul (2) al doilea paragraf.
Articolul 15
Penalități cu titlu cominatoriu
Comisia poate aplica persoanelor menționate la articolul 3 alineatul (1) litera (b), întreprinderilor sau asociațiilor de întreprinderi, printr-o decizie, penalități cu titlu cominatoriu care nu depășesc 5 % din media zilnică a cifrei totale de afaceri a întreprinderii sau a asociației de întreprinderi în cauză în sensul articolului 5 pentru fiecare zi lucrătoare de întârziere, calculate de la data prevăzută în decizie, pentru a le obliga:
să furnizeze informațiile complete și corecte pe care le-a solicitat prin decizia adoptată în temeiul articolului 11 alineatul (3);
să se supună unei inspecții pe care a dispus-o printr-o decizie adoptată în temeiul articolului 13 alineatul (4);
să respecte o obligație impusă printr-o decizie adoptată în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (b), al articolului 7 alineatul (3) sau al articolului 8 alineatul (2) al doilea paragraf sau
să respecte orice măsuri dispuse printr-o decizie adoptată în temeiul articolului 8 alineatul (4) sau (5).
Articolul 16
Controlul Curții de Justiție
Curtea de Justiție are competență deplină în sensul articolului 229 din tratat în ceea ce privește controlul deciziilor prin care Comisia a aplicat o amendă sau o penalitate cu titlu cominatoriu; aceasta poate anula, reduce sau majora amenda sau penalitățile cu titlu cominatoriu aplicate.
Articolul 17
Secretul profesional
Articolul 18
Audierea părților și a terților
Articolul 19
Legătura cu autoritățile statelor membre
Articolul 20
Publicarea deciziilor
Articolul 21
Aplicarea regulamentului și jurisdicția
Primul paragraf nu aduce atingere competenței nici unui stat membru de a efectua cercetările necesare pentru aplicarea articolului 4 alineatul (4) și a articolului 9 alineatul (2) sau, după trimitere, în temeiul articolului 9 alineatul (3) primul paragraf litera (b) sau al articolului 9 alineatul (5), de a adopta măsurile strict necesare pentru aplicarea articolului 9 alineatul (8).
Siguranța publică, pluralitatea mijloacelor de informare și normele prudențiale sunt considerate interese legitime în sensul primului paragraf.
Orice alt interes public trebuie comunicat Comisiei de către statul membru în cauză și este recunoscut de Comisie după evaluarea compatibilității acestuia cu principiile generale și cu alte dispoziții din dreptul comunitar înainte ca măsurile menționate anterior să poată fi adoptate. Comisia informează statul membru în cauză cu privire la decizia sa în termen de 25 de zile lucrătoare de la comunicarea respectivă.
Articolul 22
Trimiterea către Comisie
O astfel de solicitare trebuie făcută în termen de cel mult 15 zile lucrătoare de la data la care a fost notificată concentrarea sau, în cazul în care notificarea nu este necesară, de la aducerea acesteia în alt mod la cunoștința statului membru în cauză.
Orice alt stat membru are dreptul de a se alătura solicitării inițiale pe parcursul unei perioade de 15 zile lucrătoare de la informarea sa de către Comisie cu privire la solicitarea inițială.
Toate termenele naționale privind concentrarea sunt suspendate până când, în conformitate cu procedura prevăzută la prezentul articol, se decide unde va fi examinată concentrarea. Imediat ce un stat membru a informat Comisia și întreprinderile implicate că nu dorește să se alăture solicitării, suspendarea termenelor naționale se încheie.
Comisia informează toate statele membre și întreprinderile implicate cu privire la decizia sa. Aceasta poate solicita depunerea unei notificări în conformitate cu articolul 4.
Statul membru sau statele membre care au formulat solicitarea nu mai aplică concentrării legislațiile lor naționale privind concurența.
În cazul în care nu este necesară o notificare în conformitate cu articolul 4, termenul prevăzut la articolul 10 alineatul (1) în cadrul căruia poate fi inițiată procedura începe să curgă din ziua lucrătoare următoare celei în care Comisia informează întreprinderile implicate că a decis să examineze concentrarea în temeiul alineatului (3).
Articolul 23
Dispoziții de aplicare
Comisia are competența de a stabili, în conformitate cu procedura prevăzută la alineatul (2):
dispozițiile de aplicare privind forma, conținutul și alte detalii ale notificărilor și cererilor prevăzute la articolul 4;
dispozițiile de aplicare privind termenele prevăzute la articolul 4 alineatele (4) și (5), articolele 7, 9, 10 și 22;
procedura și termenele de depunere și punere în aplicare a angajamentelor asumate în temeiul articolului 6 alineatul (2) și al articolului 8 alineatul (2);
dispozițiile de aplicare privind audierile prevăzute la articolul 18.
Comisia este asistată de un comitet consultativ, format din reprezentanți ai statelor membre.
Înainte de publicarea proiectului dispozițiilor de aplicare și înainte de adoptarea unor astfel de dispoziții, Comisia se consultă cu comitetul consultativ.
Consultarea are loc în cadrul unei ședințe convocate la invitația Comisiei și prezidate de aceasta. Invitația se trimite împreună cu un proiect al dispozițiilor de aplicare care urmează să fie adoptate. Ședința are loc în termen de cel puțin 10 zile lucrătoare de la data trimiterii invitației.
Comitetul consultativ emite un aviz cu privire la proiectul dispozițiilor de aplicare, dacă este necesar, prin vot. Comisia ține seama în cea mai mare măsură de avizul emis de comitet.
Articolul 24
Relațiile cu țări terțe
Articolul 25
Abrogare
Articolul 26
Intrare în vigoare și dispoziții tranzitorii
Se aplică de la 1 mai 2004.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXĂ
Tabel de corespondență
|
Regulamentul (CEE) nr. 4064/89 |
Prezentul regulament |
|
Articolul 1 alineatele (1), (2) și (3) |
Articolul 1 alineatele (1), (2) și (3) |
|
Articolul 1 alineatul (4) |
Articolul 1 alineatul (4) |
|
Articolul 1 alineatul (5) |
Articolul 1 alineatul (5) |
|
Articolul 2 alineatul (1) |
Articolul 2 alineatul (1) |
|
– |
Articolul 2 alineatul (2) |
|
Articolul 2 alineatul (2) |
Articolul 2 alineatul (3) |
|
Articolul 2 alineatul (3) |
Articolul 2 alineatul (4) |
|
Articolul 2 alineatul (4) |
Articolul 2 alineatul (5) |
|
Articolul 3 alineatul (1) |
Articolul 3 alineatul (1) |
|
Articolul 3 alineatul (2) |
Articolul 3 alineatul (4) |
|
Articolul 3 alineatul (3) |
Articolul 3 alineatul (2) |
|
Articolul 3 alineatul (4) |
Articolul 3 alineatul (3) |
|
– |
Articolul 3 alineatul (4) |
|
Articolul 3 alineatul (5) |
Articolul 3 alineatul (5) |
|
Articolul 4 alineatul (1) prima teză |
Articolul 4 alineatul (1) primul paragraf |
|
Articolul 4 alineatul (1) a doua teză |
– |
|
– |
Articolul 4 alineatul (1) al doilea și al treilea paragraf |
|
Articolul 4 alineatele (2) și (3) |
Articolul 4 alineatele (2) și (3) |
|
– |
Articolul 4 alineatele (4)-(6) |
|
Articolul 5 alineatele (1)-(3) |
Articolul 5 alineatele (1)-(3) |
|
Articolul 5 alineatul (4) teza introductivă |
Articolul 5 alineatul (4) teza introductivă |
|
Articolul 5 alineatul (4) litera (a) |
Articolul 5 alineatul (4) litera (a) |
|
Articolul 5 alineatul (4) litera (b) teza introductivă |
Articolul 5 alineatul (4) litera (b) teza introductivă |
|
Articolul 5 alineatul (4) litera (b) prima liniuță |
Articolul 5 alineatul (4) litera (b) punctul (i) |
|
Articolul 5 alineatul (4) litera (b) a doua liniuță |
Articolul 5 alineatul (4) litera (b) punctul (ii) |
|
Articolul 5 alineatul (4) litera (b) a treia liniuță |
Articolul 5 alineatul (4) litera (b) punctul (iii) |
|
Articolul 5 alineatul (4) litera (b) a patra liniuță |
Articolul 5 alineatul (4) litera (b) punctul (iv) |
|
Articolul 5 alineatul (4) literele (c), (d) și (e) |
Articolul 5 alineatul (4) literele (c), (d) și (e) |
|
Articolul 5 alineatul (5) |
Articolul 5 alineatul (5) |
|
Articolul 6 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 6 alineatul (1) teza introductivă |
|
Articolul 6 alineatul (1) literele (a) și (b) |
Articolul 6 alineatul (1) literele (a) și (b) |
|
Articolul 6 alineatul (1) litera (c) |
Articolul 6 alineatul (1) litera (c) prima teză |
|
Articolul 6 alineatele (2)-(5) |
Articolul 6 alineatele (2)-(5) |
|
Articolul 7 alineatul (1) |
Articolul 7 alineatul (1) |
|
Articolul 7 alineatul (3) |
Articolul 7 alineatul (2) |
|
Articolul 7 alineatul (4) |
Articolul 7 alineatul (3) |
|
Articolul 7 alineatul (5) |
Articolul 7 alineatul (4) |
|
Articolul 8 alineatul (1) |
Articolul 6 alineatul (1) litera (c) a doua teză |
|
Articolul 8 alineatul (2) |
Articolul 8 alineatele (1) și (2) |
|
Articolul 8 alineatul (3) |
Articolul 8 alineatul (3) |
|
Articolul 8 alineatul (4) |
Articolul 8 alineatul (4) |
|
– |
Articolul 8 alineatul (5) |
|
Articolul 8 alineatul (5) |
Articolul 8 alineatul (6) |
|
Articolul 8 alineatul (6) |
Articolul 8 alineatul (7) |
|
– |
Articolul 8 alineatul (8) |
|
Articolul 9 alineatele (1)-(9) |
Articolul 9 alineatele (1)-(9) |
|
Articolul 9 alineatul (10) |
– |
|
Articolul 10 alineatele (1) și (2) |
Articolul 10 alineatele (1) și (2) |
|
Articolul 10 alineatul (3) |
Articolul 10 alineatul (3) primul paragraf prima teză |
|
– |
Articolul 10 alineatul (3) primul paragraf a doua teză |
|
– |
Articolul 10 alineatul (3) al doilea paragraf |
|
Articolul 10 alineatul (4) |
Articolul 10 alineatul (4) primul paragraf |
|
– |
Articolul 10 alineatul (4) al doilea paragraf |
|
Articolul 10 alineatul (5) |
Articolul 10 alineatul (5) primul și al patrulea paragraf |
|
– |
Articolul 10 alineatul (5) al doilea, al treilea și al cincilea paragraf |
|
Articolul 10 alineatul (6) |
Articolul 10 alineatul (6) |
|
Articolul 11 alineatul (1) |
Articolul 11 alineatul (1) |
|
Articolul 11 alineatul (2) |
– |
|
Articolul 11 alineatul (3) |
Articolul 11 alineatul (2) |
|
Articolul 11 alineatul (4) |
Articolul 11 alineatul (4) prima teză |
|
– |
Articolul 11 alineatul (4) a doua și a treia teză |
|
Articolul 11 alineatul (5) prima teză |
– |
|
Articolul 11 alineatul (5) a doua teză |
Articolul 11 alineatul (3) |
|
Articolul 11 alineatul (6) |
Articolul 11 alineatul (5) |
|
– |
Articolul 11 alineatele (6) și (7) |
|
Articolul 12 |
Articolul 12 |
|
Articolul 13 alineatul (1) primul paragraf |
Articolul 13 alineatul (1) |
|
Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf teza introductivă |
Articolul 13 alineatul (2) teza introductivă |
|
Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf litera (a) |
Articolul 13 alineatul (2) litera (b) |
|
Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf litera (b) |
Articolul 13 alineatul (2) litera (c) |
|
Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf litera (c) |
Articolul 13 alineatul (2) litera (e) |
|
Articolul 13 alineatul (1) al doilea paragraf litera (d) |
Articolul 13 alineatul (2) litera (a) |
|
– |
Articolul 13 alineatul (2) litera (d) |
|
Articolul 13 alineatul (2) |
Articolul 13 alineatul (3) |
|
Articolul 13 alineatul (3) |
Articolul 13 alineatul (4) prima și a doua teză |
|
Articolul 13 alineatul (4) |
Articolul 13 alineatul (4) a treia teză |
|
Articolul 13 alineatul (5) |
Articolul 13 alineatul (5) prima teză |
|
– |
Articolul 13 alineatul (5) a doua teză |
|
Articolul 13 alineatul (6) prima teză |
Articolul 13 alineatul (6) |
|
Articolul 13 alineatul (6) a doua teză |
– |
|
– |
Articolul 13 alineatele (7) și (8) |
|
Articolul 14 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 14 alineatul (1) teza introductivă |
|
Articolul 14 alineatul (1) litera (a) |
Articolul 14 alineatul (2) litera (a) |
|
Articolul 14 alineatul (1) litera (b) |
Articolul 14 alineatul (1) litera (a) |
|
Articolul 14 alineatul (1) litera (c) |
Articolul 14 alineatul (1) literele (b) și (c) |
|
Articolul 14 alineatul (1) litera (d) |
Articolul 14 alineatul (1) litera (d) |
|
– |
Articolul 14 alineatul (1) literele (e) și (f) |
|
Articolul 14 alineatul (2) teza introductivă |
Articolul 14 alineatul (2) teza introductivă |
|
Articolul 14 alineatul (2) litera (a) |
Articolul 14 alineatul (2) litera (d) |
|
Articolul 14 alineatul (2) literele (b) și (c) |
Articolul 14 alineatul (2) literele (b) și (c) |
|
Articolul 14 alineatul (3) |
Articolul 14 alineatul (3) |
|
Articolul 14 alineatul (4) |
Articolul 14 alineatul (4) |
|
Articolul 15 alineatul (1) teza introductivă |
Articolul 15 alineatul (1) teza introductivă |
|
Articolul 15 alineatul (1) literele (a) și (b) |
Articolul 15 alineatul (1) literele (a) și (b) |
|
Articolul 15 alineatul (2) teza introductivă |
Articolul 15 alineatul (1) teza introductivă |
|
Articolul 15 alineatul (2) litera (a) |
Articolul 15 alineatul (1) litera (c) |
|
Articolul 15 alineatul (2) litera (b) |
Articolul 15 alineatul (1) litera (d) |
|
Articolul 15 alineatul (3) |
Articolul 15 alineatul (2) |
|
Articolele 16-20 |
Articolele 16-20 |
|
Articolul 21 alineatul (1) |
Articolul 21 alineatul (2) |
|
Articolul 21 alineatul (2) |
Articolul 21 alineatul (3) |
|
Articolul 21 alineatul (3) |
Articolul 21 alineatul (4) |
|
Articolul 22 alineatul (1) |
Articolul 21 alineatul (1) |
|
Articolul 22 alineatul (3) |
– |
|
– |
Articolul 22 alineatele (1)-(3) |
|
Articolul 22 alineatul (4) |
Articolul 22 alineatul (4) |
|
Articolul 22 alineatul (5) |
– |
|
– |
Articolul 22 alineatul (5) |
|
Articolul 23 |
Articolul 23 alineatul (1) |
|
– |
Articolul 23 alineatul (2) |
|
Articolul 24 |
Articolul 24 |
|
– |
Articolul 25 |
|
Articolul 25 alineatul (1) |
Articolul 26 alineatul (1) primul paragraf |
|
– |
Articolul 26 alineatul (1) al doilea paragraf |
|
Articolul 25 alineatul (2) |
Articolul 26 alineatul (2) |
|
Articolul 25 alineatul (3) |
Articolul 26 alineatul (3) |
|
– |
Anexă |
( 1 ) JO L 222, 14.8.1978, p. 11. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2003/51/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 178, 17.7.2003, p. 16).
( 2 ) JO L 372, 31.12.1986, p. 1. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2003/51/CE a Parlamentului European și a Consiliului.
( 3 ) JO L 1, 4.1.2003, p. 1.
( 4 ) JO L 175, 23.7.1968, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (JO L 1, 4.1.2003, p. 1).
( 5 ) JO L 378, 31.12.1986, p. 4. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1/2003.
( 6 ) JO L 374, 31.12.1987, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1/2003.