This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/117/17
Case C-132/07: Reference for a preliminary ruling from the Rechtbank van Koophandel te Brussel (Belgium) lodged on 5 March 2007 — Beecham Group plc, SmithKline Beecham plc, Glaxo Group Ltd, Stafford-Miller Ltd, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare NV and GlaxoSmithKline Consumer Healthcare BV v Andacon NV
Cauza C-132/07: Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de Rechtbank van koophandel Brussel (Belgia) la 5 martie 2007 — Beecham Group plc, SmithKline Beecham plc, Glaxo Group Ltd, Stafford-Miller Ltd, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare NV, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare BV/Andacon NV
Cauza C-132/07: Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de Rechtbank van koophandel Brussel (Belgia) la 5 martie 2007 — Beecham Group plc, SmithKline Beecham plc, Glaxo Group Ltd, Stafford-Miller Ltd, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare NV, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare BV/Andacon NV
JO C 117, 26.5.2007, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO C 117, 26.5.2007, p. 9–10
(MT)
26.5.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 117/10 |
Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare introdusă de Rechtbank van koophandel Brussel (Belgia) la 5 martie 2007 — Beecham Group plc, SmithKline Beecham plc, Glaxo Group Ltd, Stafford-Miller Ltd, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare NV, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare BV/Andacon NV
(Cauza C-132/07)
(2007/C 117/17)
Limba de procedură: olandeza
Instanța de trimitere
Rechtbank van koophandel Brussel
Părțile din acțiunea principală
Reclamante: Beecham Group plc, SmithKline Beecham plc, Glaxo Group Ltd, Stafford-Miller Ltd, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare NV, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare BV
Pârâtă: Andacon NV
Întrebările preliminare
1) |
Se poate interpreta articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1891/2004 (1) în sensul că îi este interzis serviciului vamal competent sau biroului vamal competent să procedeze la (sau să determine procedarea la) o comunicare, conform articolului 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 (2), sau la o inspecție, conform articolului 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003, atât timp cât cererea de intervenție introdusă înainte de 1 iulie 2004 nu este însoțită de declarația prevăzută la articolul 6 din Regulamentul nr. 1383/2003? Cu alte cuvinte, reprezintă această declarație o condiție de formă ce trebuie îndeplinită pentru ca cererea de intervenție să producă efecte în continuare? |
2) |
Se poate interpreta articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 în sensul că acesta dă posibilitatea administrației vamale din Anvers de a prezenta titularului mărcii șase eșantioane prelevate din mărfuri pentru a putea determina dacă este vorba de mărfuri contrafăcute, știind că o astfel de comunicare nu trebuie să fie asimilată nici unei inspecții aprofundate în sensul articolului 9 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003, în cadrul căreia este admisibil să se controleze în mod minuțios originea și proveniența mărfurilor, nici unei analize tehnice aprofundate a unui eșantion prelevat, în sensul articolului 9 alineatul (3) ultimul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1383/2003? În cazul unui răspuns afirmativ această prezentare trebuia să fie făcută în termenul de 3 zile lucrătoare prevăzut la articolul 4 alineatul (1) din regulament? |
3) |
Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 se opune faptului ca funcționarii vamali belgieni să furnizeze informații, obținute în cadrul aplicării regulamentului, în afara canalelor prevăzute în regulament — în speță, instanța are în vedere, între altele, articolul 9 alineatul (2) și articolul 9 alineatul (3) primul paragraf din regulament — de exemplu în cadrul unei audieri de martori sau a unei depuneri de înscrisuri solicitate de instanțele belgiene? |
4) |
Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 se opune faptului ca informațiile obținute în urma aplicării articolelor 4 alineatul (2) (a se vedea cea de-a doua întrebare) și 9 alineatele (2) și (3), altele decât cele vizate la articolul 9 alineatul (3) primul paragraf din regulamentul menționat, sau informațiile obținute în urma realizării unei audieri de martori sau a unei depuneri de înscrisuri solicitate de instanțele belgiene (a se vedea cea de-a treia întrebare) să fie utilizate în cadrul unei proceduri ce nu servește la constatarea contrafacerii mărfurilor, cum ar fi în cadrul unei proceduri de combatere a importurilor paralele? |
(1) Regulamentul (CE) nr. 1891/2004 al Comisiei din 21 octombrie 2004 de stabilire a dispozițiilor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1383/2003 al Consiliului privind intervenția autorităților vamale împotriva mărfurilor suspectate de a aduce atingere anumitor drepturi de proprietate intelectuală, precum și măsurile care trebuie aplicate mărfurilor care aduc atingere anumitor drepturi de proprietate intelectuală (JO L 328, p. 16).