This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CA0536
Case C-536/23, Mutua Madrileña Automovilista: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 30 April 2025 (request for a preliminary ruling from the Landgericht München I – Germany) – Bundesrepublik Deutschland v Mutua Madrileña Automovilista (Reference for a preliminary ruling – Judicial cooperation in civil matters – Regulation (EU) No 1215/2012 – Jurisdiction in matters relating to insurance – Article 11(1)(b) – Article 13(2) – Action brought by an injured party directly against an insurer – Concept of injured party – Official injured in a road traffic accident – Continued remuneration during that official’s incapacity to work – Member State acting as the employer subrogated to that official’s rights to compensation – Jurisdiction of the courts for the place where the claimant is domiciled – Place where the administrative body employing that official has its seat)
Cauza C-536/23, Mutua Madrileña Automovilista: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 30 aprilie 2025 (cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht München I – Germania) – Bundesrepublik Deutschland/Mutua Madrileña Automovilista [Trimitere preliminară – Cooperarea judiciară în materie civilă – Regulamentul (UE) nr. 1215/2012 – Competența în materie de asigurări – Articolul 11 alineatul (1) litera (b) – Articolul 13 alineatul (2) – Acțiune directă introdusă de partea vătămată împotriva asigurătorului – Noțiunea de parte vătămată – Funcționar victimă a unui accident de circulație – Remunerație menținută pe durata incapacității de muncă – Stat membru care acționează în calitate de angajator subrogat în drepturile la despăgubire ale acestui funcționar – Competența instanței de la locul unde este domiciliat reclamantul – Locul unde se află sediul entității administrative al cărei angajat este funcționarul]
Cauza C-536/23, Mutua Madrileña Automovilista: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 30 aprilie 2025 (cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht München I – Germania) – Bundesrepublik Deutschland/Mutua Madrileña Automovilista [Trimitere preliminară – Cooperarea judiciară în materie civilă – Regulamentul (UE) nr. 1215/2012 – Competența în materie de asigurări – Articolul 11 alineatul (1) litera (b) – Articolul 13 alineatul (2) – Acțiune directă introdusă de partea vătămată împotriva asigurătorului – Noțiunea de parte vătămată – Funcționar victimă a unui accident de circulație – Remunerație menținută pe durata incapacității de muncă – Stat membru care acționează în calitate de angajator subrogat în drepturile la despăgubire ale acestui funcționar – Competența instanței de la locul unde este domiciliat reclamantul – Locul unde se află sediul entității administrative al cărei angajat este funcționarul]
JO C, C/2025/3243, 24.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3243/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
|
C/2025/3243 |
24.6.2025 |
Hotărârea Curții (Camera a patra) din 30 aprilie 2025 (cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht München I – Germania) – Bundesrepublik Deutschland/Mutua Madrileña Automovilista
(Cauza C-536/23 (1) , Mutua Madrileña Automovilista)
(Trimitere preliminară - Cooperarea judiciară în materie civilă - Regulamentul (UE) nr. 1215/2012 - Competența în materie de asigurări - Articolul 11 alineatul (1) litera (b) - Articolul 13 alineatul (2) - Acțiune directă introdusă de partea vătămată împotriva asigurătorului - Noțiunea de „parte vătămată” - Funcționar victimă a unui accident de circulație - Remunerație menținută pe durata incapacității de muncă - Stat membru care acționează în calitate de angajator subrogat în drepturile la despăgubire ale acestui funcționar - Competența instanței de la locul unde este domiciliat reclamantul - Locul unde se află sediul entității administrative al cărei angajat este funcționarul)
(C/2025/3243)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Landgericht München I
Părțile din procedura principală
Reclamantă și recurentă: Bundesrepublik Deutschland
Pârâtă și intimată: Mutua Madrileña Automovilista
Dispozitivul
Articolul 13 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1215/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2012 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială coroborat cu articolul 11 alineatul (1) litera (b) din acest regulament
trebuie interpretat în sensul că
un stat membru care acționează în calitate de angajator subrogat în drepturile unui funcționar rănit într-un accident de circulație, căruia a continuat să îi plătească remunerația pe durata incapacității sale de muncă, poate, în calitate de „parte vătămată” în sensul articolului 13 alineatul (2) menționat, să acționeze în justiție societatea care a încheiat asigurarea de răspundere civilă pentru pagubele produse de vehiculul implicat în accident în fața instanței de la locul unde se află sediul entității administrative al cărei angajat este funcționarul, iar nu de la locul unde este domiciliat funcționarul respectiv, în situația în care este permisă o acțiune directă.
(1) JO C, C/2023/1128.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3243/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)