This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0342
Case C-342/14: Request for a preliminary ruling from the Bundesfinanzhof (Germany) lodged on 16 July 2014 — X-Steuerberatungsgesellschaft v Finanzamt Hannover-Nord
Cauza C-342/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesfinanzhof (Germania) la 16 iulie 2014 – X-Steuerberatungsgesellschaft/Finanzamt Hannover-Nord
Cauza C-342/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesfinanzhof (Germania) la 16 iulie 2014 – X-Steuerberatungsgesellschaft/Finanzamt Hannover-Nord
JO C 372, 20.10.2014, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.10.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 372/3 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesfinanzhof (Germania) la 16 iulie 2014 – X-Steuerberatungsgesellschaft/Finanzamt Hannover-Nord
(Cauza C-342/14)
2014/C 372/04
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Bundesfinanzhof
Părțile din procedura principală
Reclamantă: X-Steuerberatungsgesellschaft
Pârât: Finanzamt Hannover-Nord
Întrebările preliminare
1) |
Articolul 5 din Directiva 2005/36/CE (1) se opune unei restricționări a liberei prestări a serviciilor în cazul în care o societate de consultanță fiscală constituită în conformitate cu legislația unui stat membru întocmește în statul membru de stabilire, în care activitatea de consultanță fiscală nu este reglementată, o declarație fiscală pentru o persoană impozabilă din alt stat membru și o transmite către administrația financiară din acest stat, ale cărui dispoziții naționale prevăd că, pentru a desfășura o activitate profesională de asistență în materie fiscală, o societate de consultanță fiscală trebuie să fie recunoscută și trebuie să fie administrată de consultanți fiscali a căror răspundere este angajată? |
2) |
În împrejurările prezentate la prima întrebare, o societate de consultanță fiscală poate invoca cu succes articolul 16 alineatele (1) și (2) din Directiva 2006/123/CE (2), și anume indiferent în care dintre cele două state membre prestează serviciul vizat? |
3) |
Articolul 56 TFUE trebuie interpretat în sensul că, în împrejurările prezentate la prima întrebare, se opune unei restricționări a liberei prestări a serviciilor prin dispoziții aplicabile în statul membru al beneficiarului, atunci când societatea de consultanță fiscală nu este stabilită în statul membru al beneficiarului? |
(1) Directiva 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 septembrie 2005 privind recunoașterea calificărilor profesionale (JO L 255, p. 22, Ediție specială, 05/vol. 8, p. 3).
(2) Directiva 2006/123/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind serviciile în cadrul pieței interne (JO L 376, p. 36, Ediție specială, 13/vol. 58, p. 50).