Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0602

    Cauza C-602/12 P: Recurs introdus la 20 decembrie 2012 de Gem-Year Industrial Co. Ltd, Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) Co. Ltd împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șaptea) din 10 octombrie 2012 în cauza T-172/09, Gem-Year Industrial Co. Ltd/Consiliul Uniunii Europene

    JO C 101, 6.4.2013, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.4.2013   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 101/6


    Recurs introdus la 20 decembrie 2012 de Gem-Year Industrial Co. Ltd, Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) Co. Ltd împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șaptea) din 10 octombrie 2012 în cauza T-172/09, Gem-Year Industrial Co. Ltd/Consiliul Uniunii Europene

    (Cauza C-602/12 P)

    2013/C 101/12

    Limba de procedură: engleza

    Părțile

    Recurente: Gem-Year Industrial Co. Ltd, Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang) Co. Ltd (reprezentanți: Y. Melin, V. Akritidis, avocați)

    Celelalte părți din procedură: Consiliul Uniunii Europene, Comisia Europeană, European Industrial Fasteners Institute AISBL (EIFI)

    Concluziile recurentelor

    Recurentele solicită Curții:

    1.

    anularea în întregime a Hotărârii pronunțate de Camera a șaptea a Tribunalului la 10 octombrie 2012 în cauza T-172/09, Gem-Year și Jinn-Well Auto-Parts (Zhejiang)/Consiliul.

    2.

    admiterea, prin pronunțarea unei hotărâri definitive,

    a celui de al treilea motiv al acțiunii, întemeiat pe lipsa unui prejudiciu suferit de industria Uniunii, cu încălcarea articolului 3 din regulamentul de bază (1) și

    a celui de al șaptelea motiv, întemeiat pe compensarea nelegală a unei subvenții prin utilizarea respingerii cererii de acordare a statutului de societate care funcționează în condițiile economiei de piață, cu încălcarea Regulamentului nr. 2026/97 (2) și a articolului 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază.

    sau, cu titlu subsidiar, trimiterea cauzei spre rejudecare Tribunalului.

    3.

    obligarea Consiliului și a intervenienților să suporte propriile cheltuieli de judecată și cheltuielile de judecată efectuate de recurente în cadrul prezentei proceduri și în cadrul procedurii în fața Tribunalului.

    Motivele și principalele argumente

    Recurentele consideră că hotărârea atacată trebuie anulată pentru următoarele motive:

     

    În primul rând, având în vedere faptele care au fost prezentate Tribunalului, se impune constatarea că nu există niciun element în măsură să demonstreze că industria elementelor de fixare din Uniune a suferit un prejudiciu cauzat de importurile care fac obiectul unui dumping originare din China, în sensul articolului 3 alineatele (2), (5) și (6) din regulamentul antidumping de bază (3). Acest prim motiv este împărțit în următoarele două aspecte:

    (i)

    Tribunalul a denaturat elementele de probă care i-au fost prezentate, considerând că marja de profit realizată de industria elementelor de fixare din Uniune în cursul perioadei analizate (între 1 ianuarie 2003 și 30 septembrie 2007) a fost afectată negativ, în mod semnificativ, de importurile care fac obiectul unui dumping originare din China, în timp ce probele din dosar indică faptul că profiturile au fluctuat în perioada respectivă, au atins al doilea cel mai înalt nivel în ultimul an (4,4 %), același an în care importurile care fac obiectul unui dumping originare din China au fost la cele mai înalte cote, și s-au apropiat de nivelul lor maxim istoric de 4,7 % (în anul 2004), care se situează cu puțin sub profitul vizat (5 %) utilizat de Comisie pentru a calcula marja de subcotare.

    (ii)

    Probele prezentate Tribunalului ilustrează o industrie a Uniunii în dezvoltare și mai prosperă, în special în perioada de anchetă. Acestea nu ilustrează situația unui prejudiciu substanțial, ci mai curând situația unei ocazii ipotetice ratate de a beneficia pe deplin de creșterea pieței interne a Uniunii Europene. Întrucât a statuat, pe această bază, că instituțiile Uniunii Europene au considerat în mod întemeiat că exista un prejudiciu substanțial cauzat de importurile care fac obiectul unui dumping, Tribunalul a săvârșit o eroare de calificare juridică a situației de fapt constatate, astfel încât articolul 3 alineatele (2), (5) și (6) din regulamentul de bază a fost aplicat în mod incorect.

     

    În al doilea rând, Tribunalul a săvârșit o eroare de drept, întrucât a considerat că o cerere de acordare a statutului de societate care funcționează în condițiile economiei de piață în temeiul articolului 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază putea fi respinsă pentru motivul că o industrie situată în amonte a beneficiat de subvenții. Aceasta echivalează cu compensarea subvențiilor menționate în alt mod decât ca urmare a unei anchete inițiate în temeiul Regulamentului Consiliului nr. 2026/97 (regulamentul de bază antisubvenții în vigoare la data faptelor). Aceasta constituie o interpretare nelegală a articolului 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază și o încălcare a Regulamentului Consiliului nr. 2026/97.


    (1)  Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 56, p. 1, Ediție specială, 11/vol.12, p. 223).

    (2)  Regulamentul (CE) nr. 2026/97 al Consiliului din 6 octombrie 1997 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 288, p. 1, Ediție specială, 11/vol. 15, p. 180).

    (3)  Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, p. 51).


    Top