This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011FB0071
Case F-71/11: Order of the Civil Service Tribunal (Third Chamber) of 8 May 2013 — Z v Court of Justice (Civil Service — No need to adjudicate)
Cauza F-71/11: Ordonanța Tribunalului Funcției Publice (Camera a treia) din 8 mai 2013 — Z/Curtea de Justiție (Funcție publică — Nepronunțare asupra fondului)
Cauza F-71/11: Ordonanța Tribunalului Funcției Publice (Camera a treia) din 8 mai 2013 — Z/Curtea de Justiție (Funcție publică — Nepronunțare asupra fondului)
JO C 252, 31.8.2013, p. 48–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO C 252, 31.8.2013, p. 30–30
(HR)
31.8.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 252/48 |
Ordonanța Tribunalului Funcției Publice (Camera a treia) din 8 mai 2013 — Z/Curtea de Justiție
(Cauza F-71/11) (1)
(Funcție publică - Nepronunțare asupra fondului)
2013/C 252/84
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamant: Z (Luxemburg, Luxemburg)
Pârâtă: Curtea de Justiție a Uniunii Europene (reprezentant: M. A. V. Placco, agent)
Obiectul
Cerere având ca obiect anularea raportului de notare privind perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2007 și 31 decembrie 2007, precum și obligarea pârâtei la plata unei sume cu titlul de despăgubire pentru prejudiciul moral
Dispozitivul
1. |
Constată că nu este necesar să se pronunțe asupra acțiunii F-71/11, Z/Curtea de Justiție. |
2. |
Reclamantul suportă propriile cheltuieli de judecată și este obligat să suporte cheltuielile de judecată efectuate de Curtea de Justiție a Uniunii Europene. |
(1) JO C 355 din 3.12.2011, p. 30.