This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0089
Joined Cases C-89/10 and C-96/10: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 8 September 2011 (reference for a preliminary ruling from the Rechtbank van Eerste Aanleg te Brussel (Belgium)) — Q-Beef NV (C-89/10), Frans Bosschaert (C-96/10) v Belgische Staat (C-89/10), Belgische Staat, Vleesgroothandel Georges Goossens en Zonen NV, Slachthuizen Goossens NV (C-96/10) (National charges incompatible with EU law — Charges paid under a financial support scheme and levies declared contrary to EU law — Scheme replaced by another scheme found to be compatible — Recovery of charges improperly levied — Principles of equivalence and effectiveness — Duration of the limitation period — Day on which the time-limit starts to run — Claims to recover from the State and from individuals — Different time-limits)
Cauzele conexate C-89/10 și C-96/10: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 8 septembrie 2011 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Belgia) — Q-Beef NV (C-89/10), Frans Bosschaert (C-96/10)/Belgische Staat (C-89/10), Belgische Staat, Vleesgroothandel Georges Goossens en Zonen NV, Slachthuizen Goossens NV (C-96/10) (Taxe naționale incompatibile cu dreptul Uniunii — Taxe plătite în temeiul unui sistem de ajutor financiar și de taxe declarat contrar dreptului Uniunii — Sistem înlocuit cu un sistem nou, considerat compatibil — Rambursarea taxelor percepute în mod nejustificat — Principiile echivalenței și efectivității — Termen de prescripție — Dies a quo — Creanțe de recuperat de la stat și de la particulari — Termene diferite)
Cauzele conexate C-89/10 și C-96/10: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 8 septembrie 2011 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Belgia) — Q-Beef NV (C-89/10), Frans Bosschaert (C-96/10)/Belgische Staat (C-89/10), Belgische Staat, Vleesgroothandel Georges Goossens en Zonen NV, Slachthuizen Goossens NV (C-96/10) (Taxe naționale incompatibile cu dreptul Uniunii — Taxe plătite în temeiul unui sistem de ajutor financiar și de taxe declarat contrar dreptului Uniunii — Sistem înlocuit cu un sistem nou, considerat compatibil — Rambursarea taxelor percepute în mod nejustificat — Principiile echivalenței și efectivității — Termen de prescripție — Dies a quo — Creanțe de recuperat de la stat și de la particulari — Termene diferite)
JO C 311, 22.10.2011, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 311/9 |
Hotărârea Curții (Camera a patra) din 8 septembrie 2011 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Belgia) — Q-Beef NV (C-89/10), Frans Bosschaert (C-96/10)/Belgische Staat (C-89/10), Belgische Staat, Vleesgroothandel Georges Goossens en Zonen NV, Slachthuizen Goossens NV (C-96/10)
(Cauzele conexate C-89/10 și C-96/10) (1)
(Taxe naționale incompatibile cu dreptul Uniunii - Taxe plătite în temeiul unui sistem de ajutor financiar și de taxe declarat contrar dreptului Uniunii - Sistem înlocuit cu un sistem nou, considerat compatibil - Rambursarea taxelor percepute în mod nejustificat - Principiile echivalenței și efectivității - Termen de prescripție - Dies a quo - Creanțe de recuperat de la stat și de la particulari - Termene diferite)
2011/C 311/11
Limba de procedură: olandeza
Instanța de trimitere
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel
Părțile din acțiunea principală
Reclamanți: Q-Beef NV (C-89/10), Frans Bosschaert (C-96/10)
Pârâți: Belgische Staat (C-89/10), Belgische Staat, Vleesgroothandel Georges Goossens en Zonen NV, Slachthuizen Goossens NV (C-96/10)
Obiectul
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Rechtbank van eerste aanleg te Brussel — Interpretarea dreptului comunitar privind principiile echivalenței și efectivității — Taxe naționale incompatibile cu dreptul comunitar — Taxe plătite în temeiul unui sistem de ajutor financiar și de taxe declarat contrar dreptului comunitar — Sistem înlocuit cu un sistem nou, considerat compatibil — Restituirea taxelor percepute în mod nejustificat — Termen de prescripție
Dispozitivul
1. |
Dreptul Uniunii nu se opune, în împrejurări precum cele din acțiunea principală, aplicării unui termen de prescripție de cinci ani, prevăzut în ordinea juridică internă pentru creanțele asupra statului, în cazul unor acțiuni în rambursarea unor taxe care au fost plătite cu încălcarea dreptului Uniunii în temeiul unui „sistem mixt de ajutoare și de taxe”. |
2. |
Dreptul Uniunii nu se opune unei reglementări naționale care, în împrejurări precum cele din acțiunea principală, acordă unui particular un termen mai lung pentru obținerea rambursării taxelor de la un alt particular, care are rol de intermediar, căruia i le-a plătit fără să fie datorate și care le-a achitat în contul primului particular, în beneficiul statului, deși, dacă ar fi plătit aceste taxe direct statului, acțiunea acestui prim particular ar fi fost supusă unui termen mai scurt, care derogă de la regimul de drept comun al acțiunii în restituirea plății nedatorate, în măsura în care particularii care au calitatea de intermediari pot în mod efectiv să solicite statului sumele pe care, dacă este cazul, le-au achitat în beneficiul altor particulari. |
3. |
În împrejurări precum cele din acțiunea principală, faptul că Curtea a constatat, într-o hotărâre pronunțată în urma unei trimiteri preliminare, incompatibilitatea caracterului retroactiv al reglementării naționale în cauză cu dreptul Uniunii nu are incidență asupra datei la care începe să curgă termenul de prescripție prevăzut de dreptul național pentru creanțele asupra statului. |