This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0491
Case C-491/07: Reference for a preliminary ruling from the Landesgericht für Strafsachen Wien, Austria, lodged on 31 October 2007 — Criminal proceedings against Vladimir Turansky
Cauza C-491/07: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Landesgerichts für Strafsachen Wien (Austria) la 31 octombrie 2007 — Procedură penală împotriva lui Vladimir Turansky
Cauza C-491/07: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Landesgerichts für Strafsachen Wien (Austria) la 31 octombrie 2007 — Procedură penală împotriva lui Vladimir Turansky
JO C 22, 26.1.2008, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 22/26 |
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Landesgerichts für Strafsachen Wien (Austria) la 31 octombrie 2007 — Procedură penală împotriva lui Vladimir Turansky
(Cauza C-491/07)
(2008/C 22/49)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Landesgericht für Strafsachen Wien
Partea din acțiunea principală
Vladimir Turansky
Întrebare preliminară
Principiul ne bis in idem prevăzut la articolul 54 din Convenția de punere în aplicarea a Acordului Schengen la 14 iunie 1985 între guvernele statelor din Uniunea Economică Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune (1), semnată la Schengen (Luxemburg) la 19 iunie 1990, trebuie interpretat în sensul că se opune urmăririi penale a unui învinuit în Republica Austria pentru o anumită faptă, în cazul în care urmărirea penală începută în Republica Slovacă pentru aceleași fapte, după aderarea acestei țări la Uniunea Europeană, s-a încheiat întrucât o autoritate polițienească a dispus încetarea procedurii, după examinarea pe fond și fără să aplice alte sancțiuni?
(1) JO 2000, L 239, p. 19, Ediție specială, 19/vol. 1, p. 183.