This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022AP0248
Amendments adopted by the European Parliament on 22 June 2022 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing a carbon border adjustment mechanism (COM(2021)0564 — C9-0328/2021 — 2021/0214(COD))
Amendamentele adoptate de Parlamentul European la 22 iunie 2022 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind instituirea unui mecanism de ajustare la frontieră în funcție de carbon (COM(2021)0564 – C9-0328/2021 – 2021/0214(COD))
Amendamentele adoptate de Parlamentul European la 22 iunie 2022 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind instituirea unui mecanism de ajustare la frontieră în funcție de carbon (COM(2021)0564 – C9-0328/2021 – 2021/0214(COD))
JO C 32, 27.1.2023, p. 320–398
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO C 32, 27.1.2023, p. 301–379
(GA)
27.1.2023 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 32/320 |
P9_TA(2022)0248
Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon ***I
Amendamentele adoptate de Parlamentul European la 22 iunie 2022 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind instituirea unui mecanism de ajustare la frontieră în funcție de carbon (COM(2021)0564 – C9-0328/2021 – 2021/0214(COD)) (1)
(Procedura legislativă ordinară: prima lectură)
(2023/C 32/13)
Amendamentul 1
Propunere de regulament
Considerentul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 2
Propunere de regulament
Considerentul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 3
Propunere de regulament
Considerentul 5
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 4
Propunere de regulament
Considerentul 6
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 5
Propunere de regulament
Considerentul 7 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 6
Propunere de regulament
Considerentul 8
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 7
Propunere de regulament
Considerentul 9
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 8
Propunere de regulament
Considerentul 10
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 9
Propunere de regulament
Considerentul 11 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 10
Propunere de regulament
Considerentul 12
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 11
Propunere de regulament
Considerentul 13
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 12
Propunere de regulament
Considerentul 13 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 13
Propunere de regulament
Considerentul 15
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 14
Propunere de regulament
Considerentul 15 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 15
Propunere de regulament
Considerentul 17
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 16
Propunere de regulament
Considerentul 19
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 17
Propunere de regulament
Considerentul 20
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 18
Propunere de regulament
Considerentul 21
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 19
Propunere de regulament
Considerentul 23
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 20
Propunere de regulament
Considerentul 23 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 21
Propunere de regulament
Considerentul 24
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 22
Propunere de regulament
Considerentul 26
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 23
Propunere de regulament
Considerentul 29
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 24
Propunere de regulament
Considerentul 30
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 25
Propunere de regulament
Considerentul 32
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
eliminat |
Amendamentul 26
Propunere de regulament
Considerentul 33
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 27
Propunere de regulament
Considerentul 34
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 28
Propunere de regulament
Considerentul 36
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 29
Propunere de regulament
Considerentul 40
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 30
Propunere de regulament
Considerentul 45
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 31
Propunere de regulament
Considerentul 46 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 32
Propunere de regulament
Considerentul 49
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 34
Propunere de regulament
Considerentul 51
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
eliminat |
Amendamentul 35
Propunere de regulament
Considerentul 51 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 36
Propunere de regulament
Considerentul 52
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 37
Propunere de regulament
Considerentul 52 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 38
Propunere de regulament
Considerentul 53 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 39
Propunere de regulament
Considerentul 54 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 40
Propunere de regulament
Considerentul 55
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 41
Propunere de regulament
Considerentul 57 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 42
Propunere de regulament
Considerentul 59
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 43
Propunere de regulament
Considerentul 61
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 44
Propunere de regulament
Considerentul 61 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 45
Propunere de regulament
Articolul 1 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Prezentul regulament instituie un mecanism de ajustare la frontieră în funcție de carbon („CBAM”) pentru abordarea emisiilor de gaze cu efect de seră încorporate în mărfurile menționate în anexa I, la importul acestora pe teritoriul vamal al Uniunii, pentru a preveni riscul de relocare a emisiilor de dioxid de carbon. |
1. Prezentul regulament instituie un mecanism de ajustare la frontieră în funcție de carbon („CBAM”) pentru abordarea emisiilor de gaze cu efect de seră încorporate în mărfurile menționate în anexa I, la importul acestora pe teritoriul vamal al Uniunii, pentru a reduce emisiile globale de dioxid de carbon și pentru a sprijini îndeplinirea obiectivelor Acordului de la Paris prin prevenirea oricărui potențial risc de relocare a emisiilor de dioxid de carbon din Uniune, precum și pentru a stimula reducerea emisiilor de dioxid de carbon în țările terțe. În acest scop, CBAM urmărește să egalizeze prețurile carbonului pentru produsele importate și interne care intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament. |
Amendamentul 46
Propunere de regulament
Articolul 1 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Mecanismul va deveni treptat o alternativă la mecanismele instituite în temeiul Directivei 2003/87/CE pentru a preveni riscul relocării emisiilor de dioxid de carbon, în special alocarea de certificate cu titlu gratuit, în conformitate cu articolul 10a din directiva respectivă. |
3. Mecanismul urmează să înlocuiască treptat mecanismele instituite în temeiul Directivei 2003/87/CE pentru a preveni riscul relocării emisiilor de dioxid de carbon, în special alocarea de certificate cu titlu gratuit, în conformitate cu articolul 10a din directiva respectivă. |
Amendamentul 47
Propunere de regulament
Articolul 2 – alineatul 1 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1a. Până la 1 ianuarie 2030, prezentul regulament trebuie să se aplice tuturor sectoarelor reglementate de Directiva 2003/87/CE. |
|
Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 28, un act delegat de completare a prezentului regulament prin stabilirea unui calendar pentru includerea treptată a tuturor mărfurilor în sectoarele reglementate de Directiva 2003/87/CE. În actul delegat respectiv, Comisia acordă prioritate mărfurilor expuse cel mai mult riscului de relocare a emisiilor de dioxid de carbon și care generează cele mai multe emisii de dioxid de carbon. Acest act delegat se adoptă până la 30 iunie 2025. |
|
Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 28, un act delegat de completare a anexei I prin adăugarea tuturor mărfurilor în sectoarele reglementate de EU ETS. |
|
Până la … [trei ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament], Comisia adoptă, în conformitate cu articolul 28, un act delegat de completare a anexei I prin adăugarea produselor din aval din mărfurile enumerate în anexa I. Aceste produse din aval conțin o cotă semnificativă din cel puțin una dintre mărfurile enumerate în anexa I. |
Amendamentul 48
Propunere de regulament
Articolul 2 – alineatul 6
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare pentru a stabili condițiile de aplicare a CBAM pentru mărfurile menționate la alineatul (2). Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
6. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 28 pentru a completa prezentul regulament prin stabilirea condițiilor de aplicare a CBAM pentru mărfurile menționate la alineatul (2). |
Amendamentul 49
Propunere de regulament
Articolul 2 – alineatul 7 – litera b
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 50
Propunere de regulament
Articolul 2 – alineatul 7 – litera e
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 51
Propunere de regulament
Articolul 2 – alineatul 8
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
8. O țară terță sau un teritoriu care îndeplinește condițiile prevăzute la alineatul (7) literele (a)-(f) este inclus(ă) în anexa II secțiunea B la prezentul regulament și prezintă două rapoarte privind îndeplinirea condițiilor în conformitate cu alineatul (7) literele (a)-(f), unul înainte de 1 iulie 2025 și altul înainte de 1 iulie 2029. Până la 31 decembrie 2025 și până la 31 decembrie 2029, Comisia evaluează, în special pe baza foii de parcurs în temeiul alineatului (7) litera (c) și a rapoartelor primite din partea țării terțe sau a teritoriului terț, dacă țara terță sau teritoriul terț respectiv continuă să respecte condițiile prevăzute la alineatul (7). |
8. O țară terță sau un teritoriu care îndeplinește condițiile prevăzute la alineatul (7) literele (a)-(f) este inclus(ă) în anexa II secțiunea B la prezentul regulament și prezintă trei rapoarte cuprinzătoare privind îndeplinirea condițiilor în conformitate cu alineatul (7) literele (a)-(f), unul înainte de 1 iulie 2024 , unul înainte de 1 iulie 2027 și altul înainte de 1 iulie 2029. Până la 31 decembrie 2024 , până la 31 decembrie 2027 și până la 31 decembrie 2029, Comisia evaluează, în special pe baza foii de parcurs în temeiul alineatului (7) litera (c) și a rapoartelor primite din partea țării terțe sau a teritoriului terț, dacă țara terță sau teritoriul terț respectiv continuă să respecte condițiile prevăzute la alineatul (7). |
Amendamentul 52
Propunere de regulament
Articolul 2 – alineatul 9 – litera ba (nouă)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 53
Propunere de regulament
Articolul 2 – alineatul 12
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
12. Uniunea poate încheia acorduri cu țări terțe pentru a ține seama de mecanismele de stabilire a prețului carbonului din aceste țări în aplicarea articolul 9. |
12. Uniunea poate încheia acorduri cu țări terțe pentru a ține seama de mecanismele de stabilire a prețului carbonului din aceste țări în aplicarea articolului 9. Asemenea acorduri nu conduc la un tratament preferențial necuvenit pentru importurile din țările terțe în ceea ce privește certificatele CBAM care trebuie restituite și țin seama de orice mecanism de stabilire a prețului carbonului care este considerat o practică de eludare în sensul articolului 27 alineatul (2). |
Amendamentul 54
Propunere de regulament
Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 11
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 55
Propunere de regulament
Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 15
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 56
Propunere de regulament
Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 16
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 57
Propunere de regulament
Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 18
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 58
Propunere de regulament
Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 22
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 59
Propunere de regulament
Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 23
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 60
Propunere de regulament
Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 28
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 61
Propunere de regulament
Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 28 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 62
Propunere de regulament
Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 28 b (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 63
Propunere de regulament
Articolul 3 – paragraful 1 – punctul 28 c (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 64
Propunere de regulament
Articolul 4 – paragraful 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Mărfurile se importă pe teritoriul vamal al Uniunii numai de către un declarant autorizat de autoritatea competentă în conformitate cu articolul 17 („declarant autorizat”). |
Mărfurile se importă pe teritoriul vamal al Uniunii numai de către un declarant autorizat de autoritatea CBAM în conformitate cu articolul 17 („declarant autorizat”). |
|
(Denumirea de „autoritate CBAM” se aplică pe tot cuprinsul textului. Adoptarea sa impune modificări corespunzătoare în întregul text). |
Amendamentul 65
Propunere de regulament
Articolul 5 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Înainte de a importa mărfuri, astfel cum se menționează la articolul 2, orice declarant solicită autorității competente din locul în care este stabilit o autorizație de import al mărfurilor respective pe teritoriul vamal al Uniunii. |
1. Înainte de a importa mărfuri, astfel cum se menționează la articolul 2, orice declarant solicită autorității CBAM din locul în care este stabilit o autorizație de import al mărfurilor respective pe teritoriul vamal al Uniunii. |
Amendamentul 66
Propunere de regulament
Articolul 5 – alineatul 3 – litera e
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 67
Propunere de regulament
Articolul 5 – alineatul 3 – litera f
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 68
Propunere de regulament
Articolul 5 – alineatul 4
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Solicitantul își poate retrage cererea în orice moment. |
4. Solicitantul își poate modifica sau retrage cererea în orice moment. |
Amendamentul 69
Propunere de regulament
Articolul 5 – alineatul 5
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. Declarantul autorizat informează fără întârziere autoritatea competentă cu privire la orice modificare a informațiilor furnizate în temeiul alineatului (3), intervenită după luarea deciziei, care ar putea influența decizia luată în temeiul articolului 17 sau conținutul autorizației în conformitate cu articolul 17. |
5. Declarantul autorizat informează fără întârziere autoritatea CBAM cu privire la orice modificare a informațiilor furnizate în temeiul alineatului (3), intervenită după luarea deciziei, care ar putea influența decizia luată în temeiul articolului 17 sau conținutul autorizației în conformitate cu articolul 17. |
Amendamentul 70
Propunere de regulament
Articolul 5 – alineatul 6
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare privind formatul standard al cererii și termenele și procedura care trebuie urmată de autoritatea competentă atunci când prelucrează cererile de autorizare în conformitate cu alineatul (1) și normele de identificare de către autoritatea competentă a declaranților pentru importul de energie electrică. Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
6. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare privind formatul standard al cererii și termenele și procedura care trebuie urmată de autoritatea CBAM atunci când prelucrează cererile de autorizare în conformitate cu alineatul (1) și normele de identificare de către autoritatea CBAM a declaranților pentru importul de energie electrică. Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
Amendamentul 71
Propunere de regulament
Articolul 6 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Până la data de 31 mai a fiecărui an, fiecare declarant autorizat prezintă autorității competente o declarație („declarația CBAM”) pentru anul calendaristic anterior declarației. |
1. Până la data de 31 mai a fiecărui an, fiecare declarant autorizat prezintă autorității CBAM o declarație („declarația CBAM”) pentru anul calendaristic anterior declarației. |
Amendamentul 72
Propunere de regulament
Articolul 6 – alineatul 2 – litera ca (nouă)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 73
Propunere de regulament
Articolul 7 – alineatul 5
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. Declarantul autorizat păstrează evidențele informațiilor menționate la alineatul (4), inclusiv raportul verificatorului, până la sfârșitul celui de-al patrulea an după anul în care a fost sau ar fi trebuit să fie depusă declarația CBAM. |
5. Declarantul autorizat păstrează evidențele informațiilor menționate la alineatul (4), inclusiv raportul verificatorului, până la sfârșitul celui de-al patrulea an după anul în care a fost sau ar fi trebuit să fie depusă declarația CBAM. Aceste evidențe trebuie să fie suficient de detaliate pentru a le permite verificatorilor acreditați să verifice emisiile încorporate în conformitate cu articolul 8 și pentru a permite autorității CBAM să examineze declarația CBAM în conformitate cu articolul 19 alineatul (1). Declarantul autorizat păstrează aceste evidențe pe perioada menționată la articolul 19 alineatul (1) în care autoritatea CBAM poate examina declarația CBAM. |
Amendamentul 74
Propunere de regulament
Articolul 7 – alineatul 6
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare în ceea ce privește stabilirea normelor detaliate privind elementele metodelor de calcul prevăzute în anexa III, inclusiv stabilirea limitelor sistemelor proceselor de producție, a factorilor de emisie, a valorilor emisiilor reale specifice instalației și a valorilor implicite și a aplicării acestora la mărfuri individuale, precum și stabilirea metodelor de asigurare a fiabilității datelor pe baza cărora se determină valorile implicite, inclusiv nivelul de detaliere și verificarea datelor. Dacă este necesar, actele respective prevăd că valorile implicite pot fi adaptate anumitor zone, regiuni sau țări pentru a ține seama de factori obiectivi specifici, cum ar fi geografia, resursele naturale, condițiile de piață, sursele de energie predominante sau procesele industriale. Actele de punere în aplicare se bazează pe legislația existentă privind verificarea emisiilor și a datelor de activitate pentru instalațiile care intră sub incidența Directivei 2003/87/CE, în special pe Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/2067. |
6. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare în ceea ce privește elementele metodelor de calcul prevăzute în anexa III, inclusiv stabilirea limitelor sistemelor proceselor de producție, a factorilor de emisie, a valorilor emisiilor reale specifice instalației și a valorilor implicite și a aplicării acestora la mărfuri individuale, precum și stabilirea metodelor de asigurare a fiabilității datelor pe baza cărora se determină valorile implicite, inclusiv nivelul de detaliere și verificarea datelor. Dacă este necesar, actele respective prevăd că valorile implicite pot fi adaptate anumitor zone, regiuni sau țări pentru a ține seama de factori obiectivi specifici, cum ar fi geografia, resursele naturale, condițiile de piață, sursele de energie predominante sau procesele industriale. Actele de punere în aplicare se bazează pe legislația existentă privind verificarea emisiilor și a datelor de activitate pentru instalațiile care intră sub incidența Directivei 2003/87/CE, în special pe Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/2067. |
Amendamentul 75
Propunere de regulament
Articolul 7 – alineatul 7 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
7a. Comisia este împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 28, acte delegate de completare a prezentului regulament cu privire la definirea unei metode de calcul a emisiilor indirecte încorporate pentru produsele simple și complexe și a valorilor implicite relevante, precum și cu privire la definirea unei metode de stabilire a prețului CBAM pentru emisiile indirecte încorporate. |
Amendamentul 76
Propunere de regulament
Articolul 8 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Declarantul autorizat se asigură că emisiile totale încorporate declarate în declarația CBAM depusă în temeiul articolului 6 sunt verificate de un verificator acreditat în temeiul articolului 18, pe baza principiilor de verificare stabilite în anexa V. |
1. Declarantul CBAM autorizat se asigură că emisiile totale încorporate declarate în declarația CBAM depusă în temeiul articolelor 6 și 35, precum și metodologia și datele și documentele justificative sunt verificate de un verificator acreditat în temeiul articolului 18, pe baza principiilor de verificare stabilite în anexa V. |
Amendamentul 77
Propunere de regulament
Articolul 8 – alineatul 1 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1a. Autoritatea CBAM este autorizată să verifice exactitatea informațiilor furnizate în declarația CBAM în temeiul prezentului articol. |
Amendamentul 78
Propunere de regulament
Articolul 8 – alineatul 3 – paragraful 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare privind principiile de verificare menționate la alineatul (1) în ceea ce privește posibilitatea de a exonera verificatorul de obligația de a vizita instalația în care sunt produse mărfurile relevante și obligația de a stabili praguri pentru a decide dacă inexactitățile sau neconformitățile sunt materiale și privind documentele justificative necesare pentru raportul de verificare. |
Comisia este împuternicită să adopte , în conformitate cu articolul 28, acte delegate de completare a prezentului regulament privind principiile de verificare menționate la alineatul (1) în ceea ce privește posibilitatea de a exonera verificatorul de obligația de a vizita instalația în care sunt produse mărfurile relevante și obligația de a stabili praguri pentru a decide dacă inexactitățile sau neconformitățile sunt materiale și privind documentele justificative necesare pentru raportul de verificare. Posibilitatea de a exonera verificatorul acreditat de obligația de a vizita instalația în care sunt produse mărfurile relevante poate fi folosită numai în circumstanțe justificate în mod corespunzător, când instalația are un profil standard bine cunoscut în ceea ce privește producția și tehnologia, care permite estimarea fiabilă a emisiilor încorporate. În orice caz, autoritatea CBAM este autorizată în continuare să verifice exactitatea informațiilor furnizate în declarația CBAM. Dispozițiile prevăzute în aceste acte delegate sunt echivalente cu cele stabilite în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/2067. |
Amendamentul 79
Propunere de regulament
Articolul 8 – alineatul 3 – paragraful 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Actele de punere în aplicare menționate la primul paragraf se adoptă în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 29 alineatul (2). |
eliminat |
Amendamentul 80
Propunere de regulament
Articolul 9 – titlu
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Prețul carbonului plătit într-o țară de origine |
Prețul explicit al carbonului plătit într-o țară de origine |
Amendamentul 81
Propunere de regulament
Articolul 9 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Un declarant autorizat poate solicita în declarația sa CBAM o reducere a numărului de certificate CBAM care trebuie restituite pentru a fi luat în considerare prețul carbonului plătit în țara de origine pentru emisiile încorporate declarate. |
1. Un declarant autorizat poate solicita în declarația sa CBAM o reducere a numărului de certificate CBAM care trebuie restituite pentru a fi luat în considerare prețul explicit al carbonului plătit în țara de origine pentru emisiile încorporate declarate. Această reducere poate fi și de 100 % dacă prețul carbonului plătit în țara de origine este echivalent cu prețul carbonului din Uniune sau mai mare decât acesta. |
Amendamentul 82
Propunere de regulament
Articolul 9 – alineatul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Declarantul autorizat ține o evidență a documentației, certificată de o persoană independentă , necesară pentru a demonstra că emisiile încorporate declarate au făcut obiectul unui preț al carbonului în țara de origine a mărfurilor și păstrează dovada plății efective a prețului carbonului care nu ar fi trebuit să facă obiectul unei subvenții a exporturilor sau al oricărei alte forme de compensare la export. |
2. Declarantul autorizat ține o evidență a documentației, certificată de un verificator acreditat , necesară pentru a demonstra că emisiile încorporate declarate au făcut obiectul unui preț explicit al carbonului în țara de origine a mărfurilor și păstrează dovada plății efective a prețului carbonului care nu ar fi trebuit să facă obiectul unei subvenții a exporturilor sau al oricărei alte forme de compensare directă sau indirectă la export. Numele și datele de contact ale verificatorului acreditat trebuie să apară în documentație. Declarantul autorizat transmite această documentație autorității CBAM. |
Amendamentul 83
Propunere de regulament
Articolul 9 – alineatul 4
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare prin care se stabilește metodologia de calculare a reducerii numărului de certificate CBAM care urmează să fie restituite, în ceea ce privește conversia prețului carbonului plătit în monedă străină în euro la cursul de schimb mediu anual în conformitate cu alineatul (1) și în ceea ce privește calificările persoanei independente care certifică informațiile, precum și elementele de probă privind prețul carbonului plătit și absența subvențiilor pentru export sau a altor forme de compensare la export, astfel cum se menționează la alineatul (2). Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
4. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare prin care se stabilește metodologia de calculare a reducerii numărului de certificate CBAM care urmează să fie restituite, în ceea ce privește conversia prețului carbonului plătit în monedă străină în euro la cursul de schimb mediu anual în conformitate cu alineatul (1) și în ceea ce privește calificările verificatorului acreditat care certifică informațiile, precum și elementele de probă privind prețul carbonului plătit și absența subvențiilor pentru export sau a altor forme de compensare directă sau indirectă la export, astfel cum se menționează la alineatul (2). Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
Amendamentul 84
Propunere de regulament
Articolul 10 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. La cererea unui operator al unei instalații situate într-o țară terță, Comisia înregistrează informațiile referitoare la operatorul respectiv și la instalația acestuia într-o bază de date centrală menționată la articolul 14 alineatul (4) . |
1. La cererea unui operator al unei instalații situate într-o țară terță, Comisia înregistrează informațiile referitoare la operatorul respectiv și la instalația acestuia într-un registru CBAM menționat la articolul 14. |
Amendamentul 85
Propunere de regulament
Articolul 10 – alineatul 6
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. Evidențele menționate la alineatul (5) litera (c) sunt suficient de detaliate pentru a permite verificarea în conformitate cu alineatul (5) litera (b) și pentru a permite oricărei autorități competente să examineze, în conformitate cu articolul 19 alineatul (1), declarația CBAM întocmită de un declarant autorizat căruia i-au fost prezentate informațiile relevante în conformitate cu alineatul (8). |
6. Evidențele menționate la alineatul (5) litera (c) sunt suficient de detaliate pentru a permite verificarea în conformitate cu alineatul (5) litera (b) și pentru a permite autorității CBAM să examineze și să verifice , în conformitate cu articolul 19 alineatul (1), declarația CBAM întocmită de un declarant autorizat căruia i-au fost prezentate informațiile relevante în conformitate cu alineatul (8). |
Amendamentul 86
Propunere de regulament
Articolul 10 – alineatul 7
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
7. Un operator poate comunica unui declarant autorizat informațiile privind verificarea emisiilor încorporate menționate la alineatul (5). Declarantul autorizat are dreptul să se prevaleze de aceste informații prezentate pentru a îndeplini obligația menționată la articolul 8. |
7. Informațiile privind emisiile încorporate verificate menționate la alineatul (5) sunt accesibile publicului prin registrul CBAM . Declarantul autorizat are dreptul să se prevaleze de aceste informații pentru a îndeplini obligația menționată la articolul 8. |
Amendamentul 87
Propunere de regulament
Capitolul III – titlu
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Autoritățile competente |
Autoritatea CBAM |
Amendamentul 88
Propunere de regulament
Articolul 11 – titlu
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Autoritățile competente |
Autoritatea CBAM |
Amendamentul 89
Propunere de regulament
Articolul 11 – alineatul 1 – paragraful 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Fiecare stat membru desemnează autoritatea competentă pentru îndeplinirea obligațiilor care îi revin în temeiul prezentului regulament și informează Comisia cu privire la aceasta . |
Comisia înființează autoritatea CBAM pentru îndeplinirea obligațiilor care îi revin în temeiul prezentului regulament. |
Amendamentul 90
Propunere de regulament
Articolul 11 – alineatul 1 – paragraful 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Comisia pune la dispoziția statelor membre o listă a tuturor autorităților competente și publică aceste informații în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
eliminat |
Amendamentul 91
Propunere de regulament
Articolul 11 – alineatul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Statele membre solicită autorităților competente să facă schimb de orice informații esențiale sau utile pentru exercitarea funcțiilor și sarcinilor lor. |
eliminat |
Amendamentul 92
Propunere de regulament
Articolul 12
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Articolul 12 |
eliminat |
Comisia |
|
Comisia asistă autoritățile competente în îndeplinirea obligațiilor care le revin în temeiul prezentului regulament și coordonează activitățile acestora. |
|
Amendamentul 93
Propunere de regulament
Articolul 12 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 12a |
|
Deciziile autorității CBAM |
|
1. Autoritatea CBAM ia, fără întârziere, deciziile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament. |
|
2. O decizie a autorității CBAM produce efecte de la data notificării deciziei respective destinatarului. |
|
3. Dacă autoritatea CBAM consideră că nu dispune de toate informațiile necesare pentru a lua o decizie, contactează destinatarul deciziei și precizează ce informații suplimentare sunt necesare. În acest caz, destinatarul deciziei transmite fără întârziere autorității CBAM informațiile suplimentare solicitate. |
|
4. Destinatarul deciziei informează fără întârziere autoritatea CBAM cu privire la orice modificări ale informațiilor furnizate care apar după luarea deciziei. Într-un astfel de caz, autoritatea CBAM își reevaluează decizia în lumina informațiilor respective și confirmă sau modifică decizia. |
|
5. Atunci când propune luarea unei decizii care afectează negativ destinatarul deciziei, autoritatea CBAM prezintă motivele pe care se întemeiază decizia propusă și include în decizie o trimitere la dreptul la o cale de atac prevăzut la articolul 27a. Înainte de luarea unei astfel de decizii, autoritatea CBAM acordă destinatarului deciziei propuse posibilitatea de a aduce la cunoștința autorității CBAM punctul său de vedere într-un termen stabilit. După expirarea acestui termen, autoritatea CBAM notifică decizia destinatarului. |
|
6. Autoritatea CBAM poate, în orice moment, să își anuleze, să își revoce sau să își modifice decizia în urma unei cereri motivate din partea destinatarului deciziei sau din proprie inițiativă, dacă este cazul. |
|
7. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate de completare a prezentului regulament prin specificarea unor dispoziții detaliate suplimentare și a unor norme procedurale referitoare la prezentul articol. Aceste acte delegate se adoptă în conformitate cu articolul 28. |
Amendamentul 94
Propunere de regulament
Articolul 13 – paragraful 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Toate informațiile de natură confidențială sau furnizate cu titlu confidențial, obținute de autoritatea competentă în cadrul îndeplinirii sarcinilor sale, intră sub incidența obligației de păstrare a secretului profesional. Aceste informații nu vor fi divulgate de către autoritatea competentă fără permisiunea expresă a persoanei în cauză sau a autorității care le-a furnizat. Informațiile pot fi partajate cu autoritățile vamale, cu Comisia și cu Parchetul European și sunt tratate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 515/97 al Consiliului. |
Toate informațiile de natură confidențială sau furnizate cu titlu confidențial, obținute de autoritatea CBAM în cadrul îndeplinirii sarcinilor sale, intră sub incidența obligației de păstrare a secretului profesional. Aceste informații nu vor fi divulgate de către autoritatea CBAM fără permisiunea expresă a persoanei în cauză sau a autorității care le-a furnizat. Informațiile pot fi partajate cu autoritățile vamale, cu Comisia și cu Parchetul European și sunt tratate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 515/97 al Consiliului. |
Amendamentul 95
Propunere de regulament
Articolul 14
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
Articolul 14 |
eliminat |
||
Registre naționale și baza de date centrală |
|
||
1. Autoritatea competentă a fiecărui stat membru instituie un registru național al declaranților autorizați în statul membru respectiv sub forma unei baze de date electronice standardizate care conține datele privind certificatele CBAM ale declaranților respectivi și asigură confidențialitatea în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 13. |
|
||
2. Baza de date menționată la alineatul (1) conține conturi cu informații despre fiecare declarant autorizat, în special: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
3. Informațiile din baza de date menționată la alineatul (2) sunt confidențiale. |
|
||
4. Comisia creează o bază de date centrală accesibilă publicului, care conține numele, adresele și datele de contact ale operatorilor și amplasarea instalațiilor din țări terțe, în conformitate cu articolul 10 alineatul (2). Un operator poate alege ca numele, adresa și datele sale de contact să nu fie puse la dispoziția publicului. |
|
Amendamentul 96
Propunere de regulament
Articolul 14 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
Articolul 14a |
||
|
Registrul CBAM |
||
|
1. Autoritatea CBAM înființează un registru CBAM pentru executarea proceselor legate de certificatele CBAM, în conformitate cu articolele 20, 21 și 22. |
||
|
2. Registrul CBAM conține o bază de date electronică cu informații despre fiecare declarant autorizat, în special: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
3. Registrul CBAM conține, de asemenea, într-o secțiune separată a bazei de date, numele și detaliile suplimentare ale operatorilor și ale instalațiilor din țările terțe, înregistrate în conformitate cu articolul 10. Această secțiune a bazei de date conține în special, după caz, emisiile verificate ale instalațiilor. |
||
|
4. Informațiile din baza de date sunt confidențiale, cu excepția numelor declaranților autorizați și ale operatorilor, a amplasării și, după caz, a denumirii instalațiilor din țări terțe și a emisiilor verificate ale acestora, care trebuie să fie accesibile publicului într-un format interoperabil. |
||
|
5. Comisia adoptă acte de punere în aplicare în ceea ce privește infrastructura și procesele specifice ale registrului CBAM și ale bazelor de date electronice care conțin informațiile menționate la alineatele (2) și (3). Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
Amendamentul 97
Propunere de regulament
Articolul 15
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Articolul 15 |
eliminat |
Administratorul central |
|
1. Comisia acționează în calitate de administrator central pentru a ține un registru independent al tranzacțiilor în care se înregistrează achiziționarea de certificate CBAM, deținerea, restituirea, răscumpărarea și anularea acestora și asigură coordonarea registrelor naționale. |
|
2. Administratorul central efectuează controale bazate pe riscuri asupra tranzacțiilor înregistrate în registrele naționale prin intermediul unui registru independent al tranzacțiilor, pentru a se asigura că nu există nereguli în achiziționarea, deținerea, restituirea, răscumpărarea și anularea certificatelor CBAM. |
|
3. În cazul în care se constată nereguli în urma controalelor efectuate în temeiul alineatului (2), Comisia informează statul membru sau statele membre în cauză pentru investigații suplimentare în vederea corectării neregulilor identificate. |
|
Amendamentul 98
Propunere de regulament
Articolul 16 – titlu
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Conturi în registrele naționale |
Conturi în registrul CBAM |
Amendamentul 99
Propunere de regulament
Articolul 16 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Autoritatea competentă atribuie fiecărui declarant autorizat un număr unic de cont CBAM. |
1. Autoritatea CBAM atribuie fiecărui declarant autorizat un număr unic de cont CBAM. |
Amendamentul 100
Propunere de regulament
Articolul 16 – alineatul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Fiecărui declarant autorizat i se acordă acces la contul său din registru . |
2. Fiecărui declarant autorizat i se acordă acces la contul său din registrul CBAM . |
Amendamentul 101
Propunere de regulament
Articolul 16 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Autoritatea competentă deschide contul imediat după acordarea autorizației menționate la articolul 17 alineatul (1) și informează declarantul autorizat în acest sens. |
3. Autoritatea CBAM deschide contul imediat după acordarea autorizației menționate la articolul 17 alineatul (1) și informează declarantul autorizat în acest sens. |
Amendamentul 102
Propunere de regulament
Articolul 16 – alineatul 4
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. În cazul în care declarantul autorizat și-a încetat activitatea economică sau autorizația sa a fost revocată, autoritatea competentă închide contul declarantului respectiv. |
4. În cazul în care declarantul autorizat și-a încetat activitatea economică sau autorizația sa a fost revocată, autoritatea CBAM închide contul declarantului respectiv. |
Amendamentul 103
Propunere de regulament
Articolul 17 – alineatul 1 – partea introductivă
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Autoritatea competentă autorizează un declarant care depune o cerere de autorizare în conformitate cu articolul 5 alineatul (1), dacă sunt îndeplinite următoarele condiții: |
1. Autoritatea CBAM autorizează un declarant care depune o cerere de autorizare în conformitate cu articolul 5 alineatul (1), dacă sunt îndeplinite următoarele condiții: |
Amendamentul 104
Propunere de regulament
Articolul 17 – alineatul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. În cazul în care autoritatea competentă constată că nu sunt îndeplinite condițiile enumerate la alineatul (1) sau în cazul în care solicitantul nu a furnizat informațiile enumerate la articolul 5 alineatul (3), autorizarea declarantului este refuzată. |
2. În cazul în care autoritatea CBAM constată că nu sunt îndeplinite condițiile enumerate la alineatul (1) sau în cazul în care solicitantul nu a furnizat informațiile enumerate la articolul 5 alineatul (3), autorizarea declarantului este refuzată. |
Amendamentul 105
Propunere de regulament
Articolul 17 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Dacă autoritatea competentă refuză autorizarea unui declarant, declarantul care solicită autorizația poate contesta, înaintea unui apel, refuzul înaintea autorității competente în temeiul legislației naționale, care solicită administratorului național fie să deschidă contul, fie să își susțină refuzul printr-o decizie motivată, sub rezerva cerințelor prevăzute de legislația națională care urmăresc un obiectiv legitim compatibil cu prezentul regulament și sunt proporționate. |
eliminat |
Amendamentul 106
Propunere de regulament
Articolul 17 – alineatul 4 – partea introductivă
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. O decizie a autorității competente de autorizare a declarantului conține următoarele informații: |
4. O decizie a autorității CBAM de autorizare a declarantului conține următoarele informații: |
Amendamentul 107
Propunere de regulament
Articolul 17 – alineatul 6 – paragraful 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Autoritatea competentă solicită constituirea unei garanții pentru a autoriza un declarant în conformitate cu alineatul (1), în cazul în care declarantul nu a fost stabilit pe parcursul celor două exerciții financiare anterioare anului în care a fost depusă cererea în conformitate cu articolul 5 alineatul (1). |
Autoritatea CBAM solicită constituirea unei garanții pentru a autoriza un declarant în conformitate cu alineatul (1), în cazul în care declarantul nu a fost stabilit pe parcursul celor două exerciții financiare anterioare anului în care a fost depusă cererea în conformitate cu articolul 5 alineatul (1). |
Amendamentul 108
Propunere de regulament
Articolul 17 – alineatul 6 – paragraful 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Autoritatea competentă stabilește cuantumul unei astfel de garanții la valoarea maximă, estimată de autoritatea competentă , a certificatelor CBAM pe care declarantul autorizat trebuie să le restituie, în conformitate cu articolul 22. |
Autoritatea CBAM stabilește cuantumul unei astfel de garanții la valoarea maximă, estimată de autoritatea CBAM , a certificatelor CBAM pe care declarantul autorizat trebuie să le restituie, în conformitate cu articolul 22. |
Amendamentul 109
Propunere de regulament
Articolul 17 – alineatul 7
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
7. Garanția este constituită sub forma unei garanții bancare, plătibilă la prima cerere, de către o instituție financiară care își desfășoară activitatea în Uniune sau printr-o altă formă de garanție care oferă o asigurare echivalentă. În cazul în care autoritatea competentă constată că garanția furnizată nu asigură sau nu mai este sigură sau suficientă pentru a asigura valoarea obligațiilor CBAM, aceasta solicită declarantului autorizat fie să furnizeze o garanție suplimentară, fie să înlocuiască garanția inițială cu o nouă garanție, la alegerea sa. |
7. Garanția este constituită sub forma unei garanții bancare, plătibilă la prima cerere, de către o instituție financiară care își desfășoară activitatea în Uniune sau printr-o altă formă de garanție care oferă o asigurare echivalentă. În cazul în care autoritatea CBAM constată că garanția furnizată nu asigură sau nu mai este sigură sau suficientă pentru a asigura valoarea obligațiilor CBAM, aceasta solicită declarantului autorizat fie să furnizeze o garanție suplimentară, fie să înlocuiască garanția inițială cu o nouă garanție, la alegerea sa. |
Amendamentul 110
Propunere de regulament
Articolul 17 – alineatul 8
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
8. Autoritatea competentă eliberează garanția imediat după data de 31 mai a celui de-al doilea an în care declarantul autorizat a restituit certificatele CBAM în conformitate cu articolul 22. |
8. Autoritatea CBAM eliberează garanția imediat după data de 31 mai a celui de-al doilea an în care declarantul autorizat a restituit certificatele CBAM în conformitate cu articolul 22. |
Amendamentul 111
Propunere de regulament
Articolul 17 – alineatul 8 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
8a. Autoritatea CBAM poate verifica acuratețea și caracterul complet al informațiilor furnizate de solicitant în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) și existența, autenticitatea, acuratețea și validitatea oricărui document justificativ. Autoritatea CBAM poate efectua aceste controale la sediul solicitantului. |
Amendamentul 112
Propunere de regulament
Articolul 17 – alineatul 9
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
9. Autoritatea competentă revocă autorizația unui declarant care nu mai îndeplinește condițiile prevăzute la alineatul (1) sau care nu cooperează cu autoritatea respectivă. |
9. Autoritatea CBAM revocă autorizația unui declarant care nu mai îndeplinește condițiile prevăzute la alineatul (1) sau care nu cooperează cu autoritatea respectivă ori în cazul căruia s-a constatat că a încălcat în mod repetat sau grav prezentul regulament . |
Amendamentul 113
Propunere de regulament
Articolul 17 – alineatul 9 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
9a. Comisia adoptă, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, modalitățile practice de aplicare a criteriilor menționate la alineatul (1) și a garanțiilor menționate la alineatul (6). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
Amendamentul 114
Propunere de regulament
Articolul 18 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Orice persoană acreditată în temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/2067 este considerată verificator acreditat în temeiul prezentului regulament. |
1. Orice persoană juridică acreditată în temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/2067 este considerată verificator acreditat în temeiul prezentului regulament. |
Amendamentul 115
Propunere de regulament
Articolul 18 – alineatul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. În plus față de alineatul (1), un organism național de acreditare poate, la cerere, acredita o persoană în calitate de verificator în temeiul prezentului regulament după verificarea documentației care atestă capacitatea sa de a aplica principiile de verificare menționate în anexa V pentru a îndeplini obligațiile de control al emisiilor încorporate prevăzute la articolele 8, 10 și 38. |
eliminat |
Amendamentul 116
Propunere de regulament
Articolul 18 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 28 pentru acreditarea menționată la alineatul (2) , care să precizeze condițiile pentru controlul și supravegherea verificatorilor acreditați, pentru retragerea acreditării și pentru recunoașterea reciprocă și evaluarea colegială a organismelor de acreditare. |
3. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 28 pentru acreditarea menționată la alineatul (1) , care să precizeze condițiile pentru controlul și supravegherea verificatorilor acreditați, pentru retragerea acreditării și pentru recunoașterea reciprocă și evaluarea colegială a organismelor de acreditare. |
Amendamentul 117
Propunere de regulament
Articolul 19 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Autoritatea competentă poate examina declarația CBAM în perioada care se încheie cu al patrulea an după anul în care declarația ar fi trebuit depusă. Examinarea poate consta în verificarea informațiilor furnizate în declarația CBAM pe baza informațiilor comunicate de autoritățile vamale în conformitate cu articolul 25 alineatul (2) și a oricăror alte dovezi relevante, precum și pe baza oricărui audit considerat necesar, inclusiv la sediul declarantului autorizat. |
1. Autoritatea CBAM poate examina declarația CBAM în perioada care se încheie cu al patrulea an după anul în care declarația ar fi trebuit depusă. Examinarea poate consta în verificarea informațiilor furnizate în declarația CBAM pe baza informațiilor comunicate de autoritățile vamale în conformitate cu articolul 25 alineatul (2) și a oricăror alte dovezi relevante, precum și pe baza oricărui audit considerat necesar, inclusiv la sediul declarantului autorizat. |
Amendamentul 118
Propunere de regulament
Articolul 19 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. În cazul în care autoritatea competentă a stabilit că numărul declarat de certificate CBAM care urmează să fie restituite este incorect sau că nu a fost depusă nicio declarație CBAM în conformitate cu alineatul (2), aceasta ajustează numărul de certificate CBAM datorate de declarantul autorizat. Autoritatea competentă notifică declarantului autorizat ajustarea și solicită ca declarantul autorizat să restituie certificatele CBAM suplimentare în termen de o lună. |
3. În cazul în care autoritatea CBAM a stabilit că numărul declarat de certificate CBAM care urmează să fie restituite este incorect sau că nu a fost depusă nicio declarație CBAM în conformitate cu alineatul (2), aceasta ajustează numărul de certificate CBAM datorate de declarantul autorizat. Autoritatea CBAM notifică declarantului autorizat ajustarea și solicită ca declarantul autorizat să restituie certificatele CBAM suplimentare în termen de o lună. |
Amendamentul 119
Propunere de regulament
Articolul 19 – alineatul 4
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Destinatarul notificării menționate la alineatul (3) poate introduce o cale de atac împotriva notificării. Destinatarului notificării i se furnizează informații cu privire la procedura care trebuie urmată în cazul exercitării unei căi de atac. |
eliminat |
Amendamentul 120
Propunere de regulament
Articolul 19 – alineatul 5
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. În cazul în care certificatele CBAM au fost restituite în plus față de numărul datorat, autoritatea competentă rambursează fără întârziere declarantului autorizat valoarea certificatelor CBAM restituite în exces, calculată la prețul mediu plătit pentru certificatele CBAM de către declarantul autorizat în cursul anului de import. |
5. În cazul în care au fost restituite certificate CBAM în plus față de numărul datorat, autoritatea CBAM rambursează fără întârziere declarantului autorizat valoarea certificatelor CBAM restituite în exces, calculată la prețul mediu plătit pentru certificatele CBAM respective de către declarantul autorizat la momentul cumpărării. |
Amendamentul 121
Propunere de regulament
Articolul 20 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Autoritatea competentă din fiecare stat membru vinde certificatele CBAM declaranților autorizați în statul membru respectiv la prețul calculat în conformitate cu articolul 21. |
1. Autoritatea CBAM vinde certificatele CBAM declaranților autorizați la prețul calculat în conformitate cu articolul 21. |
Amendamentul 122
Propunere de regulament
Articolul 20 – alineatul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Autoritatea competentă se asigură că fiecărui certificat CBAM i se atribuie un cod unic de identificare a unității la momentul creării sale și înregistrează numărul unic de identificare a unității, prețul și data vânzării certificatului în registrul național în contul declarantului autorizat care îl cumpără. |
2. Autoritatea CBAM se asigură că fiecărui certificat CBAM i se atribuie un cod unic de identificare a unității la momentul creării sale și înregistrează numărul unic de identificare a unității, prețul și data vânzării certificatului în registrul CBAM în contul declarantului autorizat care îl cumpără. |
Amendamentul 123
Propunere de regulament
Articolul 21 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare pentru a defini mai în detaliu metodologia de calculare a prețului mediu al certificatelor CBAM și modalitățile practice de publicare a prețului. Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
3. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare pentru a pune în aplicare metodologia de calculare a prețului mediu al certificatelor CBAM prevăzută la alineatul (1) și modalitățile practice de publicare a prețului. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
Amendamentul 124
Propunere de regulament
Articolul 22 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Până la data de 31 mai a fiecărui an, declarantul autorizat restituie autorității competente un număr de certificate CBAM care corespunde emisiilor încorporate declarate în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) litera (c) și verificate în conformitate cu articolul 8 pentru anul calendaristic anterior restituirii. |
1. Până la data de 31 mai a fiecărui an, declarantul autorizat restituie autorității CBAM un număr de certificate CBAM care corespunde emisiilor încorporate calculate în conformitate cu anexa IIIa și declarate în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) litera (c) și verificate în conformitate cu articolul 8 pentru anul calendaristic anterior restituirii. |
Amendamentul 125
Propunere de regulament
Articolul 22 – alineatul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. În sensul alineatului (1), declarantul autorizat se asigură că numărul necesar de certificate CBAM este disponibil în contul său în registrul național . În plus, declarantul autorizat se asigură că numărul de certificate CBAM din contul său în registrul național la sfârșitul fiecărui trimestru corespunde unui procent de cel puțin 80 % din emisiile încorporate, determinate prin trimitere la valorile implicite în conformitate cu metodele prevăzute în anexa III, pentru toate mărfurile pe care le-a importat de la începutul anului calendaristic. |
2. În sensul alineatului (1), declarantul autorizat se asigură că numărul necesar de certificate CBAM este disponibil în contul său în registrul CBAM . În plus, declarantul autorizat se asigură că numărul de certificate CBAM din contul său în registrul CBAM la sfârșitul fiecărui trimestru corespunde unui procent de cel puțin 80 % din emisiile încorporate, determinate prin trimitere la valorile implicite în conformitate cu metodele prevăzute în anexa III, pentru toate mărfurile pe care le-a importat de la începutul anului calendaristic. |
Amendamentul 126
Propunere de regulament
Articolul 22 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. În cazul în care autoritatea competentă constată că numărul de certificate CBAM din contul unui declarant autorizat nu respectă obligațiile prevăzute la alineatul (2) a doua teză, autoritatea respectivă notifică ajustarea și solicită ca declarantul autorizat să restituie certificatele CBAM suplimentare în termen de o lună. |
3. În cazul în care autoritatea CBAM constată că numărul de certificate CBAM din contul unui declarant autorizat nu respectă obligațiile prevăzute la alineatul (2) a doua teză, autoritatea respectivă notifică ajustarea și solicită ca declarantul autorizat să restituie certificatele CBAM suplimentare în termen de o lună. |
Amendamentul 127
Propunere de regulament
Articolul 22 – alineatul 4
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Destinatarul notificării menționate la alineatul (3) poate introduce o cale de atac împotriva notificării. Destinatarului notificării i se furnizează informații cu privire la procedura care trebuie urmată în cazul exercitării unei căi de atac. |
eliminat |
Amendamentul 128
Propunere de regulament
Articolul 23 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. La cererea unui declarant autorizat în statul membru respectiv , autoritatea competentă din fiecare stat membru răscumpără excedentul de certificate CBAM rămase în contul declarantului în registrul național după restituirea certificatelor în conformitate cu articolul 22. Cererea de răscumpărare se depune până la data de 30 iunie a fiecărui an în care au fost restituite certificate CBAM. |
1. La cererea unui declarant autorizat, autoritatea CBAM răscumpără excedentul de certificate CBAM rămase în contul declarantului în registrul CBAM după restituirea certificatelor în conformitate cu articolul 22. Cererea de răscumpărare se depune până la data de 30 iunie a fiecărui an în care au fost restituite certificate CBAM. |
Amendamentul 129
Propunere de regulament
Articolul 24 – paragraful 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Până la data de 30 iunie a fiecărui an, autoritatea competentă a fiecărui stat membru anulează toate certificatele CBAM care au fost achiziționate în cursul anului anterior anului calendaristic precedent și care au rămas în conturile din registrul național al declaranților autorizați în statul membru respectiv . |
Până la data de 30 iunie a fiecărui an, autoritatea CBAM anulează toate certificatele CBAM care au fost achiziționate în cursul anului anterior anului calendaristic precedent și care au rămas în conturile din registrul CBAM al declaranților autorizați și informează declaranții autorizați în cauză cu privire la acest lucru fără întârzieri nejustificate . |
Amendamentul 130
Propunere de regulament
Articolul 24 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 24a |
|
Veniturile obținute din vânzarea certificatelor CBAM |
|
1. Veniturile obținute din vânzarea certificatelor CBAM nu constituie venituri alocate. Prezentul regulament nu împiedică definirea veniturilor obținute din vânzarea certificatelor CBAM ca resurse proprii în conformitate cu articolul 311 din TFUE și nici includerea lor în bugetul Uniunii ca venit general. |
|
2. Pentru a se asigura că CBAM își atinge scopul urmărit de a reduce emisiile globale de dioxid de carbon și de a contribui la îndeplinirea obiectivelor Uniunii în materie de climă și a angajamentelor internaționale, printre care și Acordul de la Paris, Uniunea acordă sprijin financiar pentru a susține atenuarea schimbărilor climatice și adaptarea la acestea în țările cel mai puțin dezvoltate, inclusiv eforturile acestora în direcția decarbonizării și transformarea industriilor lor prelucrătoare, fără a aduce atingere alineatului (1). O astfel de finanțare este pusă la dispoziție prin bugetul Uniunii pentru a contribui la finanțarea combaterii schimbărilor climatice la nivel internațional prin facilitarea adaptării industriilor vizate la noile obligații stabilite prin prezentul regulament și este completată cu asistență tehnică, cu condiția ca drepturile lucrătorilor și drepturile sociale recunoscute la nivel internațional, cum ar fi standardele fundamentale de muncă ale OIM în țara beneficiară, să fie aplicate și respectate pe deplin. |
|
Noul sprijin financiar din bugetul Uniunii ar trebui furnizat în cadrul programului geografic și tematic relevant al Instrumentului de vecinătate, cooperare pentru dezvoltare și cooperare internațională instituit prin Regulamentul (UE) 2021/947, iar cuantumul acestuia, care ar trebui să corespundă cel puțin nivelului veniturilor obținute din vânzarea certificatelor CBAM, se stabilește anual. |
|
3. Pentru a garanta că veniturile obținute din vânzarea certificatelor CBAM sunt folosite în mod transparent, Comisia prezintă anual Parlamentului European și Consiliului un raport despre cum s-a folosit valoarea financiară echivalentă veniturilor respective din anul precedent și cum a contribuit acest lucru la decarbonizarea industriei prelucrătoare în țările cel mai puțin dezvoltate. |
Amendamentul 131
Propunere de regulament
Articolul 25
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Articolul 25 |
eliminat |
Proceduri la frontieră atunci când mărfurile sunt importate |
|
1. Autoritățile vamale nu permit importul de mărfuri decât în cazul în care declarantul este autorizat de o autoritate competentă cel târziu la punerea în liberă circulație a mărfurilor. |
|
2. Autoritățile vamale comunică periodic autorității competente din statul membru în care a fost autorizat declarantul informații privind mărfurile declarate la import, care includ numărul EORI și numărul contului CBAM al declarantului, codul NC format din 8 cifre al mărfurilor, cantitatea, țara de origine, data declarației și regimul vamal. |
|
3. Autoritățile vamale efectuează controale ale mărfurilor în conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, inclusiv cu privire la codul NC format din 8 cifre, cantitatea și țara de origine a mărfurilor importate. Comisia include riscurile legate de CBAM în elaborarea criteriilor și standardelor comune de risc în temeiul articolului 50 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013. |
|
4. În conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, autoritățile vamale pot comunica autorității competente din statul membru în care a fost autorizat declarantul informațiile confidențiale obținute de autoritățile vamale în cursul exercitării atribuțiilor lor sau furnizate cu titlu confidențial. Autoritățile competente ale statelor membre prelucrează și fac schimb de astfel de informații în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 515/97 al Consiliului. |
|
5. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare care să definească informațiile, calendarul și mijloacele de comunicare a informațiilor în temeiul alineatului (2). Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
|
Amendamentul 132
Propunere de regulament
Articolul 25 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 25a |
|
Proceduri la frontieră atunci când mărfurile sunt importate |
|
1. Autoritățile vamale se asigură că declarantul mărfurilor este înregistrat la autoritatea CBAM în momentul în care mărfurile sunt declarate la import și cel târziu la punerea în liberă circulație a mărfurilor. |
|
2. Autoritățile vamale transmit periodic autorității CBAM informații punctuale privind mărfurile enumerate în anexa I care sunt declarate la import. Printre aceste informații se numără cel puțin cantitatea, țara de origine și declarantul mărfurilor. Autoritățile vamale pot comunica autorității CBAM, în sensul prezentului regulament, informații confidențiale, astfel cum se menționează la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013. |
|
3. Produsele importate sunt considerate ca fiind originare din țări terțe, potrivit normelor privind originea nepreferențială a mărfurilor menționate la articolul 59 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013. |
|
4. Comisia prevede prin acte de punere în aplicare periodicitatea și informațiile menționate la alineatul (2). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
|
5. De la data inițierii unei acțiuni în temeiul articolului 26a sau al articolului 27 și după ce informează statele membre în timp util, Comisia poate să ceară autorităților vamale să facă demersurile corespunzătoare pentru a înregistra importurile, astfel încât să poată fi aplicate ulterior măsuri împotriva acestor importuri de la data înregistrării. La cererea sectorului corespunzător din Uniune sau din proprie inițiativă, Comisia poate supune importurile înregistrării, cererea trebuind să conțină suficiente dovezi pentru a justifica această măsură. Înregistrarea se introduce printr-o decizie a Comisiei care precizează scopul măsurii și, după caz, valoarea estimată a viitoarelor obligații de plată. Perioada în care importurile trebuie înregistrate nu poate să depășească nouă luni. |
Amendamentul 133
Propunere de regulament
Articolul 26
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
Articolul 26 |
eliminat |
||
Sancțiuni |
|
||
1. Un declarant autorizat care nu restituie, până la data de 31 mai a fiecărui an, un număr de certificate CBAM corespunzătoare emisiilor încorporate în mărfurile importate în cursul anului precedent este pasibil de o sancțiune identică cu penalitatea pentru exces de emisii prevăzută la articolul 16 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, majorată în temeiul articolului 16 alineatul (4) din directiva respectivă, în anul importului mărfurilor, pentru fiecare certificat CBAM pe care declarantul autorizat ar fi trebuit să îl restituie. |
|
||
2. Orice persoană, alta decât declarantul autorizat, care introduce mărfuri pe teritoriul vamal al Uniunii fără a restitui certificatele CBAM în conformitate cu prezentul regulament este pasibilă de sancțiunea menționată la alineatul (1) în anul introducerii mărfurilor, pentru fiecare certificat CBAM pe care persoana în cauză ar fi trebuit să îl restituie. |
|
||
3. Plata penalității nu exonerează în niciun caz declarantul autorizat de obligația de a restitui numărul neachitat de certificate CBAM într-un anumit an autorității competente din statul membru în care a fost autorizat declarantul. |
|
||
4. În cazul în care autoritatea competentă stabilește că un declarant autorizat nu a respectat obligația de restituire a certificatelor CBAM, astfel cum se prevede la alineatul (1), sau că o persoană a introdus mărfuri pe teritoriul vamal al Uniunii, astfel cum se specifică la alineatul (2), autoritatea competentă impune sancțiunea și notifică declarantului autorizat sau, în situația prevăzută la alineatul (2), persoanei: |
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
5. Statele membre pot aplica sancțiuni administrative sau penale pentru nerespectarea legislației CBAM în conformitate cu normele lor naționale, în plus față de sancțiunile menționate la alineatul (2). Sancțiunile respective sunt eficace, proporționale și disuasive. |
|
Amendamentul 134
Propunere de regulament
Articolul 26 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
Articolul 26a |
||
|
Sancțiuni |
||
|
1. Un declarant autorizat care nu restituie, până la data de 31 mai a fiecărui an, un număr de certificate CBAM care să corespundă emisiilor încorporate în mărfurile importate în cursul anului precedent sau care transmite autorității informații false privind emisiile reale în vederea obținerii unui tratament individual favorabil este pasibil de plata unei amenzi. |
||
|
2. Valoarea amenzii este egală cu prețul mediu al certificatelor CBAM din anul precedent înmulțit cu trei pentru fiecare certificat CBAM pe care declarantul autorizat nu l-a restituit în conformitate cu articolul 22. Plata amenzii nu îl exonerează pe declarantul autorizat de obligația de a restitui numărul neachitat de certificate CBAM autorității CBAM. |
||
|
3. În cazul unor încălcări repetate, autoritatea CBAM poate decide să suspende contul CBAM al declarantului autorizat. |
||
|
4. Pe lângă amenda menționată la alineatul (2), statele membre aplică sancțiuni administrative sau penale pentru nerespectarea CBAM, în conformitate cu dreptul lor național. Sancțiunile respective trebuie să fie efective, proporționale și cu efect de descurajare. |
||
|
5. În cazul în care autoritatea CBAM constată că un declarant autorizat nu a respectat obligația de a restitui certificatele CBAM sau a prezentat informații false autorității, autoritatea CBAM impune sancțiunea menționată la alineatul (2) și notifică declarantului autorizat: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Amendamentul 135
Propunere de regulament
Articolul 27 – alineatul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Practicile de circumvenție includ situațiile în care o modificare a configurației schimburilor comerciale în ceea ce privește mărfurile incluse în domeniul de aplicare al prezentului regulament nu are altă motivație suficientă sau justificare economică decât evitarea obligațiilor prevăzute în prezentul regulament și constă în înlocuirea acestor mărfuri cu produse ușor modificate , care nu sunt incluse în lista mărfurilor din anexa I , dar care aparțin unui sector inclus în domeniul de aplicare al prezentului regulament. |
2. Practicile de eludare sunt orice măsuri care au scopul de a evita oricare dintre obligațiile prevăzute în prezentul regulament. Acestea sunt situații ce provin dintr-o practică, dintr-un proces sau dintr-o activitate care nu are altă motivație suficientă sau justificare economică decât evitarea sau atenuarea obligațiilor prevăzute în prezentul regulament și pot consta în următoarele elemente, fără a se limita însă la acestea: |
Amendamentul 136
Propunere de regulament
Articolul 27 – alineatul 2 – litera a (nouă)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 137
Propunere de regulament
Articolul 27 – alineatul 2 – litera b (nouă)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 138
Propunere de regulament
Articolul 27 – alineatul 2 – litera c (nouă)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 139
Propunere de regulament
Articolul 27 – alineatul 2 – litera d (nouă)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 140
Propunere de regulament
Articolul 27 – alineatul 2 – litera e (nouă)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 141
Propunere de regulament
Articolul 27 – alineatul 2 – litera f (nouă)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||
|
|
Amendamentul 142
Propunere de regulament
Articolul 27 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Un stat membru sau orice parte afectată sau favorizată de situațiile descrise la alineatul (2) poate notifica Comisia în cazul în care se confruntă , într-o perioadă de două luni în comparație cu aceeași perioadă a anului precedent, cu o scădere semnificativă a volumului de mărfuri importate incluse în domeniul de aplicare al prezentului regulament și cu o creștere a volumului importurilor de produse ușor modificate , care nu sunt incluse în lista de mărfuri din anexa I. Comisia monitorizează permanent orice modificare semnificativă a configurației schimburilor comerciale cu mărfuri și produse ușor modificate la nivelul Uniunii . |
3. Un stat membru sau orice parte afectată sau favorizată de oricare dintre situațiile descrise la alineatul (2) poate notifica Comisia în cazul în care se confruntă cu practici de eludare. Părțile interesate, altele decât părțile direct afectate, cum ar fi organizațiile de protecție a mediului și organizațiile neguvernamentale, care găsesc dovezi concrete ale eludării prezentului regulament pot, și ele, să notifice Comisia. Comisia monitorizează permanent cu scopul de a identifica practicile de eludare, inclusiv prin supravegherea pieței sau pe baza oricărei surse de informații relevante, precum observațiile și relatările organizațiilor societății civile . |
Amendamentul 143
Propunere de regulament
Articolul 27 – alineatul 4
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Notificarea menționată la alineatul (3) precizează motivele pe care se bazează și include date și statistici relevante privind mărfurile și produsele menționate la alineatul (2) . |
4. Notificarea menționată la alineatul (3) precizează motivele pe care se bazează și include date și statistici relevante în sprijinul declarației că a avut loc o eludare a prezentului regulament. Comisia inițiază o anchetă cu privire la o astfel de declarație prezentată de un stat membru, o parte afectată sau o parte interesată printr-o notificare, cu condiția ca notificarea să îndeplinească cerințele menționate în prezentul alineat sau atunci când Comisia însăși stabilește că ancheta este necesară. La desfășurarea anchetei Comisia poate fi asistată de autoritățile competente și autoritățile vamale. Comisia încheie ancheta în termen de nouă luni de la data notificării. În cazul în care se inițiază o anchetă, Comisia notifică toate autoritățile competente. |
Amendamentul 144
Propunere de regulament
Articolul 27 – alineatul 5
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. În cazul în care Comisia, ținând seama de datele, rapoartele și statisticile relevante, inclusiv atunci când sunt furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre, are suficiente motive să creadă că circumstanțele menționate la alineatul ( 3 ) se produc într-unul sau mai multe state membre, aceasta este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 28 pentru a completa domeniul de aplicare al prezentului regulament în vederea includerii produselor ușor modificate în scopul combaterii circumvenției . |
5. În cazul în care Comisia, ținând seama de datele, rapoartele și statisticile relevante, inclusiv atunci când sunt furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre, are suficiente motive să creadă că circumstanțele menționate la alineatul ( 2 ) se produc într-unul sau mai multe state membre, aceasta este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 28 pentru a completa domeniul de aplicare al prezentului regulament în vederea includerii produselor ușor modificate sau a produselor din aval care conțin una sau mai multe dintre mărfurile enumerate la anexa I ce depășesc un prag minim în scopul combaterii eludării . |
Amendamentul 145
Propunere de regulament
Articolul 27 – alineatul 5 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
5a. Comisia publică într-un raport anual toate anchetele privind eludările și rezultatele acestora. Raportul conține și informații privind situația căilor de atac în curs inițiate împotriva sancțiunilor și informații agregate privind intensitatea emisiilor pe țară de origine pentru diferitele produse enumerate în anexa I. |
Amendamentul 146
Propunere de regulament
Capitolul VI a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Capitolul VIa |
|
Căi de atac |
Amendamentul 147
Propunere de regulament
Articolul 27 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 27a |
|
Căi de atac împotriva deciziilor luate de autoritatea CBAM |
|
1. Împotriva deciziilor luate de autoritatea CBAM se poate introduce o cale de atac. Deciziile autorității CBAM care afectează orice persoană interesată, printre care și deciziile privind sancțiunile, eludarea și valorile emisiilor reale, pot face obiectul unei căi de atac. Respectivele decizii produc efecte numai de la data expirării termenului de două luni în care poate fi introdusă calea de atac. |
|
2. O cale de atac introdusă în temeiul alineatului (1) are efect suspensiv. |
|
3. Produsele care fac obiectul unei căi de atac trebuie înregistrate în conformitate cu articolul 25a alineatul (5). |
|
4. Orice parte decizie la o procedură afectată de o poate introduce o cale de atac. Celelalte părți la procedură sunt de drept părți la procedura căii de atac. |
|
5. Se înființează o cameră de recurs, care este alcătuită din trei membri titulari, un președinte și doi membri supleanți. Parlamentul European, Consiliul și Comisia își numesc fiecare câte un membru în cameră. Consiliul numește președintele. Parlamentul European și Consiliul numesc fiecare câte un membru supleant suplimentar. |
|
6. Comisia adoptă, în conformitate cu articolul 28, acte delegate în completarea prezentului regulament, cu scopul de a stabili componența, modul de numire și regulamentul de procedură al camerei de recurs, astfel încât membrii acesteia să fie independenți, inclusiv pe parcursul perioadei de tranziție. În perioada de tranziție, Comisia deține funcțiile camerei de recurs. |
Amendamentul 148
Propunere de regulament
Articolul 27 b (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 27b |
|
Examinarea căilor de atac |
|
1. Camera de recurs analizează dacă o cale de atac este admisibilă. |
|
2. La examinarea unei căi de atac, camera de recurs invită părțile menționate la articolul 27a alineatul (4), ori de câte ori este necesar, să prezinte, într-un termen care urmează să fie stabilit de camera de recurs, observații referitoare la declarațiile celorlalte părți la calea de atac sau la comunicările transmise de camera de recurs. |
|
3. După examinarea admisibilității unei căi de atac, camera de recurs se pronunță asupra acesteia. Camera de recurs poate fie să exercite orice atribuție de competența autorității CBAM, fie să înainteze cazul acesteia din urmă pentru alte măsuri. |
|
4. În cazul în care camera de recurs înaintează cauza autorității CBAM pentru alte măsuri, aceasta din urmă este obligată să respecte concluziile camerei de recurs, în măsura în care faptele sunt aceleași. |
|
5. O decizie a camerei de recurs produce efecte numai de la data expirării termenului de două luni de la comunicarea deciziei sau, dacă în acest termen a fost inițiată o acțiune în fața Tribunalului, de la data respingerii acțiunii în cauză sau a introducerii oricărei căi de atac în fața Curții de Justiție împotriva hotărârii Tribunalului. |
Amendamentul 149
Propunere de regulament
Articolul 27 c (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
Articolul 27c |
|
Acțiuni în fața Curții de Justiție |
|
1. Se poate sesiza Tribunalul sau Curtea de Justiție, în conformitate cu articolul 263 din TFUE, împotriva unei decizii a camerei de recurs. |
|
2. În cazul în care camera de recurs nu reușește să adopte o decizie, pot fi introduse acțiuni în constatarea abținerii de a hotărî în fața Tribunalului sau a Curții de Justiție, în conformitate cu articolul 265 din TFUE. |
|
3. Autoritatea CBAM trebuie să ia măsurile necesare pentru a se conforma hotărârii Tribunalului sau, dacă a fost introdusă o cale de atac împotriva acestei hotărâri, a Curții de Justiție. |
Amendamentul 150
Propunere de regulament
Articolul 28 – alineatul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 2 alineatele (10) și (11), la articolul 18 alineatul (3) și la articolul 27 alineatul (5) este conferită Comisiei pentru o perioadă de timp nedeterminată. |
2. Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 2 alineatele ( 1a), (6), (10) și (11), la articolul 7 alineatul (7a), la articolul 8 alineatul (3), la articolul 12a alineatul (7), la articolul 18 alineatul (3), la articolul 27 alineatul (5) , la articolul 27a alineatul (6), la articolul 31 alineatul (2) și la articolul 35 alineatul (6 ) este conferită Comisiei pentru o perioadă nedeterminată. |
Amendamentul 151
Propunere de regulament
Articolul 28 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Delegarea de competențe menționată la articolul 2 alineatele (10) și (11), la articolul 18 alineatul (3) și la articolul 27 alineatul (5) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. |
3. Delegarea de competențe menționată la articolul 2 alineatele ( 1a), (6), (10) și (11), la articolul 7 alineatul (7a), la articolul 8 alineatul (3), la articolul 12a alineatul (7), la articolul 18 alineatul (3), la articolul 27 alineatul (5 ), la articolul 27a alineatul (6), la articolul 31 alineatul (2) și la articolul 35 alineatul (6 ) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. |
Amendamentul 152
Propunere de regulament
Articolul 28 – alineatul 7
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
7. Un act delegat adoptat în temeiul articolului 2 alineatele (10) și (11), al articolului 18 alineatul (3) și al articolului 27 alineatul ( 5 ) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu, sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului. |
7. Un act delegat adoptat în temeiul articolului 2 alineatele ( 1a), (6), ( 10) și (11), al articolului 7 alineatul (7a), al articolului 8 alineatul (3), al articolului 12a alineatul (7), al articolului 18 alineatul (3) , al articolului 27 alineatul (5), al articolului 27a alineatul (6), al articolului 31 alineatul (2) și al articolului 35 alineatul ( 6 ) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu, sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecțiuni. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului. |
Amendamentul 153
Propunere de regulament
Articolul 30 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Comisia colectează informațiile necesare în vederea extinderii domeniului de aplicare al prezentului regulament la emisiile indirecte și la alte mărfuri decât cele enumerate în anexa I și elaborează metode de calculare a emisiilor încorporate pe baza metodelor privind amprenta de mediu. |
1. În consultare cu părțile interesate relevante, Comisia colectează informațiile necesare pentru extinderea domeniului de aplicare la alte sectoare și produse din aval prevăzute la articolul 2 alineatul (1a) din prezentul regulament și pentru elaborarea metodelor de calculare a emisiilor încorporate pe baza metodelor privind amprenta de mediu. |
Amendamentul 260
Propunere de regulament
Articolul 30 – alineatul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Înainte de încheierea perioadei de tranziție, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind aplicarea prezentului regulament. Raportul conține , în special, o evaluare a posibilităților de a extinde domeniul de aplicare al emisiilor încorporate la emisiile indirecte și la alte mărfuri expuse riscului de relocare a emisiilor de dioxid de carbon decât cele care fac deja obiectul prezentului regulament, precum și o evaluare a sistemului de guvernanță. Acesta conține, de asemenea, evaluarea posibilității de a extinde domeniul de aplicare la emisiile încorporate ale serviciilor de transport , precum și la mărfurile situate în avalul lanțului valoric și la serviciile care pot fi supuse riscului de relocare a emisiilor de dioxid de carbon în viitor . |
2. Înainte de încheierea perioadei de tranziție, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind aplicarea prezentului regulament. Primul raport se concentrează , în special, pe posibilități de îmbunătățire a prezentului regulament în vederea atingerii obiectivului unei Uniuni neutre din punct de vedere climatic până cel târziu în 2050 și evaluează posibilitatea de a extinde domeniul de aplicare la emisiile încorporate ale serviciilor de transport. În plus, acesta evaluează particularitățile tehnice ale calculării emisiilor încorporate pentru substanțele chimice organice și polimeri, lanțurile valorice ale acestora și capacitatea mecanismului de a aborda în mod suficient riscul de relocare a emisiilor de dioxid de carbon pentru sectoarele respective. Pe baza raportului, Comisia poate , dacă este cazul, să prezinte o propunere legislativă de ajustare a factorului CBAM menționat la articolul 31 sau de amânare a intrării în vigoare a articolului 36 alineatul (3) litera (d) în ceea ce privește mărfurile respective . |
Amendamentul 157
Propunere de regulament
Articolul 30 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Raportul Comisiei este însoțit , dacă este cazul , de o propunere legislativă . |
3. După 2028, Comisia monitorizează funcționarea CBAM și prezintă Parlamentului European și Consiliului, o dată la doi ani , un raport cu privire la funcționarea CBAM , pe baza elementelor prevăzute la alineatul (2a) . |
Amendamentul 158
Propunere de regulament
Articolul 30 – alineatul 3 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
3a. Atunci când se produce un eveniment imprevizibil, excepțional și neprovocat, care nu poate fi controlat de una sau mai multe țări terțe cărora li se aplică CBAM, iar evenimentul respectiv are consecințe distructive asupra infrastructurii economice și industriale a țărilor în cauză, Comisia evaluează situația și prezintă Parlamentului European și Consiliului, dacă este cazul, o propunere legislativă de modificare a prezentului regulament, menită să stabilească măsurile provizorii necesare pentru a gestiona aceste circumstanțe excepționale. |
Amendamentul 261
Propunere de regulament
Articolul 31 – alineatul 1 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1a. Nu se acordă alocări cu titlu gratuit pentru producția în Uniune a produselor enumerate la anexa I începând de la data aplicării CBAM, astfel cum se prevede la articolul 36 alineatul (3). |
|
Prin derogare de la primul paragraf de la prezentul alineat, până în 2032, producția acestor produse beneficiază de alocări cu titlu gratuit în cantități reduse. Se aplică un factor CBAM de reducere a alocării cu titlu gratuit pentru producția acestor produse. Factorul CBAM este egal cu 100 % pentru perioada 1 ianuarie 2023-31 decembrie 2026, și, în funcție de aplicarea articolului 36 alineatul (3) litera (d) din prezentul regulament, cu 93 % în 2027, cu 84 % în 2028, cu 69 % în 2029, cu 50 % în 2030, cu 25 % în 2031, ajungând la 0 % în 2032. |
|
Factorul CBAM pentru produsele incluse în prezentul regulament după …[data intrării în vigoare a acestuia], în conformitate cu termenul stabilit la articolul 2 alineatul (1a), este egal cu 100 % în primul an, cu 93 % în al doilea an, cu 84 % în al treilea an, cu 69 % în al patrulea an, cu 50 % în al cincilea an, cu 25 % în al șaselea an și ajunge la 0 % după 6 ani. |
|
Reducerea alocării cu titlu gratuit se calculează anual ca pondere medie a cererii de alocare cu titlu gratuit pentru producția produselor enumerate în anexa I în raport cu cererea totală de alocare cu titlu gratuit calculată pentru toate instalațiile, pentru perioada relevantă menționată la articolul 11 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE și se aplică factorul CBAM. |
Amendamentul 262
Propunere de regulament
Articolul 31 – alineatul 1 b (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
1b. Pentru a asigura condiții de concurență echitabile și prin derogare de la alineatul (1) litera (a) primul și al doilea subparagraf, pentru producția în Uniune a produselor enumerate în anexa I la prezentul regulament continuă să se primească alocări cu titlu gratuit cu condiția ca aceste produse să fie fabricate pentru exportul către țări terțe fără mecanisme de stabilire a prețului carbonului similare cu EU ETS. |
|
Până la 31 decembrie 2025, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport în care oferă o evaluare detaliată a efectelor EU ETS și CBAM asupra producției în Uniune a produselor enumerate în anexa I la prezentul regulament care sunt fabricate pentru exportul către țări terțe și asupra evoluției emisiilor globale, precum și o evaluare a compatibilității derogării de la primul paragraf cu normele OMC. |
|
După caz, Comisia anexează la raportul respectiv o propunere legislativă care să prevadă o protecție împotriva riscului de relocare a emisiilor de dioxid de carbon, care să egalizeze prețurile carbonului pentru producția în Uniune de produse enumerate în anexa I la prezentul regulament care sunt fabricate pentru export către țări terțe fără mecanisme de stabilire a prețului carbonului similare cu EU ETS, într-un mod compatibil cu normele OMC până la 31 decembrie 2026, evaluând în special mecanismele potențiale de ajustare la export pentru instalațiile care aparțin celor 10 % dintre cele mai eficiente instalații, astfel cum se prevede la articolul 10a din Directiva 2003/87/CE, având în vedere compatibilitatea cu normele OMC sau orice alte propuneri pe care Comisia le consideră adecvate. |
Amendamentul 160
Propunere de regulament
Articolul 31 – alineatul 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
2. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare care stabilesc o metodologie de calcul pentru reducerea menționată la alineatul (1). Actele de punere în aplicare respective sunt adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 29 alineatul (2). |
2. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 28 de completare a prezentului regulament, prin stabilirea unei metodologii de calcul pentru reducerea menționată la alineatul ( 1 ). |
Amendamentul 161
Propunere de regulament
Articolul 31 – alineatul 2 a (nou)
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
|
2a. Începând din 2025, ca parte a raportului său anual către Parlamentul European și către Consiliu, în conformitate cu articolul 10 alineatul (5) din Directiva 2003/87/CE, Comisia evaluează anual eficacitatea CBAM în combaterea riscului de relocare a emisiilor de dioxid de carbon pentru mărfuri produse în Uniune și destinate exportului către țări terțe care nu aplică EU ETS sau un mecanism similar de stabilire a prețului carbonului. Raportul evaluează, în special, evoluția exporturilor Uniunii în sectoarele care fac obiectul CBAM și evoluțiile fluxurilor comerciale și ale emisiilor încorporate ale acestor mărfuri pe piața mondială. În cazul în care raportul concluzionează că există un risc de relocare a emisiilor de dioxid de carbon pentru mărfuri produse în Uniune și destinate exportului către astfel de țări terțe care nu aplică EU ETS sau un mecanism similar de stabilire a prețului carbonului, Comisia prezintă, dacă este cazul, o propunere legislativă de combatere a acestui risc de relocare a emisiilor de dioxid de carbon într-un mod care este în conformitate cu normele OMC și care ține cont de decarbonizarea instalațiilor din Uniune. |
Amendamentul 162
Propunere de regulament
Articolul 33 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Autoritățile vamale comunică autorității competente din statul membru de import , prin intermediul mecanismului de supraveghere instituit în temeiul articolului 56 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, informații privind mărfurile importate, inclusiv produsele transformate care rezultă din regimul de perfecționare pasivă. Aceste informații includ numărul EORI al declarantului, codul NC format din 8 cifre, cantitatea, țara de origine și declarantul mărfurilor, data declarației și regimul vamal. |
3. Autoritățile vamale comunică autorității CBAM , prin intermediul mecanismului de supraveghere instituit în temeiul articolului 56 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, informații privind mărfurile importate, inclusiv produsele transformate care rezultă din regimul de perfecționare pasivă. Aceste informații includ numărul EORI al declarantului, codul NC format din 8 cifre, cantitatea, țara de origine și declarantul mărfurilor, data declarației și regimul vamal. |
Amendamentul 163
Propunere de regulament
Articolul 35 – alineatul 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
1. Fiecare declarant prezintă, pentru fiecare trimestru al unui an calendaristic, un raport („raportul CBAM”) care conține informații privind mărfurile importate în cursul trimestrului respectiv, autorității competente din statul membru de import sau, în cazul în care mărfurile au fost importate în mai multe state membre, autorității competente a statului membru, la alegerea declarantului , în termen de cel mult o lună de la încheierea fiecărui trimestru. |
1. Fiecare declarant prezintă, pentru fiecare trimestru al unui an calendaristic, un raport („raportul CBAM”) care conține informații privind mărfurile importate în cursul trimestrului respectiv, autorității CBAM , în termen de cel mult o lună de la încheierea fiecărui trimestru. |
Amendamentul 164
Propunere de regulament
Articolul 35 – alineatul 2 – litera c
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 165
Propunere de regulament
Articolul 35 – alineatul 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
3. Autoritatea competentă comunică Comisiei informațiile menționate la alineatul (2) în termen de cel mult două luni de la sfârșitul trimestrului care face obiectul unui raport. |
3. Autoritatea CBAM comunică Comisiei informațiile menționate la alineatul (2) în termen de cel mult două luni de la sfârșitul trimestrului care face obiectul unui raport. |
Amendamentul 166
Propunere de regulament
Articolul 35 – alineatul 4
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
4. Autoritatea competentă impune o sancțiune proporțională și disuasivă declaranților care nu prezintă un raport CBAM. |
4. Autoritatea CBAM impune o sancțiune proporțională și disuasivă declaranților care nu prezintă un raport CBAM. |
Amendamentul 167
Propunere de regulament
Articolul 35 – alineatul 5 – partea introductivă
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
5. În cazul în care autoritatea competentă stabilește că un declarant nu a respectat obligația de a prezenta un raport CBAM, astfel cum se prevede la alineatul (1), autoritatea competentă impune sancțiunea și notifică declarantului: |
5. În cazul în care autoritatea CBAM stabilește că un declarant nu a respectat obligația de a prezenta un raport CBAM, astfel cum se prevede la alineatul (1), autoritatea CBAM impune sancțiunea și notifică declarantului: |
Amendamentul 168
Propunere de regulament
Articolul 35 – alineatul 5 – litera a
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 169
Propunere de regulament
Articolul 35 – alineatul 5 – litera e
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 170
Propunere de regulament
Articolul 35 – alineatul 6
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
6. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare privind informațiile care trebuie raportate, procedurile de comunicare a informațiilor menționate la alineatul (3) și conversia prețului carbonului plătit în monedă străină în euro la cursul de schimb mediu anual. De asemenea, Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare pentru definirea suplimentară a elementelor necesare metodei de calcul prevăzute în anexa III, inclusiv stabilirea limitelor sistemelor proceselor de producție, a factorilor de emisie, a valorilor emisiilor reale specifice instalației și a aplicării acestora la mărfuri individuale, precum și stabilirea metodelor de asigurare a fiabilității datelor, inclusiv nivelul de detaliere și verificarea datelor respective. De asemenea, Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare pentru a elabora o metodă de calcul pentru emisiile indirecte încorporate în mărfurile importate. |
6. Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare privind informațiile care trebuie raportate, procedurile de comunicare a informațiilor menționate la alineatul (3) și conversia prețului carbonului plătit în monedă străină în euro la cursul de schimb mediu anual. De asemenea, Comisia este împuternicită să adopte acte de punere în aplicare pentru definirea suplimentară a elementelor necesare metodei de calcul prevăzute în anexa III, inclusiv stabilirea limitelor sistemelor proceselor de producție, a factorilor de emisie, a valorilor emisiilor reale specifice instalației și a aplicării acestora la mărfuri individuale, precum și stabilirea metodelor de asigurare a fiabilității datelor, inclusiv nivelul de detaliere și verificarea datelor respective. De asemenea, Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 28 de completare a prezentului regulament, pentru a elabora o metodă de calcul pentru emisiile indirecte încorporate în mărfurile importate. |
Amendamentele 198, 216 și 263
Propunere de regulament
Articolul 36 – alineatul 3 – litera a
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentele 199 și 217
Propunere de regulament
Articolul 36 – alineatul 3 – litera b
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 264
Propunere de regulament
Articolul 36 – alineatul 3 – litera c
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentele 200, 218 și 265
Propunere de regulament
Articolul 36 – alineatul 3 – litera d
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 175
Propunere de regulament
Anexa I
Textul propus de Comisie
Lista mărfurilor și a gazelor cu efect de seră
1. |
În scopul identificării mărfurilor, prezentul regulament se aplică mărfurilor enumerate în următoarele sectoare care se încadrează în prezent la codurile din Nomenclatura Combinată („NC”) enumerate mai jos și sunt cele din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1). |
2. |
În sensul prezentului regulament, gazele cu efect de seră aferente mărfurilor care se încadrează în sectoarele enumerate mai jos sunt cele enumerate mai jos pentru fiecare tip de mărfuri. |
Ciment
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
2523 10 00 – Cimenturi nepulverizate numite „clinkers” |
Dioxid de carbon |
2523 21 00 – Cimenturi Portland albe, chiar colorate artificial |
Dioxid de carbon |
2523 29 00 – Alte cimenturi Portland |
Dioxid de carbon |
2523 90 00 – Alte cimenturi hidraulice |
Dioxid de carbon |
Energie electrică
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
2716 00 00 – Energie electrică |
Dioxid de carbon |
Îngrășăminte
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
||
2808 00 00 – Acid nitric (azotic); acizi sulfonitrici |
Dioxid de carbon și protoxid de azot |
||
2814 – Amoniac, anhidru sau în soluție apoasă |
Dioxid de carbon |
||
2834 21 00 – Nitrați (azotați) de potasiu |
Dioxid de carbon și protoxid de azot |
||
3102 – Îngrășăminte minerale sau chimice azotate |
Dioxid de carbon și protoxid de azot |
||
3105 – Îngrășăminte minerale sau chimice care conțin două sau trei dintre elemente fertilizante azot, fosfor și potasiu; alte îngrășăminte; produse de la acest capitol prezentate fie în tablete sau forme similare, fie în ambalaje cu o greutate brută de maximum 10 kg
|
Dioxid de carbon și protoxid de azot |
Fontă, fier și oțel
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
72 – Fontă, fier și oțel Cu excepția următoarelor: 7202 – Feroaliaje 7204 – Deșeuri și resturi de fontă, de fier sau de oțel (fier vechi); deșeuri lingotate din fier sau oțel |
Dioxid de carbon |
7301 – Palplanșe din fier sau din oțel, chiar perforate sau confecționate din elemente asamblate; profile obținute prin sudare, din fier sau din oțel |
Dioxid de carbon |
7302 – Materiale de construcție pentru liniile ferate, din fontă, din fier sau din oțel: șine, contrașine și cremaliere, ace și inimi de macaz, macazuri și alte elemente de încrucișare sau de schimbare de cale, traverse, eclise de îmbinare, cuzineți, pene de fixare, plăci de bază, plăci de așezare, plăci de strângere, plăci și bare de ecartament și alte piese special concepute pentru așezarea, îmbinarea sau fixarea șinelor |
Dioxid de carbon |
7303 00 – Tuburi, țevi și profile tubulare, din fontă |
Dioxid de carbon |
7304 – Tuburi, țevi și profile tubulare, fără sudură, din fier (cu excepția fontei) sau din oțel: |
Dioxid de carbon |
7305 – Alte tuburi și țevi (de exemplu, sudate sau nituite), cu secțiunea circulară, cu diametrul exterior peste 406,4 mm, din fier sau din oțel |
Dioxid de carbon |
7306 – Alte tuburi, țevi și profile tubulare (de exemplu, sudate, nituite, fălțuite sau cu margini simplu apropiate), din fier sau din oțel |
Dioxid de carbon |
7307 – Accesorii de țevărie (de exemplu, racorduri, coturi, manșoane), din fontă, din fier sau din oțel |
Dioxid de carbon |
7308 – Construcții și părți de construcții (de exemplu, poduri și elemente de poduri, porți de ecluze, turnuri, piloni, stâlpi, coloane, șarpante, acoperișuri, uși și ferestre și tocurile lor, pervazuri și praguri, obloane, balustrade), din fontă, din fier sau din oțel, cu excepția construcțiilor prefabricate de la poziția 9406 ; table, tole, tije, bare, profile , țevi și produse similare din fontă, din fier sau din oțel, pregătite în vederea utilizării lor în construcții |
Dioxid de carbon |
7309 – Rezervoare, cisterne, cuve și recipiente similare pentru orice fel de substanțe (cu excepția gazelor comprimate sau lichefiate), din fontă, din fier sau din oțel, cu o capacitate peste 300 l, fără dispozitive mecanice sau termice, chiar căptușite sau izolate termic |
Dioxid de carbon |
7310 – Rezervoare, butoaie, bidoane, cutii și recipiente similare, pentru orice fel de substanțe (cu excepția gazelor comprimate sau lichefiate), din fontă, din fier sau din oțel, cu o capacitate de maximum 300 l, fără dispozitive mecanice sau termice, chiar căptușite sau izolate termic |
Dioxid de carbon |
7311 – Recipiente pentru gaze comprimate sau lichefiate, din fontă, din fier sau din oțel |
Dioxid de carbon |
Aluminiu
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
7601 – Aluminiu sub formă brută |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7603 – Pulberi și fulgi (paiete) din aluminiu |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7604 – Bare, tije și profile din aluminiu |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7605 – Sârmă din aluminiu |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7606 – Table și benzi de aluminiu, cu o grosime peste 0,2 mm |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7607 – Folii și benzi subțiri din aluminiu (chiar imprimate sau fixate pe hârtie, pe carton, pe materiale plastice sau pe alte suporturi similare), cu o grosime de maximum 0,2 mm (fără suport) |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7608 – Tuburi și țevi din aluminiu |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7609 00 00 – Accesorii de țevărie (de exemplu, racorduri, coturi, manșoane) din aluminiu |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
Amendamentul
Lista mărfurilor și a gazelor cu efect de seră
1. |
În scopul identificării mărfurilor, prezentul regulament se aplică mărfurilor enumerate în următoarele sectoare care se încadrează în prezent la codurile din Nomenclatura Combinată („NC”) enumerate mai jos și sunt cele din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1). |
2. |
În sensul prezentului regulament, gazele cu efect de seră aferente mărfurilor care se încadrează în sectoarele enumerate mai jos sunt cele enumerate mai jos pentru fiecare tip de mărfuri. |
Ciment
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
2523 30 00 – Cimenturi aluminoase |
Dioxid de carbon |
2523 10 00 – Cimenturi nepulverizate numite „clinkers” |
Dioxid de carbon |
2523 21 00 – Cimenturi Portland albe, chiar colorate artificial |
Dioxid de carbon |
2523 29 00 – Alte cimenturi Portland |
Dioxid de carbon |
2523 90 00 – Alte cimenturi hidraulice |
Dioxid de carbon |
Energie electrică
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
2716 00 00 – Energie electrică |
Dioxid de carbon |
Îngrășăminte
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
||
2808 00 00 – Acid nitric (azotic); acizi sulfonitrici |
Dioxid de carbon și protoxid de azot |
||
2814 – Amoniac, anhidru sau în soluție apoasă |
Dioxid de carbon |
||
2834 21 00 – Nitrați (azotați) de potasiu |
Dioxid de carbon și protoxid de azot |
||
3102 – Îngrășăminte minerale sau chimice azotate |
Dioxid de carbon și protoxid de azot |
||
3105 – Îngrășăminte minerale sau chimice care conțin două sau trei dintre elemente fertilizante azot, fosfor și potasiu; alte îngrășăminte; produse de la acest capitol prezentate fie în tablete sau forme similare, fie în ambalaje cu o greutate brută de maximum 10 kg
|
Dioxid de carbon și protoxid de azot |
Fontă, fier și oțel
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
72 – Fontă, fier și oțel Cu excepția următoarelor: 7202 – Feroaliaje 7204 – Deșeuri și resturi de fontă, de fier sau de oțel (fier vechi); deșeuri lingotate din fier sau oțel |
Dioxid de carbon |
7301 – Palplanșe din fier sau din oțel, chiar perforate sau confecționate din elemente asamblate; profiluri , obținute prin sudare, din fier sau din oțel |
Dioxid de carbon |
7302 – Materiale de construcție pentru liniile ferate, din fontă, din fier sau din oțel: șine, contrașine și cremaliere, ace și inimi de macaz, macazuri și alte elemente de încrucișare sau de schimbare de cale, traverse, eclise de îmbinare, cuzineți, pene de fixare, plăci de bază, plăci de așezare, plăci de strângere, plăci și bare de ecartament și alte piese special concepute pentru așezarea, îmbinarea sau fixarea șinelor |
Dioxid de carbon |
7303 00 – Tuburi, țevi și profiluri tubulare, din fontă |
Dioxid de carbon |
7304 – Tuburi, țevi și profiluri tubulare, fără sudură, din fier sau din oțel: |
Dioxid de carbon |
7305 – Alte tuburi și țevi (de exemplu, sudate sau nituite), cu secțiunea circulară, cu diametrul exterior peste 406,4 mm, din fier sau din oțel |
Dioxid de carbon |
7306 – Alte tuburi, țevi și profiluri tubulare (de exemplu sudate, nituite, fălțuite sau cu margini simplu apropiate), din fier sau din oțel |
Dioxid de carbon |
7307 – Accesorii de țevărie (de exemplu racorduri, coturi, manșoane) din fontă, din fier sau din oțel |
Dioxid de carbon |
7308 – Construcții și părți de construcții (de exemplu, poduri și elemente de poduri, porți de ecluze, turnuri, piloni, stâlpi, coloane, șarpante, acoperișuri, uși și ferestre și tocurile lor, pervazuri și praguri, obloane, balustrade) din fontă, din fier sau din oțel, cu excepția construcțiilor prefabricate de la poziția 9406 ; table, tole, tije, bare, profiluri , țevi și produse similare, din fontă, din fier sau din oțel, pregătite în vederea utilizării lor în construcții |
Dioxid de carbon |
7309 – Rezervoare, cisterne, cuve și recipiente similare pentru orice fel de substanțe (cu excepția gazelor comprimate sau lichefiate) din fontă, din fier sau din oțel, cu o capacitate peste 300 l, fără dispozitive mecanice sau termice, chiar căptușite sau izolate termic |
Dioxid de carbon |
7310 – Rezervoare, butoaie, bidoane, cutii și recipiente similare, pentru orice fel de substanțe (cu excepția gazelor comprimate sau lichefiate), din fontă, din fier sau din oțel, cu o capacitate de maximum 300 l, fără dispozitive mecanice sau termice, chiar căptușite sau izolate termic |
Dioxid de carbon |
7311 – Recipiente pentru gaze comprimate sau lichefiate, din fontă, din fier sau din oțel |
Dioxid de carbon |
Aluminiu
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
7601 – Aluminiu sub formă brută |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7603 – Pulberi și fulgi (paiete) din aluminiu |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7604 – Bare, tije și profiluri din aluminiu |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7605 – Sârmă din aluminiu |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7606 – Table și benzi de aluminiu, cu o grosime peste 0,2 mm |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7607 – Folii și benzi subțiri din aluminiu (chiar imprimate sau fixate pe hârtie, pe carton, pe materiale plastice sau pe alte suporturi similare), cu o grosime de maximum 0,2 mm (fără suport) |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7608 – Tuburi și țevi din aluminiu |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
7609 00 00 – Accesorii de țevărie (de exemplu, racorduri, coturi, manșoane) din aluminiu |
Dioxid de carbon și perfluorocarburi |
Substanțe chimice
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
29 – Substanțe chimice organice |
Dioxid de carbon |
280410000 – Hidrogen |
Dioxid de carbon |
281410000 – Amoniac anhidru |
Dioxid de carbon |
2814 20 00 – Amoniac în soluție apoasă |
Dioxid de carbon |
Polimeri
Codul NC |
Gaz cu efect de seră |
39 – Materiale plastice și articole din materiale plastice |
Dioxid de carbon și protoxid de azot |
Amendamentul 176
Propunere de regulament
Anexa III – punctul 2 – titlu
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 177
Propunere de regulament
Anexa III – punctul 2 – partea introductivă
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Pentru determinarea emisiilor reale specifice încorporate ale mărfurilor simple produse într-o instalație dată, se iau în considerare numai emisiile directe. În acest scop, se aplică următoarea ecuație: |
Pentru determinarea emisiilor reale specifice încorporate ale mărfurilor simple produse într-o instalație dată, se iau în considerare atât emisiile directe , cât și cele indirecte . În acest scop, se aplică următoarea ecuație: |
Amendamentul 178
Propunere de regulament
Anexa III – punctul 2 – paragraful 3
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
„Emisii atribuite” înseamnă acea parte a emisiilor directe ale instalației din perioada de raportare care sunt cauzate de procesul de producție care generează mărfurile g atunci când se aplică limitele de sistem ale procesului definit în actele de punere în aplicare adoptate în temeiul articolului 7 alineatul (6). Emisiile atribuite se calculează folosind următoarea ecuație: AttrEmg = DirEm |
„Emisii atribuite” înseamnă acea parte a emisiilor instalației din perioada de raportare care sunt cauzate de procesul de producție care generează mărfurile g atunci când se aplică limitele de sistem ale procesului definit în actele de punere în aplicare adoptate în temeiul articolului 7 alineatul (6). Emisiile atribuite se calculează folosind următoarea ecuație: Attrg = DirEm + Emel–Emel, exp |
Amendamentul 179
Propunere de regulament
Anexa III – punctul 3 – titlu
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
Amendamentul 180
Propunere de regulament
Anexa III – punctul 4 – paragraful 2
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
În scopul determinării valorilor implicite, se utilizează numai valorile reale pentru determinarea emisiilor încorporate. În absența datelor reale, pot fi utilizate valori din literatura de specialitate. Comisia publică orientări privind abordarea adoptată pentru corectarea gazelor reziduale sau a gazelor cu efect de seră utilizate drept contribuție la proces, înainte de colectarea datelor necesare pentru a determina valorile implicite relevante pentru fiecare tip de mărfuri enumerate în anexa I. Valorile implicite se determină pe baza celor mai bune date disponibile. Acestea sunt revizuite periodic prin acte de punere în aplicare pe baza celor mai recente și fiabile informații, inclusiv pe baza informațiilor furnizate de o țară terță sau de un grup de țări terțe. |
În scopul determinării valorilor implicite, se utilizează numai valorile reale din țara în care au avut loc emisiile reale pentru determinarea emisiilor încorporate. În absența datelor reale sau atunci când utilizarea datelor reale ar conduce la valori implicite mici, care favorizează comportamentul de parazitism , pot fi utilizate valori din literatura de specialitate. Comisia publică orientări privind abordarea adoptată pentru corectarea gazelor reziduale sau a gazelor cu efect de seră utilizate drept contribuție la proces, înainte de colectarea datelor necesare pentru a determina valorile implicite relevante pentru fiecare tip de mărfuri enumerate în anexa I. Valorile implicite se determină pe baza celor mai bune date disponibile. Cele mai bune date disponibile se bazează, în măsura posibilului, pe informații fiabile și disponibile public cu privire la tipul de tehnologie și de procese folosite, proiectarea instalațiilor, originea materiilor prime și a mărfurilor simple folosite în procesul de producție, sursa de energie și alte date. Valorile implicite sunt revizuite periodic prin actele de punere în aplicare menționate la articolul 7 alineatul (6) pe baza celor mai recente și fiabile informații, inclusiv pe baza informațiilor furnizate de o țară terță sau de un grup de țări terțe. |
Amendamentul 181
Propunere de regulament
Anexa III – punctul 4 – punctul 4.1 – paragraful 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
În cazul în care emisiile reale nu pot fi determinate în mod adecvat de către declarantul autorizat, se utilizează valori implicite. Aceste valori se stabilesc la intensitatea medie a emisiilor pentru fiecare țară exportatoare și pentru fiecare dintre mărfurile enumerate în anexa I, în afară de energia electrică, la care se adaugă o majorare, care urmează să fie stabilită în actele de punere în aplicare a prezentului regulament. În cazul în care nu se pot aplica date fiabile pentru țara exportatoare pentru un tip de mărfuri, valorile implicite se bazează pe intensitatea medie a emisiilor a 10 % din instalațiile UE cu cele mai slabe performanțe pentru tipul respectiv de mărfuri. |
În cazul în care emisiile reale nu pot fi determinate în mod adecvat de către declarantul autorizat, se utilizează valori implicite. Aceste valori se stabilesc la intensitatea medie a emisiilor pentru 10 % din instalațiile cu cele mai slabe performanțe din fiecare țară exportatoare și pentru fiecare dintre mărfurile enumerate în anexa I, în afară de energia electrică, la care se adaugă o majorare, care urmează să fie stabilită în actele de punere în aplicare a prezentului regulament. În cazul în care nu se pot aplica date fiabile pentru țara exportatoare pentru un tip de mărfuri, valorile implicite se bazează pe intensitatea medie a emisiilor a 5 % din instalațiile UE cu cele mai slabe performanțe pentru tipul respectiv de mărfuri. Valorile implicite nu trebuie să fie în niciun caz mai mici decât emisiile încorporate probabile, iar exportatorul nu trebuie să aibă avantaje rezultând din nefurnizarea de date fiabile privind emisiile reale, astfel încât să se folosească valori implicite. |
Amendamentul 182
Propunere de regulament
Anexa III – punctul 4 – punctul 4.2 – punctul 4.2.1 – paragraful 1
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
Valorile implicite specifice se bazează pe cele mai bune date aflate la dispoziția Comisiei care determină factorul de emisie mediu de CO2 în tone de CO2 per megawatt-oră de surse de stabilire a prețurilor din țara terță, grupul de țări terțe sau regiunea dintr-o țară terță. |
Valorile implicite specifice se bazează pe 10 % din instalațiile cu cele mai slabe performanțe care produc energie electrică în țara terță, grupul de țări terțe sau regiunea dintr-o țară terță. |
Amendamentul 183
Propunere de regulament
Anexa III a (nouă)
Textul propus de Comisie
Amendamentul
Anexa IIIa
Metodologia de calcul al reducerii numărului de certificate CBAM datorită alocării cu titlu gratuit în cadrul EU ETS
Amendamentul 184
Propunere de regulament
Anexa V – partea 1 – paragraful 1 – litera c
Textul propus de Comisie |
Amendamentul |
||||
|
|
(1) Chestiunea a fost retrimisă pentru negocieri interinstituționale comisiei competente în temeiul articolului 59 alineatul (4) al patrulea paragraf din Regulamentul de procedură (A9-0160/2022).
(31) Comunicarea Comisiei din 11 decembrie 2019 Pactul verde european, [COM(2019)0640].
(32) Comunicarea Comisiei din 12 mai 2021 intitulată „Calea către o planetă sănătoasă pentru toți” [COM(2021)0400].
(31) Comunicarea Comisiei din 11 decembrie 2019 – Pactul verde european, [COM(2019)0640].
(32) Comunicarea Comisiei din 12 mai 2021 intitulată „Calea către o planetă sănătoasă pentru toți” [COM(2021)0400].
(33) JO L 282, 19.10.2016, p. 4.
(33) JO L 282, 19.10.2016, p. 4.
(35) Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 iunie 2021 de instituire a cadrului pentru realizarea neutralității climatice și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 401/2009 și (UE) 2018/1999 („Legea europeană a climei”) (JO L 243, 9.7.2021, p. 1).
(35) Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 iunie 2021 de instituire a cadrului pentru realizarea neutralității climatice și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 401/2009 și (UE) 2018/1999 („Legea europeană a climei”) (JO L 243, 9.7.2021, p. 1).
(36) IPCC, 2018: Încălzirea globală cu 1,5 oC. Un raport special al IPCC privind impactul încălzirii globale cu 1,5 oC peste nivelurile preindustriale și direcțiile conexe de evoluție a emisiilor globale de gaze cu efect de seră, în contextul consolidării răspunsului mondial la amenințarea reprezentată de schimbările climatice, al dezvoltării durabile și al eforturilor de eradicare a sărăciei [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor , and T. Waterfield (eds.)].
(36) IPCC, 2018: Încălzirea globală cu 1,5 oC. Un raport special al IPCC privind impactul încălzirii globale cu 1,5 oC peste nivelurile preindustriale și direcțiile conexe de evoluție a emisiilor globale de gaze cu efect de seră, în contextul consolidării răspunsului mondial la amenințarea reprezentată de schimbările climatice, al dezvoltării durabile și al eforturilor de eradicare a sărăciei [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor și T. Waterfield (eds.)].
(47) Recomandarea 2013/179/UE a Comisiei din 9 aprilie 2013 privind utilizarea unor metode comune pentru măsurarea și comunicarea performanței de mediu pe durata ciclului de viață a produselor și organizațiilor (JO L 124, 4.5.2013, p. 1).
(47) Recomandarea 2013/179/UE a Comisiei din 9 aprilie 2013 privind utilizarea unor metode comune pentru măsurarea și comunicarea performanței de mediu pe durata ciclului de viață a produselor și organizațiilor (JO L 124, 4.5.2013, p. 1).
(1a) Regulamentul (UE) 2021/947 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iunie 2021 de instituire a Instrumentului de vecinătate, cooperare pentru dezvoltare și cooperare internațională – „Europa globală”, de modificare și abrogare a Deciziei nr. 466/2014/UE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Regulamentului (UE) 2017/1601 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 480/2009 al Consiliului (JO L 209, 14.6.2021, p. 1).
(51) Acord interinstituțional între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind o mai bună legiferare (JO L 123, 12.5.2016, p. 1).
(51) Acord interinstituțional între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană privind o mai bună legiferare (JO L 123, 12.5.2016, p. 1).
(1) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).
(1) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).