Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1216(03)

    Raportul privind conturile anuale ale întreprinderii comune Clean Sky pentru exercițiul financiar 2013, însoțit de răspunsurile întreprinderii comune

    JO C 452, 16.12.2014, p. 17–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.12.2014   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 452/17


    RAPORTUL

    privind conturile anuale ale întreprinderii comune Clean Sky pentru exercițiul financiar 2013, însoțit de răspunsurile întreprinderii comune

    (2014/C 452/03)

    CUPRINS

     

    Puncte

    Pagina

    Introducere

    1-4

    18

    Informații în sprijinul declarației de asigurare

    5

    18

    Declarația de asigurare

    6-13

    18

    Opinia privind fiabilitatea conturilor

    11

    19

    Opinia privind legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente conturilor

    12

    19

    Observații cu privire la gestiunea bugetară și financiară

    14-16

    19

    Execuția bugetului

    14-16

    19

    Observații cu privire la controalele-cheie din cadrul sistemelor de supraveghere și de control ale întreprinderii comune

    17-20

    20

    Alte aspecte

    21-32

    20

    Cadrul juridic

    21

    20

    Funcția de audit intern și Serviciul de Audit Intern al Comisiei

    22-26

    21

    Monitorizarea și raportarea rezultatelor activităților de cercetare

    27

    21

    Conflictele de interese

    28-29

    21

    Cea de a doua evaluare intermediară a Comisiei

    30-31

    21

    Situația acțiunilor întreprinse în urma observațiilor anterioare

    32

    22

    INTRODUCERE

    1.

    Întreprinderea comună Clean Sky, cu sediul la Bruxelles, a fost creată în decembrie 2007 (1) pentru o perioadă de 10 ani și funcționează în mod autonom de la 16 noiembrie 2009.

    2.

    Obiectivul întreprinderii comune Clean Sky este accelerarea dezvoltării, a validării și a demonstrării tehnologiilor nepoluante de transport aerian în cadrul UE în vederea punerii lor cât mai rapide în practică (2). Activitățile de cercetare coordonate de întreprinderea comună sunt împărțite în șase sectoare tehnologice sau „demonstratori tehnologici integrați” (DTI).

    3.

    Membrii fondatori ai întreprinderii comune sunt Uniunea Europeană, reprezentată de Comisie, partenerii din sectorul industrial care și-au asumat rolul de coordonatori ai demonstratorilor tehnologici integrați, precum și membrii asociați ai DTI.

    4.

    Contribuția maximă care poate fi acordată de UE pentru acoperirea costurilor de funcționare și a celor legate de activitățile de cercetare ale întreprinderii comune Clean Sky este de 800 de milioane de euro, sumă care este finanțată de la bugetul celui de Al șaptelea program-cadru (3). Ceilalți membri ai întreprinderii comune contribuie cu resurse de valoare cel puțin egală cu valoarea contribuției UE, o parte din acestea putând fi furnizate și în natură.

    INFORMAȚII ÎN SPRIJINUL DECLARAȚIEI DE ASIGURARE

    5.

    Abordarea de audit adoptată de Curte cuprinde proceduri analitice de audit, testarea operațiunilor la nivelul întreprinderii comune și o evaluare a controalelor-cheie din cadrul sistemelor de supraveghere și de control. Acestea sunt completate cu probe de audit rezultate din activitatea altor auditori (acolo unde este cazul), precum și cu o analiză a declarațiilor conducerii.

    DECLARAȚIA DE ASIGURARE

    6.

    În temeiul dispozițiilor articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), Curtea a auditat:

    (a)

    conturile anuale ale întreprinderii comune Clean Sky, care cuprind situațiile financiare (4) și rapoartele privind execuția bugetară (5) pentru exercițiul financiar încheiat la 31 decembrie 2013, și

    (b)

    legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente acestor conturi.

    Responsabilitatea conducerii

    7.

    În conformitate cu articolele 33 și 43 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei (6), conducerea este responsabilă de întocmirea și de prezentarea fidelă a conturilor anuale ale întreprinderii comune, precum și de legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente acestora:

    (a)

    Responsabilitățile conducerii în ceea ce privește conturile anuale ale întreprinderii comune includ conceperea, implementarea și menținerea sistemului de control intern necesar pentru întocmirea și pentru prezentarea fidelă a unor situații financiare care să nu fie afectate de denaturări semnificative, fie rezultate din acte de fraudă, fie rezultate din erori; aceste responsabilități includ, de asemenea, alegerea și aplicarea politicilor contabile corespunzătoare, pe baza normelor contabile adoptate de contabilul Comisiei (7), precum și elaborarea unor estimări contabile rezonabile în lumina circumstanțelor existente. Directorul aprobă conturile anuale ale întreprinderii comune după ce contabilul acesteia le-a întocmit pe baza tuturor informațiilor disponibile și după ce acesta a elaborat o notă ce însoțește conturile, în care declară, inter alia, că a obținut o asigurare rezonabilă conform căreia aceste conturi prezintă, sub toate aspectele semnificative, o imagine corectă și fidelă a situației financiare a întreprinderii comune.

    (b)

    Responsabilitățile conducerii în ceea ce privește asigurarea legalității și a regularității operațiunilor subiacente și respectarea principiului bunei gestiuni financiare constau în conceperea, implementarea și menținerea unui sistem eficace și eficient de control intern, care să facă apel la o supraveghere adecvată și la măsuri corespunzătoare de prevenire a neregularităților și a fraudei, precum și, dacă se dovedește necesar, la acțiuni în justiție pentru recuperarea fondurilor plătite sau utilizate în mod incorect.

    Responsabilitatea auditorului

    8.

    Responsabilitatea Curții este de a furniza Parlamentului European și Consiliului (8), pe baza auditului pe care l-a desfășurat, o declarație de asigurare cu privire la fiabilitatea conturilor anuale și la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente acestora. Auditul Curții este efectuat în conformitate cu standardele internaționale de audit și codul deontologic formulate de IFAC și cu standardele internaționale ale instituțiilor supreme de audit formulate de INTOSAI. Aceste standarde impun Curții să planifice și să efectueze auditul astfel încât să obțină o asigurare rezonabilă referitor la prezența sau la absența unor denaturări semnificative în cadrul conturilor anuale ale întreprinderii comune și la conformitatea operațiunilor subiacente cu legile și reglementările în vigoare.

    9.

    Auditul implică aplicarea unor proceduri în vederea obținerii de probe de audit privind sumele și informațiile prezentate în conturi și privind legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente acestora. Procedurile de audit sunt alese pe baza raționamentului auditorului, care se întemeiază pe evaluarea riscului ca în cadrul conturilor să se regăsească denaturări semnificative sau ca la nivelul operațiunilor subiacente să existe neconformități semnificative cu cerințele din legislația Uniunii Europene, fie că aceste denaturări sau neconformități rezultă din acte de fraudă, fie că rezultă din erori. Atunci când evaluează aceste riscuri, auditorul analizează controalele interne referitoare la întocmirea și la prezentarea fidelă a conturilor, precum și sistemele de supraveghere și de control introduse pentru a asigura legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, și definește proceduri de audit corespunzătoare în raport cu circumstanțele. Auditul include, în egală măsură, aprecierea caracterului adecvat al politicilor contabile și a caracterului rezonabil al estimărilor contabile, precum și evaluarea prezentării globale a conturilor.

    10.

    Curtea consideră că probele de audit obținute sunt suficiente și adecvate pentru a sta la baza declarației sale de asigurare.

    Opinia privind fiabilitatea conturilor

    11.

    În opinia Curții, conturile anuale ale întreprinderii comune prezintă în mod fidel, sub toate aspectele semnificative, situația financiară a acesteia la 31 decembrie 2013, precum și rezultatele operațiunilor sale și fluxurile sale de numerar pentru exercițiul încheiat la această dată, în conformitate cu dispozițiile regulamentului său financiar și cu normele contabile adoptate de contabilul Comisiei.

    Opinia privind legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente conturilor

    12.

    În opinia Curții, operațiunile subiacente conturilor anuale aferente exercițiului încheiat la 31 decembrie 2013 sunt, sub toate aspectele semnificative, conforme cu legile și reglementările în vigoare.

    13.

    Observațiile prezentate în continuare nu pun în discuție opinia exprimată de Curte.

    OBSERVAȚII CU PRIVIRE LA GESTIUNEA BUGETARĂ ȘI FINANCIARĂ

    Execuția bugetului

    14.

    Bugetul rectificativ definitiv pentru 2013 cuprindea credite de angajament în valoare de 250,4 milioane de euro și credite de plată în valoare de 158,2 milioane de euro (9). Rata de utilizare pentru creditele de angajament a fost de 90,6 %, iar rata de utilizare pentru creditele de plată a fost de 87,7 %. Deși s-a îmbunătățit în raport cu 2012 (când se ridica la 75 %), rata mai scăzută de utilizare a creditelor de plată reflectă în continuare întârzieri în execuția bugetului. Acestea se datorează în principal întârzierilor apărute în implementarea activităților, precum și duratei de timp înregistrate între publicarea cererilor de propuneri și semnarea acordurilor de grant (10).

    15.

    Contribuția maximă a Uniunii Europene la întreprinderea comună Clean Sky, care acoperă cheltuielile de funcționare și pe cele legate de activitățile de cercetare, este de 800 de milioane de euro. În conformitate cu Regulamentul Consiliului privind înființarea întreprinderii comune (11), ceilalți membri ai întreprinderii comune contribuie cu resurse în valoare de cel puțin 600 de milioane de euro, care includ contribuțiile lor la acoperirea cheltuielilor de funcționare (12).

    16.

    La momentul auditului (aprilie 2014), contribuția angajată a UE se ridica la 713 milioane de euro, în timp ce resursele din partea celorlalți membri se ridicau la 409 milioane de euro (13).

    OBSERVAȚII CU PRIVIRE LA CONTROALELE-CHEIE DIN CADRUL SISTEMELOR DE SUPRAVEGHERE ȘI DE CONTROL ALE ÎNTREPRINDERII COMUNE

    17.

    În cursul exercițiului 2013, întreprinderea comună a continuat să își îmbunătățească procedurile de gestionare și procedurile administrative, financiare și contabile. Instrumentul de gestionare a granturilor (GMT – Grant management tool) (14) a fost finalizat prin introducerea de ajustări ale declarațiilor de cheltuieli. Informațiile complete legate de exercițiile de audit ex post nu au fost încă integrate în sistem.

    18.

    Pe lângă aceasta, contabilul a testat funcționarea instrumentului GMT și a identificat mai multe deficiențe, legate în special de funcția utilizată pentru introducerea observațiilor formulate de responsabilii financiari și de verificatori. Această funcție este esențială pentru procedura de validare. Întreprinderea comună trebuie să dea urmare acestei deficiențe.

    19.

    În ceea ce privește controlul ex ante efectuat cu privire la activitățile desfășurate de membrii Clean Sky, s-a observat că, într-un caz (contrar dispozițiilor regulamentului financiar al întreprinderii comune și manualului său de proceduri), același membru al personalului a desfășurat procedura de validare a angajamentului atât în capacitate de verificator, cât și în capacitate de ordonator de credite; în cazul unei plăți, verificatorul era în același timp și ordonatorul de credite; într-un alt caz, raportul de evaluare tehnică (componentă esențială a procedurii de verificare operațională) nu era disponibil în instrumentul GMT.

    20.

    S-au constatat următoarele deficiențe în ceea ce privește controlul ex ante al declarațiilor de cheltuieli prezentate de partenerii întreprinderii comune Clean Sky:

    listele de verificare utilizate pentru controlul ex ante al declarațiilor de cheltuieli nu erau întotdeauna complete;

    într-un caz, sarcinile de verificare financiară și operațională și ordonanțarea au fost efectuate de același membru al personalului, fapt care contravine dispozițiilor din manualul de proceduri financiare și principiului separării funcțiilor; în alte trei cazuri, sarcinile de responsabil financiar și de ordonator de credite au fost efectuate de același membru al personalului;

    într-un alt caz, acordul de grant cu un partener a fost semnat după cinci luni de la începerea activităților, în lipsa declarației necesare care să justifice necesitatea demarării activităților înainte de semnarea acordului de grant;

    adesea, partenerii întreprinderii comune prezintă cu întârziere declarațiile de cheltuieli. Conform situației de la 31 decembrie 2013, cel puțin 56 din 163 declarații de cheltuieli nu fuseseră prezentate întreprinderii comune la timp. În 15 cazuri, întârzierea a depășit un an.

    ALTE ASPECTE

    Cadrul juridic

    21.

    Noul regulament financiar aplicabil bugetului general al Uniunii a fost adoptat la 25 octombrie 2012 și a devenit aplicabil la 1 ianuarie 2013 (15). Regulamentul financiar tip pentru organismele de parteneriat public-privat, la care se face referire la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 a intrat însă în vigoare numai la 8 februarie 2014 (16). Regulamentul financiar al întreprinderii comune a fost modificat la 3 iulie 2014 pentru a reflecta aceste schimbări.

    Funcția de audit intern și Serviciul de Audit Intern al Comisiei

    22.

    În 2013, auditorul intern a demarat un audit, în cooperare cu o societate externă de audit, cu privire la procesele subiacente ale întreprinderii comune legate de „Coordonarea și monitorizarea activităților privind DTI” și „Gestionarea activităților partenerilor”. Raportul final de audit nu era disponibil la momentul auditului Curții.

    23.

    La 28 martie 2013, întreprinderea comună a adoptat un plan de acțiune ca răspuns la observațiile formulate de Serviciul de Audit Intern al Comisiei cu privire la Gestionarea granturilor – planificarea anuală (17). Până la momentul auditului, aceste acțiuni nu fuseseră încă implementate în totalitate.

    24.

    La 14 martie 2014, Serviciul de Audit Intern al Comisiei a prezentat rezultatele auditului său referitor la caracterul adecvat și la eficacitatea sistemului de control intern în ceea ce privește gestionarea granturilor și implementarea sa financiară. Concluzia auditului a fost că sistemul de control intern instituit oferă o asigurare rezonabilă cu privire la realizarea obiectivelor de activitate stabilite de întreprinderea comună în legătură cu gestionarea granturilor și cu implementarea sa financiară, fiind formulate însă patru observații importante și două observații foarte importante (18).

    25.

    Pe lângă aceasta, Serviciul de Audit Intern a realizat o evaluare a riscurilor în domeniul informatic, care a vizat infrastructura informatică (19) pe care întreprinderea comună Clean Sky o utilizează în comun cu întreprinderile comune FCH, IMI, ENIAC și ARTEMIS.

    26.

    Carta privind misiunea Serviciului de Audit Intern al Comisiei a fost adoptată de Consiliul de conducere la 31 martie 2011. Cu toate acestea, regulamentul financiar al întreprinderii comune nu a fost încă modificat pentru a include dispozițiile din regulamentul-cadru (20) referitoare la competențele auditorului intern al Comisiei.

    Monitorizarea și raportarea rezultatelor activităților de cercetare

    27.

    Decizia privind Al șaptelea program-cadru (PC7) (21) instituie un sistem de monitorizare și de raportare care vizează protejarea, diseminarea și transferul rezultatelor activităților de cercetare. Întreprinderea comună a instituit proceduri, dar această monitorizare nu îndeplinește întru totul cerințele prevăzute în decizie, în special în ceea ce privește diseminarea rezultatelor activităților de cercetare și integrarea lor în sistemul Comisiei (22).

    Conflictele de interese

    28.

    La 13 decembrie 2013, întreprinderea comună a adoptat Codul de conduită pentru prevenirea și atenuarea conflictelor de interese. Acest cod se aplică membrilor privați ai Consiliului de conducere. Adoptarea unui cod de conduită similar pentru prevenirea și atenuarea conflictelor de interese, aplicabil membrilor personalului întreprinderii comune și altor persoane (inclusiv experților), era încă în curs la momentul auditului.

    29.

    Întreprinderea comună nu a creat încă o bază de date pentru înregistrarea conflictelor de interese, a incompatibilităților, a declarațiilor și a documentelor conexe.

    Cea de a doua evaluare intermediară a Comisiei  (23)

    30.

    Cea de a doua evaluare intermediară desfășurată de Comisie între începutul lunii martie și sfârșitul lunii octombrie 2013 a constat în evaluarea întreprinderii comune din punctul de vedere al eficacității, al eficienței și al calității activității de cercetare.

    31.

    Raportul conține o serie de recomandări privind numărul nesatisfăcător de membri ai personalului tehnic în raport cu volumul activităților, necesitatea armonizării rapoartelor privind progresul activităților și a rapoartelor de evaluare tehnică la nivelul membrilor DTI din cadrul întreprinderii comune, precum și necesitatea unor îmbunătățiri în ceea ce privește procedurile de selectare a subcontractanților. De asemenea, întreprinderea comună ar trebui să documenteze mai bine evoluția acordurilor de grant, astfel încât să îmbunătățească nivelul general de conformitate și de performanță.

    Situația acțiunilor întreprinse în urma observațiilor anterioare

    32.

    Planul de asigurare a continuității activității întreprinderii comune a fost adoptat de directorul executiv la 29 noiembrie 2013. Acesta acoperă recuperarea în caz de dezastru, măsurile imediate care se impun în urma unui dezastru, dispozițiile în materie de recuperare și menținerea activităților. Planul trebuie să fie actualizat înainte de sfârșitul anului 2014.

    Prezentul raport a fost adoptat de Camera IV, condusă de domnul Milan Martin CVIKL, membru al Curții de Conturi, la Luxemburg, în ședința sa din 21 octombrie 2014.

    Pentru Curtea de Conturi

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Președinte


    (1)  Regulamentul (CE) nr. 71/2008 al Consiliului din 20 decembrie 2007 privind înființarea întreprinderii comune Clean Sky (JO L 30, 4.2.2008, p. 1).

    (2)  În anexă sunt prezentate în mod sintetic și în scop informativ competențele și activitățile întreprinderii comune, precum și resursele de care aceasta dispune.

    (3)  Al șaptelea program-cadru, adoptat prin Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 412, 30.12.2006, p. 1), reunește într-un cadru unic toate inițiativele UE din domeniul cercetării și joacă un rol crucial în îndeplinirea obiectivelor de creștere, de competitivitate și de ocupare a forței de muncă. Acest program reprezintă, de asemenea, un element-cheie al Spațiului european de cercetare.

    (4)  Acestea cuprind bilanțul, contul rezultatului economic, tabelul fluxurilor de numerar, situația modificărilor în structura activelor nete, precum și o sinteză a principalelor politici contabile, alături de o serie de alte note explicative.

    (5)  Acestea cuprind rapoartele privind execuția bugetară, precum și o sinteză a principiilor bugetare și alte note explicative.

    (6)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

    (7)  Normele contabile adoptate de contabilul Comisiei derivă din Standardele internaționale de contabilitate pentru sectorul public (International Public Sector Accounting Standards – IPSAS) adoptate de Federația Internațională a Contabililor (International Federation of Accountants – IFAC) sau, după caz, din Standardele internaționale de contabilitate (International Accounting Standards – IAS)/Standardele internaționale de raportare financiară (International Financial Reporting Standards – IFRS) adoptate de Consiliul pentru Standarde Internaționale de Contabilitate (International Accounting Standards Board – IASB).

    (8)  Articolul 185 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 248, 16.9.2002, p. 1).

    (9)  Auditorii au observat că cifra prezentată la titlul IV din bugetul 2013 adoptat inițial și din bugetul rectificativ nr. 1 pentru 2013 era greșită în ambele documente și că ea a fost corectată în bugetul rectificativ nr. 2 pentru 2013, adoptat la 10 noiembrie 2013. Această situație nu a avut niciun impact asupra execuției bugetului.

    (10)  Cererea de propuneri SP1-JTI-CS-2013-01 din 2013 a fost lansată la 17 ianuarie 2013. Procedura de evaluare s-a încheiat la 17 mai 2013. Până în luna decembrie 2013, fuseseră semnate numai 36 % din acordurile de grant (14 din 38), durata medie de timp necesară pentru semnare fiind de nouă luni de la momentul publicării cererii de propuneri și de cinci luni de la data încheierii negocierilor.

    (11)  Articolul 5 alineatele (1) și (4) din Regulamentul (CE) nr. 71/2008.

    (12)  Articolul 12 alineatul (3) din anexa 1 la Regulamentul (CE) nr. 71/2008 al Consiliului prevede că: „Cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky sunt suportate în părți egale de Comunitatea Europeană, pe de o parte, care aduce o contribuție de 50 % din cheltuielile totale și, pe de altă parte, de restul membrilor, care contribuie în numerar cu restul de 50 % din cheltuieli. Cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky nu depășesc 3 % din contribuția totală în numerar și din contribuțiile în natură ale membrilor și ale partenerilor menționați la articolul 13.”

    (13)  Incluzând contribuțiile membrilor care erau fie validate, fie primite, dar nu încă validate, precum și contribuția de 10 milioane de euro în numerar pentru acoperirea cheltuielilor de funcționare.

    (14)  Instrumentul GMT este o aplicație de gestionare a informațiilor financiare legate de implementarea acordurilor de grant încheiate cu membrii, care reprezintă 75 % din bugetul operațional.

    (15)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

    (16)  Regulamentul delegat (UE) nr. 110/2014 al Comisiei din 30 septembrie 2014 privind regulamentul financiar-tip pentru organismele de parteneriat public-privat menţionate la articolul 209 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 38, 7.2.2014, p. 2).

    (17)  Principalele observații din raport se referă la întârzierile înregistrate în implementarea programului, la subutilizarea bugetului și la dificultățile pe care le întâmpină întreprinderea comună la evaluarea consumului de resurse (cifrele bugetare anuale sunt prezentate de membrii DTI din cadrul întreprinderii comune la nivel de pachet de lucru, în timp ce întreprinderea comună monitorizează implementarea activităților la nivelul rezultatelor).

    (18)  Observațiile foarte importante privesc îmbunătățirile care trebuie aduse în legătură cu oficializarea procedurii de validare a rezultatelor proiectelor, precum și îmbunătățirile care sunt necesare la nivelul orientărilor și al fișelor de verificare consolidate pentru validarea ex ante referitoare la gestionarea granturilor și la implementarea sa financiară.

    (19)  Raportul final, din data de 22 noiembrie 2013, menționa necesitatea de a se adopta o politică oficială în materie de securitate informatică și de a se introduce prevederi detaliate referitoare la controale/proceduri în contractele care se vor încheia în viitor cu furnizorii de servicii informatice.

    (20)  Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (JO L 357, 31.12.2002, p. 72).

    (21)  Conform articolului 7 din Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind Al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (JO L 412, 30.12.2006, p. 1), Comisia monitorizează continuu și sistematic punerea în aplicare a celui de Al șaptelea program-cadru și a programelor specifice ale acestuia și raportează și diseminează periodic rezultatele acestei monitorizări.

    (22)  A se vedea observația formulată în Raportul anual 2012 prezentat de Comisie Parlamentului European și Consiliului cu privire la progresele înregistrate de activitățile întreprinderilor comune ale inițiativelor tehnologice comune [SWD (2013) 539 final], observație care se referă la integrarea rezultatelor obținute în cadrul proiectelor de cercetare în sistemul de comunicare și de diseminare al Comisiei.

    (23)  A doua evaluare intermediară a întreprinderii comune Clean Sky din octombrie 2013.


    ANEXĂ

    Întreprinderea comună Clean Sky (Bruxelles)

    Competențe și activități

    Domenii de competență a Uniunii conform tratatului

    (articolele 187 și 188 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene)

    Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind Al șaptelea program-cadru prevede posibilitatea acordării unor contribuții din partea Uniunii pentru crearea unor parteneriate de tip public-privat pe termen lung sub forma unor inițiative tehnologice comune, care pot fi implementate prin intermediul unor întreprinderi comune în înțelesul articolului 187 din tratat.

    Regulamentul (CE) nr. 71/2008 al Consiliului din 20 decembrie 2007 privind înființarea întreprinderii comune Clean Sky (JO L 30, 4.2.2008, p. 1).

    Competențele întreprinderii comune

    [Regulamentul (CE) nr. 71/2008 al Consiliului]

    Obiective

    Întreprinderea comună Clean Sky contribuie la implementarea celui de Al șaptelea program-cadru și, în special, a temei 7, Transport (inclusiv aeronautică), din cadrul programului specific „Cooperare”;

    accelerarea dezvoltării, a validării și a demonstrării tehnologiilor nepoluante de transport aerian în cadrul UE în vederea punerii lor cât mai rapide în practică;

    asigurarea punerii coerente în aplicare a eforturilor europene de cercetare destinate ameliorării protecției mediului în domeniul transportului aerian;

    crearea unui sistem de transport aerian complet inovator, bazat pe integrarea unor tehnologii avansate și a unor demonstratori la scară reală (DTI), în scopul diminuării impactului transportului aerian asupra mediului prin reducerea semnificativă a zgomotului și a emisiilor de gaze, precum și prin scăderea consumului de carburant al aeronavelor;

    accelerarea creării de noi cunoștințe, a procesului de inovație și a utilizării rezultatelor cercetării care probează tehnologiile incluse și sistemul complet integrat de sisteme, în mediul funcțional corespunzător, consolidând astfel competitivitatea industrială.

    Organizare

    Consiliul de conducere este organul de conducere al întreprinderii comune. Echipa executivă este condusă de directorul executiv. Sectorul industrial este reprezentat în diferite moduri, de exemplu prin comitetele directoare ale DTI și prin grupul de reprezentanți ai statelor naționale.

    Resurse puse la dispoziția întreprinderii comune în 2013

    Bugetul

    30 6 0 43  097 de euro

    Situația personalului la 31 decembrie 2013

    24 de posturi prevăzute în schema de personal (18 agenți temporari și șase agenți contractuali), dintre care erau ocupate 23 posturi. Posturile erau repartizate după cum urmează: activități operaționale (17) și sarcini mixte (șase).

    Activități și servicii furnizate în 2013

    A se consulta Raportul anual de activitate al întreprinderii comune Clean Sky pentru 2013, disponibil pe site-ul www.cleansky.eu

    Sursa: Informații furnizate de întreprinderea comună Clean Sky.


    RĂSPUNSURILE ÎNTREPRINDERII COMUNE

    14.

    Întreprinderea comună și-a îmbunătățit execuția bugetară în 2013. Întârzierile rămase, deși pot fi puse, în mare parte, pe seama întârzierii cu care au fost adunate semnăturile GAP (1), sunt legate, de asemenea, de reorientarea efectivă a unora dintre activitățile operaționale pe măsura avansării activității de cercetare. Neîndeplinirea la timp a anumitor etape fundamentale poate fi cauzată de situații neprevăzute sau de probleme care apar în mod normal în cursul anumitor activități de cercetare pentru care este nevoie de mai mult timp și de eforturi suplimentare în cadrul demonstratorilor tehnologici integrați (DTI), însă numai după perioada de raportare pentru 2012. Acest aspect face parte din provocarea pe care trebuie să o gestioneze întreprinderea comună în cadrul unui program atât de complex și amplu.

    16.

    Suma angajată de Uniunea Europeană va fi întotdeauna mai mare decât resursele membrilor privați, întrucât acestea din urmă iau în calcul numai contribuțiile în numerar validate (2) – în timp ce angajamentul (UE) acoperă câteva acorduri de grant multianuale care nu sunt puse complet în aplicare. Se poate remarca, de asemenea, că, întrucât 2013 a fost ultimul an al celui de al șaptelea program cadru, Comisia Europeană a avut obligația de a angaja întreaga valoare a programului înainte de sfârșitul anului 2013. Întreprinderea comună se angajează față de membrii privați numai după ce activitatea tehnică prevăzută pentru perioada (perioadele) următoare este aprobată de întreprinderea comună prin acordurile de grant. Detaliile privind această activitate pentru ultimii ani ai programului vor fi finalizate abia în 2015 și, prin urmare, aceasta nu este încă angajată sau validată.

    17.

    În aprilie 2014, în cadrul instrumentului de gestionare a granturilor (GMT – Grant management tool) a fost dezvoltată o funcție specifică pentru exercițiul de audit ex post. Această funcție va continua să fie îmbunătățită pentru a permite în acest an integrarea în sistem a datelor provenite din auditul ex post.

    18.

    În urma evoluțiilor înregistrate deja în primul semestru al anului 2014, va fi implementată o nouă versiune a GMT până la sfârșitul acestui an, care va corecta o serie de deficiențe identificate. Este prevăzută, în special, revizuirea aprofundată a funcției, care va permite responsabililor financiari și de proiect să formuleze observații în cadrul procedurii de validare.

    19.

    În ceea ce privește controlul ex ante al angajamentului validat, cele două funcții (verificator financiar și ordonator de credite) au fost asumate în mod excepțional de șeful administrației și finanțelor care acționa în calitate de înlocuitor al ordonatorului de credite în timpul concediului anual al directorului executiv. Întrucât întreprinderea comună Clean Sky este constituită dintr-o echipă mică, se poate confrunta cu absența separării funcțiilor în cazuri excepționale.

    În acest sens și pentru a asigura funcționarea adecvată a sistemului de control, întreprinderea comună a actualizat sistemul financiar de înlocuire prin introducerea unor noi actori care să îndeplinească rolurile de verificator financiar și ordonator de credite delegați și supraveghează îndeaproape, în prezent, continuitatea operațiunilor în timpul absențelor. Cu toate acestea, trebuie observat faptul că, chiar și în aceste cazuri, funcțiile de inițiere și de verificare/autorizare rămân separate. Singurul caz referitor la lipsa raportului de evaluare a fost de atunci rectificat în cadrul instrumentului GMT.

    20.

    Întreprinderea comună ia notă de deficiențele identificate și va încerca să insiste mai mult pe consecvența aplicării normelor și procedurilor în vigoare. În ceea ce privește întârzierea cu care au fost prezentate declarațiile de cheltuieli, întreprinderea comună monitorizează acest aspect. În toate cazurile ea a emis avertismente și, dacă a fost cazul, a adoptat măsuri ulterioare pentru a insista pe această raportare. Întreprinderea comună va depune eforturi pentru a îmbunătăți această componentă a procesului în cursul anului 2014.

    21.

    Fără comentarii.

    22.

    Raportul de audit final a fost semnat la 26 martie 2014 și a fost supus atenției președintelui Consiliului de conducere și a directorului executiv al întreprinderii comune Clean Sky. Împreună cu conducerea întreprinderii comune, au fost convenite acțiuni pentru a atenua cele 2 observații foarte importante și cele 4 observații importante. Punerea în aplicare a acțiunilor va fi monitorizată de auditorul intern în cursul anului 2014.

    23.

    În ceea ce privește cele patru recomandări importante ale Serviciului de Audit Intern, întreprinderea comună a continuat să pună în aplicare acțiunile conform calendarului stabilit. Punerea în aplicare este în curs de desfășurare.

    24.

    Punerea în aplicare a acțiunilor referitoare la cele două recomandări foarte importante este aproape de final. Au fost elaborate ghiduri privind validarea declarațiilor de cheltuieli pentru GAM destinate responsabililor financiari și responsabililor de proiect, listele de control au fost îmbunătățite, iar un model de raport de evaluare tehnică al exercițiului anual de raportare pentru GAM a fost stabilit și transmis responsabililor de proiect. În ceea ce privește aprobarea rezultatelor așteptate de la parteneri, în manualul de gestiune al întreprinderii comune Clean Sky a fost introdusă o precizare a rolului și sarcinilor responsabililor tematici în sprijinul responsabililor financiari ai întreprinderii comune.

    25.

    Întreprinderea comună Clean sky a elaborat un plan de acțiune ca răspuns la recomandările formulate de Serviciul de Audit Intern în urma unei evaluări a riscurilor în domeniul informatic și va pune în aplicare aceste acțiuni până la sfârșitul anului 2014.

    26.

    Dispozițiile din regulamentul-cadru aplicabil în prezent referitoare la competențele auditorului intern al Comisiei sunt puse în practică de întreprinderea comună Clean sky din 2011 și acum au fost introduse în regulamentul financiar recent adoptat al întreprinderii comune.

    27.

    Întreprinderea comună a luat notă de observațiile Curții și, ca răspuns la acestea, și-a actualizat deja instrumentele de monitorizare în 2014. Întreprinderea comună utilizează sistemul CORDA al Comisiei pentru a publica rezumatele proiectelor GAP și acestea sunt deja online. În plus, patru din cele şapte rezumate ale rapoartelor anuale ale GAM din 2013 sunt deja disponibile pe site-ul întreprinderii comune. Celelalte 3 vor fi disponibile la jumătatea lunii septembrie 2014.

    28-29.

    La începutul lunii iulie 2014, Consiliile de conducere ale tuturor întreprinderilor comune au adoptat noi norme privind confidențialitatea și conflictele de interese, pe baza unui model propus de Comisia Europeană. Pentru a înregistra declarațiile Consiliului de conducere Clean Sky, întreprinderea comună va stabili un registru privind conflictele de interese, incompatibilitățile și alte documente conexe și va crea o bază de date electronică pentru a asigura monitorizarea acestora. Această măsură va fi pusă în aplicare până la sfârșitul anului 2014.

    La momentul auditului, nu exista baza de date pentru personal. Se preconizează alimentarea acesteia până la sfârșitul lunii octombrie 2014. Baza de date va putea fi actualizată, dacă va fi cazul, iar întreprinderea comună va putea dispune de toate informațiile și elementele care trebuie luate în calcul în cazul unui conflict de interese potențial în vederea adoptării măsurilor corespunzătoare.

    30-31.

    Întreprinderea comună a pregătit un rezumat al analizei SWOT (puncte forte/puncte slabe/oportunități/riscuri) realizate de către evaluatori și al recomandărilor acestora pentru întrunirea Consiliului de conducere din decembrie 2013. Consiliul de conducere a fost de acord cu recomandările formulate și a solicitat întreprinderii comune să pună în aplicare punctele relevante. Conducerea întreprinderii comune urmează în momentul de față un plan de acțiune. Majoritatea acțiunilor de punere în aplicare se vor referi la reviziile anuale, manualul de gestiune, acordurile de grant încheiate cu membrii sau regulamentul de procedură al consiliului de conducere. De asemenea, întreprinderea comună va desprinde învățăminte din această evaluare pentru a îmbunătăți gestionarea celor două programe.

    În ceea ce privește situația personalului, după cum a fost indicat atât în planul anual de punere în aplicare pentru 2012 și 2013, cât și în rapoartele anuale de activitate pentru 2012 și 2013, întreprinderea comună a rămas sub nivelul de personal necesar pentru efectuarea tuturor sarcinilor preconizate, atât din punct de vedere tehnic, cât și din punct de vedere financiar. În urma adoptării noii scheme de personal în iulie 2014, întreprinderea comună va putea ocupa încă 18 posturi – dintre acestea majoritatea vor fi consacrate funcțiilor tehnice. Acest lucru va permite întreprinderii comune sa-și îmbunătățească în mod global conformitatea și performanța contractelor de grant pe viitor.


    (1)  „GAP” înseamnă „acord de grant încheiat cu partenerii” (Grant agreement for Partners) – cel puțin 200 de milioane EUR sunt alocați activităților partenerilor prin intermediul cererilor de propuneri din cadrul programului Clean Sky. GAM înseamnă „acord de grant încheiat cu membrii” (Grant agreement for Members) – maximum 600 de milioane EUR sunt alocați activităților de cercetare ale membrilor Clean Sky.

    (2)  Întreprinderea comună a pus în aplicare un sistem care garantează faptul că, de fiecare dată când este validată o contribuție în numerar din partea UE, contribuția aferentă în natură de 50 % este furnizată de industrie.


    Top