This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0599
Proposal for a COUNCIL DECISION Amending Council Decision 2007/641/EC, concerning the republic of Fiji Islands and extending the period of application thereof
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de modificare a Deciziei 2007/641/CE privind Republica Insulelor Fiji și de extindere a perioadei de aplicare a acesteia
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de modificare a Deciziei 2007/641/CE privind Republica Insulelor Fiji și de extindere a perioadei de aplicare a acesteia
/* COM/2013/0599 final - 2013/0289 (NLE) */
Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de modificare a Deciziei 2007/641/CE privind Republica Insulelor Fiji și de extindere a perioadei de aplicare a acesteia /* COM/2013/0599 final - 2013/0289 (NLE) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. Lovitura de stat
militară din decembrie 2006 a dus la deschiderea de consultări în
temeiul articolului 96 din Acordul de la Cotonou revizuit. Acestea au avut ca
rezultat, în aprilie 2007, convenirea unor angajamente privind drepturile
omului, principiile democratice și statul de drept. La 1 octombrie 2007,
prin Decizia 2007/641/CE, Consiliul a adoptat, pentru Fiji, măsuri
corespunzătoare menite să creeze un anumit paralelism între
respectarea, de către Fiji, a angajamentelor convenite și cooperarea
pentru dezvoltare. 2. La 10 aprilie 2009,
președintele Republicii Fiji a abrogat Constituția, i-a demis pe
toți judecătorii și a declarat că alegerile vor avea loc
cel târziu în septembrie 2014. Prin aceste măsuri, Fiji a încălcat,
unilateral, principalele angajamente pe care și le asumase față
de UE în aprilie 2007. Acest lucru a avut loc a doua zi după ce Curtea de
Apel a declarat ilegală instituirea guvernului militar în urma loviturii
de stat din 2006. Fiji a fost, de asemenea, plasată în stare de
urgență, iar libertatea de expresie a fost limitată
substanțial. 3. În urma acestor evoluții
negative, Consiliul a hotărât, la 24 septembrie 2009, prin Decizia 2009/735/CE,
să extindă până la 31 martie 2010 valabilitatea măsurilor
corespunzătoare prevăzute în Decizia 2007/641/CE, care urma să
expire la 1 octombrie 2009. Din cauza unor întârzieri ulterioare în ceea
ce privește punerea în aplicare a angajamentelor convenite cu UE,
Consiliul a decis, la 29 martie 2010, prin Decizia 2010/208/UE, să
extindă până la 1 octombrie 2010 valabilitatea măsurilor
corespunzătoare cu privire la Fiji, prevăzute în Decizia 2007/641/CE,
și apoi, la 27 septembrie 2010, a hotărât din nou, prin Decizia 2010/589/UE,
să extindă valabilitatea acestor măsuri până la 31 martie 2011,
la 31 martie 2011, prin Decizia 2011/219/UE, până la 30 septembrie 2011,
iar la 26 septembrie 2011, prin Decizia 2011/637/UE, până la 30 septembrie
2012. 4. Ca
urmare a evoluțiilor pozitive care au avut loc la începutul anului 2012,
și anume suprimarea regulamentelor privind instituirea stării de
urgență la 7 ianuarie 2012 și lansarea, la 9 martie 2012, a unui
proces politic privind elaborarea unei noi Constituții până în martie
2013 și reinstaurarea democrației constituționale în urma unor
noi alegeri parlamentare până în septembrie 2014, Consiliul a
hotărât, la 24 septembrie 2012, prin Decizia 2012/523/UE, să
inițieze un nou angajament de perspectivă în vederea programării
viitoarei asistențe pentru dezvoltare, concomitent cu prelungirea perioadei
de valabilitate a măsurilor corespunzătoare până la 30 septembrie
2013. 5. Principala sursă de
finanțare pentru Fiji o reprezintă măsurile de însoțire
destinate țărilor semnatare ale fostului protocol privind
zahărul. Asistența este distribuită prin intermediul
organizațiilor neguvernamentale [organizații regionale și
organisme neguvernamentale (ONG-uri)], obiectivul urmărit fiind atenuarea
efectelor economice și sociale ale restructurării sectorului
zahărului prin sprijinirea unei agriculturi diversificate și adaptate
la piață, prin promovarea mijloacelor de existență
alternative și a activităților generatoare de venituri pentru
populațiile cele mai afectate, precum și atenuarea riscurilor pe care
le implică dezastrele naturale. Din suma totală de 60 de milioane EUR
alocată în cadrul PMI 2008-2010 în cadrul celui de Al 10-lea FED, pentru
programul de atenuare a consecințelor sociale (programul anual de
acțiune PAA 2010) au fost angajate numai 8 milioane EUR. S-au pierdut 52 de
milioane EUR din cauza faptului că Fiji nu a înregistrat progrese în ceea
ce privește revenirea la un regim democratic. În cadrul celui de Al 10-lea
FED a fost aprobată alocarea sumei de 49 de milioane EUR pentru PMI 2011-2013;
în 2011 și 2012 au fost angajate 17 milioane EUR pentru principalele
servicii în cadrul programelor privind agricultura și mijloacele de
existență alternative; până la sfârșitul anului 2013 vor fi
angajate 31 de milioane EUR pentru sprijinirea industriei zahărului. 6. În iunie 2012 a fost
înființată o Comisie constituțională. În urma unor ample
consultări publice, comisia a finalizat un proiect de Constituție în
decembrie 2012. Ulterior, poliția a confiscat proiectul de
Constituție și premierul a dispus ca echipa juridică a
guvernului să elaboreze o nouă Constituție, ce urma să fie
revizuită și definitivată de Adunarea constituantă
până la sfârșitul lunii martie 2013. La jumătatea lunii ianuarie
2013 a fost publicat un nou decret controversat privind (re) înregistrarea
partidelor politice, prin care se introduceau o serie de restricții, o
mare parte dintre acestea nefiind în concordanță cu dreptul
internațional cutumiar. Decretul a fost modificat la mijlocul lunii
februarie, pentru a se introduce mai multe restricții. La 21 martie, în
cadrul unui discurs adresat națiunii, prim-ministrul a prezentat
populației noul proiect de Constituție și i-a informat pe
cetățeni că nu se va forma Adunarea constituantă, din
cauză că partidele politice nu s-au înregistrat, astfel cum prevedea
noul decret. În schimb, cetățenii au fost invitați să
își comunice în mod direct, prin diferite mijloace, observațiile lor
cu privire la proiectul de Constituție. În prezent, guvernul
finalizează proiectul, după ce a primit aproximativ 1 100 de
observații. Cu toate acestea, nu este clar în ce măsură
observațiile primite din partea cetățenilor se vor regăsi
în noua Constituție. 7. Fiji s-a angajat într-un
proces istoric privind o nouă democratizare. Etapele imediat
următoare ar trebui să conducă la un proces electoral
transparent, credibil și participativ și la desfășurarea de
alegeri democratice. Etapele de realizare a acestui proces au suferit
schimbări, de aceea Comisia propune Consiliului să extindă cu 18 luni
politica actuală și măsurile corespunzătoare, cu
posibilitatea ca în orice etapă să revizuiască măsurile
adecvate printr-o nouă decizie a Consiliului. 8. Pentru încurajarea Republicii Fiji să continue pe calea
reinstaurării democrației, a statului de drept și a
respectării depline a drepturilor omului și a libertăților
fundamentale, precum și în vederea îndeplinirii obiectivului final,
și anume normalizarea situației în Fiji, UE ar trebui să
intensifice angajamentul politic cu Fiji și să reia dialogul politic
cu scopul de a revizui și de a actualiza angajamentele convenite cu
Republica Fiji în 2007, astfel încât elementele caduce să fie suprimate
și să se asigure că cerințele formulate în angajamente sunt
conforme cu noua Constituție. O parte importantă a acestui dialog ar
urma să se realizeze în perioada crucială a procesului de democratizare
din Fiji, pe măsură ce țara se apropie de alegerile care vor
avea loc cel târziu în septembrie 2014. 9. Se propune ca această
decizie să fie notificată guvernului interimar din Fiji atât prin
propunerea de scrisoare (prezentată în anexă), adresată
președintelui Nailatikau, cât și prin informarea acestuia cu privire
la următoarele aspecte: ·
(a) UE așteaptă cu interes
următoarele etape care vor conduce la un proces electoral transparent,
participativ și credibil, la alegeri libere și corecte și la revenirea
Republicii Fiji la un regim democratic; ·
(b) în deciziile sale viitoare privind cooperarea
pentru dezvoltare, UE va ține seama, în continuare, de progresele
obținute de Fiji în ceea ce privește restabilirea ordinii
constituționale, și, în acest spirit, UE își afirmă
disponibilitatea de a continua să se implice în pregătirea procesului
de programare pentru cel de Al 11-lea FED și de a notifica în timp util o
alocare financiară națională orientativă, urmând ca
finalizarea, semnarea și punerea în aplicare a documentelor de programare
ale celui de Al 11-lea FED să fie avute în vedere împreună cu
guvernul ales în mod democratic, și ·
(c) UE își propune să consolideze
dialogul politic în vederea revizuirii angajamentelor convenite în 2007 și
adaptării măsurilor în mod corespunzător, cu obiectivul final de
a normaliza relațiile cu Fiji. 10. Modificările care vor fi
aduse măsurilor adecvate vor decurge din revizuirea și actualizarea,
prin intermediul dialogului politic, a angajamentelor convenite în 2007, acestea
urmând să reflecte contextul politic și juridic actual din Fiji.
Discuțiile privind programarea celui de Al 11-lea FED pot continua în
conformitate cu Decizia Consiliului din 2012 și cu notificarea
alocării financiare orientative pentru Fiji, de îndată ce deciziile
necesare privind instituirea următorului FED permit acest lucru. Concluzie Având în vedere cele de mai sus, se
solicită Consiliului să adopte proiectul de propunere de decizie a
Consiliului, prezentat în continuare, de modificare și de extindere a
perioadei de aplicare a măsurilor corespunzătoare cu privire la
Republica Fiji. 2013/0289 (NLE) Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de modificare a Deciziei 2007/641/CE privind
Republica Insulelor Fiji și de extindere a perioadei de aplicare a acesteia CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, având în vedere Acordul de parteneriat dintre
membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific, pe de o
parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia,
pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000[1], astfel cum a fost revizuit la
Ouagadougou, Burkina Faso, la 22 iunie 2010[2]
(denumit în continuare „Acordul de la Cotonou”), în special articolul 96, având în vedere Acordul intern încheiat între
reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul
Consiliului, cu privire la măsurile care trebuie adoptate și la
procedurile care trebuie urmate pentru punerea în aplicare a Acordului de la
Cotonou[3],
în special articolul 3, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1905/2006
al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 de
stabilire a unui instrument de finanțare a cooperării pentru
dezvoltare (denumit în continuare „Instrumentul de cooperare pentru
dezvoltare”)[4],
în special articolul 37, având în vedere propunerea Comisiei Europene, întrucât: (1) Decizia 2007/641/CE a
Consiliului[5]
a fost adoptată pentru a se lua măsurile corespunzătoare în urma
încălcării elementelor esențiale menționate la articolul 9
din Acordul de la Cotonou și a valorilor menționate la articolul 3
din Instrumentul de cooperare pentru dezvoltare. (2) Aceste măsuri au fost
extinse prin Decizia 2009/735/CE a Consiliului[6]
și, ulterior, prin Deciziile 2010/208/UE[7],
2010/589/UE[8],
2011/219/UE[9],
2011/637/UE[10]
și 2012/523/UE[11]
ale Consiliului, întrucât nu numai că Republica Fiji mai trebuie să
pună în aplicare angajamente importante formulate în cadrul
consultărilor purtate în aprilie 2007 privind elemente esențiale din
Acordul de la Cotonou, dar au avut loc și evoluții negative
importante în ceea ce privește o parte din aceste angajamente. (3) Începând din aprilie 2007 au
avut loc evoluții considerabile și, prin urmare, angajamentele
convenite cu Republica Insulelor Fiji vor trebui să fie revizuite în consecință.
Dialogul politic va reprezenta contextul pentru revizuirea angajamentelor în
funcție de situația juridică actuală. Ar trebui să
continue noul angajament de perspectivă în vederea programării
viitoarei asistențe pentru dezvoltare. (4) Decizia 2007/641/CE
expiră la 30 septembrie 2013. Este oportun să se actualizeze
conținutul deciziei și să se extindă în mod
corespunzător termenul de valabilitate al acesteia. (5) Uniunea Europeană se va
angaja într-un dialog politic pentru revizuirea și actualizarea
angajamentelor convenite în 2007 și pentru adaptarea în
consecință a măsurilor corespunzătoare, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia 2007/641/CE se modifică după
cum urmează: La articolul 3, al doilea paragraf se
înlocuiește cu următorul text: „Acesta expiră la 31 martie 2015. Se
revizuiește periodic, cel puțin o dată la șase luni.” Articolul 2 Scrisoarea din anexa la prezenta decizie este
adresată Republicii Fiji. Articolul 3 Prezenta
decizie intră în vigoare la data adoptării. Adoptată la Bruxelles, Pentru
Consiliu, Președintele ANEXĂ Proiect de scrisoare
E.S. Ratu Epeli NAILATIKAU Președintele Republicii Fiji Suva Republica Fiji
Excelență, Uniunea Europeană (UE) acordă o
importanță deosebită dispozițiilor articolului 9 din
Acordul de la Cotonou și articolului 3 din Instrumentul de cooperare
pentru dezvoltare. Parteneriatul ACP-CE se
întemeiază pe respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice
și a statului de drept, care constituie elementele esențiale ale Acordului
de la Cotonou și fundamentul relațiilor noastre. Au trecut șase ani de când UE a luat o
decizie cu privire la măsurile corespunzătoare în urma loviturii de
stat militare din 2006 și a convenit asupra unei serii de angajamente cu
Fiji. UE constată că, începând din 2007,
unele angajamente convenite au devenit caduce, iar altele necesită a fi
revizuite în lumina noului cadru juridic al Fiji. Pentru
a avea o bază adecvată pentru evaluarea progreselor înregistrate de
Fiji în domeniul reformelor, trebuie să revizuim aceste angajamente
împreună, ținând seama de situația actuală și de
cadrul juridic. Prin urmare, UE a decis să includă
în noua sa decizie cu privire la măsurile adecvate prevederea conform
căreia UE se angajează într-un dialog politic intensificat cu
Republica Fiji, în conformitate cu articolul 8 din Acordul de la Cotonou. Scopul urmărit este de a revizui împreună
angajamentele convenite în 2007 și de a se adapta în consecință
măsurile corespunzătoare (anexate prezentei scrisori), etape necesare
pentru a asigura respectarea drepturilor omului, reinstaurarea democrației
și respectarea statului de drept, până când ambele părți
vor conveni că dialogul intensificat și-a atins scopurile. Având în vedere că în Fiji persistă
unele restricții privind anumite drepturi ale omului și
libertăți fundamentale și ținând seama că este
necesară revizuirea angajamentelor convenite, UE a decis să
extindă cu 18 luni măsurile corespunzătoare, până la 31
martie 2015. Acest lucru va oferi
flexibilitatea necesară și va oferi atât UE, cât și Republicii
Fiji, timpul necesar pentru a conveni asupra angajamentelor, pentru adaptarea
în consecință a măsurilor corespunzătoare și pentru
organizarea de către guvern a alegerilor planificate pentru septembrie 2014. UE se va angaja într-un proces de monitorizare
a progreselor înregistrate de Fiji pentru restabilirea ordinii
constituționale, ceea ce va servi drept reper atunci când vom adopta
deciziile viitoare privind cooperarea pentru dezvoltare. În acest sens, UE își confirmă disponibilitatea de a
se angaja în pregătirea procesului de programare în cadrul celui de Al 11lea
FED, precum și de a notifica în timp util o alocare financiară
națională orientativă în cadrul acestui proces. Finalizarea, semnarea și punerea în aplicare a
documentelor de programare ale celui de Al 11-lea FED vor fi avute în vedere
împreună cu guvernul ales în mod democratic. După ce Fiji va fi organizat alegeri
libere și corecte și va fi îndeplinit angajamentele revizuite
convenite, se va organiza o misiune de evaluare în Fiji, întemeiată pe
articolul 96, în conformitate cu Acordul de la Cotonou.
Pe baza unui acord privind recomandările emanate din această
evaluare, se vor putea adopta, pentru Fiji, măsurile corespunzătoare
întemeiate pe articolul 96. Pentru realizarea de progrese privind
cooperarea în cadrul Acordului de la Cotonou și al Instrumentului de
cooperare pentru dezvoltare, UE invită guvernul interimar să se
angajeze, cât mai curând posibil, într-un dialog politic intensificat cu UE. De asemenea, UE salută colaborarea cu
grupul de contact ministerial al Forumului Insulelor din Pacific, instituit
pentru monitorizarea progreselor înregistrate de Fiji în pregătirea
alegerilor și revenirea la democrație, și așteaptă cu
interes etapele care vor conduce la un proces electoral transparent,
participativ și credibil, finalizat cu alegeri libere și corecte
și cu revenirea Republicii Fiji la un regim democratic.
Cu deosebită considerație, Adoptată la Bruxelles, Pentru Consiliu || Pentru Comisie C. ASHTON || A.PIEBALGS Președinte || Comisar Anexa 1 la anexă Măsurile corespunzătoare, care
vor fi adaptate în urma revizuirii angajamentelor convenite în cadrul
dialogului politic intensificat, sunt următoarele: ·
ajutorul umanitar și sprijinul direct acordat
societății civile și populațiilor vulnerabile pot fi
menținute; ·
activitățile de cooperare în curs de
desfășurare, în special cele care au loc în temeiul celui de Al 8-lea
și Al 9-lea FED, au fost autorizate să continue; ·
activitățile de cooperare care pot
contribui la restabilirea democrației și la ameliorarea
guvernanței pot fi continuate, cu excepția unor circumstanțe cu
totul excepționale; ·
aplicarea măsurilor de însoțire a
reformei în sectorul zahărului pentru anul 2006 a fost autorizată
să continue; Acordul de finanțare a fost semnat, la nivel tehnic, de
către Fiji, la 19 iunie 2007. Trebuie menționat că Acordul
de finanțare include o clauză suspensivă; ·
subvenția pentru zahăr aferentă
anului 2007 este zero; ·
disponibilitatea alocării unei subvenții
pentru zahăr aferentă anului 2008 a fost condiționată de
dovedirea pregătirii la timp și în mod credibil a alegerilor, în
conformitate cu angajamentele convenite, în special în ceea ce privește
recensământul, reorganizarea limitelor circumscripțiilor electorale
și reforma electorală în conformitate cu Constituția, luarea de
măsuri pentru a asigura funcționarea Biroului Electoral, inclusiv
numirea unui supraveghetor al alegerilor până la 30 septembrie 2007, în
conformitate cu Constituția. Subvenția pentru zahăr
aferentă anului 2008 s-a pierdut la 31 decembrie 2009; ·
subvenția pentru zahăr aferentă
anului 2009 a fost anulată în luna mai 2009 din cauza faptului că
guvernul interimar a decis amânarea alegerilor generale până în septembrie 2014; ·
subvenția pe 2010 a fost anulată înainte
de 1 mai 2010, întrucât nu s-a înregistrat niciun progres în ceea ce
privește continuarea procesului democratic; cu toate acestea, dată
fiind situația critică din sectorul zahărului, o parte din suma
alocată a fost pusă în rezervă pentru asistență directă
oferită populației direct dependente de producția de zahăr,
în vederea reducerii consecințelor sociale negative. Aceste fonduri sunt
gestionate în mod centralizat de Delegația UE la Suva și nu sunt
distribuite prin intermediul guvernului; ·
pregătirea programării pentru cel de Al 11-lea
FED poate fi lansată, astfel încât Fiji să poată fi
notificată în timp util cu privire la o alocare orientativă; ·
s-ar putea lua în considerare furnizarea unui
sprijin specific pentru pregătirea și punerea în aplicare a angajamentelor-cheie,
în special pentru sprijinirea pregătirii și/sau organizării
alegerilor; ·
cooperarea regională și participarea
Republicii Fiji la aceasta nu sunt afectate; ·
monitorizarea angajamentelor se va face în
conformitate cu dispozițiile prevăzute în anexa la prezenta scrisoare
referitoare la dialogul periodic și la cooperarea efectivă. Se vor
efectua misiuni de evaluare și de monitorizare și vor fi întocmite
rapoarte. Anexa 2
la anexă
ANGAJAMENTE CONVENITE CU REPUBLICA INSULELOR FIJI
ÎN 2007
A. Respectarea principiilor
democratice Angajamentul nr. 1 Alegeri parlamentare libere și corecte
vor avea loc în termen de 24 de luni de la data de 1 martie 2007, sub
rezerva concluziilor rezultate în urma evaluării ce va fi efectuată
de auditori independenți numiți de Secretariatul Forumului Insulelor
din Pacific. Procesele premergătoare
organizării alegerilor vor fi monitorizate, adaptate și revizuite în
comun, în funcție de necesități, în baza unor criterii stabilite
de comun acord. Aceasta înseamnă, în
special, următoarele: ·
până la 30 iunie 2007, guvernul interimar va
adopta un calendar cu date de finalizare a diverselor acțiuni ce trebuie
întreprinse pentru pregătirea noilor alegeri parlamentare; ·
acest calendar va preciza perioada în care vor avea
loc recensământul, reorganizarea limitelor circumscripțiilor
electorale și reforma electorală; ·
stabilirea limitelor circumscripțiilor
electorale și reforma electorală se vor efectua în conformitate cu
Constituția; ·
se vor lua măsuri pentru a asigura
funcționarea Biroului Electoral, inclusiv numirea unui supraveghetor al
alegerilor până la 30 septembrie 2007, în conformitate cu
Constituția; ·
numirea vicepreședintelui se va face în
conformitate cu Constituția. Angajamentul nr. 2 Atunci când va adopta inițiative politice
și modificări de importanță majoră în domenii precum
cel legislativ, fiscal și altele, guvernul interimar va ține seama de
consultările cu societatea civilă și cu alte părți
interesate relevante. B. Statul de drept Angajamentul nr. 1 Guvernul interimar va face tot ce îi stă
în putință pentru a împiedica declarații ale agențiilor de
securitate menite să intimideze. Angajamentul nr. 2 Guvernul interimar susține
Constituția din 1997 și garantează funcționarea
normală și independentă a instituțiilor constituționale,
precum Comisia drepturilor omului din Fiji, Comisia pentru funcțiile
publice și Comisia pentru funcțiile publice constituționale. Independența substanțială și
funcționarea Marelui Consiliu al Șefilor (Great Council of Chiefs) va
fi menținută. Angajamentul nr. 3 Independența justiției este
respectată pe deplin, justiției i se permite să acționeze
liber, iar hotărârile sale sunt respectate de toate părțile în
cauză și, în special: ·
guvernul interimar se angajează să
numească membrii tribunalului în temeiul secțiunii 138 punctul
(3) din Constituție până la 15 iulie 2007; ·
orice numire și/sau demitere a unui
judecător va fi efectuată pe viitor cu respectarea strictă a
dispozițiilor constituționale și a normelor procedurale; ·
nu va exista nicio situație, de nicio
natură, de amestec al armatei și al poliției sau al guvernului
interimar în funcționarea justiției, inclusiv în ceea ce
privește respectul deplin pentru profesia juridică. Angajamentul nr. 4 Toate procedurile penale legate de acte de
corupție se vor desfășura prin intermediul căilor juridice
adecvate, iar orice alt tip de organisme care ar putea fi înființate
pentru a investiga cazurile presupuse de corupție vor funcționa în
limitele constituționale. C. Drepturile omului și
libertățile fundamentale Angajamentul nr. 1 Guvernul interimar va lua toate măsurile
necesare pentru a facilita investigarea tuturor acuzațiilor de
încălcare a drepturilor omului, și acestea vor fi tratate în
conformitate cu diversele proceduri și în cadrul forurilor prevăzute de
legislația Insulelor Fiji. Angajamentul nr. 2 Guvernul interimar va abroga regulamentele din
mai 2007 privind instituirea stării de urgență, sub rezerva unor
amenințări la adresa securității naționale, a
siguranței și a ordinii publice. Angajamentul nr. 3 Guvernul interimar se angajează să
asigure funcționarea Comisiei drepturilor omului din Fiji în deplină
independență și în conformitate cu Constituția. Angajamentul nr. 4 Libertatea de expresie și libertatea
presei, în toate formele, sunt pe deplin respectate, astfel cum prevede
Constituția. D. Urmărirea
respectării angajamentelor Angajamentul nr. 1 Guvernul interimar se angajează să
păstreze un dialog periodic în vederea verificării progreselor
realizate și acordă acces deplin reprezentanților și autorităților
UE și ale Comisiei Europene la informațiile privind toate chestiunile
legate de drepturile omului, de restabilirea pașnică a
democrației și a statului de drept în Fiji. Angajamentul nr. 2 Guvernul interimar cooperează pe deplin
cu orice misiune a UE pentru evaluarea și monitorizarea progreselor. Angajamentul nr. 3 Guvernul interimar transmite rapoarte privind
progresele înregistrate o dată la trei luni, începând cu 30 iunie 2007,
privind elementele esențiale ale Acordului de la Cotonou și
angajamentele asumate. Se ia notă de faptul că anumite
chestiuni pot fi rezolvate în mod eficace doar printr-o abordare
pragmatică, cu recunoașterea realităților din prezent
și punerea accentului pe viitor. [1] JO L 317, 15.12.2000, p. 3. [2] JO L 287, 4.11.2010, p. 3. [3] JO L 317, 15.12.2000, p. 376. [4] JO L 378, 27.12.2006, p. 41. [5] JO L 260, 5.10.2007, p. 15. [6] JO L 262, 6.10.2009, p. 43. [7] JO L 89, 9.4.2010, p. 7. [8] JO L 260, 2.10.2010, p. 10. [9] JO L 93, 7.4.2011, p. 2. [10] JO L 252, 28.9.2011, p. 1. [11] JO L 263, 28.9.2012, p. 2.