Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013BP0531

    Rezoluţia Parlamentului European din 10 decembrie 2013 referitoare la propunerea de decizie a Parlamentului European și a Consiliului privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2012/011 DK/Vestas introdusă de Danemarca) (COM(2013)0703 – C7-0357/2013 – 2013/2262(BUD))

    JO C 468, 15.12.2016, p. 231–234 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.12.2016   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 468/231


    P7_TA(2013)0531

    Mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare (cererea EGF/2012/011 DK/Vestas – Danemarca)

    Rezoluţia Parlamentului European din 10 decembrie 2013 referitoare la propunerea de decizie a Parlamentului European și a Consiliului privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2012/011 DK/Vestas introdusă de Danemarca) (COM(2013)0703 – C7-0357/2013 – 2013/2262(BUD))

    (2016/C 468/45)

    Parlamentul European,

    având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului și Consiliului (COM(2013)0703 – C7–0357/2013),

    având în vedere Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (1) (AII din 17 mai 2006), în special punctul 28,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1927/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind crearea Fondului european de ajustare la globalizare (2) (Regulamentul privind FEG),

    având în vedere procedura trilogului prevăzută la punctul 28 din AII din 17 mai 2006,

    având în vedere scrisoarea Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale,

    având în vedere raportul Comisiei pentru bugete (A7-0410/2013),

    A.

    întrucât Uniunea a instituit instrumente legislative și bugetare pentru a oferi un sprijin suplimentar lucrătorilor afectați de schimbările majore intervenite în structura comerțului mondial și pentru a le acorda asistență în procesul de reintegrare pe piața muncii;

    B.

    întrucât asistența financiară oferită de Uniunea Europeană lucrătorilor disponibilizați ar trebui să fie dinamică și pusă la dispoziție cât mai rapid și mai eficient posibil, în conformitate cu Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei adoptată cu ocazia reuniunii de conciliere din 17 iulie 2008, precum și pentru a respecta AII din 17 mai 2006 în ceea ce privește adoptarea deciziilor de mobilizare a Fondului european de ajustare la globalizare (FEG);

    C.

    întrucât Danemarca a prezentat cererea EGF/2012/011 DK/Vestas pentru o contribuție financiară din partea FEG după ce au avut loc 611 disponibilizări din Vestas Group în perioada de referință cuprinsă între 18 septembrie 2012 și 18 decembrie 2012, 611 lucrători fiind vizați de măsurile cofinanțate de FEG;

    D.

    întrucât cererea îndeplinește criteriile de eligibilitate stabilite prin Regulamentul privind FEG,

    1.

    este de acord cu poziția Comisiei potrivit căreia sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 2 litera (a) din Regulamentul privind FEG și că, prin urmare, Danemarca are dreptul la o contribuție financiară în temeiul regulamentului respectiv;

    2.

    observă faptul că autoritățile daneze au depus cererea pentru o contribuție financiară din partea FEG la 21 decembrie 2012 și că evaluarea acesteia a fost prezentată de către Comisie la 16 octombrie 2013; constată că evaluarea acestei cereri a necesitat o durată mai îndelungată decât cea a cererii depuse de Danemarca în mai 2012;

    3.

    consideră că disponibilizările din Vestas Group, care își desfășoară activitatea în sectorul de fabricare a turbinelor eoliene, sunt legate de schimbările majore din structura comerțului mondial generate de globalizare, în special o stagnare a cererii pentru instalațiile de turbine eoliene în Uniune și o dezvoltare a pieței asiatice, pătrunderea pe piața Uniunii a producătorilor de turbine eoliene din China care propun prețuri mai competitive și reducerea semnificativă a cotei de piață a Uniunii în ceea ce privește capacitatea totală de la 66 % în 2006 la 27,5 % în 2012 (3);

    4.

    este de părere că piața energiei eoliene din Uniune va continua să crească și va genera o creștere a cererii pentru producătorii Uniunii de turbine eoliene și pentru industriile asociate prin promovarea permanentă a energiei din surse regenerabile la nivelul Uniunii; ia act în acest sens de obiectivele naționale obligatorii privind utilizarea de energie regenerabilă până în 2020; prin urmare, își exprimă preocuparea față de această relocare și subliniază riscul legat de importul de turbine eoliene produse în Asia pe piața Uniunii;

    5.

    ia act de faptul că disponibilizările în cauză sunt rezultatul direct al deciziei strategice luate de Vestas Group în noiembrie 2011 de a-și reorganiza structura și de a urmări o mai mare proximitate față de clienții săi pe piețele regionale, în special în China; constată că regiunea afectată, Ringkøbing-Skjern, a realizat importante investiții în infrastructură pentru a atrage o întreprindere inovatoare precum Vestas Group și că această regiune se va confrunta cu dificultăți în urma deciziei adoptate de Vestas;

    6.

    constată că Vestas Group a înregistrat deja disponibilizări în masă în 2009 și 2010, noul val de disponibilizări din 2012 ridicând numărul lucrătorilor afectați din societatea Vestas Group la aproximativ 2 000, ceea ce reprezintă o gravă problemă pentru localitățile afectate, care suferă deja de creșterea rapidă a șomajului (4);

    7.

    constată că acesta este al treilea caz vizat de FEG care implică Vestas Group și al patrulea caz vizat de FEG în sectorul turbinelor eoliene (EGF/2010/003 DK/Vestas (5), EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber (6), EGF/2010/017 DK/Midtjylland Machinery (7));

    8.

    salută faptul că, pentru a le oferi rapid asistență lucrătorilor, autoritățile daneze au decis să demareze furnizarea de servicii personalizate pentru lucrătorii afectați la 1 martie 2013, cu mult înainte de decizia finală de acordare a unui sprijin din partea FEG pentru pachetul coordonat propus;

    9.

    observă că pachetul coordonat de servicii personalizate care urmează să fie cofinanțat conține măsuri care vizează reintegrarea în câmpul muncii a 611 lucrători disponibilizați, cum ar fi consiliere, mentorat și îndrumare individuală, pachete de formare specifice și individuale (cursuri de formare interculturală, cursuri de limbi străine, formare în materie de antreprenoriat, cursuri standard și programe de formare), subvenții pentru activități de antreprenoriat, măsuri destinate persoanelor cu vârsta de 55 de ani sau mai mult care includ activități speciale de mentorat și de plasare și subvenții de subzistență;

    10.

    salută faptul că lucrătorii vor beneficia de pachete de formare specifice și individualizate care răspund nevoilor lor, astfel cum au fost definite în etapa de consiliere și îndrumare;

    11.

    salută faptul că pachetul coordonat prevede măsuri destinate persoanelor cu vârsta de 55 de ani sau mai mult care includ activități speciale de mentorat și de plasare, aceste persoane riscând să întâmpine, din cauza vârstei lor, greutăți suplimentare legate de găsirea unui nou loc de muncă;

    12.

    constată că pachetul conține stimulente financiare considerabile pentru înființarea de afaceri proprii (până la 25 000 EUR), stimulente care vor fi strict legate de participarea la cursuri de antreprenoriat și de exercițiul de monitorizare realizat la sfârșitul proiectului FEG;

    13.

    regretă, totuși, că mai mult de o jumătate din sprijinul oferit de FEG va fi destinată cheltuielilor aferente indemnizațiilor financiare, în condițiile în care se consideră că toți lucrătorii vor primi o indemnizație de subzistență estimată la 10 400 EUR pe lucrător;

    14.

    reamintește faptul că asistența din partea FEG ar trebui în principal alocată căutării unui loc de muncă și programelor de instruire, iar nu contribuției directe la alocații financiare; constată că, dacă va fi inclus în pachet, alocațiile din partea FEG ar trebui să fie complementare și să nu înlocuiască în niciun caz indemnizațiile care țin de responsabilitatea statelor membre sau a întreprinderilor în temeiul dreptului național sau al contractelor colective; subliniază, în acest context, că noul regulament privind FEG pentru perioada 2014-2020 va stabili un plafon al indemnizațiilor financiare, care nu va constitui mai mult de 35 % din costul pachetului și căun nivel prea mare al indemnizațiilor nu va fi reluat în conformitate cu noul regulament;

    15.

    salută faptul că partenerii sociali, inclusiv sindicatele, au fost consultați la elaborarea cererii pentru FEG și că, pe parcursul diferitelor etape de punere în aplicare a FEG și în cursul accesării FEG, se vor aplica o politică de egalitate între femei și bărbați și principiul nediscriminării;

    16.

    reamintește importanța îmbunătățirii capacității de inserție profesională a tuturor lucrătorilor prin cursuri de formare adaptate și prin recunoașterea capacităților și a competențelor acumulate de aceștia în cursul carierei lor profesionale; solicită ca oferta de cursuri de formare din pachetul coordonat să fie adaptată nu numai la nevoile lucrătorilor disponibilizați, ci și la realitățile mediului de afaceri;

    17.

    constată că informațiile prezentate cu privire la pachetul coordonat de servicii personalizate ce urmează să fie finanțate din FEG includ informații privind complementaritatea acestora cu acțiunile finanțate din fondurile structurale europene; subliniază că autoritățile daneze confirmă că acțiunile eligibile nu beneficiază de asistență din partea altor instrumente financiare ale Uniunii; își reiterează apelul adresat Comisiei privind prezentarea unei evaluări comparative a acestor date în cadrul rapoartelor sale anuale, pentru a se asigura deplina respectare a reglementărilor în vigoare și a se evita dublarea serviciilor finanțate de Uniune;

    18.

    solicită instituțiilor competente să depună eforturile necesare pentru a ameliora mecanismele procedurale în vederea accelerării mobilizării FEG; salută procedura îmbunătățită instituită de Comisie ca urmare a cererii Parlamentului de a accelera eliberarea subvențiilor, în cadrul căreia Comisia prezintă autorității bugetare evaluarea eligibilității unei cereri de asistență din partea FEG împreună cu propunerea de mobilizare a FEG; speră ca și alte îmbunătățiri ale procedurii să fie integrate în cadrul noului regulament FEG (2014-2020), sporindu-se eficiența, transparența și vizibilitatea fondului;

    19.

    subliniază că, în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul privind FEG, se garantează că FEG sprijină reintegrarea individuală și durabilă în muncă a lucrătorilor care au fost disponibilizați; subliniază, de asemenea, că asistența din partea FEG nu poate cofinanța decât măsuri active pe piața muncii care conduc la ocuparea forței de muncă în mod durabil și pe termen lung; reiterează faptul că asistența din partea FEG nu trebuie să înlocuiască acțiunile care țin de responsabilitatea întreprinderilor în temeiul legislației naționale sau al contractelor colective de muncă, și nici măsurile de restructurare a unor întreprinderi sau sectoare de activitate;

    20.

    salută acordul la care s-a ajuns în cadrul Consiliului în legătură cu reintroducerea în Regulamentul privind FEG, pentru perioada 2014-2020, a criteriului de mobilizare în caz de criză, care permite furnizarea de asistență financiară și lucrătorilor disponibilizați în urma actualei crize financiare și economice, nu numai celor care și-au pierdut locul de muncă din cauza schimbărilor intervenite în structura comerțului mondial;

    21.

    aprobă decizia anexată la prezenta rezoluție;

    22.

    încredințează Președintelui sarcina de a semna această decizie împreună cu Președintele Consiliului și de a asigura publicarea sa în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;

    23.

    încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție, împreună cu anexa, Consiliului și Comisiei.


    (1)  JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

    (2)  JO L 406, 30.12.2006, p. 1.

    (3)  World Wind Energy association' The World Wind Energy Association 2012 Annual Report (Asociația Mondială a Energiei Eoliene: Raportul anual pentru 2012 al Asociației Mondiale a Energiei Eoliene), Bonn, mai 2013. http://www.wwindea.org/webimages/WorldWindEnergyReport2012_final.pdf

    (4)  www.dst.dk

    (5)  COM(2012)0502 – Decizia 2012/731/UE (JO L 328, 28.11.2012, p. 19).

    (6)  COM(2011)0258 – Decizia 2011/469/UE (JO L 195, 27.7.2011, p. 53).

    (7)  COM(2011)0421 – Decizia 2011/725/UE (JO L 289, 8.11.2011, p. 31).


    ANEXĂ

    DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

    privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare, în conformitate cu punctul 28 din Acordul interinstituțional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară și buna gestiune financiară (cererea EGF/2012/011 DK/Vestas introdusă de Danemarca)

    (Textul prezentei anexe nu este reprodus aici, întrucât corespunde cu actul legislativ final, Decizia 2013/787/UE.)


    Top